2
0

luanti.po 183 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-07-27 04:09+0000\n"
  7. "Last-Translator: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Comenzi de chat."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Ieși în meniul principal"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Comandă greșită: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Comanda dată: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Arată jucătorii conectați"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Jucători conectați: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
  44. #: builtin/common/chatcommands.lua
  45. msgid "Available commands:"
  46. msgstr "Comenzi disponibile:"
  47. #: builtin/common/chatcommands.lua
  48. msgid "Available commands: "
  49. msgstr "Comenzi disponibile: "
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Command not available: "
  52. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "Obțineți ajutor pentru comenzi (-t: răspuns în chat)"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
  61. "complete."
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  64. msgstr "[all | <cmd>] [-t]"
  65. #: builtin/fstk/ui.lua
  66. msgid "<none available>"
  67. msgstr "<indisponibilă>"
  68. #: builtin/fstk/ui.lua
  69. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  70. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  71. #: builtin/fstk/ui.lua
  72. msgid "An error occurred:"
  73. msgstr "A apărut o eroare:"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. msgid "Main menu"
  76. msgstr "Meniul principal"
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. msgid "OK"
  79. msgstr "OK"
  80. #: builtin/fstk/ui.lua
  81. msgid "Reconnect"
  82. msgstr "Reconectare"
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "The server has requested a reconnect:"
  85. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  86. #: builtin/mainmenu/common.lua
  87. msgid "Protocol version mismatch. "
  88. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  89. #: builtin/mainmenu/common.lua
  90. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  91. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  92. #: builtin/mainmenu/common.lua
  93. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  94. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  95. #: builtin/mainmenu/common.lua
  96. msgid "We only support protocol version $1."
  97. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  98. #: builtin/mainmenu/common.lua
  99. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  100. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  101. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  102. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  103. msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2"
  104. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  105. msgid "Failed to download \"$1\""
  106. msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\""
  107. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  108. msgid "Failed to download $1"
  109. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  110. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  111. msgid ""
  112. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  113. "broken archive)"
  114. msgstr "Eroare în extragerea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă coruptă)"
  115. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  116. msgid ""
  117. "$1 downloading,\n"
  118. "$2 queued"
  119. msgstr ""
  120. "$1 în descărcare,\n"
  121. "$2 în așteptare"
  122. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  123. msgid "$1 downloading..."
  124. msgstr "$1 se descarcă..."
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  126. msgid "All"
  127. msgstr ""
  128. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  130. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  131. msgid "Back"
  132. msgstr "Înapoi"
  133. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  134. #, fuzzy
  135. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  136. msgstr "ContentDB nu este disponibil când Minetest e compilat fără cURL"
  137. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  138. msgid "Downloading..."
  139. msgstr "Descărcare..."
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  141. msgid "Featured"
  142. msgstr ""
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  144. msgid "Games"
  145. msgstr "Jocuri"
  146. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  147. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  148. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  149. #: src/client/game.cpp
  150. msgid "Loading..."
  151. msgstr "Se încarcă..."
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  153. msgid "Mods"
  154. msgstr "Modificări"
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  156. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  157. msgid "No packages could be retrieved"
  158. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  160. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  161. msgid "No results"
  162. msgstr "Fără rezultate"
  163. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  164. msgid "No updates"
  165. msgstr "Nu există actualizări"
  166. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  167. msgid "Queued"
  168. msgstr "În așteptare"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  170. #, fuzzy
  171. msgid "Texture Packs"
  172. msgstr "Pachete de texturi"
  173. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  174. msgid "The package $1 was not found."
  175. msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit."
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  177. msgid "Update All [$1]"
  178. msgstr "Actualizează tot [$1]"
  179. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  180. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  181. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  182. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  183. msgid "$1 by $2"
  184. msgstr "$1, de $2"
  185. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  186. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  187. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  188. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  189. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  190. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  191. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  192. msgid "Already installed"
  193. msgstr "Deja instalată"
  194. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  195. msgid "Base Game:"
  196. msgstr "Jocul de bază:"
  197. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  203. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  204. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  205. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  206. msgid "Cancel"
  207. msgstr "Anulare"
  208. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  210. msgid "Dependencies:"
  211. msgstr "Dependențe:"
  212. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  213. #, fuzzy
  214. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  215. msgstr "Eroare la obținerea dependențelor pentru pachet"
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  217. msgid "Install"
  218. msgstr "Instalează"
  219. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  220. msgid "Install $1"
  221. msgstr "Instalează $1"
  222. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  223. msgid "Install missing dependencies"
  224. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  225. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  226. msgid "Not found"
  227. msgstr "Indisponibile"
  228. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  229. msgid "Please check that the base game is correct."
  230. msgstr "Te rugăm să verifici dacă jocul de bază este corect."
  231. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  232. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  233. msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod"
  234. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  235. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  236. msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?"
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  238. msgid "Overwrite"
  239. msgstr "Suprascrie"
  240. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  241. #, fuzzy
  242. msgid "ContentDB page"
  243. msgstr "URL-ul ContentDB"
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  245. #, fuzzy
  246. msgid "Description"
  247. msgstr "Descrierea serverului"
  248. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  249. msgid "Donate"
  250. msgstr ""
  251. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  252. msgid "Forum Topic"
  253. msgstr ""
  254. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  255. #, fuzzy
  256. msgid "Information"
  257. msgstr "Informații:"
  258. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  259. #, fuzzy
  260. msgid "Install [$1]"
  261. msgstr "Instalează $1"
  262. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  263. msgid "Issue Tracker"
  264. msgstr ""
  265. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  266. msgid "Source"
  267. msgstr ""
  268. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  269. msgid "Translate"
  270. msgstr ""
  271. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  272. msgid "Uninstall"
  273. msgstr "Dezinstalare"
  274. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  275. msgid "Update"
  276. msgstr "Actualizare"
  277. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  278. #, fuzzy
  279. msgid "Website"
  280. msgstr "Vizitează saitul"
  281. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  282. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  283. msgstr ""
  284. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  285. msgid "$1 (Enabled)"
  286. msgstr "$1 (Activat)"
  287. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  288. msgid "$1 mods"
  289. msgstr "$1 modificări"
  290. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  291. msgid "Failed to install $1 to $2"
  292. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  293. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  294. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  295. msgstr "Instalare: Nu se poate găsi un nume de folder adecvat pentru $1"
  296. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  297. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  298. msgstr "Nu se poate găsi un mod, un pachet de moduri sau un joc valide"
  299. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  300. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  301. msgstr "$1 nu se poate instala ca $2"
  302. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  303. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  304. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  306. msgid "(Enabled, has error)"
  307. msgstr "(Activat, cu erori)"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  309. msgid "(Unsatisfied)"
  310. msgstr "(Nesatisfăcut)"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  312. msgid "Disable all"
  313. msgstr "Dezactivează toate"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  315. msgid "Disable modpack"
  316. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  318. msgid "Enable all"
  319. msgstr "Activează tot"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  321. msgid "Enable modpack"
  322. msgstr "Activează modpack-ul"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  324. msgid ""
  325. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  326. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  327. msgstr ""
  328. "Nu a reușit activarea modului „$1”, deoarece conține caractere neautorizate. "
  329. "Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  331. msgid "Find More Mods"
  332. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  334. msgid "Mod:"
  335. msgstr "Mod:"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  337. msgid "No (optional) dependencies"
  338. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  340. msgid "No game description provided."
  341. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  343. msgid "No hard dependencies"
  344. msgstr "Nu există dependențe obligatorii"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  346. msgid "No modpack description provided."
  347. msgstr "Nu este furnizată nicio descriere a pachetului de moduri."
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  349. msgid "No optional dependencies"
  350. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  352. msgid "Optional dependencies:"
  353. msgstr "Dependențe opționale:"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  355. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  356. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  357. msgid "Save"
  358. msgstr "Salvează"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  360. msgid "World:"
  361. msgstr "Lume:"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  363. msgid "enabled"
  364. msgstr "activat"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  367. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Additional terrain"
  370. msgstr "Teren suplimentar"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  372. msgid "Altitude chill"
  373. msgstr "Răcire la altitudine"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Altitude dry"
  376. msgstr "Ariditate la altitudine"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Biome blending"
  379. msgstr "Amestec de biom"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Biomes"
  382. msgstr "Biomuri"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Caverns"
  385. msgstr "Caverne"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Caves"
  388. msgstr "Peșteri"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Create"
  391. msgstr "Creează"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Decorations"
  394. msgstr "Decorațiuni"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Desert temples"
  397. msgstr "Temple în deșert"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Development Test is meant for developers."
  400. msgstr "„Development Test” este destinat dezvoltatorilor."
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid ""
  403. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  404. "enabled)"
  405. msgstr "Variantă diferită de temniță generată în ecosisteme deșertice"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Dungeons"
  408. msgstr "Temnițe"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Flat terrain"
  411. msgstr "Teren plat"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Floating landmasses in the sky"
  414. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Floatlands (experimental)"
  417. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  420. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Hills"
  423. msgstr "Dealuri"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Humid rivers"
  426. msgstr "Râuri umede"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Increases humidity around rivers"
  429. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Install another game"
  432. msgstr "Instalează un alt joc"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Lakes"
  435. msgstr "Lacuri"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  438. msgstr ""
  439. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  441. msgid "Mapgen"
  442. msgstr "Gen de hartă"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  444. msgid "Mapgen flags"
  445. msgstr "Steagurile Mapgen"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid "Mapgen-specific flags"
  448. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. msgid "Mountains"
  451. msgstr "Munți"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  453. msgid "Mud flow"
  454. msgstr "Curgere de noroi"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  456. msgid "Network of tunnels and caves"
  457. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  459. msgid "No game selected"
  460. msgstr "Nici un joc selectat"
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  462. msgid "Reduces heat with altitude"
  463. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  465. msgid "Reduces humidity with altitude"
  466. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  468. msgid "Rivers"
  469. msgstr "Râuri"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  471. msgid "Sea level rivers"
  472. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  474. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  475. msgid "Seed"
  476. msgstr "Seminţe"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. msgid "Smooth transition between biomes"
  479. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  481. msgid ""
  482. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  483. "created by v6)"
  484. msgstr ""
  485. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  486. "junglă creați de v6)"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  488. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  489. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  491. msgid "Temperate, Desert"
  492. msgstr "Temperat, Deșert"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  494. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  495. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  497. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  498. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  500. msgid "Terrain surface erosion"
  501. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  503. msgid "Trees and jungle grass"
  504. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  506. msgid "Vary river depth"
  507. msgstr "Adâncimea râului variază"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  509. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  510. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  512. msgid "World name"
  513. msgstr "Numele lumii"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  515. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  516. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  519. msgid "Delete"
  520. msgstr "Șterge"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  522. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  523. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  525. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  526. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  528. msgid "Delete World \"$1\"?"
  529. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  531. msgid "Confirm Password"
  532. msgstr "Confirmarea parolei"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  534. msgid "Joining $1"
  535. msgstr "Intrare pe $1"
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  537. msgid "Missing name"
  538. msgstr "Numele lipsește"
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  540. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  541. msgid "Name"
  542. msgstr "Nume"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  544. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  545. msgid "Password"
  546. msgstr "Parola"
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  548. msgid "Passwords do not match"
  549. msgstr "Parolele nu se potrivesc"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  551. msgid "Register"
  552. msgstr "Înregistrează-te"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  554. msgid "Dismiss"
  555. msgstr "Respinge"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  557. #, fuzzy
  558. msgid ""
  559. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  560. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  561. msgstr ""
  562. "Pentru mult timp, motorul Minetest a venit cu un joc implicit pe nume "
  563. "„Minetest Game”. Din Minetest 5.8.0, Minetest nu mai vine cu un joc implicit."
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  565. msgid ""
  566. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  567. "reinstall Minetest Game."
  568. msgstr ""
  569. "Dacă dorești să joci în continuare pe lumile tale Minetest Game, trebuie să "
  570. "reinstalezi Minetest Game."
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  572. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  573. msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit"
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  575. msgid "Reinstall Minetest Game"
  576. msgstr "Reinstalați jocul Minetest"
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  578. msgid "Accept"
  579. msgstr "Acceptă"
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  581. msgid "Rename Modpack:"
  582. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  583. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  584. msgid ""
  585. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  586. "override any renaming here."
  587. msgstr ""
  588. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  589. "orice redenumire aici."
