2
0

minetest.po 167 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n"
  7. "Last-Translator: Eoghan Murray <eoghan@getthere.ie>\n"
  8. "Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  9. "gd/>\n"
  10. "Language: gd\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
  15. "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Prìomh chlàr-taice"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. msgid "Invalid command: "
  29. msgstr ""
  30. #: builtin/client/chatcommands.lua
  31. msgid "Issued command: "
  32. msgstr ""
  33. #: builtin/client/chatcommands.lua
  34. msgid "List online players"
  35. msgstr ""
  36. #: builtin/client/chatcommands.lua
  37. msgid "Online players: "
  38. msgstr ""
  39. #: builtin/client/chatcommands.lua
  40. msgid "The out chat queue is now empty."
  41. msgstr ""
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "This command is disabled by server."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  46. msgid "Respawn"
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "You died"
  50. msgstr ""
  51. #: builtin/common/chatcommands.lua
  52. msgid "Available commands:"
  53. msgstr ""
  54. #: builtin/common/chatcommands.lua
  55. msgid "Available commands: "
  56. msgstr ""
  57. #: builtin/common/chatcommands.lua
  58. msgid "Command not available: "
  59. msgstr ""
  60. #: builtin/common/chatcommands.lua
  61. msgid "Get help for commands"
  62. msgstr ""
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. msgid ""
  65. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  66. msgstr ""
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid "[all | <cmd>]"
  69. msgstr ""
  70. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  71. msgid "OK"
  72. msgstr ""
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr ""
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr ""
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr ""
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Prìomh chlàr-taice"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "Reconnect"
  87. msgstr ""
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "The server has requested a reconnect:"
  90. msgstr ""
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. #, fuzzy
  93. msgid "Protocol version mismatch. "
  94. msgstr " "
  95. #: builtin/mainmenu/common.lua
  96. #, fuzzy
  97. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  98. msgstr " "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. #, fuzzy
  101. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  102. msgstr " "
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "We only support protocol version $1."
  105. msgstr ""
  106. #: builtin/mainmenu/common.lua
  107. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  108. msgstr ""
  109. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  110. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  111. msgstr ""
  112. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  113. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  114. msgstr ""
  115. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  116. msgid "$1 by $2"
  117. msgstr ""
  118. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  119. msgid ""
  120. "$1 downloading,\n"
  121. "$2 queued"
  122. msgstr ""
  123. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  124. msgid "$1 downloading..."
  125. msgstr ""
  126. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  127. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  128. msgstr ""
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  130. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  131. msgstr ""
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  133. msgid "All packages"
  134. msgstr ""
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  136. msgid "Already installed"
  137. msgstr ""
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  139. msgid "Back to Main Menu"
  140. msgstr ""
  141. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  142. msgid "Base Game:"
  143. msgstr ""
  144. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  149. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  150. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  151. msgid "Cancel"
  152. msgstr ""
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  154. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  155. msgstr ""
  156. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  158. msgid "Dependencies:"
  159. msgstr ""
  160. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  161. msgid "Downloading..."
  162. msgstr ""
  163. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  164. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  165. msgstr ""
  166. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  167. msgid "Failed to download \"$1\""
  168. msgstr ""
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  170. msgid "Failed to download $1"
  171. msgstr ""
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  175. msgstr ""
  176. "Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  178. msgid "Games"
  179. msgstr ""
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  181. msgid "Install"
  182. msgstr ""
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  184. msgid "Install $1"
  185. msgstr ""
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  187. msgid "Install missing dependencies"
  188. msgstr ""
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  190. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  191. msgid "Loading..."
  192. msgstr ""
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  194. msgid "Mods"
  195. msgstr ""
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  197. msgid "No packages could be retrieved"
  198. msgstr ""
  199. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  200. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  201. msgid "No results"
  202. msgstr ""
  203. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  204. msgid "No updates"
  205. msgstr ""
  206. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  207. msgid "Not found"
  208. msgstr ""
  209. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  210. msgid "Overwrite"
  211. msgstr ""
  212. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  213. msgid "Please check that the base game is correct."
  214. msgstr ""
  215. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  216. msgid "Queued"
  217. msgstr ""
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  219. msgid "Texture packs"
  220. msgstr ""
  221. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  222. msgid "The package $1 was not found."
  223. msgstr ""
  224. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  225. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  226. msgid "Uninstall"
  227. msgstr ""
  228. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  229. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  230. msgid "Update"
  231. msgstr ""
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  233. msgid "Update All [$1]"
  234. msgstr ""
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  236. msgid "View more information in a web browser"
  237. msgstr ""
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  239. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  240. msgstr ""
  241. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  242. msgid "$1 (Enabled)"
  243. msgstr ""
  244. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  245. msgid "$1 mods"
  246. msgstr ""
  247. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  248. msgid "Failed to install $1 to $2"
  249. msgstr ""
  250. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  251. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  252. msgstr ""
  253. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  254. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  255. msgstr ""
  256. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  257. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  258. msgstr ""
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  261. msgstr ""
  262. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  263. msgid "(Enabled, has error)"
  264. msgstr ""
  265. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  266. msgid "(Unsatisfied)"
  267. msgstr ""
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  269. msgid "Disable all"
  270. msgstr ""
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  272. msgid "Disable modpack"
  273. msgstr ""
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  275. msgid "Enable all"
  276. msgstr ""
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  278. msgid "Enable modpack"
  279. msgstr ""
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  281. msgid ""
  282. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  283. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  284. msgstr ""
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  286. msgid "Find More Mods"
  287. msgstr ""
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  289. msgid "Mod:"
  290. msgstr ""
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  292. msgid "No (optional) dependencies"
  293. msgstr ""
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  295. msgid "No game description provided."
  296. msgstr ""
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  298. msgid "No hard dependencies"
  299. msgstr "Gun eisimeileachd chruaidh"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid "No modpack description provided."
  302. msgstr ""
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "No optional dependencies"
  305. msgstr ""
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  307. msgid "Optional dependencies:"
  308. msgstr ""
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  311. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  312. msgid "Save"
  313. msgstr ""
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  315. msgid "World:"
  316. msgstr ""
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  318. msgid "enabled"
  319. msgstr ""
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  322. msgstr ""
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  324. msgid "Additional terrain"
  325. msgstr ""
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  327. msgid "Altitude chill"
  328. msgstr ""
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Altitude dry"
  331. msgstr ""
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. msgid "Biome blending"
  334. msgstr ""
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Biomes"
  337. msgstr ""
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Caverns"
  340. msgstr ""
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Caves"
  343. msgstr ""
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Create"
  346. msgstr ""
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Decorations"
  349. msgstr ""
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Development Test is meant for developers."
  352. msgstr ""
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Dungeons"
  355. msgstr ""
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Flat terrain"
  358. msgstr ""
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Floating landmasses in the sky"
  361. msgstr "Tìr air fhleòd san speur"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Floatlands (experimental)"
  364. msgstr ""
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  367. msgstr ""
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Hills"
  370. msgstr ""
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Humid rivers"
  373. msgstr "Aibhnean boga"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Increases humidity around rivers"
  376. msgstr "Nì seo an tìr nas buige faisg air aibhnean"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Install another game"
  379. msgstr ""
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Lakes"
  382. msgstr ""
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  385. msgstr "Adhbharaichidh saoghal tioram is teth aibhnean tana no tioram"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  387. msgid "Mapgen"
  388. msgstr "Gineadair nam mapa"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  390. msgid "Mapgen flags"
  391. msgstr "Brataich gineadair nam mapa"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Mapgen-specific flags"
  394. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Mountains"
  397. msgstr ""
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Mud flow"
  400. msgstr ""
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Network of tunnels and caves"
  403. msgstr ""
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "No game selected"
  406. msgstr ""
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Reduces heat with altitude"
  409. msgstr ""
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Reduces humidity with altitude"
  412. msgstr ""
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Rivers"
  415. msgstr "Aibhnean"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Sea level rivers"
  418. msgstr "Aibhnean air àirde na mara"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  421. msgid "Seed"
  422. msgstr ""
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Smooth transition between biomes"
  425. msgstr ""
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid ""
  428. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  429. "created by v6)"
  430. msgstr ""
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  433. msgstr ""
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "Temperate, Desert"
  436. msgstr ""
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  439. msgstr ""
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  441. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  442. msgstr ""
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  444. msgid "Terrain surface erosion"
  445. msgstr ""
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid "Trees and jungle grass"
  448. msgstr ""
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. msgid "Vary river depth"
  451. msgstr "Caochail doimhne nan aibhnean"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  453. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  454. msgstr ""
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  456. msgid "World name"
  457. msgstr ""
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  459. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  460. msgstr ""
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  463. msgid "Delete"
  464. msgstr ""
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  466. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  467. msgstr ""
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  469. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  470. msgstr ""
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  472. msgid "Delete World \"$1\"?"
  473. msgstr ""
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  475. msgid "Confirm Password"
  476. msgstr ""
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  478. msgid "Joining $1"
  479. msgstr ""
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  481. #, fuzzy
  482. msgid "Missing name"
  483. msgstr "Ainm gineadair nam mapa"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  485. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  486. msgid "Name"
  487. msgstr ""
  488. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  489. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  490. msgid "Password"
  491. msgstr ""
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  493. msgid "Passwords do not match"
  494. msgstr ""
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  496. msgid "Register"
  497. msgstr ""
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  499. msgid "Dismiss"
  500. msgstr ""
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  502. msgid ""
  503. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  504. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  505. "game."
  506. msgstr ""
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  508. msgid ""
  509. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  510. "reinstall Minetest Game."
  511. msgstr ""
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  513. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  514. msgstr ""
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  516. msgid "Reinstall Minetest Game"
  517. msgstr ""
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  519. msgid "Accept"
  520. msgstr ""
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  522. msgid "Rename Modpack:"
  523. msgstr ""
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  525. msgid ""
  526. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  527. "override any renaming here."
  528. msgstr ""
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  530. msgid "A new $1 version is available"
  531. msgstr ""
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  533. msgid ""
  534. "Installed version: $1\n"
  535. "New version: $2\n"
  536. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  537. "features and bugfixes."
  538. msgstr ""
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  540. msgid "Later"
  541. msgstr ""
  542. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  543. msgid "Never"
  544. msgstr ""
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  546. msgid "Visit website"
  547. msgstr ""
  548. #: builtin/mainmenu/init.lua
  549. msgid "Settings"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  552. msgid "Public server list is disabled"
  553. msgstr ""
  554. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  555. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  556. msgstr ""
  557. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  558. msgid "Browse"
  559. msgstr ""
  560. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  561. msgid "Edit"
  562. msgstr ""
  563. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  564. msgid "Select directory"
  565. msgstr ""
  566. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  567. msgid "Select file"
  568. msgstr ""
  569. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  570. msgid "Set"
  571. msgstr ""
  572. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  573. msgid "(No description of setting given)"
  574. msgstr ""
  575. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  576. msgid "2D Noise"
  577. msgstr ""
  578. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  579. msgid "Lacunarity"
  580. msgstr ""
  581. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  582. msgid "Octaves"
  583. msgstr ""
  584. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  585. #: src/settings_translation_file.cpp
  586. msgid "Offset"
  587. msgstr ""
  588. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  589. msgid "Persistence"
  590. msgstr ""
  591. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  592. #: src/settings_translation_file.cpp
  593. msgid "Scale"
  594. msgstr ""
  595. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  596. msgid "X spread"
  597. msgstr ""
  598. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  599. msgid "Y spread"
  600. msgstr ""
  601. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  602. msgid "Z spread"
  603. msgstr ""
  604. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  605. #. It is short for "absolute value".
