minetest.po 9.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498
  1. # German translations for minetest-c55 package.
  2. # Copyright (C) 2011 celeron
  3. # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
  4. # Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:36+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2011-08-02 11:54+0100\n"
  12. "Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
  13. "Language-Team: Deutsch <>\n"
  14. "Language: de\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  19. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
  20. msgid "KEYBINDINGS"
  21. msgstr "TASTEN EINST."
  22. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
  23. msgid "Forward"
  24. msgstr "Vorwärts"
  25. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
  26. msgid "Backward"
  27. msgstr "Rückwärts"
  28. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127 src/guiKeyChangeMenu.h:38
  29. msgid "Left"
  30. msgstr "Links"
  31. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142 src/guiKeyChangeMenu.h:38
  32. msgid "Right"
  33. msgstr "Rechts"
  34. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
  35. msgid "Use"
  36. msgstr "Benutzen"
  37. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
  38. msgid "Sneak"
  39. msgstr "Kriechen"
  40. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
  41. msgid "Jump"
  42. msgstr "Springen"
  43. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
  44. msgid "Inventory"
  45. msgstr "Inventar"
  46. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
  47. msgid "Chat"
  48. msgstr "Chat"
  49. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
  50. msgid "Toggle fly"
  51. msgstr "Fliegen umsch."
  52. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
  53. msgid "Toggle fast"
  54. msgstr "Speed umsch."
  55. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:266
  56. msgid "Range select"
  57. msgstr "Entfernung wählen"
  58. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:283
  59. msgid "Print stacks"
  60. msgstr "Stack ausgeben"
  61. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:298
  62. msgid "Save"
  63. msgstr "Speichern"
  64. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:304 src/guiKeyChangeMenu.h:33
  65. msgid "Cancel"
  66. msgstr "Abbrechen"
  67. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:537 src/guiKeyChangeMenu.cpp:542
  68. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:547 src/guiKeyChangeMenu.cpp:552
  69. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:557 src/guiKeyChangeMenu.cpp:562
  70. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:567 src/guiKeyChangeMenu.cpp:572
  71. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:577 src/guiKeyChangeMenu.cpp:582
  72. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:587 src/guiKeyChangeMenu.cpp:592
  73. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:597
  74. msgid "press Key"
  75. msgstr "Taste drücken"
  76. #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
  77. msgid "Left Button"
  78. msgstr "linke Taste"
  79. #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
  80. msgid "Middle Button"
  81. msgstr ""
  82. #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
  83. msgid "Right Button"
  84. msgstr ""
  85. #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
  86. msgid "X Button 1"
  87. msgstr ""
  88. #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
  89. msgid "Back"
  90. msgstr "Rücktaste"
  91. #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
  92. msgid "Clear"
  93. msgstr "löschen"
  94. #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
  95. msgid "Return"
  96. msgstr "Return"
  97. #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
  98. msgid "Tab"
  99. msgstr "Tab"
  100. #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
  101. msgid "X Button 2"
  102. msgstr ""
  103. #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
  104. msgid "Capital"
  105. msgstr "Feststellen"
  106. #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
  107. msgid "Control"
  108. msgstr "Strg"
  109. #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
  110. msgid "Kana"
  111. msgstr ""
  112. #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
  113. msgid "Menu"
  114. msgstr "Menü"
  115. #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
  116. msgid "Pause"
  117. msgstr "Pause"
  118. #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
  119. msgid "Shift"
  120. msgstr "Umsch."