  590. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  591. msgid "A new $1 version is available"
  592. msgstr "O nouă versiune $1 este disponibilă"
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  594. msgid ""
  595. "Installed version: $1\n"
  596. "New version: $2\n"
  597. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  598. "features and bugfixes."
  599. msgstr ""
  600. "Versiune instalată: $1\n"
  601. "Noua versiune: $2\n"
  602. "Vizitează $3 ca să afli cum să obții cea mai recentă versiune și să obții "
  603. "actualizări de funcționalitate și remedii pentru probleme."
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  605. msgid "Later"
  606. msgstr "Mai târziu"
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  608. msgid "Never"
  609. msgstr "Niciodată"
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  611. msgid "Visit website"
  612. msgstr "Vizitează saitul"
  613. #: builtin/mainmenu/init.lua
  614. msgid "Settings"
  615. msgstr "Setări"
  616. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  617. msgid "Public server list is disabled"
  618. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  619. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  620. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  621. msgstr ""
  622. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  623. "conexiunea la internet."
  624. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  625. msgid "Browse"
  626. msgstr "Navighează"
  627. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  628. msgid "Edit"
  629. msgstr "Editează"
  630. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  631. msgid "Select directory"
  632. msgstr "Selectează directorul"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  634. msgid "Select file"
  635. msgstr "Selectează fila"
  636. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  637. msgid "Set"
  638. msgstr "Selectați"
  639. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  640. msgid "(No description of setting given)"
  641. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  642. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  643. msgid "2D Noise"
  644. msgstr "2D Zgomot"
  645. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  646. msgid "Lacunarity"
  647. msgstr "Lacunaritate"
  648. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  649. msgid "Octaves"
  650. msgstr "Octava"
  651. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  652. #: src/settings_translation_file.cpp
  653. msgid "Offset"
  654. msgstr "Decalaj"
  655. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  656. msgid "Persistence"
  657. msgstr "Persistență"
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  659. #: src/settings_translation_file.cpp
  660. msgid "Scale"
  661. msgstr "Scală"
  662. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  663. msgid "X spread"
  664. msgstr "expansiunea X"
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  666. msgid "Y spread"
  667. msgstr "Y răspândit"
  668. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  669. msgid "Z spread"
  670. msgstr "Z răspândit"
  671. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  672. #. It is short for "absolute value".
  673. #. It can be enabled in noise settings in
  674. #. the settings menu.
  675. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  676. msgid "absvalue"
  677. msgstr "valoareabs"
  678. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  679. #. It describes the default processing options
  680. #. for noise settings in the settings menu.
  681. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  682. msgid "defaults"
  683. msgstr "implicite"
  684. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  685. #. It is used to make the map smoother and
  686. #. can be enabled in noise settings in
  687. #. the settings menu.
  688. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  689. msgid "eased"
  690. msgstr "uşura"
  691. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  692. #, fuzzy
  693. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  694. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)"
  695. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  696. #, fuzzy
  697. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  698. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)"
  699. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  700. #, fuzzy
  701. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  702. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)"
  703. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  704. msgid "(Use system language)"
  705. msgstr "(Folosește limba sistemului)"
  706. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  707. msgid "Accessibility"
  708. msgstr "Accesibilitate"
  709. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  710. msgid "Auto"
  711. msgstr ""
  712. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  713. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  714. msgid "Chat"
  715. msgstr "Chat"
  716. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  717. msgid "Clear"
  718. msgstr "Șterge"
  719. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  720. #: src/settings_translation_file.cpp
  721. msgid "Controls"
  722. msgstr "Comenzi"
  723. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  724. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  725. msgid "Disabled"
  726. msgstr "Dezactivat"
  727. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  728. msgid "Enabled"
  729. msgstr "Activat"
  730. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  731. msgid "General"
  732. msgstr "General"
  733. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  734. msgid "Movement"
  735. msgstr "Mișscare"
  736. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  737. msgid "Reset setting to default"
  738. msgstr "Restabiliți la valorile implicite"
  739. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  740. msgid "Reset setting to default ($1)"
  741. msgstr "Resetează setarea la valoarea prestabilită ($1)"
  742. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  743. msgid "Search"
  744. msgstr "Caută"
  745. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  746. msgid "Show advanced settings"
  747. msgstr "Afișează setări avansate"
  748. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  749. msgid "Show technical names"
  750. msgstr "Afișați numele tehnice"
  751. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  752. msgid "Client Mods"
  753. msgstr "Modificări pentru client"
  754. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  755. msgid "Content: Games"
  756. msgstr "Conținut: Jocuri"
  757. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  758. msgid "Content: Mods"
  759. msgstr "Conținut: Modificări"
  760. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  761. #, fuzzy
  762. msgid "Enable"
  763. msgstr "Activat"
  764. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Shaders are disabled."
  767. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  768. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  769. msgid "This is not a recommended configuration."
  770. msgstr ""
  771. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  772. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  773. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)"
  774. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  775. msgid "Custom"
  776. msgstr "Personalizat"
  777. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  778. #: src/settings_translation_file.cpp
  779. msgid "Dynamic shadows"
  780. msgstr "Umbre dinamice"
  781. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  782. msgid "High"
  783. msgstr "Înalt"
  784. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  785. msgid "Low"
  786. msgstr "Redus"
  787. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  788. msgid "Medium"
  789. msgstr "Mediu"
  790. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  791. msgid "Very High"
  792. msgstr "Foarte înalt"
  793. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  794. msgid "Very Low"
  795. msgstr "Foarte redus"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  797. msgid "About"
  798. msgstr "Despre"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  800. msgid "Active Contributors"
  801. msgstr "Contribuitori activi"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  803. msgid "Active renderer:"
  804. msgstr "Tipul curent de randare:"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  806. msgid "Core Developers"
  807. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  809. msgid "Core Team"
  810. msgstr "Echipa principală"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  812. msgid "Irrlicht device:"
  813. msgstr "Dispozitiv Irrlicht:"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  815. msgid "Open User Data Directory"
  816. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  818. msgid ""
  819. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  820. "and texture packs in a file manager / explorer."
  821. msgstr ""
  822. "Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
  823. "jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
  824. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  825. msgid "Previous Contributors"
  826. msgstr "Foști contribuitori"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  828. msgid "Previous Core Developers"
  829. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  831. msgid "Share debug log"
  832. msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  834. msgid "Browse online content"
  835. msgstr "Căutați conținut online"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  837. msgid "Browse online content [$1]"
  838. msgstr "Explorați conținut online [$1]"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  840. msgid "Content"
  841. msgstr "Conţinut"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  843. msgid "Content [$1]"
  844. msgstr "Conţinut [$1]"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  846. msgid "Disable Texture Pack"
  847. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  849. msgid "Installed Packages:"
  850. msgstr "Pachete instalate:"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  852. msgid "No dependencies."
  853. msgstr "Fără dependențe."
  854. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  855. msgid "No package description available"
  856. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  858. msgid "Rename"
  859. msgstr "Redenumiți"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  861. msgid "Update available?"
  862. msgstr "Actualizare disponibilă?"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  864. msgid "Use Texture Pack"
  865. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  867. msgid "Announce Server"
  868. msgstr "Anunțare server"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  870. msgid "Bind Address"
  871. msgstr "Adresa legată"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  873. msgid "Creative Mode"
  874. msgstr "Modul Creativ"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  876. msgid "Enable Damage"
  877. msgstr "Activează Daune"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  879. msgid "Host Game"
  880. msgstr "Găzduiește joc"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  882. msgid "Host Server"
  883. msgstr "Găzduiește Server"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  885. msgid "Install a game"
  886. msgstr "Instalează un joc"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  888. msgid "Install games from ContentDB"
  889. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  891. #, fuzzy
  892. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  893. msgstr "Minetest nu vine cu un joc preinstalat."
  894. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  895. #, fuzzy
  896. msgid ""
  897. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  898. "games."
  899. msgstr ""
  900. "Minetest este o platformă de creare de jocuri care vă permite să jucați "
  901. "multe jocuri diferite."
  902. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  903. msgid "New"
  904. msgstr "Nou"
  905. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  906. msgid "No world created or selected!"
  907. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  908. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  909. msgid "Play Game"
  910. msgstr "Joacă jocul"
  911. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  912. msgid "Port"
  913. msgstr "Port"
  914. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  915. msgid "Select Mods"
  916. msgstr "Alege modificările"
  917. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  918. msgid "Select World:"
  919. msgstr "Selectează lumea:"
  920. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  921. msgid "Server Port"
  922. msgstr "Port server"
  923. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  924. msgid "Start Game"
  925. msgstr "Începe Jocul"
  926. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  927. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  928. msgstr "Trebuie să instalați un joc înainte să puteți crea o lume."
  929. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  930. msgid "Address"
  931. msgstr "Adresă"
  932. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  933. msgid "Creative mode"
  934. msgstr "Modul Creativ"
  935. #. ~ PvP = Player versus Player
  936. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  937. msgid "Damage / PvP"
  938. msgstr "Daune / PvP"
  939. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  940. msgid "Favorites"
  941. msgstr "Favorite"
  942. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  943. msgid "Incompatible Servers"
  944. msgstr "Servere incompatibile"
  945. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  946. msgid "Join Game"
  947. msgstr "Alatură-te jocului"
  948. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  949. msgid "Login"
  950. msgstr "Conectare"
  951. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  952. msgid "Ping"
  953. msgstr "Ping"
  954. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  955. msgid "Public Servers"
  956. msgstr "Servere publice"
  957. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  958. msgid "Refresh"
  959. msgstr "Actualizează"
  960. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  961. msgid "Remove favorite"
  962. msgstr "Șterge favorit"
  963. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  964. msgid "Server Description"
  965. msgstr "Descrierea serverului"
  966. #: src/client/client.cpp
  967. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  968. msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)."
  969. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  970. msgid "Connection timed out."
  971. msgstr "Conexiunea a expirat."
  972. #: src/client/client.cpp
  973. msgid "Done!"
  974. msgstr "Terminat!"
  975. #: src/client/client.cpp
  976. msgid "Initializing nodes"
  977. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  978. #: src/client/client.cpp
  979. msgid "Initializing nodes..."
  980. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  981. #: src/client/client.cpp
  982. msgid "Loading textures..."
  983. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  984. #: src/client/client.cpp
  985. msgid "Rebuilding shaders..."
  986. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  987. #: src/client/clientlauncher.cpp
  988. msgid "Could not find or load game: "
  989. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
  990. #: src/client/clientlauncher.cpp
  991. msgid "Main Menu"
  992. msgstr "Meniul Principal"
  993. #: src/client/clientlauncher.cpp
  994. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  995. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  996. #: src/client/clientlauncher.cpp
  997. msgid "Player name too long."
  998. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  999. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1000. msgid "Please choose a name!"
  1001. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  1002. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1003. msgid "Provided password file failed to open: "
  1004. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  1005. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1006. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1007. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  1008. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1009. msgid "Media..."
  1010. msgstr "Media..."
  1011. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1012. msgid ""
  1013. "\n"
  1014. "Check debug.txt for details."
  1015. msgstr ""
  1016. "\n"
  1017. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "- Mode: "
  1020. msgstr "- Modul: "
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "- Public: "
  1023. msgstr "- Public: "
  1024. #. ~ PvP = Player versus Player
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "- PvP: "
  1027. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "- Server Name: "
  1030. msgstr "- Numele serverului: "
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "A serialization error occurred:"
  1033. msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. #, c-format
  1036. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1037. msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Automatic forward disabled"
  1040. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid "Automatic forward enabled"
  1043. msgstr "Redirecționare automată activată"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "Block bounds hidden"
  1046. msgstr "Limite blocuri ascunse"
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Block bounds shown for current block"
  1049. msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1052. msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Camera update disabled"
  1055. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Camera update enabled"
  1058. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1061. msgstr "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de mod sau joc)"
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Change Password"
  1064. msgstr "Schimbă Parola"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Cinematic mode disabled"
  1067. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Cinematic mode enabled"
  1070. msgstr "Modul cinematografic activat"
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. msgid "Client disconnected"
  1073. msgstr "Client deconectat"
  1074. #: src/client/game.cpp
  1075. msgid "Client side scripting is disabled"
  1076. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. msgid "Connecting to server..."
  1079. msgstr "Se conectează la server..."
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. msgid "Connection error (timed out?)"