  606. #. It can be enabled in noise settings in
  607. #. the settings menu.
  608. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  609. msgid "absvalue"
  610. msgstr ""
  611. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  612. #. It describes the default processing options
  613. #. for noise settings in the settings menu.
  614. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  615. msgid "defaults"
  616. msgstr ""
  617. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  618. #. It is used to make the map smoother and
  619. #. can be enabled in noise settings in
  620. #. the settings menu.
  621. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  622. msgid "eased"
  623. msgstr ""
  624. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  625. msgid "(Use system language)"
  626. msgstr ""
  627. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  628. msgid "Accessibility"
  629. msgstr ""
  630. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  631. #, fuzzy
  632. msgid "Back"
  633. msgstr "Backspace"
  634. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  635. msgid "Change Keys"
  636. msgstr ""
  637. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  638. #: src/settings_translation_file.cpp
  639. msgid "Chat"
  640. msgstr ""
  641. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  642. msgid "Clear"
  643. msgstr ""
  644. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  645. msgid "Controls"
  646. msgstr ""
  647. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  648. msgid "General"
  649. msgstr ""
  650. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  651. msgid "Movement"
  652. msgstr ""
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  654. msgid "Reset setting to default"
  655. msgstr ""
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  657. msgid "Reset setting to default ($1)"
  658. msgstr ""
  659. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  660. msgid "Search"
  661. msgstr ""
  662. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  663. msgid "Show advanced settings"
  664. msgstr ""
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  666. msgid "Show technical names"
  667. msgstr ""
  668. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  669. msgid "Client Mods"
  670. msgstr ""
  671. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  672. msgid "Content: Games"
  673. msgstr ""
  674. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  675. msgid "Content: Mods"
  676. msgstr ""
  677. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  678. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  679. msgstr ""
  680. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  681. msgid "Custom"
  682. msgstr ""
  683. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  684. msgid "Disabled"
  685. msgstr ""
  686. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  687. #: src/settings_translation_file.cpp
  688. msgid "Dynamic shadows"
  689. msgstr ""
  690. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  691. msgid "High"
  692. msgstr ""
  693. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  694. msgid "Low"
  695. msgstr ""
  696. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  697. msgid "Medium"
  698. msgstr ""
  699. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  700. msgid "Very High"
  701. msgstr ""
  702. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  703. msgid "Very Low"
  704. msgstr ""
  705. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  706. msgid "About"
  707. msgstr ""
  708. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  709. msgid "Active Contributors"
  710. msgstr ""
  711. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  712. msgid "Active renderer:"
  713. msgstr ""
  714. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  715. msgid "Core Developers"
  716. msgstr ""
  717. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  718. msgid "Core Team"
  719. msgstr ""
  720. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  721. msgid "Irrlicht device:"
  722. msgstr ""
  723. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  724. msgid "Open User Data Directory"
  725. msgstr ""
  726. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  727. msgid ""
  728. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  729. "and texture packs in a file manager / explorer."
  730. msgstr ""
  731. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  732. msgid "Previous Contributors"
  733. msgstr ""
  734. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  735. msgid "Previous Core Developers"
  736. msgstr ""
  737. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  738. msgid "Share debug log"
  739. msgstr ""
  740. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  741. msgid "Browse online content"
  742. msgstr ""
  743. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  744. msgid "Browse online content [$1]"
  745. msgstr ""
  746. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  747. msgid "Content"
  748. msgstr ""
  749. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  750. msgid "Content [$1]"
  751. msgstr ""
  752. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  753. msgid "Disable Texture Pack"
  754. msgstr ""
  755. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  756. msgid "Installed Packages:"
  757. msgstr "Pacaidean air an stàladh:"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  759. msgid "No dependencies."
  760. msgstr ""
  761. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  762. msgid "No package description available"
  763. msgstr ""
  764. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  765. msgid "Rename"
  766. msgstr ""
  767. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  768. msgid "Update available?"
  769. msgstr ""
  770. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  771. msgid "Use Texture Pack"
  772. msgstr ""
  773. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  774. msgid "Announce Server"
  775. msgstr ""
  776. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  777. msgid "Bind Address"
  778. msgstr ""
  779. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  780. msgid "Creative Mode"
  781. msgstr ""
  782. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  783. msgid "Enable Damage"
  784. msgstr ""
  785. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  786. msgid "Host Game"
  787. msgstr ""
  788. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  789. msgid "Host Server"
  790. msgstr ""
  791. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  792. #, fuzzy
  793. msgid "Install a game"
  794. msgstr "Pacaidean air an stàladh:"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  796. msgid "Install games from ContentDB"
  797. msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  799. msgid "New"
  800. msgstr ""
  801. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  802. msgid "No world created or selected!"
  803. msgstr ""
  804. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  805. msgid "Play Game"
  806. msgstr ""
  807. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  808. msgid "Port"
  809. msgstr ""
  810. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  811. msgid "Select Mods"
  812. msgstr ""
  813. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  814. msgid "Select World:"
  815. msgstr ""
  816. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  817. msgid "Server Port"
  818. msgstr ""
  819. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  820. msgid "Start Game"
  821. msgstr ""
  822. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  823. msgid "You have no games installed."
  824. msgstr ""
  825. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  826. #, fuzzy
  827. msgid "Address"
  828. msgstr " "
  829. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  830. msgid "Creative mode"
  831. msgstr ""
  832. #. ~ PvP = Player versus Player
  833. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  834. #, fuzzy
  835. msgid "Damage / PvP"
  836. msgstr "– Dochann: "
  837. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  838. msgid "Favorites"
  839. msgstr ""
  840. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  841. msgid "Incompatible Servers"
  842. msgstr ""
  843. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  844. msgid "Join Game"
  845. msgstr ""
  846. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  847. msgid "Login"
  848. msgstr ""
  849. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  850. msgid "Ping"
  851. msgstr ""
  852. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  853. #, fuzzy
  854. msgid "Public Servers"
  855. msgstr "Aibhnean boga"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  857. msgid "Refresh"
  858. msgstr ""
  859. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  860. msgid "Remove favorite"
  861. msgstr ""
  862. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  863. msgid "Server Description"
  864. msgstr ""
  865. #: src/client/client.cpp
  866. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  867. msgstr ""
  868. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  869. msgid "Connection timed out."
  870. msgstr ""
  871. #: src/client/client.cpp
  872. msgid "Done!"
  873. msgstr ""
  874. #: src/client/client.cpp
  875. msgid "Initializing nodes"
  876. msgstr ""
  877. #: src/client/client.cpp
  878. msgid "Initializing nodes..."
  879. msgstr ""
  880. #: src/client/client.cpp
  881. msgid "Loading textures..."
  882. msgstr ""
  883. #: src/client/client.cpp
  884. msgid "Rebuilding shaders..."
  885. msgstr ""
  886. #: src/client/clientlauncher.cpp
  887. msgid "Connection error (timed out?)"
  888. msgstr ""
  889. #: src/client/clientlauncher.cpp
  890. msgid "Could not find or load game: "
  891. msgstr ""
  892. #: src/client/clientlauncher.cpp
  893. msgid "Invalid gamespec."
  894. msgstr ""
  895. #: src/client/clientlauncher.cpp
  896. msgid "Main Menu"
  897. msgstr ""
  898. #: src/client/clientlauncher.cpp
  899. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  900. msgstr ""
  901. #: src/client/clientlauncher.cpp
  902. msgid "Player name too long."
  903. msgstr ""
  904. #: src/client/clientlauncher.cpp
  905. msgid "Please choose a name!"
  906. msgstr ""
  907. #: src/client/clientlauncher.cpp
  908. #, fuzzy
  909. msgid "Provided password file failed to open: "
  910. msgstr " "
  911. #: src/client/clientlauncher.cpp
  912. #, fuzzy
  913. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  914. msgstr " "
  915. #: src/client/game.cpp src/server.cpp
  916. msgid ""
  917. "\n"
  918. "Check debug.txt for details."
  919. msgstr ""
  920. #: src/client/game.cpp
  921. #, fuzzy
  922. msgid "- Address: "
  923. msgstr " "
  924. #: src/client/game.cpp
  925. #, fuzzy
  926. msgid "- Mode: "
  927. msgstr " "
  928. #: src/client/game.cpp
  929. #, fuzzy
  930. msgid "- Port: "
  931. msgstr " "
  932. #: src/client/game.cpp
  933. #, fuzzy
  934. msgid "- Public: "
  935. msgstr " "
  936. #. ~ PvP = Player versus Player
  937. #: src/client/game.cpp
  938. #, fuzzy
  939. msgid "- PvP: "
  940. msgstr " "
  941. #: src/client/game.cpp
  942. #, fuzzy
  943. msgid "- Server Name: "
  944. msgstr " "
  945. #: src/client/game.cpp
  946. msgid "A serialization error occurred:"
  947. msgstr ""
  948. #: src/client/game.cpp
  949. #, c-format
  950. msgid "Access denied. Reason: %s"
  951. msgstr ""
  952. #: src/client/game.cpp
  953. msgid "Automatic forward disabled"
  954. msgstr ""
  955. #: src/client/game.cpp
  956. msgid "Automatic forward enabled"
  957. msgstr ""
  958. #: src/client/game.cpp
  959. msgid "Block bounds hidden"
  960. msgstr ""
  961. #: src/client/game.cpp
  962. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  963. msgstr ""
  964. #: src/client/game.cpp
  965. msgid "Block bounds shown for current block"
  966. msgstr ""
  967. #: src/client/game.cpp
  968. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  969. msgstr ""
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "Camera update disabled"
  972. msgstr ""
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "Camera update enabled"
  975. msgstr ""
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  978. msgstr ""
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "Change Password"
  981. msgstr ""
  982. #: src/client/game.cpp
  983. msgid "Cinematic mode disabled"
  984. msgstr ""
  985. #: src/client/game.cpp
  986. msgid "Cinematic mode enabled"
  987. msgstr "Tha am modh film an comas"
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Client disconnected"
  990. msgstr ""
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Client side scripting is disabled"
  993. msgstr ""
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Connecting to server..."
  996. msgstr ""
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "Connection failed for unknown reason"
  999. msgstr ""
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Continue"
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. #, fuzzy, c-format
  1005. msgid ""
  1006. "Controls:\n"
  1007. "- %s: move forwards\n"
  1008. "- %s: move backwards\n"
  1009. "- %s: move left\n"
  1010. "- %s: move right\n"
  1011. "- %s: jump/climb up\n"
  1012. "- %s: dig/punch/use\n"
  1013. "- %s: place/use\n"
  1014. "- %s: sneak/climb down\n"
  1015. "- %s: drop item\n"
  1016. "- %s: inventory\n"
  1017. "- Mouse: turn/look\n"
  1018. "- Mouse wheel: select item\n"
  1019. "- %s: chat\n"
  1020. msgstr ""
  1021. "Stiùireadh:\n"
  1022. "- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n"
  1023. "- %s: gluais an comhair a’ chùil\n"
  1024. "- %s: gluais dhan taobh clì\n"
  1025. "- %s: gluais dhan taobh deas\n"
  1026. "- %s: leum/sreap\n"
  1027. "- %s: tàislich/dìrich\n"
  1028. "- %s: leig às nì\n"
  1029. "- %s: an tasgadh\n"
  1030. "- Luchag: tionndaidh/coimhead\n"
  1031. "- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n"
  1032. "- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n"
  1033. "- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n"
  1034. "- %s: cabadaich\n"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid ""
  1037. "Controls:\n"
  1038. "No menu open:\n"
  1039. "- slide finger: look around\n"
  1040. "- tap: place/use\n"
  1041. "- long tap: dig/punch/use\n"
  1042. "Menu/inventory open:\n"
  1043. "- double tap (outside):\n"
  1044. " --> close\n"
  1045. "- touch stack, touch slot:\n"
  1046. " --> move stack\n"
  1047. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1048. " --> place single item to slot\n"
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. #, c-format
  1052. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. msgid "Creating client..."