  121. #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
  122. msgid "Convert"
  123. msgstr ""
  124. #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
  125. msgid "Escape"
  126. msgstr "Escape"
  127. #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
  128. msgid "Final"
  129. msgstr ""
  130. #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
  131. msgid "Junja"
  132. msgstr ""
  133. #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
  134. msgid "Kanji"
  135. msgstr ""
  136. #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
  137. msgid "Nonconvert"
  138. msgstr ""
  139. #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
  140. msgid "Accept"
  141. msgstr "Annehmen"
  142. #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
  143. msgid "End"
  144. msgstr "Ende"
  145. #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
  146. msgid "Home"
  147. msgstr "Pos1"
  148. #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
  149. msgid "Mode Change"
  150. msgstr ""
  151. #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
  152. msgid "Next"
  153. msgstr "Bild runter"
  154. #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
  155. msgid "Priot"
  156. msgstr "Bild hoch"
  157. #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
  158. msgid "Space"
  159. msgstr "Leertaste"
  160. #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
  161. msgid "Down"
  162. msgstr "Runter"
  163. #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
  164. msgid "Execute"
  165. msgstr "Ausführen"
  166. #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
  167. msgid "Print"
  168. msgstr "Druck"
  169. #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
  170. msgid "Select"
  171. msgstr "Select"
  172. #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
  173. msgid "Up"
  174. msgstr "Hoch"
  175. #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
  176. msgid "Delete"
  177. msgstr "Entf"
  178. #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
  179. msgid "Help"
  180. msgstr "Hilfe"
  181. #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
  182. msgid "Insert"
  183. msgstr "Einfg"
  184. #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
  185. msgid "Snapshot"
  186. msgstr "Schnapschuss"
  187. #: src/guiKeyChangeMenu.h:42
  188. msgid "Left Windows"
  189. msgstr "Win links"
  190. #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
  191. msgid "Apps"
  192. msgstr ""
  193. #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
  194. msgid "Numpad 0"
  195. msgstr "Ziffernblock 0"
  196. #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
  197. msgid "Numpad 1"
  198. msgstr "Ziffernblock 1"
  199. #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
  200. msgid "Right Windows"
  201. msgstr "Win rechts"
  202. #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
  203. msgid "Sleep"
  204. msgstr "Schlaf"
  205. #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
  206. msgid "Numpad 2"
  207. msgstr "Ziffernblock 2"
  208. #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
  209. msgid "Numpad 3"
  210. msgstr "Ziffernblock 3"
  211. #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
  212. msgid "Numpad 4"
  213. msgstr "Ziffernblock 4"
  214. #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
  215. msgid "Numpad 5"
  216. msgstr "Ziffernblock 5"
  217. #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
  218. msgid "Numpad 6"
  219. msgstr "Ziffernblock 6"
  220. #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
  221. msgid "Numpad 7"
  222. msgstr "Ziffernblock 7"
  223. #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
  224. msgid "Numpad *"
  225. msgstr "Ziffernblock *"
  226. #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
  227. msgid "Numpad +"
  228. msgstr "Ziffernblock +"
  229. #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
  230. msgid "Numpad -"
  231. msgstr "Ziffernblock -"
  232. #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
  233. msgid "Numpad /"
  234. msgstr "Ziffernblock /"
  235. #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
  236. msgid "Numpad 8"
  237. msgstr "Ziffernblock 8"
  238. #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
  239. msgid "Numpad 9"
  240. msgstr "Ziffernblock 9"
  241. #: src/guiKeyChangeMenu.h:49
  242. msgid "Num Lock"
  243. msgstr "Num"
  244. #: src/guiKeyChangeMenu.h:49
  245. msgid "Scroll Lock"
  246. msgstr "Rollen"
  247. #: src/guiKeyChangeMenu.h:50
  248. msgid "Left Shift"
  249. msgstr "Umsch. links"
  250. #: src/guiKeyChangeMenu.h:50
  251. msgid "Right Shight"
  252. msgstr "Umsch. rechts"
  253. #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
  254. msgid "Left Control"
  255. msgstr "Strg links"
  256. #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
  257. msgid "Left Menu"
  258. msgstr "Alt"
  259. #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
  260. msgid "Right Control"
  261. msgstr "Strg rechts"
  262. #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
  263. msgid "Right Menu"
  264. msgstr "Alt Gr"
  265. #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
  266. msgid "Comma"
  267. msgstr "Komma"
  268. #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
  269. msgid "Minus"
  270. msgstr "Minus"
  271. #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
  272. msgid "Period"
  273. msgstr "Punkt"
  274. #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
  275. msgid "Plus"
  276. msgstr "Plus"
  277. #: src/guiKeyChangeMenu.h:57
  278. msgid "Attn"
  279. msgstr ""
  280. #: src/guiKeyChangeMenu.h:57
  281. msgid "CrSel"
  282. msgstr ""
  283. #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
  284. msgid "Erase OEF"
  285. msgstr ""
  286. #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
  287. msgid "ExSel"
  288. msgstr ""
  289. #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
  290. msgid "OEM Clear"
  291. msgstr ""
  292. #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
  293. msgid "PA1"
  294. msgstr ""
  295. #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
  296. msgid "Play"
  297. msgstr "Play"
  298. #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
  299. msgid "Zoom"
  300. msgstr "Zoom"
  301. #: src/guiMainMenu.cpp:181
  302. msgid "Name/Password"
  303. msgstr "Name/Passwort"
  304. #: src/guiMainMenu.cpp:206
  305. msgid "Address/Port"
  306. msgstr "Adresse / Port"
  307. #: src/guiMainMenu.cpp:228
  308. msgid "Leave address blank to start a local server."