  1082. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  1083. #: src/client/game.cpp
  1084. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1085. msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. msgid "Continue"
  1088. msgstr "Continuă"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid ""
  1091. "Controls:\n"
  1092. "No menu open:\n"
  1093. "- slide finger: look around\n"
  1094. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1095. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1096. "Menu/inventory open:\n"
  1097. "- double tap (outside):\n"
  1098. " --> close\n"
  1099. "- touch stack, touch slot:\n"
  1100. " --> move stack\n"
  1101. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1102. " --> place single item to slot\n"
  1103. msgstr ""
  1104. "Controale:\n"
  1105. "Niciun meniu deschis:\n"
  1106. "- glisați degetul: priviți în jur\n"
  1107. "- apăsați: plasați/perforați/utilizați (implicit)\n"
  1108. "- apăsați lung: săpați/utilizați (implicit)\n"
  1109. "Meniu/inventar deschis:\n"
  1110. "- dublă apăsare (în exterior):\n"
  1111. " --> închideți\n"
  1112. "- atingeți grămada, atingeți slotul:\n"
  1113. " --> mutați grămada\n"
  1114. "- atingeți și trageți, apăsați cu un al doilea deget\n"
  1115. " --> plasați un singur articol în slot\n"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. #, c-format
  1118. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1119. msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Creating client..."
  1122. msgstr "Se creează clientul..."
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Creating server..."
  1125. msgstr "Se crează serverul..."
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1128. msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Debug info shown"
  1131. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1134. msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. #, c-format
  1137. msgid "Error creating client: %s"
  1138. msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Exit to Menu"
  1141. msgstr "Ieși în Meniu"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Exit to OS"
  1144. msgstr "Ieși din joc"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Fast mode disabled"
  1147. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Fast mode enabled"
  1150. msgstr "Modul rapid activat"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1153. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Fly mode disabled"
  1156. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Fly mode enabled"
  1159. msgstr "Modul zburat activat"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1162. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Fog disabled"
  1165. msgstr "Ceață dezactivată"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Fog enabled"
  1168. msgstr "Ceață activată"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1171. msgstr "Ceață activată de joc sau mod"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Game info:"
  1174. msgstr "Informatii despre joc:"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Game paused"
  1177. msgstr "Joc întrerupt"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Hosting server"
  1180. msgstr "Găzduind un server"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Item definitions..."
  1183. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "KiB/s"
  1186. msgstr "KiB / s"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "MiB/s"
  1189. msgstr "MiB / s"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1192. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Multiplayer"
  1195. msgstr "Multi-jucător"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Noclip mode disabled"
  1198. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Noclip mode enabled"
  1201. msgstr "Modul Noclip activat"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1204. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Node definitions..."
  1207. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Off"
  1210. msgstr "Oprit"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "On"
  1213. msgstr "Pornit"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Pitch move mode disabled"
  1216. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Pitch move mode enabled"
  1219. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Profiler graph shown"
  1222. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Remote server"
  1225. msgstr "Server de la distanță"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Resolving address..."
  1228. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Respawn"
  1231. msgstr "Reînviere"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Shutting down..."
  1234. msgstr "Se închide..."
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Singleplayer"
  1237. msgstr "Jucător singur"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Sound Volume"
  1240. msgstr "Volum Sunet"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Sound muted"
  1243. msgstr "Sunet dezactivat"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Sound system is disabled"
  1246. msgstr "Sistem audio dezactivat"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1249. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Sound unmuted"
  1252. msgstr "Sunet activat"
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. #, c-format
  1255. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1256. msgstr "Probabil serverul rulează o versiune diferită de %s."
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. #, c-format
  1259. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1260. msgstr "Conectarea la %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. #, c-format
  1263. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1264. msgstr "Ascultarea pe %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1267. msgstr "Distanță de vizibilitate nelimitată dezactivată"
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1270. msgstr "Distanță de vizibilitate nelimitată activată"
  1271. #: src/client/game.cpp
  1272. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1273. msgstr "Rază infinită de vedere activată. dar interzisă de joc sau mod"
  1274. #: src/client/game.cpp
  1275. #, c-format
  1276. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1277. msgstr "Distanța de vizibilitate schimbată la %d (minimă)"
  1278. #: src/client/game.cpp
  1279. #, c-format
  1280. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1281. msgstr ""
  1282. "Vederea schimbată la %d (minimul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1283. #: src/client/game.cpp
  1284. #, c-format
  1285. msgid "Viewing range changed to %d"
  1286. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1287. #: src/client/game.cpp
  1288. #, c-format
  1289. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1290. msgstr "Distanța de vizibilitate schimbată la %d (maximă)"
  1291. #: src/client/game.cpp
  1292. #, c-format
  1293. msgid ""
  1294. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1295. msgstr ""
  1296. "Vederea schimbată la %d (maximul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1297. #: src/client/game.cpp
  1298. #, c-format
  1299. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1300. msgstr ""
  1301. "Distanța de vizibilitate schimbată la %d, dar limitată la %d de joc sau mod"
  1302. #: src/client/game.cpp
  1303. #, c-format
  1304. msgid "Volume changed to %d%%"
  1305. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. msgid "Wireframe shown"
  1308. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1309. #: src/client/game.cpp
  1310. msgid "You died"
  1311. msgstr "Ai murit"
  1312. #: src/client/game.cpp
  1313. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1314. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1315. #: src/client/gameui.cpp
  1316. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1317. msgstr "Chatul este dezactivat de un joc sau o modificare"
  1318. #: src/client/gameui.cpp
  1319. msgid "Chat hidden"
  1320. msgstr "Chat ascuns"
  1321. #: src/client/gameui.cpp
  1322. msgid "Chat shown"
  1323. msgstr "Chat afișat"
  1324. #: src/client/gameui.cpp
  1325. msgid "HUD hidden"
  1326. msgstr "HUD ascuns"
  1327. #: src/client/gameui.cpp
  1328. msgid "HUD shown"
  1329. msgstr "HUD afișat"
  1330. #: src/client/gameui.cpp
  1331. msgid "Profiler hidden"
  1332. msgstr "Profiler ascuns"
  1333. #: src/client/gameui.cpp
  1334. #, c-format
  1335. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1336. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Apps"
  1339. msgstr "Aplicații"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Backspace"
  1342. msgstr "Înapoi"
  1343. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Break Key"
  1346. msgstr "Tasta de pauză"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "Caps Lock"
  1349. msgstr "Majuscule"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Clear Key"
  1352. msgstr "Tasta de eliminare"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Control Key"
  1355. msgstr "Tasta Control"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Delete Key"
  1358. msgstr "Tasta de ștergere"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Down Arrow"
  1361. msgstr "Săgeată jos"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "End"
  1364. msgstr "Sfârșit"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Erase EOF"
  1367. msgstr "Ștergere EOF"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Execute"
  1370. msgstr "Execută"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Help"
  1373. msgstr "Ajutor"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Home"
  1376. msgstr "Home"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "IME Accept"
  1379. msgstr "Acceptare IME"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "IME Convert"
  1382. msgstr "Conversie IME"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "IME Escape"
  1385. msgstr "IME de Evacuare"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "IME Mode Change"
  1388. msgstr "Schimbare mod IME"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "IME Nonconvert"
  1391. msgstr "IME Nonconvertit"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Insert"
  1394. msgstr "Insert"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Left Arrow"
  1397. msgstr "Săgeată stânga"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Left Button"
  1400. msgstr "Stânga"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Left Control"
  1403. msgstr "Ctrl Stânga"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Left Menu"
  1406. msgstr "Meniu Stânga"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Left Shift"
  1409. msgstr "Shift Stânga"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Left Windows"
  1412. msgstr "Windows Stânga"
  1413. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Menu Key"
  1416. msgstr "Tastă Meniu"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Middle Button"
  1419. msgstr "Rotiță"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Num Lock"
  1422. msgstr "Num Lock"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Numpad *"
  1425. msgstr "Num pad *"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Numpad +"
  1428. msgstr "Num pad +"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Numpad -"
  1431. msgstr "Num pad -"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Numpad ."
  1434. msgstr "Numpad."
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Numpad /"
  1437. msgstr "Num pad /"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Numpad 0"
  1440. msgstr "Num pad 0"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Numpad 1"
  1443. msgstr "Num pad 1"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Numpad 2"
  1446. msgstr "Num pad 2"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Numpad 3"
  1449. msgstr "Num pad 3"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Numpad 4"
  1452. msgstr "Num pad 4"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Numpad 5"
  1455. msgstr "Num pad 5"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Numpad 6"
  1458. msgstr "Num pad 6"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Numpad 7"
  1461. msgstr "Num pad 7"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Numpad 8"
  1464. msgstr "Num pad 8"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Numpad 9"
  1467. msgstr "Num pad 9"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "OEM Clear"
  1470. msgstr "Curățare OEM"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Page Down"
  1473. msgstr "Pagină jos"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Page Up"
  1476. msgstr "Pagină sus"
  1477. #. ~ Usually paired with the Break key
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "Pause Key"
  1480. msgstr "Tasta Pauză"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Play"
  1483. msgstr "Joacă"
  1484. #. ~ "Print screen" key
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Print"
  1487. msgstr "Imprimare"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Return Key"
  1490. msgstr "Tasta Retur"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Right Arrow"
  1493. msgstr "Săgeată dreapta"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. msgid "Right Button"
  1496. msgstr "Drepata"
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Right Control"
  1499. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Right Menu"
  1502. msgstr "Meniu Drepata"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Right Shift"
  1505. msgstr "Shift Dreapta"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Right Windows"
  1508. msgstr "Windows Dreapta"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Scroll Lock"
  1511. msgstr "Scroll Lock"
  1512. #. ~ Key name
  1513. #: src/client/keycode.cpp
  1514. msgid "Select"
  1515. msgstr "Selectează"
  1516. #: src/client/keycode.cpp
  1517. msgid "Shift Key"
  1518. msgstr "Tasta Shift"
  1519. #: src/client/keycode.cpp
  1520. msgid "Sleep"
  1521. msgstr "Somn"
  1522. #: src/client/keycode.cpp
  1523. msgid "Snapshot"
  1524. msgstr "PrintScreen"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Space"
  1527. msgstr "Spațiu"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Tab"
  1530. msgstr "Tab"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Up Arrow"
  1533. msgstr "Săgeată sus"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "X Button 1"
  1536. msgstr "X Butonul 1"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "X Button 2"
  1539. msgstr "X Butonul 2"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Zoom Key"
  1542. msgstr "Tasta Mărire"
  1543. #: src/client/minimap.cpp
  1544. msgid "Minimap hidden"
  1545. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1546. #: src/client/minimap.cpp
  1547. #, c-format
  1548. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1549. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1550. #: src/client/minimap.cpp
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1553. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1554. #: src/client/minimap.cpp
  1555. msgid "Minimap in texture mode"
  1556. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1557. #: src/client/shader.cpp
  1558. #, c-format
  1559. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1560. msgstr "Eroare la compilarea shaderului \"%s\"."
  1561. #: src/client/shader.cpp
  1562. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1563. msgstr "Shaderele sunt activate dar GLSL nu este suportat de driver."
  1564. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1565. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1566. #, c-format
  1567. msgid "%s is missing:"
  1568. msgstr "%s lipsește:"
  1569. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1570. msgid ""
  1571. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1572. msgstr ""
  1573. "Instalează și activează modificările necesare sau dezactivează modificările "
  1574. "care produc erori."
  1575. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1576. msgid ""
  1577. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1578. "the mods."
  1579. msgstr ""
  1580. "Notă: asta poate fi din vina unei bucle de dependențe; încearcă actualizarea "
  1581. "modificărilor."
  1582. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1583. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1584. msgstr "Câteva modificări nu au dependențele satisfăcute:"
  1585. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1586. msgid "Failed to open webpage"
  1587. msgstr "Pagina nu s-a putut deschide"
  1588. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1589. msgid "Opening webpage"
  1590. msgstr "Se deschide saitul"
  1591. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1592. msgid "Proceed"
  1593. msgstr "Continuă"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1596. msgstr "\"Aux1\" = coborâre"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Autoforward"
  1599. msgstr "Redirecționare înainte"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1601. msgid "Automatic jumping"
  1602. msgstr "Salt automat"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1604. msgid "Aux1"
  1605. msgstr "Aux1"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Backward"
  1608. msgstr "Înapoi"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Block bounds"
  1611. msgstr "Limite blocuri"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1613. msgid "Change camera"
  1614. msgstr "Schimba camera"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Command"
  1617. msgstr "Comandă"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Console"
  1620. msgstr "Consloă"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Dec. range"
  1623. msgstr "Interval dec"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Dec. volume"
  1626. msgstr "Dec. volum"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1629. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1631. msgid "Drop"
  1632. msgstr "Aruncă"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Forward"
  1635. msgstr "Înainte"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Inc. range"
  1638. msgstr "Interval Inc"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Inc. volume"
  1641. msgstr "Volumul inc"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1643. msgid "Inventory"
  1644. msgstr "Inventar"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1646. msgid "Jump"
  1647. msgstr "Sari"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Key already in use"
  1650. msgstr "Tastă deja folosită"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Keybindings."