  1056. msgstr ""
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. msgid "Creating server..."
  1059. msgstr ""
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1062. msgstr ""
  1063. #: src/client/game.cpp
  1064. msgid "Debug info shown"
  1065. msgstr ""
  1066. #: src/client/game.cpp
  1067. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1068. msgstr ""
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. #, c-format
  1071. msgid "Error creating client: %s"
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Exit to Menu"
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Exit to OS"
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Fast mode disabled"
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Fast mode enabled"
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1087. msgstr "Tha am modh luath an comas (an aire: gun sochair “fast”)"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Fly mode disabled"
  1090. msgstr "Tha am modh sgiathaidh à comas"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Fly mode enabled"
  1093. msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1096. msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas (an aire: gun sochair “fly”)"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Fog disabled"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Fog enabled"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Game info:"
  1105. msgstr "Fiosrachadh mun gheama:"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Game paused"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Hosting server"
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Item definitions..."
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "KiB/s"
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Media..."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "MiB/s"
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Multiplayer"
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Noclip mode disabled"
  1132. msgstr "Tha am modh gun bhearradh à comas"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Noclip mode enabled"
  1135. msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1138. msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas (an aire: gun sochair “noclip”)"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Node definitions..."
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Off"
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "On"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Pitch move mode disabled"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Pitch move mode enabled"
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Profiler graph shown"
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Remote server"
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Resolving address..."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Shutting down..."
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Singleplayer"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Sound Volume"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Sound muted"
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Sound system is disabled"
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Sound unmuted"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. #, c-format
  1186. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. #, c-format
  1190. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. #, c-format
  1194. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. #, fuzzy
  1198. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1199. msgstr "Astar tar-chur nan cluicheadairean gun chuingeachadh"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. #, fuzzy, c-format
  1208. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1209. msgstr "Tha astar na faicsinn cho mòr sa ghabhas: %d"
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Viewing range changed to %d"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, fuzzy, c-format
  1220. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1221. msgstr "Tha astar na faicsinn cho mòr sa ghabhas: %d"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, c-format
  1224. msgid ""
  1225. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. #, c-format
  1229. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. #, c-format
  1233. msgid "Volume changed to %d%%"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Wireframe shown"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "ok"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/client/gameui.cpp
  1245. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/client/gameui.cpp
  1248. msgid "Chat hidden"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/client/gameui.cpp
  1251. msgid "Chat shown"
  1252. msgstr "Tha a’ chabadaich ’ga shealltainn"
  1253. #: src/client/gameui.cpp
  1254. msgid "HUD hidden"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/client/gameui.cpp
  1257. msgid "HUD shown"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/client/gameui.cpp
  1260. msgid "Profiler hidden"
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/client/gameui.cpp
  1263. #, c-format
  1264. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/client/keycode.cpp
  1267. msgid "Apps"
  1268. msgstr ""
  1269. #: src/client/keycode.cpp
  1270. msgid "Backspace"
  1271. msgstr "Backspace"
  1272. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1273. #: src/client/keycode.cpp
  1274. #, fuzzy
  1275. msgid "Break Key"
  1276. msgstr "Iuchair an tàisleachaidh"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Caps Lock"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "Clear Key"
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. #, fuzzy
  1285. msgid "Control Key"
  1286. msgstr "Control clì"
  1287. #: src/client/keycode.cpp
  1288. msgid "Delete Key"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/client/keycode.cpp
  1291. msgid "Down Arrow"
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/client/keycode.cpp
  1294. msgid "End"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/client/keycode.cpp
  1297. msgid "Erase EOF"
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/client/keycode.cpp
  1300. msgid "Execute"
  1301. msgstr ""
  1302. #: src/client/keycode.cpp
  1303. msgid "Help"
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. msgid "Home"
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/client/keycode.cpp
  1309. msgid "IME Accept"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. msgid "IME Convert"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/keycode.cpp
  1315. msgid "IME Escape"
  1316. msgstr ""
  1317. #: src/client/keycode.cpp
  1318. msgid "IME Mode Change"
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/client/keycode.cpp
  1321. msgid "IME Nonconvert"
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/client/keycode.cpp
  1324. msgid "Insert"
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/client/keycode.cpp
  1327. #, fuzzy
  1328. msgid "Left Arrow"
  1329. msgstr "Control clì"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Left Button"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Left Control"
  1335. msgstr "Control clì"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "Left Menu"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "Left Shift"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/client/keycode.cpp
  1343. msgid "Left Windows"
  1344. msgstr ""
  1345. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Menu Key"
  1348. msgstr ""
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Middle Button"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Num Lock"
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Numpad *"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Numpad +"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Numpad -"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Numpad ."
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Numpad /"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "Numpad 0"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Numpad 1"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "Numpad 2"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Numpad 3"
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Numpad 4"
  1384. msgstr "4 air pada nan àireamhan"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Numpad 5"
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Numpad 6"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Numpad 7"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Numpad 8"
  1396. msgstr "8 air pada nan àireamhan"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Numpad 9"
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "OEM Clear"
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Page Down"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Page Up"
  1408. msgstr ""
  1409. #. ~ Usually paired with the Break key
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Pause Key"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "Play"
  1415. msgstr ""
  1416. #. ~ "Print screen" key
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Print"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Return Key"
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Right Arrow"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Right Button"
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Right Control"
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Right Menu"
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Right Shift"
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Right Windows"
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Scroll Lock"
  1443. msgstr ""
  1444. #. ~ Key name
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Select"
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Shift Key"
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Sleep"
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Snapshot"
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Space"
  1459. msgstr ""
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Tab"
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Up Arrow"
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "X Button 1"
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "X Button 2"
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Zoom Key"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/client/minimap.cpp
  1476. msgid "Minimap hidden"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/client/minimap.cpp
  1479. #, c-format
  1480. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/client/minimap.cpp
  1483. #, c-format
  1484. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/client/minimap.cpp
  1487. msgid "Minimap in texture mode"
  1488. msgstr ""
  1489. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1490. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1491. #, c-format
  1492. msgid "%s is missing:"
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1495. msgid ""
  1496. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1497. msgstr ""
  1498. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1499. msgid ""
  1500. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1501. "the mods."
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1506. msgstr "Gun eisimeileachd chruaidh"
  1507. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1508. msgid "Failed to open webpage"
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1511. msgid "Opening webpage"
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1514. msgid "Proceed"
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1517. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1520. msgid "Autoforward"
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1523. msgid "Automatic jumping"
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1526. msgid "Aux1"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1529. msgid "Backward"
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1532. msgid "Block bounds"
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1535. msgid "Change camera"
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1538. msgid "Command"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1541. msgid "Console"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1544. msgid "Dec. range"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1547. msgid "Dec. volume"
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1550. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1551. msgstr "Thoir gnogag dhùbailte air “leum” airson sgiathadh a thoglachadh"
  1552. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1553. msgid "Drop"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1556. msgid "Forward"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1559. msgid "Inc. range"
  1560. msgstr "Meudaich an t-astar"
  1561. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1562. msgid "Inc. volume"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1565. msgid "Inventory"
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1568. msgid "Jump"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1571. msgid "Key already in use"
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1574. msgid "Keybindings."
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Left"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Local command"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Mute"
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1586. msgid "Next item"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Prev. item"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1592. msgid "Range select"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Right"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Screenshot"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Sneak"
  1602. msgstr "Tàislich"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Toggle HUD"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Toggle chat log"
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Toggle fast"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Toggle fly"
  1614. msgstr "Toglaich sgiathadh"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Toggle fog"
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Toggle minimap"
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Toggle noclip"
  1623. msgstr "Toglaich am modh gun bhearradh"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Toggle pitchmove"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Zoom"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "press key"
  1632. msgstr "brùth air iuchair"
  1633. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1634. msgid "Change"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1637. msgid "New Password"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1640. msgid "Old Password"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1643. msgid "Passwords do not match!"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1646. msgid "Exit"
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1649. msgid "Muted"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1652. #, fuzzy, c-format
  1653. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1654. msgstr " "
  1655. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1656. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1657. #. language code (e.g. "de" for German).
  1658. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1659. msgid "LANG_CODE"
  1660. msgstr "gd"
  1661. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1662. msgid ""
  1663. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1666. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/server.cpp
  1669. #, c-format
  1670. msgid "%s while shutting down: "
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/settings_translation_file.cpp
  1673. msgid ""
  1674. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1675. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1676. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1677. "point by increasing 'scale'.\n"
  1678. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1679. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1680. "situations.\n"
  1681. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/settings_translation_file.cpp
  1684. msgid ""
  1685. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1686. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1687. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1688. "not have to fit inside the world.\n"
  1689. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1690. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1691. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/settings_translation_file.cpp
  1694. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/settings_translation_file.cpp
  1697. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1698. msgstr "Riasladh 2D a stiùiricheas cruth/meud nan cnoc."
  1699. #: src/settings_translation_file.cpp
  1700. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/settings_translation_file.cpp
  1703. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/settings_translation_file.cpp
  1706. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/settings_translation_file.cpp
  1709. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/settings_translation_file.cpp
  1712. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1713. msgstr "Riasladh 2D a shuidhicheas glinn is sruthan nan aibhnean."
  1714. #: src/settings_translation_file.cpp
  1715. msgid "3D"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/settings_translation_file.cpp
  1718. msgid "3D clouds"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/settings_translation_file.cpp
  1721. msgid "3D mode"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid "3D mode parallax strength"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/settings_translation_file.cpp
  1730. msgid ""
  1731. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1732. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1733. msgstr ""
  1734. "Riasladh 3D a mhìnicheas structar is àirde nam beanntan.\n"
  1735. "Mìnichidh e cruth-tìre nam beanntan air tìr air fhleòd cuideachd."
  1736. #: src/settings_translation_file.cpp
  1737. msgid ""
  1738. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1739. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1740. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1741. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1742. msgstr ""
  1743. "Riasladh 3D a mhìnicheas structar na tìre air fhleòd.\n"
  1744. "Mura cleachd thu an luach bunaiteach, dh’fhaoidte gum b’ fheàirrde thu\n"
  1745. "gleus a chur air “scale” an riaslaidh (0.7 a ghnàth) on a dh’obraicheas "
  1746. "foincseanan\n"
  1747. "cinn-chaoil as fheàrr nuair a bhios an riasladh seo eadar mu -2.0 agus 2.0."
  1748. #: src/settings_translation_file.cpp
  1749. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1750. msgstr "Riasladh 3D a mhìnicheas structar ballachan sgoltaidhean-aibhne."
  1751. #: src/settings_translation_file.cpp
  1752. msgid "3D noise defining terrain."
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/settings_translation_file.cpp
  1755. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1759. msgstr ""
  1760. "Riasladh 3D a mhìnicheas an àireamh dhe thuill-dhubha anns gach cnap mapa."