  309. msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
  310. #: src/guiMainMenu.cpp:235
  311. msgid "Fancy trees"
  312. msgstr "Schöne Bäume"
  313. #: src/guiMainMenu.cpp:241
  314. msgid "Smooth Lighting"
  315. msgstr "Besseres Licht"
  316. #: src/guiMainMenu.cpp:249
  317. msgid "Start Game / Connect"
  318. msgstr "Spiel starten / Verbinden"
  319. #: src/guiMainMenu.cpp:258
  320. msgid "Change keys"
  321. msgstr "Tasten ändern"
  322. #: src/guiMainMenu.cpp:281
  323. msgid "Creative Mode"
  324. msgstr "Kreativitätsmodus"
  325. #: src/guiMainMenu.cpp:287
  326. msgid "Enable Damage"
  327. msgstr "Schaden einschalten"
  328. #: src/guiMainMenu.cpp:295
  329. msgid "Delete map"
  330. msgstr "Karte löschen"
  331. #: src/guiMessageMenu.cpp:94 src/guiTextInputMenu.cpp:112
  332. msgid "Proceed"
  333. msgstr "Fortsetzen"
  334. #: src/guiPasswordChange.cpp:103
  335. msgid "Old Password"
  336. msgstr "Altes Passwort"
  337. #: src/guiPasswordChange.cpp:120
  338. msgid "New Password"
  339. msgstr "Neues Passwort"
  340. #: src/guiPasswordChange.cpp:136
  341. msgid "Confirm Password"
  342. msgstr "Passwort wiederholen"
  343. #: src/guiPasswordChange.cpp:153
  344. msgid "Change"
  345. msgstr "Ändern"
  346. #: src/guiPasswordChange.cpp:162
  347. msgid "Passwords do not match!"
  348. msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
  349. #: src/guiPauseMenu.cpp:111
  350. msgid "Continue"
  351. msgstr "Weiter"
  352. #: src/guiPauseMenu.cpp:118
  353. msgid "Change Password"
  354. msgstr "Passwort ändern"
  355. #: src/guiPauseMenu.cpp:125
  356. msgid "Disconnect"
  357. msgstr "Verbindung trennen"
  358. #: src/guiPauseMenu.cpp:132
  359. msgid "Exit to OS"
  360. msgstr "Programm beenden"
  361. #: src/guiPauseMenu.cpp:139
  362. #, fuzzy
  363. msgid ""
  364. "Default Controls:\n"
  365. "- WASD: Walk\n"
  366. "- Mouse left: dig/hit\n"
  367. "- Mouse right: place/use\n"
  368. "- Mouse wheel: select item\n"
  369. "- 0...9: select item\n"
  370. "- Shift: sneak\n"
  371. "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
  372. "- I: Inventory menu\n"
  373. "- ESC: This menu\n"
  374. "- T: Chat\n"
  375. msgstr ""
  376. "Tastenkürzel:\n"
  377. "- WASD: Gehen\n"
  378. "- linke Maustaste: Blöcke aufnehmen \n"
  379. "- rechte Maustaste: Blöche ablegen\n"
  380. "- Mausrad: Item auswählen\n"
  381. "- 0...9: Item auswählen\n"
  382. "- Shift: ducken\n"
  383. "- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
  384. "- I: Inventarmenü\n"
  385. "- T: Chat\n"