  1653. msgstr "Legături tastatură."
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Left"
  1656. msgstr "Stânga"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Local command"
  1659. msgstr "Comandă locală"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Mute"
  1662. msgstr "Mut"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Next item"
  1665. msgstr "Următorul element"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Prev. item"
  1668. msgstr "Elementul anterior"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1670. msgid "Range select"
  1671. msgstr "Selectare distanță"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1673. msgid "Right"
  1674. msgstr "Dreapta"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1676. msgid "Screenshot"
  1677. msgstr "Captură de ecran"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1679. msgid "Sneak"
  1680. msgstr "Furișează"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "Toggle HUD"
  1683. msgstr "Comutați HUD"
  1684. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1685. msgid "Toggle chat log"
  1686. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1687. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1688. msgid "Toggle fast"
  1689. msgstr "Intră pe rapid"
  1690. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1691. msgid "Toggle fly"
  1692. msgstr "Intră pe zbor"
  1693. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1694. msgid "Toggle fog"
  1695. msgstr "Comutați ceața"
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1697. msgid "Toggle minimap"
  1698. msgstr "Comutați minimap"
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1700. msgid "Toggle noclip"
  1701. msgstr "Intră pe noclip"
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1703. msgid "Toggle pitchmove"
  1704. msgstr "Comutați pitchmove"
  1705. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1706. msgid "Zoom"
  1707. msgstr "Mărire"
  1708. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1709. msgid "press key"
  1710. msgstr "apasă o tastă"
  1711. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1712. msgid "Open"
  1713. msgstr "Deschideți"
  1714. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1715. msgid "Open URL?"
  1716. msgstr "Deschideți URL?"
  1717. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1718. msgid "Unable to open URL"
  1719. msgstr "URL nu s-a putut deschide"
  1720. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1721. msgid "Change"
  1722. msgstr "Schimbă"
  1723. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1724. msgid "New Password"
  1725. msgstr "Noua parolă"
  1726. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1727. msgid "Old Password"
  1728. msgstr "Vechea parolă"
  1729. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1730. msgid "Passwords do not match!"
  1731. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1732. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1733. msgid "Exit"
  1734. msgstr "Ieșire"
  1735. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1736. msgid "Muted"
  1737. msgstr "Amuțit"
  1738. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1741. msgstr "Volum sunet: %d%%"
  1742. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1743. msgid "Joystick"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1746. msgid "Overflow menu"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1749. #, fuzzy
  1750. msgid "Toggle debug"
  1751. msgstr "Comutați ceața"
  1752. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1753. msgid ""
  1754. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1755. "unexpectedly, try again in a minute."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1758. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1761. msgid "Internal server error"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1764. #, fuzzy
  1765. msgid "Invalid password"
  1766. msgstr "Vechea parolă"
  1767. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1768. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1769. #. language code (e.g. "de" for German).
  1770. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1771. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1772. msgid "LANG_CODE"
  1773. msgstr "ro"
  1774. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1775. msgid ""
  1776. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1777. msgstr ""
  1778. "Numele nu este înregistrat. Pentru a crea un cont pe acest server, dă click "
  1779. "pe „Înregistrare”"
  1780. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1781. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1782. msgstr "Numele este folosit. Vă rugăm să alegeți altul"
  1783. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1784. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1787. #, fuzzy
  1788. msgid "Player name not allowed"
  1789. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  1790. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1791. #, fuzzy
  1792. msgid "Server shutting down"
  1793. msgstr "Se închide..."
  1794. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1795. msgid ""
  1796. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1799. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1802. msgid "Too many users"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1805. msgid "Unknown disconnect reason."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1808. msgid ""
  1809. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1810. "updating your client."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1813. msgid ""
  1814. "Your client's version is not supported.\n"
  1815. "Please contact the server administrator."
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/server.cpp
  1818. #, c-format
  1819. msgid "%s while shutting down: "
  1820. msgstr "%s în timp ce se închide: "
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid ""
  1823. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1824. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1825. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1826. "point by increasing 'scale'.\n"
  1827. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1828. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1829. "situations.\n"
  1830. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1831. msgstr ""
  1832. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1833. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1834. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1835. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1836. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1837. "pentru Mandelbrot\n"
  1838. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1839. "în alte\n"
  1840. "situații.\n"
  1841. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1842. "în noduri."
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid ""
  1845. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1846. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1847. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1848. "not have to fit inside the world.\n"
  1849. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1850. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1851. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1852. msgstr ""
  1853. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1854. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1855. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1856. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1857. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1858. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1859. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1862. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1865. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1868. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1871. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1874. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1877. msgstr ""
  1878. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1881. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "3D"
  1884. msgstr "3D"
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "3D clouds"
  1887. msgstr "Nori 3D"
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "3D mode"
  1890. msgstr "Mod 3D"
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "3D mode parallax strength"
  1893. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1896. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid ""
  1899. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1900. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1901. msgstr ""
  1902. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1903. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1904. #: src/settings_translation_file.cpp
  1905. msgid ""
  1906. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1907. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1908. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1909. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1910. msgstr ""
  1911. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1912. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1913. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1914. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1917. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "3D noise defining terrain."
  1920. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1923. msgstr ""
  1924. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1927. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. #, fuzzy
  1930. msgid ""
  1931. "3D support.\n"
  1932. "Currently supported:\n"
  1933. "- none: no 3d output.\n"
  1934. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1935. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1936. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1937. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1938. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1939. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1940. msgstr ""
  1941. "Suport 3D.\n"
  1942. "În prezent, suportate:\n"
  1943. "- Niciunul: nicio ieșire 3D.\n"
  1944. "- anaglyph: culoare 3D turcoaz/magenta.\n"
  1945. "- întrețesut: suport pentru polarizare pe linii impare/pare.\n"
  1946. "- partea de sus: ecran împărțit sus/jos.\n"
  1947. "- sidebyside: ecran împărțit stânga/dreapta.\n"
  1948. "- crossview: 3D încrucișat\n"
  1949. "Modul întrețesut necesită shadere pentru a fi activat."
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid ""
  1952. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1953. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1954. msgstr ""
  1955. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1956. "întâmplătoare.\n"
  1957. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1960. msgstr ""
  1961. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1962. "serverului."
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1965. msgstr ""
  1966. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "ABM interval"
  1969. msgstr "Interval ABM"
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "ABM time budget"
  1972. msgstr "Buget de timp ABM"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1975. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Acceleration in air"
  1978. msgstr "Accelerare în aer"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1981. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Active Block Modifiers"
  1984. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Active block management interval"
  1987. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Active block range"
  1990. msgstr "Interval de bloc activ"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Active object send range"
  1993. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Adds particles when digging a node."
  1996. msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1999. msgstr ""
  2000. "Ajustează densitatea detectată a ecranului, folosită pentru scalarea "
  2001. "elementelor UI."
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. #, c-format
  2004. msgid ""
  2005. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2006. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2007. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2008. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2009. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2010. msgstr ""
  2011. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  2012. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  2013. "negativă.\n"
  2014. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  2015. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  2016. "testați\n"
  2017. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Admin name"
  2020. msgstr "Nume administrator"
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Advanced"
  2023. msgstr "Avansat"
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2026. msgstr "Permiteți lichidelor să fie transparente."
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid ""
  2029. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2030. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2031. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2032. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2033. "light, it has very little effect on natural night light."
  2034. msgstr ""
  2035. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  2036. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  2037. "strălucitoare.\n"
  2038. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  2039. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  2040. "artificială\n"
  2041. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Always fly fast"
  2044. msgstr "Zboară întotdeauna rapid"
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2047. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Amplifies the valleys."
  2050. msgstr "Amplifică văile."
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Anisotropic filtering"
  2053. msgstr "Filtru Anizotropic"
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Announce server"
  2056. msgstr "Anunță serverul"
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Announce to this serverlist."
  2059. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. #, fuzzy
  2062. msgid "Anti-aliasing scale"
  2063. msgstr "Antialiasing:"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. #, fuzzy
  2066. msgid "Antialiasing method"
  2067. msgstr "Antialiasing:"
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Anticheat flags"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Append item name"
  2076. msgstr "Adăugare nume element"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Append item name to tooltip."
  2079. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Apple trees noise"
  2082. msgstr "Zgomotul merilor"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid ""
  2085. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2086. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2087. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2088. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2089. "to 8 bits.\n"
  2090. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2091. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Arm inertia"
  2098. msgstr "Inerție braț"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid ""
  2101. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2102. "the arm when the camera moves."
  2103. msgstr ""
  2104. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  2105. "brațul când camera se mișcă."
  2106. #: src/settings_translation_file.cpp
  2107. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2108. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. #, fuzzy
  2111. msgid ""
  2112. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2113. "to\n"
  2114. "clients.\n"
  2115. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2116. "visible\n"
  2117. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2118. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2119. "optimization.\n"
  2120. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2121. msgstr ""
  2122. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2123. "la\n"
  2124. "clienți.\n"
  2125. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2126. "unor\n"
  2127. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2128. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2129. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2130. "dezactivează această\n"
  2131. "optimizare.\n"
  2132. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. #, fuzzy
  2135. msgid ""
  2136. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2137. "check.\n"
  2138. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2139. "temporarily visible\n"
  2140. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2141. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2142. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2143. msgstr ""
  2144. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2145. "la\n"
  2146. "clienți.\n"
  2147. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2148. "unor\n"
  2149. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2150. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2151. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2152. "dezactivează această\n"
  2153. "optimizare.\n"
  2154. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Audio"
  2157. msgstr "Sunet"
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2160. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2163. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Autoscaling mode"
  2166. msgstr "Mod scalare automată"
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2169. msgstr "Tasta Aux1 pentru urcare/coborâre"
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Base ground level"
  2172. msgstr "Nivelul solului de bază"
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Base terrain height."
  2175. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. #, fuzzy
  2178. msgid "Base texture size"
  2179. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Basic privileges"
  2182. msgstr "Privilegii de bază"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid "Beach noise"
  2185. msgstr "Zgomot de plajă"
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid "Beach noise threshold"
  2188. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. msgid "Bilinear filtering"
  2191. msgstr "Filtrare Biliniară"
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. msgid "Bind address"
  2194. msgstr "Adresa de legare"
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. #, fuzzy
  2197. msgid "Biome API"
  2198. msgstr "Biomuri"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Biome noise"
  2201. msgstr "Biome zgomot"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. #, fuzzy
  2204. msgid "Block bounds HUD radius"
  2205. msgstr "Limite blocuri"
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. #, fuzzy
  2208. msgid "Block cull optimize distance"
  2209. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Block send optimize distance"
  2212. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Bobbing"
  2215. msgstr "Mișcare"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Bold and italic font path"
  2218. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2221. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Bold font path"
  2224. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Bold monospace font path"
  2227. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Build inside player"
  2230. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Builtin"
  2233. msgstr "Incorporat"
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Camera"
  2236. msgstr "Cameră"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Camera smoothing"
  2239. msgstr "Netezirea camerei"
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2242. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Cave noise"
  2245. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Cave noise #1"
  2248. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Cave noise #2"
  2251. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Cave width"
  2254. msgstr "Lățime peșteri"
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Cave1 noise"
  2257. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Cave2 noise"
  2260. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Cavern limit"
  2263. msgstr "Limita cavernelor"
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Cavern noise"
  2266. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Cavern taper"
  2269. msgstr "Subțiere caverne"
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Cavern threshold"
  2272. msgstr "Pragul cavernelor"
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Cavern upper limit"
  2275. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid ""
  2278. "Center of light curve boost range.\n"
  2279. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2280. msgstr ""
  2281. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2282. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "Chat command time message threshold"
  2285. msgstr "Limită de timp pentru trimiterea mesajului în chat"
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Chat commands"
  2288. msgstr "Comenzi de chat"
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Chat font size"
  2291. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Chat log level"
  2294. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "Chat message count limit"
  2297. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "Chat message format"
  2300. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Chat message kick threshold"
  2303. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid "Chat message max length"
  2306. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid "Chat weblinks"
  2309. msgstr "Legături pentru chat"
  2310. #: src/settings_translation_file.cpp
  2311. msgid "Chunk size"
  2312. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid ""
  2315. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2316. "output."