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid ""
  1763. "3D support.\n"
  1764. "Currently supported:\n"
  1765. "- none: no 3d output.\n"
  1766. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1767. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1768. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1769. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1770. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1771. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/settings_translation_file.cpp
  1774. msgid ""
  1775. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1776. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "ABM interval"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "ABM time budget"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid "Acceleration in air"
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "Active Block Modifiers"
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "Active block management interval"
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "Active block range"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "Active object send range"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "Adds particles when digging a node."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid ""
  1816. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1817. "screens."
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. #, c-format
  1824. msgid ""
  1825. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1826. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1827. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1828. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1829. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/settings_translation_file.cpp
  1832. msgid "Admin name"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/settings_translation_file.cpp
  1835. msgid "Advanced"
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid ""
  1839. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1840. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1841. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1842. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1843. "light, it has very little effect on natural night light."
  1844. msgstr ""
  1845. "Atharraichidh seo lùb an t-solais a’ cur “gamma correction” air.\n"
  1846. "Nì luachan nas àirde an solas meadhanach no fann nas soilleire.\n"
  1847. "Fàgaidh luach “1.0” lùb an t-solais mar a tha i.\n"
  1848. "Chan eil buaidh mhòr aige ach air solas an latha is na h-oidhche fuadaine,\n"
  1849. "agus cha mhòr nach bi buaidh air solas oidhche nàdarra idir."
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. #, fuzzy
  1852. msgid "Always fly fast"
  1853. msgstr "Sgiathaich an-còmhnaidh ’s gu luath"
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "Amplifies the valleys."
  1859. msgstr "Meudaichidh seo na glinn."
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "Anisotropic filtering"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "Announce server"
  1865. msgstr "Ainmich am frithealaiche"
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Announce to this serverlist."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Anti-aliasing scale"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Antialiasing method"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Append item name"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Append item name to tooltip."
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Apple trees noise"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Arm inertia"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid ""
  1889. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1890. "the arm when the camera moves."
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/settings_translation_file.cpp
  1893. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/settings_translation_file.cpp
  1896. msgid ""
  1897. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1898. "to\n"
  1899. "clients.\n"
  1900. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1901. "visible\n"
  1902. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1903. "caves,\n"
  1904. "as well as sometimes on land).\n"
  1905. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1906. "optimization.\n"
  1907. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Audio"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Autoscaling mode"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Base ground level"
  1926. msgstr "Àirde bhunasach a’ ghrunnda"
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "Base terrain height."
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Base texture size"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Basic privileges"
  1935. msgstr "Sochairean bunasach"
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid "Beach noise"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid "Beach noise threshold"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid "Bilinear filtering"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Bind address"
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Biome API"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Biome noise"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Block send optimize distance"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Bloom"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Bloom Intensity"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Bloom Radius"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Bloom Strength Factor"
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Bobbing"
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Bold and italic font path"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "Bold and italic monospace font path"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Bold font path"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "Bold monospace font path"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Build inside player"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "Builtin"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Camera"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Camera smoothing"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Cave noise"
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Cave noise #1"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Cave noise #2"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Cave width"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "Cave1 noise"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Cave2 noise"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Cavern limit"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Cavern noise"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. msgid "Cavern taper"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/settings_translation_file.cpp
  2027. msgid "Cavern threshold"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. msgid "Cavern upper limit"
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/settings_translation_file.cpp
  2033. msgid ""
  2034. "Center of light curve boost range.\n"
  2035. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2036. msgstr ""
  2037. "Meadhan rainse meudachadh lùb an t-solais.\n"
  2038. "Is 0.0 an ìre as fhainne agus 1.0 an ìre as soilleire air an solas."
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid "Chat command time message threshold"
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. #, fuzzy
  2044. msgid "Chat commands"
  2045. msgstr "Tha a’ chabadaich ’ga shealltainn"
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Chat font size"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Chat log level"
  2051. msgstr "Ìre loga na cabadaich"
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Chat message count limit"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Chat message format"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Chat message kick threshold"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Chat message max length"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. #, fuzzy
  2066. msgid "Chat weblinks"
  2067. msgstr "Tha a’ chabadaich ’ga shealltainn"
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Chunk size"
  2070. msgstr "Meud nan cnapan"
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid ""
  2073. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2074. "output."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Client"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Client and Server"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Client modding"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Client side modding restrictions"
  2090. msgstr "Cuingeachadh tuilleadain air a’ chliant"
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. #, fuzzy
  2093. msgid "Client-side Modding"
  2094. msgstr "Cuingeachadh tuilleadain air a’ chliant"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. #, fuzzy
  2097. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2098. msgstr "Cuingeachadh tuilleadain air a’ chliant"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Climbing speed"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Cloud radius"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Clouds"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Clouds in menu"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Colored fog"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Colored shadows"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid ""
  2122. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2123. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2124. "software',\n"
  2125. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2126. "You can also specify content ratings.\n"
  2127. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2128. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid ""
  2132. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2133. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid ""
  2137. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2138. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid ""
  2142. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2143. "-1 - use default compression level\n"
  2144. "0 - least compression, fastest\n"
  2145. "9 - best compression, slowest"
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid ""
  2149. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2150. "-1 - use default compression level\n"
  2151. "0 - least compression, fastest\n"
  2152. "9 - best compression, slowest"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid "Connect glass"
  2156. msgstr ""
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid "Connect to external media server"
  2159. msgstr ""
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. msgid "Connects glass if supported by node."
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid "Console alpha"
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid "Console color"
  2168. msgstr ""
  2169. #: src/settings_translation_file.cpp
  2170. msgid "Console height"
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. #, fuzzy
  2174. msgid "Content Repository"
  2175. msgstr "Ionad-tasgaidh susbaint air loidhne"
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "ContentDB URL"
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid ""
  2187. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2188. "Examples:\n"
  2189. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid ""
  2193. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2194. "you to rise instead."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid ""
  2204. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2205. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2206. "intensive noise calculations."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Crash message"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Crosshair alpha"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid ""
  2216. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2217. "This also applies to the object crosshair."
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Crosshair color"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid ""
  2224. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2225. "Also controls the object crosshair color"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "DPI"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Debug log file size threshold"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Debug log level"
  2235. msgstr "Ìre an loga dì-bhugachaidh"
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Debugging"
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Dedicated server step"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid "Default acceleration"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid ""
  2247. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2248. "Set this to -1 to disable the limit."
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Default password"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "Default privileges"
  2255. msgstr "Sochairean bunaiteach"
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Default report format"
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Default stack size"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid ""
  2264. "Define shadow filtering quality.\n"
  2265. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2266. "but also uses more resources."
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid ""
  2285. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2286. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2287. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2291. msgstr "Mìnichidh seo structar sruth nan aibhnean mòra."
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2294. msgstr ""
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "Defines the base ground level."
  2297. msgstr "Mìnichidh seo àirde bhunasach a’ ghrunnda."
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2300. msgstr "Mìnichidh seo doimhne sruth nan aibhnean."
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid ""
  2303. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2304. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2308. msgstr ""
  2309. "Mìnichidh seo an t-astar as motha airson tar-chur chluicheadairean ann am "
  2310. "bloca (0 = gun chuingeachadh)."
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2314. "methods.\n"
  2315. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Defines the width of the river channel."
  2319. msgstr "Mìnichidh seo leud sruth nan aibhnean."
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Defines the width of the river valley."
  2322. msgstr "Mìnichidh seo leud gleanntan nan aibhnean."
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid ""
  2328. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2329. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2342. msgstr ""
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid ""
  2348. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2349. "serverlist."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Desert noise threshold"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid ""
  2356. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2357. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "Desynchronize block animation"
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "Developer Options"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid "Digging particles"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid "Disable anticheat"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Disallow empty passwords"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2380. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid "Double tap jump for fly"
  2387. msgstr "Thoir gnogag dhùbailte airson leum no sgiathadh"
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2390. msgstr "Toglaichidh gnogag dhùbailte air iuchair an leuma am modh sgiathaidh."
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2393. msgstr "Dumpaich fiosrachadh dì-bhugachaidh aig gineadair nam mapa."
  2394. #: src/settings_translation_file.cpp
  2395. msgid "Dungeon maximum Y"
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/settings_translation_file.cpp
  2398. msgid "Dungeon minimum Y"
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "Dungeon noise"
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Enable Bloom"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Enable Bloom Debug"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid ""
  2414. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2415. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid ""
  2419. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2420. "This support is experimental and API can change."
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid ""
  2424. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2425. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2426. "filtering."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid ""
  2433. "Enable automatic exposure correction\n"
  2434. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2435. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2436. "simulating the behavior of human eye."
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid ""
  2440. "Enable colored shadows.\n"
  2441. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Enable console window"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Enable joysticks"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Enable mod channels support."
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Enable mod security"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid ""
  2466. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2467. "Disable for speed or for different looks."
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid "Enable split login/register"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid ""
  2474. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2475. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2476. "connecting\n"
  2477. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2478. "expecting."
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid ""
  2482. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2483. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2484. "textures)\n"
  2485. "when connecting to the server."
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid ""
  2489. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2490. "This should greatly improve graphics performance."
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid ""
  2494. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2495. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid ""
  2499. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2500. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2501. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid ""
  2505. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2506. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2507. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2508. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Enables animation of inventory items."
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid ""
  2518. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2519. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/settings_translation_file.cpp
  2522. msgid "Engine Profiler"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Engine profiling data print interval"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Entity methods"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. #, fuzzy
  2532. msgid ""
  2533. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2534. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2535. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2536. "floatlands.\n"
  2537. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2538. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2539. msgstr ""
  2540. "An t-easponant aig cinn-chaoil na tìre air fhleòd. Atharraichidh seo giùlnan "
  2541. "nan ceann-caol.\n"
  2542. "Cruthaichidh luach = 1.0 cinn-chaoil aon-fhillte loidhneach.\n"
  2543. "Cruthaichidh luachan > 1.0 cinn-chaoil rèidhe\n"
  2544. "a bhios freagarrach dha na cinn-chaoill sgaraichte thùsail.\n"
  2545. "Cruthaichidh luachan < 1.0 (can 0.25) uachdar nas mionaidiche le tìr-ìosal "
  2546. "nas rèidhe a bhios freagarrach\n"
  2547. "do bhreath tìre air fhleòd sholadach."
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Exposure compensation"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "FPS"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid "Factor noise"
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. msgid "Fall bobbing factor"
  2562. msgstr "Factar bogadaich an tuiteim"
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid "Fallback font path"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Fast mode acceleration"
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Fast mode speed"
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid "Field of view"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Field of view in degrees."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid ""
  2580. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2581. "the\n"
  2582. "Multiplayer Tab."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Filler depth"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Filler depth noise"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Filmic tone mapping"
  2592. msgstr "Mapadh tòna film"
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid "Fixed map seed"
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid "Fixed virtual joystick"
  2607. msgstr ""
  2608. #: src/settings_translation_file.cpp
  2609. msgid ""
  2610. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2611. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Floatland density"
  2615. msgstr "Dùmhlachd na tìre air fhleòd"
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Floatland maximum Y"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Floatland minimum Y"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Floatland noise"
  2624. msgstr "Riasladh na tìre air fhleòd"
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Floatland taper exponent"
  2627. msgstr "Easponant cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Floatland tapering distance"
  2630. msgstr "Astar cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Floatland water level"
  2633. msgstr "Àirde an uisge air tìr air fhleòd"
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Fog"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Fog start"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Font"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Font bold by default"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Font italic by default"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "Font shadow"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid "Font shadow alpha"
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Font size"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Font size divisible by"
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid ""
  2669. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2670. "Value 0 will use the default font size."