  2317. msgstr ""
  2318. "Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click "
  2319. "stânga) în ieșirea consolei din chat."
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Client"
  2322. msgstr "Client"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2325. msgstr "Dimensiune Mesh Chunk de client"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Client and Server"
  2328. msgstr "Client și server"
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Client modding"
  2331. msgstr "Modare la client"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Client side modding restrictions"
  2334. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Client-side Modding"
  2337. msgstr "Modificări pe client"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. #, fuzzy
  2340. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2341. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Climbing speed"
  2344. msgstr "Viteza escaladării"
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Cloud radius"
  2347. msgstr "Rază nori"
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Clouds"
  2350. msgstr "Nori"
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. #, fuzzy
  2353. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2354. msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Clouds in menu"
  2357. msgstr "Nori in meniu"
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Colored fog"
  2360. msgstr "Ceaţă colorată"
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Colored shadows"
  2363. msgstr "Umbre colorate"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid ""
  2366. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2367. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. #, fuzzy
  2371. msgid ""
  2372. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2373. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2374. "software',\n"
  2375. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2376. "You can also specify content ratings.\n"
  2377. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2378. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2379. msgstr ""
  2380. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2381. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2382. "'software liber',\n"
  2383. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2384. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2385. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2386. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2387. "content_flags/"
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid ""
  2390. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2391. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2392. msgstr ""
  2393. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2394. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid ""
  2397. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2398. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2399. msgstr ""
  2400. "Listă de mod-uri de încredere, separate prin virgulă, cărora li se permite "
  2401. "accesul \n"
  2402. "la funcții nesigure chiar și atunci când securitatea modurilor este activată "
  2403. "(prin request_insecure_environment())."
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid ""
  2406. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2407. "-1 - use default compression level\n"
  2408. "0 - least compression, fastest\n"
  2409. "9 - best compression, slowest"
  2410. msgstr ""
  2411. "Nivelul de compresie folosit la salvarea mapblock-urilor pe disk\n"
  2412. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2413. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2414. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid ""
  2417. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2418. "-1 - use default compression level\n"
  2419. "0 - least compression, fastest\n"
  2420. "9 - best compression, slowest"
  2421. msgstr ""
  2422. "Nivelul de compresie folosit la trimiterea mapblock-urilor la client\n"
  2423. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2424. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2425. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Connect glass"
  2428. msgstr "Sticla conectată"
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Connect to external media server"
  2431. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Connects glass if supported by node."
  2434. msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Console alpha"
  2437. msgstr "Consola alfa"
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Console color"
  2440. msgstr "Culoare consolă"
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Console height"
  2443. msgstr "Înalţime consolă"
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid "Content Repository"
  2446. msgstr "Depozit de conținut"
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2449. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2452. msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "ContentDB URL"
  2455. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid ""
  2458. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2459. "Examples:\n"
  2460. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2461. msgstr ""
  2462. "Controlează lungimea ciclului de zi/noapte\n"
  2463. "Exemple:\n"
  2464. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 = zi/noapte/orice rămâne neschimbat."
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid ""
  2467. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2468. "you to rise instead."
  2469. msgstr ""
  2470. "Controlează viteza de scufundare în lichid la staționare. Valorile negative\n"
  2471. "te vor face să te ridici în schimb."
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2474. msgstr "Controlează abruptul/profunditatea depresiunilor lacurilor."
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2477. msgstr "Controlează abruptul/înălțimea dealurilor."
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2481. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2482. "intensive noise calculations."
  2483. msgstr ""
  2484. "Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai "
  2485. "late.\n"
  2486. "Valorile >= dezactivează complet generarea tunelelor și evită calcule\n"
  2487. "de zgomot intensive."
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Crash message"
  2490. msgstr "Mesaj de eroare"
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Crosshair alpha"
  2493. msgstr "Transparență țintă"
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2497. "This also applies to the object crosshair."
  2498. msgstr ""
  2499. "Transparență țintă (între 0 și 255).\n"
  2500. "Aceasta se aplică și țintei obiectelor."
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Crosshair color"
  2503. msgstr "Culoarea țintei"
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid ""
  2506. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2507. "Also controls the object crosshair color"
  2508. msgstr ""
  2509. "Culoare țintei (R,G,B)\n"
  2510. "Aceasta controlează și culoarea țintei obiectelor"
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Debug log file size threshold"
  2513. msgstr "Pragul dimensiunii fișierului de jurnal pentru depanare"
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Debug log level"
  2516. msgstr "Nivelul jurnalului de depanare"
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Debugging"
  2519. msgstr "Depanare"
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Dedicated server step"
  2522. msgstr "Pasul serverului dedicat"
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Default acceleration"
  2525. msgstr "Accelerare implicită"
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid ""
  2528. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2529. "Set this to -1 to disable the limit."
  2530. msgstr ""
  2531. "Numărul maxim implicit de mapblock-uri încărcate forțat.\n"
  2532. "Setează la -1 pentru a dezactiva limita."
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Default password"
  2535. msgstr "Parolă implicită"
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Default privileges"
  2538. msgstr "Privilegii implicite"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Default report format"
  2541. msgstr "Format de raport implicit"
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Default stack size"
  2544. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid ""
  2547. "Define shadow filtering quality.\n"
  2548. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2549. "but also uses more resources."
  2550. msgstr ""
  2551. "Definește calitatea filtrării umbrelor.\n"
  2552. "Aceasta simulează și umbre netede aplicând un filtru PCF sau un Poission "
  2553. "disk\n"
  2554. "dar utilizează mai multe resurse."
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid ""
  2557. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2558. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2559. "connecting\n"
  2560. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2561. "expecting.\n"
  2562. "This allows for more fine-grained control than "
  2563. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2564. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2565. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2569. msgstr "Definește zonele unde copacii pot avea mere."
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2572. msgstr "Definește zone cu plaje nisipoase."
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2575. msgstr "Definește distribuția de teren înalt și înclinația stâncilor."
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2578. msgstr "Definește distribuția de teren înalt."
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2581. msgstr ""
  2582. "Definește mărimea totală a cavernelor, valori mai mici vor crea caverne mai "
  2583. "mari."
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2586. msgstr "Definește structura canalelor de scală mare."
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2589. msgstr "Definește locația și terenul dealurilor și lacurilor opționale."
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Defines the base ground level."
  2592. msgstr "Definește nivelul de bază al solului."
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2595. msgstr "Definește adâncimea canalul unui râu."
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid ""
  2601. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2602. "methods.\n"
  2603. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid "Defines the width of the river channel."
  2607. msgstr ""
  2608. #: src/settings_translation_file.cpp
  2609. msgid "Defines the width of the river valley."
  2610. msgstr ""
  2611. #: src/settings_translation_file.cpp
  2612. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/settings_translation_file.cpp
  2615. msgid ""
  2616. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2617. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid ""
  2636. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2637. "serverlist."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Desert noise threshold"
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid ""
  2644. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2645. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "Desynchronize block animation"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Developer Options"
  2652. msgstr "Opțiuni pentru dezvoltatori"
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Digging particles"
  2655. msgstr "Particule pentru săpare"
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Disallow empty passwords"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid ""
  2664. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2665. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2666. "Set to 0 to disable it entirely."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Double tap jump for fly"
  2673. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2676. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Dungeon maximum Y"
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Dungeon minimum Y"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Dungeon noise"
  2688. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Effects"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Enable Bloom"
  2697. msgstr "Activează strălucirea (bloom)"
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Enable Bloom Debug"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. #, fuzzy
  2703. msgid "Enable Debanding"
  2704. msgstr "Activează Daune"
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid ""
  2707. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2708. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid ""
  2712. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2713. "This support is experimental and API can change."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid ""
  2717. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2718. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2719. "filtering."
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Enable Post Processing"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid ""
  2729. "Enable automatic exposure correction\n"
  2730. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2731. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2732. "simulating the behavior of human eye."
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid ""
  2736. "Enable colored shadows.\n"
  2737. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Enable console window"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Enable joysticks"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "Enable mod channels support."
  2750. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Enable mod security"
  2753. msgstr "Activați securitatea modului"
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "Enable split login/register"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid ""
  2771. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2772. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2773. "connecting\n"
  2774. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2775. "expecting."
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid ""
  2782. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2783. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2784. "textures)\n"
  2785. "when connecting to the server."
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid ""
  2789. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2790. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid ""
  2794. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2795. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2796. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid ""
  2800. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2801. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2802. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2803. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Enables animation of inventory items."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid ""
  2810. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2811. "This is only effective with shaders disabled."
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. #, fuzzy
  2818. msgid "Enables smooth scrolling."
  2819. msgstr "Activați securitatea modului"
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid ""
  2825. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2826. "touchscreen.\n"
  2827. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2828. "automatically depending on the last used input method."
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid ""
  2832. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2833. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Engine Profiler"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Engine profiling data print interval"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Entity methods"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid ""
  2846. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2847. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2848. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2849. "floatlands.\n"
  2850. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2851. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Exposure compensation"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "FPS"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Factor noise"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid "Fall bobbing factor"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid "Fallback font path"
  2870. msgstr "Cale font de rezervă"
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "Fast mode acceleration"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid "Fast mode speed"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid "Field of view"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "Field of view in degrees."
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid ""
  2885. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2886. "the\n"
  2887. "Multiplayer Tab."
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "Filler depth"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Filler depth noise"
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Filmic tone mapping"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2900. msgstr "Filtrare și antialias"
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "Fixed map seed"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Fixed virtual joystick"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. #, fuzzy
  2915. msgid ""
  2916. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2917. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2918. msgstr ""
  2919. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  2920. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  2921. "prima atingere."
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Floatland density"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Floatland maximum Y"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Floatland minimum Y"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Floatland noise"
  2933. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Floatland taper exponent"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Floatland tapering distance"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Floatland water level"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "Fog"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "Fog start"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Font"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Font bold by default"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Font italic by default"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Font shadow"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid "Font shadow alpha"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid "Font size"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "Font size divisible by"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid ""
  2978. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2979. "Value 0 will use the default font size."
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid ""
  2983. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2984. "used\n"
  2985. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2986. "instance,\n"
  2987. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2988. "be\n"
  2989. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid ""
  2993. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2994. "placeholders:\n"
  2995. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "Format of screenshots."
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Fractal type"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid ""
  3023. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3024. "nodes)."
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid ""
  3028. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid ""
  3032. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3033. "\n"
  3034. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3035. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3036. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Full screen"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "Fullscreen mode."
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. #, fuzzy
  3046. msgid "GUI"
  3047. msgstr "Interfețe de utilizator"
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "GUI scaling"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid "GUI scaling filter"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "Gamepads"
  3059. msgstr "Gamepad-uri"
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Global callbacks"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "Global map generation attributes.\n"
  3066. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3067. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid ""
  3071. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3072. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid ""
  3076. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3077. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "Graphics"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Graphics and Audio"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Gravity"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "Ground level"
  3090. msgstr "Nivelul solului"
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Ground noise"
  3093. msgstr "Zgomotul solului"
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "HTTP mods"
  3096. msgstr "Moduri HTTP"
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "HUD"
  3099. msgstr "HUD"
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "HUD scaling"
  3102. msgstr "Scalare HUD"
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3106. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3107. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3108. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid ""
  3112. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3113. "* Instrument an empty function.\n"
  3114. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3115. "call).\n"
  3116. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid "Heat blend noise"
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid "Heat noise"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid "Height component of the initial window size."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "Height noise"
  3129. msgstr "Zgomot de înălțime"
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "Height select noise"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Hill steepness"
  3135. msgstr "Abruptul dealului"
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Hill threshold"
  3138. msgstr "Pragul dealului"
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Hilliness1 noise"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Hilliness2 noise"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "Hilliness3 noise"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "Hilliness4 noise"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid ""
  3156. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3157. "in nodes per second per second."
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid ""
  3161. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3162. "in nodes per second per second."
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid ""
  3166. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3167. "in nodes per second per second."
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid "How deep to make rivers."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid ""
  3180. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3181. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid ""
  3185. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3186. "seconds.\n"
  3187. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid ""
  3191. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3192. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "How wide to make rivers."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "Humidity blend noise"
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Humidity noise"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Humidity variation for biomes."
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "IPv6"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "IPv6 server"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid ""
  3214. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3215. "to not waste CPU power for no benefit."
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid ""
  3219. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3220. "enabled."
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid ""
  3224. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3225. "ContentDB to\n"
  3226. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid ""
  3230. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3231. "and\n"
  3232. "descending."
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid ""
  3236. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3237. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid ""
  3241. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3242. "This option is only read when server starts."
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid ""
  3246. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3247. "Only enable this if you know what you are doing."
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3252. "empty password."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3257. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3258. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3259. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid ""
  3263. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3264. "stand.\n"
  3265. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid ""
  3269. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3270. "limited\n"
  3271. "to this distance from the player to the node."
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid ""
  3275. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3276. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid ""
  3280. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3281. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3282. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3283. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Ignore world errors"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid ""
  3305. "Instrument builtin.\n"
  3306. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid ""
  3313. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3314. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid ""
  3318. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Inventory items animations"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid "Invert mouse"
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Italic font path"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid "Italic monospace font path"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "Item entity TTL"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "Iterations"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "Iterations of the recursive function.\n"
  3360. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3361. "increases processing load.\n"
  3362. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid "Joystick ID"
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Joystick button repetition interval"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid "Joystick dead zone"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid "Joystick type"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid ""
  3381. "Julia set only.\n"
  3382. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3383. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3384. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3385. "Range roughly -2 to 2."
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid ""
  3389. "Julia set only.\n"
  3390. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3391. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3392. "Range roughly -2 to 2."
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid ""
  3396. "Julia set only.\n"
  3397. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3398. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3399. "Range roughly -2 to 2."
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid ""
  3403. "Julia set only.\n"
  3404. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3405. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3406. "Range roughly -2 to 2."
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Julia w"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Julia x"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid "Julia y"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid "Julia z"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Jumping speed"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Keyboard and Mouse"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Lake steepness"
  3431. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Lake threshold"
  3434. msgstr "Pragul lacului"
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Language"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Large cave depth"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Large cave maximum number"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Large cave minimum number"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Large cave proportion flooded"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Leaves style"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid ""
  3455. "Leaves style:\n"
  3456. "- Fancy: all faces visible\n"
  3457. "- Simple: only outer faces\n"
  3458. "- Opaque: disable transparency"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid ""
  3462. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3463. "updated),\n"
  3464. "stated in seconds.\n"
  3465. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3466. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3467. "they are often longer."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. #, fuzzy
  3471. msgid "Length of liquid waves."
  3472. msgstr "Viteza undelor lichide"
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3476. "in seconds."
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid ""
  3483. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid ""
  3487. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3488. "- <nothing> (no logging)\n"
  3489. "- none (messages with no level)\n"
  3490. "- error\n"
  3491. "- warning\n"
  3492. "- action\n"
  3493. "- info\n"
  3494. "- verbose\n"
  3495. "- trace"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/settings_translation_file.cpp
  3498. msgid "Light curve boost"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid "Light curve boost center"
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid "Light curve boost spread"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/settings_translation_file.cpp
  3507. msgid "Light curve gamma"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid "Light curve high gradient"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid "Light curve low gradient"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid "Lighting"
  3517. msgstr "Iluminare"
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid ""
  3520. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3521. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3522. "Value is stored per-world."
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid ""
  3526. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3527. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3528. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3529. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3530. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Liquid fluidity"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Liquid loop max"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Liquid queue purge time"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Liquid reflections"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Liquid sinking"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Liquid update tick"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Load the game profiler"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid ""
  3561. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3562. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3563. "Useful for mod developers and server operators."
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Loading Block Modifiers"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Main menu script"
  3576. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid ""
  3579. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Map directory"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid ""
  3595. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3596. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid ""
  3600. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3601. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3602. "ocean, islands and underground."
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid ""
  3606. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3607. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3608. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3609. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3610. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3611. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid ""
  3618. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3619. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3620. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3621. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3622. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3623. "will appear instead."
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid ""
  3627. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3628. "'ridges': Rivers.\n"
  3629. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3630. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid "Map generation limit"
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid "Map save interval"
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid "Map shadows update frames"
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/settings_translation_file.cpp
  3642. msgid "Mapblock limit"
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid "Mapblock unload timeout"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid "Mapgen Carpathian"
  3655. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3658. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid "Mapgen Flat"
  3661. msgstr "Mapgen Plat"
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3664. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Mapgen Fractal"
  3667. msgstr "Fractal Mapgen"
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3670. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Mapgen V5"
  3673. msgstr "Genul de mapă V5"
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3676. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Mapgen V6"
  3679. msgstr "Gen de mapă V6"
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3682. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid "Mapgen V7"
  3685. msgstr "Gen de mapă V7"
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3688. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid "Mapgen Valleys"
  3691. msgstr "Mapgen Văi"
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3694. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "Mapgen debug"
  3697. msgstr "Debug Mapgen"
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Mapgen name"
  3700. msgstr "Numele Mapgen"
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Max block generate distance"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Max block send distance"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Max liquids processed per step."
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid "Max. packets per iteration"
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid "Maximum FPS"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Maximum hotbar width"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid ""
  3739. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3740. "high speed."
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid ""
  3744. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3745. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3746. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid ""
  3753. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3754. "This limit is enforced per player."
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid ""
  3758. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3759. "This limit is enforced per player."
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3764. "be queued.\n"
  3765. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid ""
  3769. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3770. "Set to -1 for unlimited amount."
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid ""
  3774. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3775. "code.\n"
  3776. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3777. "from a higher number."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Maximum objects per block"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3794. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. #, fuzzy
  3801. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3802. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid ""
  3805. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3806. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3807. msgstr ""
  3808. #: src/settings_translation_file.cpp
  3809. msgid ""
  3810. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3811. "milliseconds."
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid ""
  3815. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3816. "stated in milliseconds."
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Maximum users"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Mesh cache"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Message of the day"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Method used to highlight selected object."
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Minimap scan height"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Mipmapping"
  3850. msgstr "Cartografierea mip"
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Miscellaneous"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Mod Profiler"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Mod Security"
  3859. msgstr "Modul de securitate"
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Mod channels"
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Monospace font path"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Monospace font size"
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Monospace font size divisible by"
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Mountain height noise"
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid "Mountain noise"
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid "Mountain variation noise"
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Mountain zero level"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Mouse sensitivity"
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. #, fuzzy
  3895. msgid "Movement threshold"
  3896. msgstr "Pragul cavernelor"
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "Mud noise"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid ""
  3902. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3903. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Mute sound"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid ""
  3910. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3911. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3912. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3913. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid ""
  3917. "Name of the player.\n"
  3918. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3919. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid ""
  3923. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid ""
  3927. "Network port to listen (UDP).\n"
  3928. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Networking"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "New users need to input this password."
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3938. msgstr "Evidențiere blocuri și entități"
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Node highlighting"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Node specular"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "NodeTimer interval"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Noises"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Number of emerge threads"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid ""
  3956. "Number of emerge threads to use.\n"
  3957. "Value 0:\n"
  3958. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3959. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3960. "Any other value:\n"
  3961. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3962. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3963. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3964. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3965. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid ""
  3969. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3970. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3971. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. #, fuzzy
  3975. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3976. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid ""
  3979. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3980. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  3981. "threads."
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid "Occlusion Culler"
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "Occlusion Culling"
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid ""
  3991. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid ""
  3995. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3996. "formspec is\n"
  3997. "open."
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. #, fuzzy
  4001. msgid "OpenGL debug"
  4002. msgstr "Debug Mapgen"
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Other Effects"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid ""
  4014. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4015. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4016. "unavailable."
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/settings_translation_file.cpp
  4019. msgid ""
  4020. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4021. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid ""
  4025. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4026. "used."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid ""
  4030. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4031. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid ""
  4035. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4036. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid "Pause on lost window focus"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Physics"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Place repetition interval"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Player transfer distance"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "Poisson filtering"
  4058. msgstr "Filtrare Poisson"
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Post Processing"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid ""
  4064. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4065. "buttons.\n"
  4066. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4067. "On touchscreens, this only affects digging."
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid ""
  4074. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4075. "0 = disable. Useful for developers."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Profiler"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Prometheus listener address"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid ""
  4088. "Prometheus listener address.\n"
  4089. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4090. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4091. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4092. msgstr ""
  4093. #: src/settings_translation_file.cpp
  4094. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. #, fuzzy
  4098. msgid "Protocol version minimum"
  4099. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Punch gesture"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid ""
  4105. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4106. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4107. "corners."
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Random input"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Random mod load order"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Recent Chat Messages"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Regular font path"
  4126. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. #, fuzzy
  4129. msgid "Remember screen size"
  4130. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Remote media"
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid ""
  4136. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4137. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Report path"
  4144. msgstr "Calea raportului"
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid ""
  4147. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4148. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4149. "for no restrictions:\n"
  4150. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4151. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4152. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4153. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4154. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4155. "csm_restriction_noderange)\n"
  4156. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4157. msgstr ""
  4158. #: src/settings_translation_file.cpp
  4159. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. msgid "Ridge noise"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Ridge underwater noise"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Ridged mountain size noise"
  4169. msgstr ""
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "River channel depth"
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "River channel width"
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "River depth"
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "River noise"
  4181. msgstr "Zgomotul râului"
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "River size"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "River valley width"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Rollback recording"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Rolling hill size noise"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Rolling hills spread noise"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Safe digging and placing"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid ""
  4208. "Save window size automatically when modified.\n"
  4209. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4210. "window\n"
  4211. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4212. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Saving map received from server"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid ""
  4219. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4220. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4221. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4222. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4223. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Screen"
  4227. msgstr "Ecran"
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Screen height"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Screen width"
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Screenshot folder"
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "Screenshot format"
  4239. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid "Screenshot quality"
  4242. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. msgid ""
  4245. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4246. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4247. "Use 0 for default quality."
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid "Screenshots"
  4251. msgstr "Capturi de ecran"
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Seabed noise"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid ""
  4266. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4267. "\n"
  4268. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4269. "\n"
  4270. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4271. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4272. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4273. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4274. "A restart is required to change this option.\n"
  4275. "\n"
  4276. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4277. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4278. "edges.\n"
  4279. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4280. "\n"
  4281. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4282. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4283. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Selection box color"
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Selection box width"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid ""
  4296. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4297. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4298. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4299. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4300. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4301. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4302. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4303. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4304. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4305. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4306. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4307. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4308. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4309. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4310. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4311. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4312. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4313. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4314. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid ""
  4318. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4319. "count is revealed."
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. #, fuzzy
  4323. msgid "Send player names to the server list"
  4324. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid "Server"
  4327. msgstr "Server"
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Server Gameplay"
  4330. msgstr "Tipul de joc pe server"
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Server Security"
  4333. msgstr "Securitate server"
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid "Server URL"
  4336. msgstr "URL-ul serverului"
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid "Server address"
  4339. msgstr "Adresa serverului"
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid ""
  4342. "Server anticheat configuration.\n"
  4343. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4344. "module."
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/settings_translation_file.cpp
  4347. msgid "Server description"
  4348. msgstr "Descrierea serverului"
  4349. #: src/settings_translation_file.cpp
  4350. msgid "Server name"
  4351. msgstr "Numele serverului"
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid "Server port"
  4354. msgstr "Port server"
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "Server-side occlusion culling"
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Server/Env Performance"
  4360. msgstr "Performanță server/mediu"
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Serverlist URL"
  4363. msgstr "URL listă server"
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Serverlist and MOTD"
  4366. msgstr "Listă de servere și mesajul de întâmpinare"
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid "Serverlist file"
  4369. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid ""
  4372. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4373. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4374. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid ""
  4378. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4379. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4380. "Range: from -1 to 1.0"
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid ""
  4384. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4385. "A restart is required after changing this."
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid ""
  4389. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. msgid ""
  4393. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4394. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4395. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4396. msgstr ""
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid ""
  4399. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4400. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4401. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid ""
  4408. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4409. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid ""
  4425. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4426. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4427. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4428. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid ""
  4432. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4433. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4434. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid "Shader path"
  4438. msgstr "Calea shaderului"
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid "Shaders"
  4441. msgstr "Shadere"
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4445. "effects."
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid "Shadow filter quality"
  4449. msgstr "Calitatea filtrului de umbre"
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid "Shadow map texture size"
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid ""
  4461. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4462. "drawn."
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Shadow strength gamma"
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Show debug info"
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Show entity selection boxes"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid ""
  4475. "Show entity selection boxes\n"
  4476. "A restart is required after changing this."
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Shutdown message"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4487. "when generating meshes.\n"
  4488. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4489. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4490. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid ""
  4497. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4498. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4499. "increasing this value above 5.\n"
  4500. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4501. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4502. "recommended."