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid ""
  2674. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2675. "used\n"
  2676. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2677. "instance,\n"
  2678. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2679. "be\n"
  2680. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid ""
  2684. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2685. "placeholders:\n"
  2686. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Format of screenshots."
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Fractal type"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid ""
  2714. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2715. "nodes)."
  2716. msgstr ""
  2717. "An t-astar on a thèid blocaichean a ghintinn dha na cliantan, ann am bloca "
  2718. "mapa (16 nòdan)."
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid ""
  2721. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid ""
  2725. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2726. "\n"
  2727. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2728. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2729. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Full screen"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Fullscreen mode."
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "GUI"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "GUI scaling"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "GUI scaling filter"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Gamepads"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Global callbacks"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. #, fuzzy
  2757. msgid ""
  2758. "Global map generation attributes.\n"
  2759. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2760. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2761. msgstr ""
  2762. "Buadhan gintinn mapa uile-choitcheann.\n"
  2763. "Ann an gineadair nam mapa v6, stiùirichidh bratach “decorations” sgeadachadh "
  2764. "seach craobhan is feur dlùth-choille\n"
  2765. "agus ann an gineadairean nam mapa eile, stiùirichidh a’ bhratach seo a h-"
  2766. "uile sgeadachadh."
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid ""
  2769. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2770. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2771. msgstr ""
  2772. "Caisead lùb an t-solais aig an ìre as soilleire.\n"
  2773. "Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais shoilleir."
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid ""
  2776. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2777. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2778. msgstr ""
  2779. "Caisead lùb an t-solais aig an ìre as fainne.\n"
  2780. "Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais fhainn."
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Graphics"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Graphics Effects"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Graphics and Audio"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Gravity"
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "Ground level"
  2795. msgstr "Àirde a’ ghrunnda"
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "Ground noise"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid "HTTP mods"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "HUD"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "HUD scaling"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid ""
  2810. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2811. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2812. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2813. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid ""
  2817. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2818. "* Instrument an empty function.\n"
  2819. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2820. "call).\n"
  2821. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Heat blend noise"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Heat noise"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Height component of the initial window size."
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Height noise"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Height select noise"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Hill steepness"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Hill threshold"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Hilliness1 noise"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Hilliness2 noise"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Hilliness3 noise"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Hilliness4 noise"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid ""
  2861. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2862. "in nodes per second per second."
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid ""
  2866. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2867. "in nodes per second per second."
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid ""
  2871. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2872. "in nodes per second per second."
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "How deep to make rivers."
  2882. msgstr "Dè cho domhainn ’s a bhios aibhnean."
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid ""
  2885. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2886. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid ""
  2890. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2891. "seconds.\n"
  2892. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid ""
  2896. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2897. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "How wide to make rivers."
  2901. msgstr "Dè cho leathann ’s a bhios aibhnean."
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "Humidity blend noise"
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid "Humidity noise"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid "Humidity variation for biomes."
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "IPv6"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "IPv6 server"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid ""
  2919. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2920. "to not waste CPU power for no benefit."
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. #, fuzzy
  2924. msgid ""
  2925. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  2926. "enabled."
  2927. msgstr ""
  2928. "Ma tha seo à comas, thèid iuchair “shònraichte” a chleachdadh airson "
  2929. "sgiathadh\n"
  2930. "ma tha an dà chuid am modh sgiathaidh ’s am modh luadh an comas."
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. #, fuzzy
  2933. msgid ""
  2934. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  2935. "and\n"
  2936. "descending."
  2937. msgstr ""
  2938. "Ma tha seo an comas, thèid iuchair “shònraichte” seach “tàisleachaidh” a "
  2939. "chleachdadh\n"
  2940. "airson dìreadh."
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid ""
  2943. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  2944. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid ""
  2948. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2949. "This option is only read when server starts."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid ""
  2956. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2957. "Only enable this if you know what you are doing."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid ""
  2961. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  2962. "empty password."
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid ""
  2966. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2967. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2968. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  2969. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. #, fuzzy
  2973. msgid ""
  2974. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  2975. "stand.\n"
  2976. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2977. msgstr ""
  2978. "Ma tha seo an comas, ’s urrainn dhut blocaichean a chur ann far a bheil thu "
  2979. "’nad sheasamh (co chois + àirde do shùil).\n"
  2980. "Bidh seo feumail nuair a bhios tu ag obair le bogsaichean nòd ann an "
  2981. "raointean beaga."
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid ""
  2984. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  2985. "limited\n"
  2986. "to this distance from the player to the node."
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid ""
  2990. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  2991. "seconds, add the time information to the chat command message"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid ""
  2995. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  2996. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  2997. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  2998. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid "Ignore world errors"
  3005. msgstr "Leig seachad mearachdan an t-saoghail"
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "Instrument builtin.\n"
  3021. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid ""
  3028. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3029. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid ""
  3033. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid ""
  3037. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "Inventory items animations"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid "Invert mouse"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Italic font path"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid "Italic monospace font path"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Item entity TTL"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Iterations"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid ""
  3074. "Iterations of the recursive function.\n"
  3075. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3076. "increases processing load.\n"
  3077. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3078. msgstr ""
  3079. "Ath-thriall an fhoincsein ath-chùrsaiche.\n"
  3080. "Ma mheudaicheas tu seo, bidh barrachd mion-chruthan air\n"
  3081. "ach bi barrachd eallaich air a’ phròiseasadh cuideachd.\n"
  3082. "Ma tha ath-thriall = 20, bidh an t-eallach aig gineadair nam mapa seo "
  3083. "coltach ri eallach gineadair nam mapa V7."
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Joystick ID"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Joystick button repetition interval"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Joystick dead zone"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Joystick type"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid ""
  3101. "Julia set only.\n"
  3102. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3103. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3104. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3105. "Range roughly -2 to 2."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid ""
  3109. "Julia set only.\n"
  3110. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3111. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3112. "Range roughly -2 to 2."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "Julia set only.\n"
  3117. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3118. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3119. "Range roughly -2 to 2."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid ""
  3123. "Julia set only.\n"
  3124. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3125. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3126. "Range roughly -2 to 2."
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Julia w"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "Julia x"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Julia y"
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "Julia z"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "Jumping speed"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "Keyboard and Mouse"
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "Lake steepness"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid "Lake threshold"
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "Language"
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid "Large cave depth"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Large cave maximum number"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Large cave minimum number"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "Large cave proportion flooded"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "Leaves style"
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "Leaves style:\n"
  3176. "- Fancy: all faces visible\n"
  3177. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3178. "- Opaque: disable transparency"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid ""
  3182. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3183. "updated over\n"
  3184. "network, stated in seconds."
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "Length of liquid waves."
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid ""
  3191. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3192. "in seconds."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid ""
  3199. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. #, fuzzy
  3203. msgid ""
  3204. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3205. "- <nothing> (no logging)\n"
  3206. "- none (messages with no level)\n"
  3207. "- error\n"
  3208. "- warning\n"
  3209. "- action\n"
  3210. "- info\n"
  3211. "- verbose\n"
  3212. "- trace"
  3213. msgstr ""
  3214. "Ìre an loga a thèid a sgrìobhadh gu debug.txt:\n"
  3215. "- <bàn> (gun logadh)\n"
  3216. "- none (teachdaireachdan gun ìre)\n"
  3217. "- error\n"
  3218. "- warning\n"
  3219. "- action\n"
  3220. "- info\n"
  3221. "- verbose"
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Light curve boost"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Light curve boost center"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid "Light curve boost spread"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid "Light curve gamma"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid "Light curve high gradient"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Light curve low gradient"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Lighting"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid ""
  3245. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3246. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3247. "Value is stored per-world."
  3248. msgstr ""
  3249. "Cuingeachadh gintinn mapa, ann an nòd, sa h-uile 6 comhair o (0, 0, 0).\n"
  3250. "Cha dèid ach cnapan mapa a tha am broinn cuingeachadh gineadair nam mapa a "
  3251. "ghintinn.\n"
  3252. "Thèid luach fa leth a stòradh air gach saoghal."
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid ""
  3255. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3256. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3257. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3258. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3259. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "Liquid fluidity"
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Liquid loop max"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Liquid queue purge time"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Liquid sinking"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3278. msgstr "Eadaramh nan ùrachaidhean air an lionn ann an diog."
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid "Liquid update tick"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "Load the game profiler"
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid ""
  3287. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3288. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3289. "Useful for mod developers and server operators."
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Loading Block Modifiers"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid ""
  3296. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3297. "from the bright objects.\n"
  3298. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid "Main menu script"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid ""
  3311. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid "Makes all liquids opaque"
  3315. msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir"
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid "Map directory"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3327. msgstr ""
  3328. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian."
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3332. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3333. msgstr ""
  3334. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Flat.\n"
  3335. "’S urrainn dhut lochan is cnuic ghanna a chur ris an t-saoghal rèidh."
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3339. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3340. "ocean, islands and underground."
  3341. msgstr ""
  3342. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Fractal.\n"
  3343. "Cuiridh “terrain” gintinn crutha-tìre nach eil fractalach an comas:\n"
  3344. "cuan, eileanan is fon talamh."
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid ""
  3347. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3348. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3349. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3350. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3351. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3352. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3353. msgstr ""
  3354. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Valleys.\n"
  3355. "“altitude_chill”: Bidh tìr àrd nas fhuaire.\n"
  3356. "“humid_rivers”: Bidh an tìr nas buige faisg air aibhnean.\n"
  3357. "“vary_river_depth”: Ma tha seo an comas, bidh aibhnean nas tana agus tioram "
  3358. "aig amannan ma tha an saoghal tioram no teth.\n"
  3359. "’“altitude_dry”: Bidh tìr àrd nas tiorma."
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3362. msgstr "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v5."
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3366. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3367. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3368. "the 'jungles' flag is ignored."
  3369. msgstr ""
  3370. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v6.\n"
  3371. "Cuiridh a’ bhratach “snowbiomes” siostam 5 ùr nam bitheom an comas.\n"
  3372. "Nuair a bhios a’ bhratach “snowbiomes” an comas, thèid dlùth-choilltean a "
  3373. "chur an comas gu fèin-obrachail \n"
  3374. "agus a’ bhratach “jungles” a leigeil seachad."
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid ""
  3377. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3378. "'ridges': Rivers.\n"
  3379. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3380. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3381. msgstr ""
  3382. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v7.\n"
  3383. "“ridges”: Aibhnean.\n"
  3384. "“floatlands”: Tìr air fhleòd san àile.\n"
  3385. "“caverns”: Uamhan mòra domhainn fon talamh."