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid "Slice w"
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/settings_translation_file.cpp
  4514. msgid "Small cave maximum number"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Small cave minimum number"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid "Smooth lighting"
  4527. msgstr "Lumină fină"
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. #, fuzzy
  4530. msgid "Smooth scrolling"
  4531. msgstr "Lumină fină"
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid ""
  4534. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4535. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid ""
  4539. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4540. "disable."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Sneaking speed"
  4544. msgstr "Viteza de furișare"
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. #, fuzzy
  4550. msgid "Soft clouds"
  4551. msgstr "Nori 3D"
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Soft shadow radius"
  4554. msgstr "Raza umbrelor fine"
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. #, fuzzy
  4557. msgid "Sound"
  4558. msgstr "Sunet dezactivat"
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. #, fuzzy
  4561. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4562. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid ""
  4565. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4566. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4567. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4568. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid ""
  4572. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4573. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4574. "items."
  4575. msgstr ""
  4576. #: src/settings_translation_file.cpp
  4577. msgid ""
  4578. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4579. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4580. "will consume more resources.\n"
  4581. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid ""
  4585. "Spread of light curve boost range.\n"
  4586. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4587. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "Static spawn point"
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "Steepness noise"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid "Step mountain size noise"
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid "Step mountain spread noise"
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid ""
  4606. "Strength of light curve boost.\n"
  4607. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4608. "curve that is boosted in brightness."
  4609. msgstr ""
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid "Strict protocol checking"
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid "Strip color codes"
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid ""
  4618. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4619. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4620. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4621. "upper tapering).\n"
  4622. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4623. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4624. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4625. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4626. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4627. "world surface below."
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid "Synchronous SQLite"
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "Temperature variation for biomes."
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. msgid "Terrain alternative noise"
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid "Terrain base noise"
  4640. msgstr ""
  4641. #: src/settings_translation_file.cpp
  4642. msgid "Terrain height"
  4643. msgstr ""
  4644. #: src/settings_translation_file.cpp
  4645. msgid "Terrain higher noise"
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. msgid "Terrain noise"
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/settings_translation_file.cpp
  4651. msgid ""
  4652. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4653. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4654. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid ""
  4658. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4659. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4660. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "Terrain persistence noise"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid ""
  4667. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4668. "This must be a power of two.\n"
  4669. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid ""
  4673. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4674. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4675. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4676. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4677. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4678. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid "The URL for the content repository"
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid "The dead zone of the joystick"
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. msgid ""
  4688. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4689. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid ""
  4693. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4694. "long tap."
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid ""
  4698. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid ""
  4702. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4703. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4704. "\n"
  4705. "* short_tap\n"
  4706. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4707. "\n"
  4708. "* long_tap\n"
  4709. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4710. "Combat is more or less impossible."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid ""
  4717. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid ""
  4721. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4722. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4723. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4724. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid ""
  4728. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4729. "the dig button."
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "The network interface that the server listens on."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4737. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid ""
  4741. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4742. "the\n"
  4743. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4744. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4745. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4746. "maintained.\n"
  4747. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid ""
  4751. "The rendering back-end.\n"
  4752. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4753. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid ""
  4757. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4758. "in-game view frustum around."
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4763. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4764. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4765. "set to the nearest valid value."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid ""
  4769. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4770. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4771. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid ""
  4775. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4776. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid ""
  4780. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4781. "when holding down a joystick button combination."
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid ""
  4785. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4786. "the place button."
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "The type of joystick"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4794. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4795. "'altitude_dry' is enabled."
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4799. msgstr ""
  4800. #: src/settings_translation_file.cpp
  4801. msgid "Threshold for long taps"
  4802. msgstr ""
  4803. #: src/settings_translation_file.cpp
  4804. msgid ""
  4805. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4806. "Setting it to -1 disables the feature."
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Time send interval"
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "Time speed"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid ""
  4822. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4823. "something.\n"
  4824. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4825. "node."
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid ""
  4829. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4830. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Tooltip delay"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Touchscreen"
  4837. msgstr "Ecran tactil"
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. #, fuzzy
  4840. msgid "Touchscreen controls"
  4841. msgstr "Prag ecran tactil"
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. #, fuzzy
  4844. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4845. msgstr "Ecran tactil"
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "Tradeoffs for performance"
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. #, fuzzy
  4854. msgid "Translucent foliage"
  4855. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. #, fuzzy
  4858. msgid "Translucent liquids"
  4859. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Trees noise"
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Trilinear filtering"
  4868. msgstr "Filtrare Triliniară"
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid ""
  4871. "True = 256\n"
  4872. "False = 128\n"
  4873. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid "Trusted mods"
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/settings_translation_file.cpp
  4879. msgid ""
  4880. "Type of occlusion_culler\n"
  4881. "\n"
  4882. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4883. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4884. "\n"
  4885. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid ""
  4889. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4890. "release.\n"
  4891. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid "Undersampling"
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid ""
  4901. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4902. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4903. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4904. "image.\n"
  4905. "Higher values result in a less detailed image."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "Unload unused server data"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Update information URL"
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid ""
  4939. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4940. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid ""
  4944. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4945. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4946. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/settings_translation_file.cpp
  4949. msgid ""
  4950. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4951. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4952. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid "Use smooth cloud shading."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid ""
  4959. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4960. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4961. "is applied."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. #, fuzzy
  4965. msgid ""
  4966. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4967. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4968. "circle."
  4969. msgstr ""
  4970. "(Android) Folosiți joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"Aux1\".\n"
  4971. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge butonul \"Aux1\" și când "
  4972. "sunteți în afara cercului principal."
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. msgid "User Interfaces"
  4975. msgstr ""
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid "VSync"
  4978. msgstr ""
  4979. #: src/settings_translation_file.cpp
  4980. msgid "Valley depth"
  4981. msgstr ""
  4982. #: src/settings_translation_file.cpp
  4983. msgid "Valley fill"
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid "Valley profile"
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/settings_translation_file.cpp
  4989. msgid "Valley slope"
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid "Variation of biome filler depth."
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid "Variation of number of caves."
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid ""
  5002. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5003. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid ""
  5010. "Varies roughness of terrain.\n"
  5011. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid ""
  5021. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5022. "if this is disabled."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid "Video driver"
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "View bobbing factor"
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "View distance in nodes."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "Viewing range"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid "Volume"
  5041. msgstr "Volum"
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid ""
  5047. "Volume of all sounds.\n"
  5048. "Requires the sound system to be enabled."
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. msgid "Volume when unfocused"
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. #, fuzzy
  5055. msgid "Volumetric lighting"
  5056. msgstr "Lumină fină"
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid ""
  5059. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5060. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5061. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5062. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5063. "Range roughly -2 to 2."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid "Walking speed"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/settings_translation_file.cpp
  5075. msgid "Water level"
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/settings_translation_file.cpp
  5078. msgid "Water surface level of the world."
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/settings_translation_file.cpp
  5081. msgid "Waving Nodes"
  5082. msgstr ""
  5083. #: src/settings_translation_file.cpp
  5084. msgid "Waving leaves"
  5085. msgstr "Frunze legănătoare"
  5086. #: src/settings_translation_file.cpp
  5087. msgid "Waving liquids"
  5088. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5089. #: src/settings_translation_file.cpp
  5090. msgid "Waving liquids wave height"
  5091. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  5092. #: src/settings_translation_file.cpp
  5093. msgid "Waving liquids wave speed"
  5094. msgstr "Viteza undelor lichide"
  5095. #: src/settings_translation_file.cpp
  5096. msgid "Waving liquids wavelength"
  5097. msgstr "Lungirea undei lichide"
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid "Waving plants"
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. msgid "Weblink color"
  5103. msgstr ""
  5104. #: src/settings_translation_file.cpp
  5105. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid ""
  5109. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5110. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5111. msgstr ""
  5112. #: src/settings_translation_file.cpp
  5113. msgid ""
  5114. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5115. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5116. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid ""
  5120. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5121. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5122. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5123. "properly support downloading textures back from hardware."
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid ""
  5127. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5128. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5129. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5130. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5131. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5132. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5133. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5134. "texture autoscaling."
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid ""
  5138. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5139. "Mods may still set a background."
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid ""
  5146. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5147. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5148. msgstr ""
  5149. #: src/settings_translation_file.cpp
  5150. msgid "Whether the window is maximized."
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/settings_translation_file.cpp
  5153. msgid ""
  5154. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5155. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5156. msgstr ""
  5157. #: src/settings_translation_file.cpp
  5158. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5159. msgstr ""
  5160. #: src/settings_translation_file.cpp
  5161. msgid ""
  5162. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5163. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5164. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5165. "pause menu."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid ""
  5169. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5170. msgstr ""
  5171. #: src/settings_translation_file.cpp
  5172. msgid "Width component of the initial window size."
  5173. msgstr ""
  5174. #: src/settings_translation_file.cpp
  5175. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5176. msgstr ""
  5177. #: src/settings_translation_file.cpp
  5178. msgid "Window maximized"
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/settings_translation_file.cpp
  5181. msgid ""
  5182. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5183. "background.\n"
  5184. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5185. msgstr ""
  5186. #: src/settings_translation_file.cpp
  5187. msgid ""
  5188. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5189. "Not needed if starting from the main menu."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid "World start time"
  5193. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5194. #: src/settings_translation_file.cpp
  5195. msgid ""
  5196. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5197. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5198. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5199. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5200. "See also texture_min_size.\n"
  5201. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5202. msgstr ""
  5203. #: src/settings_translation_file.cpp
  5204. msgid "World-aligned textures mode"
  5205. msgstr ""
  5206. #: src/settings_translation_file.cpp
  5207. msgid "Y of flat ground."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid ""
  5211. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5212. "vertically."
  5213. msgstr ""
  5214. #: src/settings_translation_file.cpp
  5215. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5216. msgstr ""
  5217. #: src/settings_translation_file.cpp
  5218. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/settings_translation_file.cpp
  5221. msgid ""
  5222. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5223. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5224. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5225. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5226. msgstr ""
  5227. #: src/settings_translation_file.cpp
  5228. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/settings_translation_file.cpp
  5231. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5235. msgstr ""
  5236. #: src/settings_translation_file.cpp
  5237. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5238. msgstr ""
  5239. #: src/settings_translation_file.cpp
  5240. msgid "Y-level of seabed."
  5241. msgstr ""
  5242. #: src/settings_translation_file.cpp
  5243. msgid "cURL"
  5244. msgstr "cURL"
  5245. #: src/settings_translation_file.cpp
  5246. msgid "cURL file download timeout"
  5247. msgstr ""
  5248. #: src/settings_translation_file.cpp
  5249. msgid "cURL interactive timeout"
  5250. msgstr ""
  5251. #: src/settings_translation_file.cpp
  5252. msgid "cURL parallel limit"
  5253. msgstr ""
  5254. #~ msgid "(game support required)"
  5255. #~ msgstr "(necesită suportul jocului)"
  5256. #~ msgid "- Address: "
  5257. #~ msgstr "- Adresa: "
  5258. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5259. #~ msgstr "- Modul creativ: "
  5260. #~ msgid "- Damage: "
  5261. #~ msgstr "- Daune: "
  5262. #~ msgid "- Port: "
  5263. #~ msgstr "- Port: "
  5264. #~ msgid ""
  5265. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5266. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5267. #~ msgstr ""
  5268. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5269. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5270. #~ msgid "2x"
  5271. #~ msgstr "2x"
  5272. #~ msgid "3D Clouds"
  5273. #~ msgstr "Nori 3D"
  5274. #~ msgid "4x"
  5275. #~ msgstr "4x"
  5276. #~ msgid "8x"
  5277. #~ msgstr "8x"
  5278. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5279. #~ msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  5280. #~ msgid "Address / Port"
  5281. #~ msgstr "Adresă / Port"
  5282. #~ msgid ""
  5283. #~ "Address to connect to.\n"
  5284. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5285. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5286. #~ msgstr ""
  5287. #~ "Adresa la care să vă conectați.\n"
  5288. #~ "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  5289. #~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această "
  5290. #~ "setare."
  5291. #~ msgid ""
  5292. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5293. #~ "4k screens."
  5294. #~ msgstr ""
  5295. #~ "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  5296. #~ "pentru ecrane 4k."
  5297. #~ msgid "All Settings"
  5298. #~ msgstr "Toate setările"
  5299. #~ msgid "All packages"
  5300. #~ msgstr "Toate pachetele"
  5301. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5302. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5303. #~ msgid "Automatic forward key"
  5304. #~ msgstr "Tasta de avans automată"
  5305. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5306. #~ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  5307. #, fuzzy
  5308. #~ msgid "Aux1 key"
  5309. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5310. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5311. #~ msgstr "Meniul principal"
  5312. #~ msgid "Backward key"
  5313. #~ msgstr "Tastă înapoi"
  5314. #~ msgid "Basic"
  5315. #~ msgstr "De bază"
  5316. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5317. #~ msgstr "Filtrare Biliniară"
  5318. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5319. #~ msgstr "Parametrii de zgomot de pentru API-ul de biomuri"
  5320. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5321. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  5322. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5323. #~ msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
  5324. #~ msgid "Bloom"
  5325. #~ msgstr "Strălucire"
  5326. #~ msgid "Bloom Intensity"
  5327. #~ msgstr "Intensitate Bloom"
  5328. #~ msgid "Bloom Radius"
  5329. #~ msgstr "Raza strălucirii (bloom)"
  5330. #~ msgid "Bloom Strength Factor"
  5331. #~ msgstr "Factor de putere Bloom"
  5332. #~ msgid "Bump Mapping"
  5333. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5334. #~ msgid "Bumpmapping"
  5335. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5336. #~ msgid ""
  5337. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5338. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5339. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5340. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5341. #~ msgstr ""
  5342. #~ "Distanța, în noduri, a camerei „aproape de planul tăiat”, între 0 și "
  5343. #~ "0.25\n"
  5344. #~ "Funcționează doar pe platforme GLES. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  5345. #~ "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  5346. #~ "Creșterea poate reduce artefactele pe GPU-uri mai slabe.\n"
  5347. #~ "0.1 = Implicit, 0.25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  5348. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5349. #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  5350. #~ msgid "Change Keys"
  5351. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5352. #, fuzzy
  5353. #~ msgid "Change keys"
  5354. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5355. #~ msgid ""
  5356. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5357. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5358. #~ "chooser, etc.\n"
  5359. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5360. #~ "be\n"
  5361. #~ "necessary for smaller screens."
  5362. #~ msgstr ""
  5363. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5364. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5365. #~ "texturi etc.\n"
  5366. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5367. #~ "texturi.\n"
  5368. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5369. #~ msgid "Chat key"
  5370. #~ msgstr "Tasta de chat"
  5371. #~ msgid "Chat toggle key"
  5372. #~ msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  5373. #~ msgid "Cinematic mode"
  5374. #~ msgstr "Modul cinematografic"
  5375. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5376. #~ msgstr "Tasta modului cinematografic"
  5377. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5378. #~ msgstr "Texturi transparente curate"
  5379. #~ msgid "Command key"
  5380. #~ msgstr "Tasta de comandă"
  5381. #~ msgid "Config mods"
  5382. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5383. #~ msgid "Configure"
  5384. #~ msgstr "Configurează"
  5385. #~ msgid "Connect"
  5386. #~ msgstr "Conectează"
  5387. #~ msgid "Connected Glass"
  5388. #~ msgstr "Sticlă conectată"
  5389. #~ msgid "Continuous forward"
  5390. #~ msgstr "În continuare înainte"
  5391. #, fuzzy, c-format
  5392. #~ msgid ""
  5393. #~ "Controls:\n"
  5394. #~ "- %s: move forwards\n"
  5395. #~ "- %s: move backwards\n"
  5396. #~ "- %s: move left\n"
  5397. #~ "- %s: move right\n"
  5398. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5399. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5400. #~ "- %s: place/use\n"
  5401. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5402. #~ "- %s: drop item\n"
  5403. #~ "- %s: inventory\n"
  5404. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5405. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5406. #~ "- %s: chat\n"
  5407. #~ msgstr ""
  5408. #~ "Controale:\n"
  5409. #~ "- %s: deplasare înainte\n"
  5410. #~ "- %s: deplasare înapoi\n"
  5411. #~ "- %s: deplasare stânga\n"
  5412. #~ "- %s: deplasare dreapta\n"
  5413. #~ "- %s: salt/urcare\n"
  5414. #~ "- %s: săpare/lovire\n"
  5415. #~ "- %s: plasare/utilizare\n"
  5416. #~ "- %s: furișare/coborâre\n"
  5417. #~ "- %s: aruncare obiect\n"
  5418. #~ "- %s: inventar\n"
  5419. #~ "- Maus: rotire/privire\n"
  5420. #~ "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  5421. #~ "- %s: chat\n"
  5422. #~ msgid "Creative"
  5423. #~ msgstr "Creativ"
  5424. #~ msgid "Credits"
  5425. #~ msgstr "Credite"
  5426. #~ msgid "DPI"
  5427. #~ msgstr "DPI"
  5428. #~ msgid "Damage"
  5429. #~ msgstr "Daune"
  5430. #~ msgid "Damage enabled"
  5431. #~ msgstr "Daune activate"
  5432. #, fuzzy
  5433. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5434. #~ msgstr "Mapgen"
  5435. #~ msgid "Default game"
  5436. #~ msgstr "Jocul implicit"
  5437. #~ msgid ""
  5438. #~ "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  5439. #~ "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  5440. #~ msgstr ""
  5441. #~ "Definește magnitudinea supraexpunerii la strălucire.\n"
  5442. #~ "Interval: de la 0.1 la 10.0, implicit: 1.0"
  5443. #~ msgid "Dig key"
  5444. #~ msgstr "Tasta pentru săpat"
  5445. #~ msgid "Disable anticheat"
  5446. #~ msgstr "Dezactivează anticheatul"
  5447. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5448. #~ msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  5449. #~ msgid "Down"
  5450. #~ msgstr "Jos"
  5451. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5452. #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  5453. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5454. #~ msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  5455. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5456. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5457. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5458. #~ msgstr "Umbre dinamice:"
  5459. #, fuzzy
  5460. #~ msgid "Enable VBO"
  5461. #~ msgstr "Activează MP"
  5462. #, fuzzy
  5463. #~ msgid "Enable touchscreen"
  5464. #~ msgstr "Ecran tactil"
  5465. #, fuzzy
  5466. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5467. #~ msgstr "Activează Daune"
  5468. #~ msgid "Enables minimap."
  5469. #~ msgstr "Activează minimap."
  5470. #~ msgid "Enter "
  5471. #~ msgstr "Introduceţi "
  5472. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5473. #~ msgstr "Frunze detaliate"
  5474. #~ msgid "Filtering"
  5475. #~ msgstr "Filtrarea"
  5476. #~ msgid "Forward key"
  5477. #~ msgstr "Tasta înainte"
  5478. #~ msgid "Game"
  5479. #~ msgstr "Joc"
  5480. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5481. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5482. #, fuzzy
  5483. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5484. #~ msgstr "Setări temporare"
  5485. #~ msgid "In-Game"
  5486. #~ msgstr "În joc"
  5487. #~ msgid "Inc. volume key"
  5488. #~ msgstr "Inc. tastă de volum"
  5489. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5490. #~ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  5491. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5492. #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  5493. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5494. #~ msgstr "Jocul este nevalid."
  5495. #~ msgid "Inventory key"
  5496. #~ msgstr "Tasta pentru inventar"
  5497. #~ msgid "Jump key"
  5498. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5499. #~ msgid ""
  5500. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5501. #~ msgstr ""
  5502. #~ "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  5503. #~ msgid "Large chat console key"
  5504. #~ msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  5505. #~ msgid "Left key"
  5506. #~ msgstr "Tasta stângă"
  5507. #~ msgid "Main"
  5508. #~ msgstr "Principal"
  5509. #~ msgid "Main menu style"
  5510. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5511. #~ msgid "Menus"
  5512. #~ msgstr "Meniuri"
  5513. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5514. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5515. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5516. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5517. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5518. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5519. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5520. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5521. #~ msgid "Mipmap"
  5522. #~ msgstr "Hartă mip"
  5523. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5524. #~ msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  5525. #~ msgid "Mute key"
  5526. #~ msgstr "Tasta pentru mut"
  5527. #~ msgid "Name / Password"
  5528. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  5529. #~ msgid "Name/Password"
  5530. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5531. #~ msgid "No"
  5532. #~ msgstr "Nu"
  5533. #~ msgid "No Filter"
  5534. #~ msgstr "Fără Filtru"
  5535. #~ msgid "No Mipmap"
  5536. #~ msgstr "Fără hartă mip"
  5537. #~ msgid "Node Highlighting"
  5538. #~ msgstr "Evidenţiere Nod"
  5539. #~ msgid "Node Outlining"
  5540. #~ msgstr "Conturează Nod"
  5541. #~ msgid "None"
  5542. #~ msgstr "Niciunul"
  5543. #~ msgid "Ok"
  5544. #~ msgstr "Ok"
  5545. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5546. #~ msgstr "Frunze opace"
  5547. #~ msgid "Opaque Water"
  5548. #~ msgstr "Apă opacă"
  5549. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5550. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5551. #~ msgid "Particles"
  5552. #~ msgstr "Particule"
  5553. #~ msgid "Pitch move key"
  5554. #~ msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  5555. #~ msgid "Place key"
  5556. #~ msgstr "Tasta de plasare"
  5557. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5558. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  5559. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5560. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  5561. #~ msgid "PvP enabled"
  5562. #~ msgstr "PvP activat"
  5563. #~ msgid "Range select key"
  5564. #~ msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  5565. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5566. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5567. #~ msgid "Right key"
  5568. #~ msgstr "Tasta dreapta"
  5569. #~ msgid "Screen:"
  5570. #~ msgstr "Ecran:"
  5571. #, fuzzy
  5572. #~ msgid "Select Package File:"
  5573. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5574. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  5575. #~ msgstr "Server / Jucător singur"
  5576. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5577. #~ msgstr "Shadere (experimental)"
  5578. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5579. #~ msgstr "Shaders (indisponibil)"
  5580. #~ msgid "Simple Leaves"
  5581. #~ msgstr "Frunze simple"
  5582. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5583. #~ msgstr "Lumină fină"
  5584. #~ msgid "Special"
  5585. #~ msgstr "Special"
  5586. #~ msgid "Special key"
  5587. #~ msgstr "Cheie specială"
  5588. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5589. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5590. #~ msgid "Texture path"
  5591. #~ msgstr "Calea texturii"
  5592. #~ msgid "Texturing:"
  5593. #~ msgstr "Texturare:"
  5594. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5595. #~ msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  5596. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5597. #~ msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  5598. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5599. #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  5600. #, fuzzy
  5601. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5602. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5603. #~ msgid "Tone Mapping"
  5604. #~ msgstr "Mapare ton"
  5605. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5606. #~ msgstr "Pragul atingerii (px):"
  5607. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5608. #~ msgstr "Filtrare Triliniară"
  5609. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5610. #~ msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  5611. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5612. #~ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  5613. #~ msgid "Uninstall Package"
  5614. #~ msgstr "Dezinstalați pachetul"
  5615. #~ msgid "Up"
  5616. #~ msgstr "Sus"
  5617. #~ msgid "View"
  5618. #~ msgstr "Vizualizare"
  5619. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5620. #~ msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
  5621. #, c-format
  5622. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5623. #~ msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  5624. #~ msgid "Waving Leaves"
  5625. #~ msgstr "Frunze legănătoare"
  5626. #~ msgid "Waving Liquids"
  5627. #~ msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5628. #~ msgid "Waving Plants"
  5629. #~ msgstr "Plante legănătoare"
  5630. #~ msgid "X"
  5631. #~ msgstr "X"
  5632. #~ msgid "Y"
  5633. #~ msgstr "Y"
  5634. #~ msgid "Yes"
  5635. #~ msgstr "Da"
  5636. #, c-format
  5637. #~ msgid ""
  5638. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5639. #~ "time.\n"
  5640. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5641. #~ "this server.\n"
  5642. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5643. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5644. #~ msgstr ""
  5645. #~ "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu "
  5646. #~ "numele \"%s\".\n"
  5647. #~ "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  5648. #~ "server.\n"
  5649. #~ "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" "
  5650. #~ "pentru a confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru "
  5651. #~ "a abandona."
  5652. #~ msgid "You died."
  5653. #~ msgstr "Ai murit."
  5654. #~ msgid "You have no games installed."
  5655. #~ msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  5656. #~ msgid "Z"
  5657. #~ msgstr "Z"
  5658. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5659. #~ msgstr "no"
  5660. #~ msgid "ok"
  5661. #~ msgstr "O.K"