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Map generation limit"
  3388. msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa"
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Map save interval"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid "Map shadows update frames"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid "Mapblock limit"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. #, fuzzy
  3403. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3404. msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa"
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Mapblock unload timeout"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Mapgen Carpathian"
  3413. msgstr "Gineadair nam mapa Carpathian"
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3416. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian"
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid "Mapgen Flat"
  3419. msgstr "Gineadair nam mapa Flat"
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3422. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Flat"
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Mapgen Fractal"
  3425. msgstr "Gineadair nam mapa Fractal"
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3428. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Fractal"
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Mapgen V5"
  3431. msgstr "Gineadair nam mapa V5"
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3434. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V5"
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Mapgen V6"
  3437. msgstr "Gineadair nam mapa V6"
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3440. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V6"
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Mapgen V7"
  3443. msgstr "Gineadair nam mapa V7"
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3446. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V7"
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Mapgen Valleys"
  3449. msgstr "Gineadair nam mapa Valleys"
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3452. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Valleys"
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Mapgen debug"
  3455. msgstr "Dì-bhugachadh gineadair nam mapa"
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Mapgen name"
  3458. msgstr "Ainm gineadair nam mapa"
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Max block generate distance"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Max block send distance"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Max liquids processed per step."
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Max. packets per iteration"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Maximum FPS"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Maximum hotbar width"
  3488. msgstr "Leud as motha a’ ghrad-bhàr"
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3491. msgstr ""
  3492. "An àireamh as motha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3495. msgstr ""
  3496. "An àireamh as motha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
  3497. #: src/settings_translation_file.cpp
  3498. msgid ""
  3499. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3500. "high speed."
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid ""
  3504. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3505. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3506. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid ""
  3513. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3514. "This limit is enforced per player."
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid ""
  3518. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3519. "This limit is enforced per player."
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid ""
  3523. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3524. "be queued.\n"
  3525. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3530. "Set to -1 for unlimited amount."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid ""
  3534. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3535. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3536. "client number."
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Maximum objects per block"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid ""
  3552. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3553. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3554. msgstr ""
  3555. "A’ chuid as motha dhen uinneag làithreach a thèid a chleachdadh airson a’ "
  3556. "ghrad-bhàr.\n"
  3557. "Tha seo feumail ma dh’fheumas tu rudeigin a shealltainn taobh deas no clì "
  3558. "air a’ ghrad-bhàr."
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid ""
  3567. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3568. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid ""
  3572. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3573. "milliseconds."
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid ""
  3577. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3578. "stated in milliseconds."
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Maximum users"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Mesh cache"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Message of the day"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Method used to highlight selected object."
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3597. msgstr "An ìre as lugha dhen loga a thèid a sgrìobhadh dhan chabadaich."
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Minimap scan height"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3603. msgstr ""
  3604. "An àireamh as lugha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3607. msgstr ""
  3608. "An àireamh as lugha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid "Mipmapping"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid "Miscellaneous"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid "Mod Profiler"
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/settings_translation_file.cpp
  3619. msgid "Mod Security"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Mod channels"
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Monospace font path"
  3629. msgstr "Slighe dhan chlò aon-leud"
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Monospace font size"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Monospace font size divisible by"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Mountain height noise"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Mountain noise"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Mountain variation noise"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Mountain zero level"
  3647. msgstr "Àirde neoini nam beanntan"
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Mouse sensitivity"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Mud noise"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid ""
  3659. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3660. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid "Mute sound"
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid ""
  3667. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3668. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3669. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3670. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3671. msgstr ""
  3672. "Ainm air gineadair nam mapa a thèid a chleachdadh airson saoghal ùr a "
  3673. "chruthachadh.\n"
  3674. "Tar-aithnidh cruthachadh saoghail ùir sa phrìomh chlàr-taice seo.\n"
  3675. "Seo gineadairean nam mapa a tha glè neo-sheasmhach aig an àm seo:\n"
  3676. "- floatlands roghainneil aig v7 (à comas o thùs)."
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid ""
  3679. "Name of the player.\n"
  3680. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3681. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid ""
  3685. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid ""
  3689. "Network port to listen (UDP).\n"
  3690. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Networking"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "New users need to input this password."
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Node highlighting"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "NodeTimer interval"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Noises"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Number of emerge threads"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid ""
  3715. "Number of emerge threads to use.\n"
  3716. "Value 0:\n"
  3717. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3718. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3719. "Any other value:\n"
  3720. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3721. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3722. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3723. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3724. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid ""
  3728. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3729. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3730. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid ""
  3737. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3738. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3739. "threads."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Occlusion Culler"
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Occlusion Culling"
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid "Opaque liquids"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/settings_translation_file.cpp
  3751. msgid ""
  3752. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid ""
  3756. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3757. "formspec is\n"
  3758. "open."
  3759. msgstr ""
  3760. "Fosgail clàr-taice a’ chuir ’na stad nuair a chailleas an uinneag am fòcas.\n"
  3761. "Cha dèid a chur ’na stad nuair a bhios formspec fosgailte."
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/settings_translation_file.cpp
  3766. msgid ""
  3767. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3768. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3769. "unavailable."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3774. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid ""
  3778. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3779. "used."
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid ""
  3783. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3784. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid ""
  3788. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3789. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Pause on lost window focus"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Physics"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Place repetition interval"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Player transfer distance"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Poisson filtering"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Post Processing"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid ""
  3817. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3818. "buttons.\n"
  3819. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3820. "On touchscreens, this only affects digging."
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid ""
  3827. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3828. "0 = disable. Useful for developers."
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3832. msgstr "Sochairean as urrainn do chluicheadairean le basic_privs a cheadachadh"
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Profiler"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Prometheus listener address"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid ""
  3841. "Prometheus listener address.\n"
  3842. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3843. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3844. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid ""
  3851. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3852. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3853. "corners."
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3857. msgstr ""
  3858. "Àrdaichidh seo an cruth-tìre airson glinn a chruthachadh timcheall air na h-"
  3859. "aibhnean."
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Random input"
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Recent Chat Messages"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Regular font path"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Remember screen size"
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Remote media"
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid ""
  3877. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3878. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Report path"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid ""
  3888. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3889. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3890. "for no restrictions:\n"
  3891. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3892. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3893. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3894. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3895. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3896. "csm_restriction_noderange)\n"
  3897. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Ridge noise"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Ridge underwater noise"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Ridged mountain size noise"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "River channel depth"
  3913. msgstr "Doimhne sruth nan aibhnean"
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "River channel width"
  3916. msgstr "Leud sruth nan aibhnean"
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "River depth"
  3919. msgstr "Doimhne nan aibhnean"
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "River noise"
  3922. msgstr "Riasladh aibhnean"
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "River size"
  3925. msgstr "Meud nan aibhnean"
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "River valley width"
  3928. msgstr "Leud gleanntan aibhne"
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "Rollback recording"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Rolling hill size noise"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Rolling hills spread noise"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Safe digging and placing"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid ""
  3949. "Save window size automatically when modified.\n"
  3950. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3951. "window\n"
  3952. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3953. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Saving map received from server"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid ""
  3960. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3961. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3962. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3963. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3964. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. #, fuzzy
  3968. msgid "Screen"
  3969. msgstr "Sgrìn:"
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Screen height"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Screen width"
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Screenshot folder"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Screenshot format"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Screenshot quality"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid ""
  3987. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3988. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3989. "Use 0 for default quality."
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. #, fuzzy
  3993. msgid "Screenshots"
  3994. msgstr "Sgrìn:"
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid "Seabed noise"
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid ""
  4009. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4010. "\n"
  4011. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4012. "\n"
  4013. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
  4014. "shaders)\n"
  4015. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4016. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4017. "A restart is required to change this option.\n"
  4018. "\n"
  4019. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4020. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4021. "edges.\n"
  4022. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4023. "\n"
  4024. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4025. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4026. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Selection box color"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Selection box width"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid ""
  4039. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4040. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4041. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4042. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4043. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4044. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4045. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4046. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4047. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4048. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4049. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4050. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4051. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4052. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4053. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4054. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4055. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4056. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4057. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. #, fuzzy
  4061. msgid "Server"
  4062. msgstr "Aibhnean boga"
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. #, fuzzy
  4065. msgid "Server Gameplay"
  4066. msgstr " "
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "Server Security"
  4069. msgstr ""
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Server URL"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Server address"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Server description"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Server name"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Server port"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Server-side occlusion culling"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Server/Env Performance"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Serverlist URL"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Serverlist and MOTD"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Serverlist file"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid ""
  4102. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4103. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4104. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid ""
  4108. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4109. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4110. "Range: from -1 to 1.0"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid ""
  4114. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4115. "A restart is required after changing this."
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/settings_translation_file.cpp
  4118. msgid ""
  4119. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid ""
  4123. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4124. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4125. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid ""
  4129. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4130. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4131. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid ""
  4138. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4139. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/settings_translation_file.cpp
  4145. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/settings_translation_file.cpp
  4151. msgid ""
  4152. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4153. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4154. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4155. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid ""
  4159. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4160. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4161. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Shader path"
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Shaders"
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid ""
  4171. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4172. "video\n"
  4173. "cards.\n"
  4174. "This only works with the OpenGL video backend."
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Shadow filter quality"
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "Shadow map texture size"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid ""
  4190. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4191. "drawn."
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Shadow strength gamma"
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Show debug info"
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid "Show entity selection boxes"
  4201. msgstr ""
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid ""
  4204. "Show entity selection boxes\n"
  4205. "A restart is required after changing this."
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Shutdown message"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid ""
  4215. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4216. "when generating meshes.\n"
  4217. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4218. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4219. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. #, fuzzy
  4223. msgid ""
  4224. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4225. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4226. "increasing this value above 5.\n"
  4227. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4228. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4229. "recommended."
  4230. msgstr ""
  4231. "Meud nan cnapan mapa a thèid a ghintinn le gineadair nam mapa, ann am bloca "
  4232. "mapa (16 nòd).\n"
  4233. "RABHADH: Chan fhaigh thu buannachd ach cunnartan à luach nas àirde na 5.\n"
  4234. "Le luach nas lugha, gheibh thu barrachd uamhan is thuill-dubha.\n"
  4235. "Chan fhiach atharrachadh an luach seo ach air adhbhar sònraichte ’s "
  4236. "mholamaid\n"
  4237. "nach atharraich thu e."
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid ""
  4240. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4241. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4242. "thread, thus reducing jitter."
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Slice w"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Small cave maximum number"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Small cave minimum number"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Smooth lighting"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid ""
  4270. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4271. "cinematic mode by using the key set in Change Keys."
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid ""
  4275. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4276. "disable."
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "Sneaking speed"
  4280. msgstr "Luaths an tàisleachaidh"
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4283. msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog."
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Soft shadow radius"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid ""
  4289. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4290. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4291. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4292. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid ""
  4296. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4297. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4298. "items."
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid ""
  4302. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4303. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4304. "will consume more resources.\n"
  4305. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid ""
  4309. "Spread of light curve boost range.\n"
  4310. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4311. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Static spawn point"
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid "Steepness noise"
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Step mountain size noise"
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid "Step mountain spread noise"
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid ""
  4330. "Strength of light curve boost.\n"
  4331. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4332. "curve that is boosted in brightness."
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid "Strict protocol checking"
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid "Strip color codes"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. #, fuzzy
  4342. msgid ""
  4343. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4344. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4345. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4346. "upper tapering).\n"
  4347. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4348. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4349. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4350. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4351. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4352. "world surface below."
  4353. msgstr ""
  4354. "Àirde uachdar an uisge roghainneil a thèid a chur air breath tìre air fhleòd "
  4355. "soladaiche.\n"
  4356. "Tha uisge à comas o thùs agus cha dèid gin a chur ach\n"
  4357. "ma tha an luach seo nas àirde na “mgv7_floatland_ymax” − "
  4358. "“mgv7_floatland_taper”\n"
  4359. "(seo toiseach a’ chinn-chaoil).\n"
  4360. "***RABHADH, CUNNART AIR SAOGHLAN IS DÈANADAS AN FHRITHEALAICHE***:\n"
  4361. "Ma chuireas tu cur ann uisge an comas, feumaidh tu an tìr air fhleòd a "
  4362. "rèiteachadh ’s a chur fo dheuchainn a dhèanamh cinnteach gu bheil e ’na "
  4363. "breath sholadach\n"
  4364. "’s tu a’ cur 2.0 air “mgv7_floatland_density”\n"
  4365. "(no luach riatanach eile a-rèir “mgv7_np_floatland”)\n"
  4366. "ach an seachnaich thu sruthadh uisge anabarrach a chuireas ealach air an "
  4367. "fhrithealaiche ’s ach an seachnaich thu tuil mhòr air uachdar na tìre "
  4368. "foidhpe."
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Synchronous SQLite"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Temperature variation for biomes."
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Terrain alternative noise"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Terrain base noise"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Terrain height"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Terrain higher noise"
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Terrain noise"
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid ""
  4392. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4393. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4394. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid ""
  4398. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4399. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4400. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Terrain persistence noise"
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid ""
  4407. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4408. "This must be a power of two.\n"
  4409. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid ""
  4413. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4414. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4415. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4416. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4417. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4418. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "The URL for the content repository"
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "The dead zone of the joystick"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid ""
  4428. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4429. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid ""
  4433. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid ""
  4443. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4444. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4445. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4446. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid "The network interface that the server listens on."
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid ""
  4453. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4454. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4455. msgstr ""
  4456. "Na sochairean a gheibh cleachdaichean ùra gu fèin-obrachail.\n"
  4457. "Faic /privs sa gheama airson liosta slàn air rèiteachadh an fhrithealaiche "
  4458. "’s nan tuilleadan agad."
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid ""
  4461. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4462. "the\n"
  4463. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4464. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4465. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4466. "maintained.\n"
  4467. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid ""
  4471. "The rendering back-end.\n"
  4472. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4473. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4474. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid ""
  4478. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4479. "in-game view frustum around."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid ""
  4483. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4484. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4485. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4486. "set to the nearest valid value."
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid ""
  4490. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4491. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4492. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid ""
  4496. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4497. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4498. msgstr ""
  4499. #: src/settings_translation_file.cpp
  4500. msgid ""
  4501. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4502. "when holding down a joystick button combination."
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid ""
  4506. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4507. "the place button."
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "The type of joystick"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4515. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4516. "'altitude_dry' is enabled."
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid ""
  4523. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4524. "Setting it to -1 disables the feature."
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Time send interval"
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid "Time speed"
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid ""
  4540. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4541. "something.\n"
  4542. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4543. "node."
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Tooltip delay"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Touchscreen"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Touchscreen threshold"
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Tradeoffs for performance"
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Trees noise"
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Trilinear filtering"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "True = 256\n"
  4575. "False = 128\n"
  4576. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4577. msgstr ""
  4578. "True = 256\n"
  4579. "False = 128\n"
  4580. "Gabhaidh a chleachdadh airson am meanbh-mhapa a dhèanamh nas rèidhe air "
  4581. "uidheaman slaodach."
  4582. #: src/settings_translation_file.cpp
  4583. msgid "Trusted mods"
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid ""
  4587. "Type of occlusion_culler\n"
  4588. "\n"
  4589. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4590. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4591. "\n"
  4592. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid ""
  4596. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid "Undersampling"
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid ""
  4606. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4607. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4608. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4609. "image.\n"
  4610. "Higher values result in a less detailed image."
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4614. msgstr "Astar tar-chur nan cluicheadairean gun chuingeachadh"
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid "Unload unused server data"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "Update information URL"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid ""
  4644. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4645. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. msgid ""
  4649. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4650. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4651. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4652. msgstr ""
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid ""
  4655. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4656. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4657. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid ""
  4661. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4662. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4663. "is applied."
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid ""
  4667. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4668. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4669. "circle."
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid "User Interfaces"
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid "VBO"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid "VSync"
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid "Valley depth"
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid "Valley fill"
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. msgid "Valley profile"
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "Valley slope"
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "Variation of biome filler depth."
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4697. msgstr ""
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid "Variation of number of caves."
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid ""
  4703. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4704. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid ""
  4711. "Varies roughness of terrain.\n"
  4712. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid ""
  4722. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4723. "if this is disabled."
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid "Video driver"
  4727. msgstr "Dràibhear video"
  4728. #: src/settings_translation_file.cpp
  4729. msgid "View bobbing factor"
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "View distance in nodes."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid "Viewing range"
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Volume"
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid ""
  4745. "Volume of all sounds.\n"
  4746. "Requires the sound system to be enabled."
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid ""
  4750. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4751. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4752. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4753. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4754. "Range roughly -2 to 2."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4758. msgstr "Luaths na coiseachd is sgiathaidh, ann an nòd gach diog."
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Walking speed"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4764. msgstr ""
  4765. "Luaths na coiseachd, sgiathaidh is sreap sa mhodh luath, ann an nòd gach "
  4766. "diog."
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid "Water level"
  4769. msgstr "Àirde an uisge"
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "Water surface level of the world."
  4772. msgstr "Àirde uachdar an uisge air an t-saoghal."
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Waving Nodes"
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Waving leaves"
  4778. msgstr "Crathadh duillich"
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Waving liquids"
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Waving liquids wave height"
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "Waving liquids wave speed"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Waving liquids wavelength"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "Waving plants"
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid "Weblink color"
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid ""
  4799. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4800. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4801. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4802. msgstr ""
  4803. #: src/settings_translation_file.cpp
  4804. msgid ""
  4805. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4806. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4807. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4808. "properly support downloading textures back from hardware."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid ""
  4812. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4813. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4814. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4815. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4816. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4817. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4818. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4819. "texture autoscaling."
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid ""
  4823. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4824. "Mods may still set a background."
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid ""
  4831. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4832. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "Whether the window is maximized."
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid ""
  4839. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4840. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4848. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4849. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4850. "pause menu."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid ""
  4854. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid "Width component of the initial window size."
  4858. msgstr ""
  4859. #: src/settings_translation_file.cpp
  4860. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4861. msgstr ""
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid "Window maximized"
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid ""
  4867. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4868. "background.\n"
  4869. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid ""
  4873. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4874. "Not needed if starting from the main menu."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid "World start time"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid ""
  4881. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4882. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4883. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4884. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4885. "See also texture_min_size.\n"
  4886. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "World-aligned textures mode"
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Y of flat ground."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4897. "vertically."
  4898. msgstr ""
  4899. "Y air àirde neoini air caisead dùmhlachd nam beanntan. Thèid seo a "
  4900. "chleachdadh airson beanntan a thogail gu h-inghearach."
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid ""
  4909. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4910. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4911. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4912. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4913. msgstr ""
  4914. "Seo an t-astar-Y eadar an dùbhlachd làn ’s an òir air cinn-chaoil na tìre "
  4915. "air fhleòd.\n"
  4916. "Tòsichidh na cinn-chaoil aig an astar seo on chrìoch Y.\n"
  4917. "Airson breath tìre air fhleòd sholadach, stiùirichidh seo àirde nan cnoc/nam "
  4918. "beanntan.\n"
  4919. "Feumaidh e a bhith nas lugha na no co-ionnann ris an dàrna leth dhen astar "
  4920. "eadar na crìochan Y."
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4923. msgstr "Àirde-Y aig uachdar cuibheasach a’ chrutha-thìre."
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4926. msgstr "Àirde-Y aig crìoch àrd nan uamhan."
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4929. msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre nas àirde a chruthaicheas creagan."
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4932. msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre ìosal agus grunnd na mara."
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "Y-level of seabed."
  4935. msgstr "Àirde-Y aig grunnd na mara."
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid "cURL"
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid "cURL file download timeout"
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid "cURL interactive timeout"
  4944. msgstr ""
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid "cURL parallel limit"
  4947. msgstr ""
  4948. #, fuzzy
  4949. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4950. #~ msgstr " "
  4951. #~ msgid "- Damage: "
  4952. #~ msgstr "– Dochann: "
  4953. #~ msgid "Address / Port"
  4954. #~ msgstr "Seòladh / Port"
  4955. #, fuzzy
  4956. #~ msgid "Change keys"
  4957. #~ msgstr "Iuchair an sgiathaidh"
  4958. #~ msgid "Debug info toggle key"
  4959. #~ msgstr "Iuchair toglachadh an fhiosrachaidh dì-bhugachaidh"
  4960. #~ msgid "Enter "
  4961. #~ msgstr "Cuir a-steach "
  4962. #, fuzzy
  4963. #~ msgid ""
  4964. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  4965. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  4966. #~ msgstr ""
  4967. #~ "Gluasad luath (leis an iuchair “shònraichte”).\n"
  4968. #~ "Bidh feum air sochair “fast” air an fhrithealaiche."
  4969. #~ msgid "Fly key"
  4970. #~ msgstr "Iuchair an sgiathaidh"
  4971. #~ msgid "Flying"
  4972. #~ msgstr "Sgiathadh"
  4973. #~ msgid "Hotbar next key"
  4974. #~ msgstr "Iuchair air adhart a’ ghrad-bhàr"
  4975. #~ msgid "Hotbar previous key"
  4976. #~ msgstr "Iuchair air ais a’ ghrad-bhàr"
  4977. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  4978. #~ msgstr "Iuchair air slot 1 a’ ghrad-bhàr"
  4979. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  4980. #~ msgstr "Iuchair air slot 10 a’ ghrad-bhàr"
  4981. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  4982. #~ msgstr "Iuchair air slot 11 a’ ghrad-bhàr"
  4983. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  4984. #~ msgstr "Iuchair air slot 12 a’ ghrad-bhàr"
  4985. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  4986. #~ msgstr "Iuchair air slot 13 a’ ghrad-bhàr"
  4987. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  4988. #~ msgstr "Iuchair air slot 14 a’ ghrad-bhàr"
  4989. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  4990. #~ msgstr "Iuchair air slot 15 a’ ghrad-bhàr"
  4991. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  4992. #~ msgstr "Iuchair air slot 16 a’ ghrad-bhàr"
  4993. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  4994. #~ msgstr "Iuchair air slot 17 a’ ghrad-bhàr"
  4995. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  4996. #~ msgstr "Iuchair air slot 18 a’ ghrad-bhàr"
  4997. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  4998. #~ msgstr "Iuchair air slot 19 a’ ghrad-bhàr"
  4999. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5000. #~ msgstr "Iuchair air slot 2 a’ ghrad-bhàr"
  5001. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5002. #~ msgstr "Iuchair air slot 20 a’ ghrad-bhàr"
  5003. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5004. #~ msgstr "Iuchair air slot 21 a’ ghrad-bhàr"
  5005. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5006. #~ msgstr "Iuchair air slot 22 a’ ghrad-bhàr"
  5007. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5008. #~ msgstr "Iuchair air slot 23 a’ ghrad-bhàr"
  5009. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5010. #~ msgstr "Iuchair air slot 24 a’ ghrad-bhàr"
  5011. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5012. #~ msgstr "Iuchair air slot 25 a’ ghrad-bhàr"
  5013. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5014. #~ msgstr "Iuchair air slot 26 a’ ghrad-bhàr"
  5015. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5016. #~ msgstr "Iuchair air slot 27 a’ ghrad-bhàr"
  5017. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5018. #~ msgstr "Iuchair air slot 28 a’ ghrad-bhàr"
  5019. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5020. #~ msgstr "Iuchair air slot 29 a’ ghrad-bhàr"
  5021. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5022. #~ msgstr "Iuchair air slot 3 a’ ghrad-bhàr"
  5023. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5024. #~ msgstr "Iuchair air slot 30 a’ ghrad-bhàr"
  5025. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5026. #~ msgstr "Iuchair air slot 31 a’ ghrad-bhàr"
  5027. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5028. #~ msgstr "Iuchair air slot 32 a’ ghrad-bhàr"
  5029. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5030. #~ msgstr "Iuchair air slot 4 a’ ghrad-bhàr"
  5031. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5032. #~ msgstr "Iuchair air slot 5 a’ ghrad-bhàr"
  5033. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5034. #~ msgstr "Iuchair air slot 6 a’ ghrad-bhàr"
  5035. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5036. #~ msgstr "Iuchair air slot 7 a’ ghrad-bhàr"
  5037. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5038. #~ msgstr "Iuchair air slot 8 a’ ghrad-bhàr"
  5039. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5040. #~ msgstr "Iuchair air slot 9 a’ ghrad-bhàr"
  5041. #~ msgid ""
  5042. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5043. #~ "nodes.\n"
  5044. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5045. #~ msgstr ""
  5046. #~ "Ma tha seo an comas còmhla ris a’ mhodh sgiathaidh, ’s urrainn dhan "
  5047. #~ "chluicheadair sgiathadh tro nòdan soladach.\n"
  5048. #~ "Bidh feum air sochair “noclip” on fhrithealaiche."
  5049. #~ msgid ""
  5050. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5051. #~ "flying or swimming."
  5052. #~ msgstr ""
  5053. #~ "Ma tha seo an comas, bidh an gluasad a-rèir pids a’ chluicheadair rè "
  5054. #~ "sgiathaidh no snàimh."
  5055. #, fuzzy
  5056. #~ msgid ""
  5057. #~ "Key for digging.\n"
  5058. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5059. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5060. #~ msgstr ""
  5061. #~ "An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
  5062. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5063. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5064. #~ msgid ""
  5065. #~ "Key for moving fast in fast mode.\n"
  5066. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5067. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5068. #~ msgstr ""
  5069. #~ "An iuchair a ghluaiseas gu luath sa mhodh luath.\n"
  5070. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5071. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5072. #~ msgid ""
  5073. #~ "Key for moving the player left.\n"
  5074. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5075. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5076. #~ msgstr ""
  5077. #~ "An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh chlì.\n"
  5078. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5079. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5080. #~ msgid ""
  5081. #~ "Key for moving the player right.\n"
  5082. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5083. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5084. #~ msgstr ""
  5085. #~ "An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh deas.\n"
  5086. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5087. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5088. #, fuzzy
  5089. #~ msgid ""
  5090. #~ "Key for placing.\n"
  5091. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5092. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5093. #~ msgstr ""
  5094. #~ "An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
  5095. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5096. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5097. #~ msgid ""
  5098. #~ "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  5099. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5100. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5101. #~ msgstr ""
  5102. #~ "An iuchair a thaghas an 11mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5103. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5104. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5105. #~ msgid ""
  5106. #~ "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  5107. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5108. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5109. #~ msgstr ""
  5110. #~ "An iuchair a thaghas an 12mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5111. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5112. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5113. #~ msgid ""
  5114. #~ "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  5115. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5116. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5117. #~ msgstr ""
  5118. #~ "An iuchair a thaghas an 13mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5119. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5120. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5121. #~ msgid ""
  5122. #~ "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  5123. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5124. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5125. #~ msgstr ""
  5126. #~ "An iuchair a thaghas an 14mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5127. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5128. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5129. #~ msgid ""
  5130. #~ "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  5131. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5132. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5133. #~ msgstr ""
  5134. #~ "An iuchair a thaghas an 15mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5135. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5136. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5137. #~ msgid ""
  5138. #~ "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  5139. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5140. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5141. #~ msgstr ""
  5142. #~ "An iuchair a thaghas an 16mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5143. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5144. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5145. #~ msgid ""
  5146. #~ "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  5147. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5148. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5149. #~ msgstr ""
  5150. #~ "An iuchair a thaghas an 17mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5151. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5152. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5153. #~ msgid ""
  5154. #~ "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  5155. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5156. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5157. #~ msgstr ""
  5158. #~ "An iuchair a thaghas an 18mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5159. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5160. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5161. #~ msgid ""
  5162. #~ "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  5163. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5164. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5165. #~ msgstr ""
  5166. #~ "An iuchair a thaghas an 19mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5167. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5168. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5169. #~ msgid ""
  5170. #~ "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  5171. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5172. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5173. #~ msgstr ""
  5174. #~ "An iuchair a thaghas am 20mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5175. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5176. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5177. #~ msgid ""
  5178. #~ "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  5179. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5180. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5181. #~ msgstr ""
  5182. #~ "An iuchair a thaghas am 21mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5183. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5184. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5185. #~ msgid ""
  5186. #~ "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  5187. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5188. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5189. #~ msgstr ""
  5190. #~ "An iuchair a thaghas am 22mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5191. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5192. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5193. #~ msgid ""
  5194. #~ "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  5195. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5196. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5197. #~ msgstr ""
  5198. #~ "An iuchair a thaghas am 23mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5199. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5200. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5201. #~ msgid ""
  5202. #~ "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  5203. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5204. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5205. #~ msgstr ""
  5206. #~ "An iuchair a thaghas am 24mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5207. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5208. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5209. #~ msgid ""
  5210. #~ "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  5211. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5212. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5213. #~ msgstr ""
  5214. #~ "An iuchair a thaghas am 25mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5215. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5216. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5217. #~ msgid ""
  5218. #~ "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  5219. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5220. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5221. #~ msgstr ""
  5222. #~ "An iuchair a thaghas am 26mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5223. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5224. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5225. #~ msgid ""
  5226. #~ "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  5227. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5228. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5229. #~ msgstr ""
  5230. #~ "An iuchair a thaghas am 27mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5231. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5232. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5233. #~ msgid ""
  5234. #~ "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  5235. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5236. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5237. #~ msgstr ""
  5238. #~ "An iuchair a thaghas am 28mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5239. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5240. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5241. #~ msgid ""
  5242. #~ "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  5243. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5244. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5245. #~ msgstr ""
  5246. #~ "An iuchair a thaghas am 29mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5247. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5248. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5249. #~ msgid ""
  5250. #~ "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  5251. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5252. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5253. #~ msgstr ""
  5254. #~ "An iuchair a thaghas am 30mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5255. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5256. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5257. #~ msgid ""
  5258. #~ "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  5259. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5260. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5261. #~ msgstr ""
  5262. #~ "An iuchair a thaghas am 31mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5263. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5264. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5265. #~ msgid ""
  5266. #~ "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  5267. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5268. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5269. #~ msgstr ""
  5270. #~ "An iuchair a thaghas am 32mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5271. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5272. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5273. #~ msgid ""
  5274. #~ "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  5275. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5276. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5277. #~ msgstr ""
  5278. #~ "An iuchair a thaghas an t-ochdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5279. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5280. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5281. #~ msgid ""
  5282. #~ "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  5283. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5284. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5285. #~ msgstr ""
  5286. #~ "An iuchair a thaghas an còigeamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5287. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5288. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5289. #~ msgid ""
  5290. #~ "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  5291. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5292. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5293. #~ msgstr ""
  5294. #~ "An iuchair a thaghas a’ chiad slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5295. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5296. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5297. #~ msgid ""
  5298. #~ "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  5299. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5300. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5301. #~ msgstr ""
  5302. #~ "An iuchair a thaghas an ceathramh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5303. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5304. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5305. #~ msgid ""
  5306. #~ "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  5307. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5308. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5309. #~ msgstr ""
  5310. #~ "An iuchair a thaghas an ath-nì air a’ ghrad-bhàr.\n"
  5311. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5312. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5313. #~ msgid ""
  5314. #~ "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  5315. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5316. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5317. #~ msgstr ""
  5318. #~ "An iuchair a thaghas an naoidheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5319. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5320. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5321. #~ msgid ""
  5322. #~ "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  5323. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5324. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5325. #~ msgstr ""
  5326. #~ "An iuchair a thaghas an nì roimhe air a’ ghrad-bhàr.\n"
  5327. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5328. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5329. #~ msgid ""
  5330. #~ "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  5331. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5332. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5333. #~ msgstr ""
  5334. #~ "An iuchair a thaghas an dàrna slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5335. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5336. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5337. #~ msgid ""
  5338. #~ "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  5339. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5340. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5341. #~ msgstr ""
  5342. #~ "An iuchair a thaghas an seachdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5343. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5344. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5345. #~ msgid ""
  5346. #~ "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  5347. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5348. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5349. #~ msgstr ""
  5350. #~ "An iuchair a thaghas an siathamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5351. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5352. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5353. #~ msgid ""
  5354. #~ "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  5355. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5356. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5357. #~ msgstr ""
  5358. #~ "An iuchair a thaghas an deicheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5359. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5360. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5361. #~ msgid ""
  5362. #~ "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  5363. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5364. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5365. #~ msgstr ""
  5366. #~ "An iuchair a thaghas an treas slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  5367. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5368. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5369. #~ msgid ""
  5370. #~ "Key for sneaking.\n"
  5371. #~ "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  5372. #~ "disabled.\n"
  5373. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5374. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5375. #~ msgstr ""
  5376. #~ "An iuchair airson tàisleachadh.\n"
  5377. #~ "Tha i ‘ga cleachdadh airson dìreadh agus dìreadh san uisge ma bhios "
  5378. #~ "aux1_descends à comas.\n"
  5379. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5380. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5381. #~ msgid ""
  5382. #~ "Key for toggling flying.\n"
  5383. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5384. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5385. #~ msgstr ""
  5386. #~ "An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
  5387. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5388. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5389. #~ msgid ""
  5390. #~ "Key for toggling noclip mode.\n"
  5391. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5392. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5393. #~ msgstr ""
  5394. #~ "An iuchair a thoglaicheas am modh gun bhearradh.\n"
  5395. #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5396. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5397. #~ msgid "Noclip"
  5398. #~ msgstr "Gun bhearradh"
  5399. #~ msgid "Noclip key"
  5400. #~ msgstr "Iuchair modha gun bhearradh"
  5401. #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  5402. #~ msgstr ""
  5403. #~ "Claonadh na h-èifeachd occlusion na paraileig air fheadh, seo sgèile/2 "
  5404. #~ "mar as àbhaist."
  5405. #~ msgid ""
  5406. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5407. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5408. #~ msgstr ""
  5409. #~ "’S urrainn dhan chluicheadair sgiathadh gun bhuaidh na iom-tharraing "
  5410. #~ "air.\n"
  5411. #~ "Bidh feum air sochair “fly” air an fhrithealaiche."
  5412. #~ msgid "Screen:"
  5413. #~ msgstr "Sgrìn:"
  5414. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5415. #~ msgstr ""
  5416. #~ "Airson sgàileadairean a chur an comas, feumaidh tu draibhear OpenGL a "
  5417. #~ "chleachdadh."
  5418. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5419. #~ msgstr ""
  5420. #~ "Co-dhiù am faod cluicheadairean càch a chèile a leòn ’s a mharbhadh gus "
  5421. #~ "nach fhaod."
  5422. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5423. #~ msgstr "no"