2
0

minetest.po 157 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
  7. "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
  8. "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/nn/>\n"
  10. "Language: nn\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Fjern ventande meldingar"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tom kommando."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Gå ut til hovudmeny"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Ugyldig kommando: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Gitt kommando: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "List opp samanbundne spelarar"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Samanbundne spelarar: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr ""
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Denne kommandoen er avslege av tenaren."
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "Kom opp att"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "Du døydde"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Tilgjengelege kommandoar:"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "Tilgjengelege kommandoar: "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "Kommandoen er ikkje tilgjengeleg: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. msgid "Get help for commands"
  60. msgstr "Få hjelp med kommandoar"
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid ""
  63. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  64. msgstr ""
  65. "Nytt '.help <kommando>' for å få meir informasjon, eller '.help all' for å "
  66. "liste opp alt."
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid "[all | <cmd>]"
  69. msgstr "[all [ <føresegn>]"
  70. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  71. msgid "OK"
  72. msgstr "OK"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<ingen tilgjengeleg>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "Ein feil oppstod i eit LUA-skript:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "Det har skjedd ein feil:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Hovudmeny"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "Reconnect"
  87. msgstr "Kople til igjen"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "The server has requested a reconnect:"
  90. msgstr "Tenaren har førespurt å kople til igjen:"
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. msgid "Protocol version mismatch. "
  93. msgstr "Protkoll versjon bommert. "
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  96. msgstr "Tenaren krev protokoll versjon $1. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  99. msgstr "Tenaren støtter protokollversjonar mellom $1 og $2. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "We only support protocol version $1."
  102. msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1."
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  105. msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2."
  106. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  107. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  108. msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?"
  109. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  110. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  111. msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte."
  112. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  113. msgid "$1 by $2"
  114. msgstr ""
  115. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  116. msgid ""
  117. "$1 downloading,\n"
  118. "$2 queued"
  119. msgstr ""
  120. "$1 lastar ned,\n"
  121. "$2 i kø"
  122. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  123. msgid "$1 downloading..."
  124. msgstr "$1 lastar ned …"
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  126. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  127. msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne."
  128. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  129. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  130. msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over."
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  132. msgid "All packages"
  133. msgstr "Alle pakker"
  134. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  135. msgid "Already installed"
  136. msgstr "Allereie installert"
  137. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  138. msgid "Back to Main Menu"
  139. msgstr "Attende til hovudmeny"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  141. msgid "Base Game:"
  142. msgstr "Basisspel:"
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  148. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  149. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  150. msgid "Cancel"
  151. msgstr "Avbryt"
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  153. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  154. msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL"
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  157. msgid "Dependencies:"
  158. msgstr "Avhengigheiter:"
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  160. msgid "Downloading..."
  161. msgstr "Lastar ned …"
  162. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  163. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  164. msgstr ""
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  166. #, fuzzy
  167. msgid "Failed to download \"$1\""
  168. msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  170. msgid "Failed to download $1"
  171. msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  175. msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt"
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  177. msgid "Games"
  178. msgstr "Spel"
  179. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  180. msgid "Install"
  181. msgstr "Installer"
  182. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  183. msgid "Install $1"
  184. msgstr "Installer $1"
  185. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  186. msgid "Install missing dependencies"
  187. msgstr "Installer manglande avhengigheiter"
  188. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  189. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  190. msgid "Loading..."
  191. msgstr "Lastar …"
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  193. msgid "Mods"
  194. msgstr "Modifikasjonar"
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  196. msgid "No packages could be retrieved"
  197. msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta"
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  199. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  200. msgid "No results"
  201. msgstr "Ingen resultat"
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "No updates"
  204. msgstr "Ingen oppdateringar"
  205. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  206. msgid "Not found"
  207. msgstr "Ikkje funnen"
  208. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  209. msgid "Overwrite"
  210. msgstr "Overskriv"
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  212. msgid "Please check that the base game is correct."
  213. msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt."
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  215. msgid "Queued"
  216. msgstr "I kø"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  218. msgid "Texture packs"
  219. msgstr "Teksturpakkar"
  220. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "The package $1 was not found."
  222. msgstr ""
  223. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  224. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  225. msgid "Uninstall"
  226. msgstr "Avinstaller"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  228. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  229. msgid "Update"
  230. msgstr "Oppdater"
  231. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  232. msgid "Update All [$1]"
  233. msgstr "Oppdater alt [$1]"
  234. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  235. msgid "View more information in a web browser"
  236. msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar"
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  238. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  239. msgstr ""
  240. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  241. msgid "$1 (Enabled)"
  242. msgstr "$1 (Aktivert)"
  243. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  244. msgid "$1 mods"
  245. msgstr "$1 speltillegg"
  246. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  247. msgid "Failed to install $1 to $2"
  248. msgstr "Klarte ikkje å installere $1 til $2"
  249. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  250. #, fuzzy
  251. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  252. msgstr ""
  253. "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna eit sømeleg mappenamn for tilleggssamling "
  254. "$1"
  255. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  256. #, fuzzy
  257. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  258. msgstr "Kan ikkje finna eit lovleg tillegg eller tilleggssamling"
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  262. msgstr "Kan ikkje leggja til eit tillegg som $1"
  263. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  264. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  265. msgstr "Kan ikkje leggja til $1 som ein tekstursamling"
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  267. msgid "(Enabled, has error)"
  268. msgstr "(Slege på, har mistak)"
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  270. msgid "(Unsatisfied)"
  271. msgstr "(Misnøgd)"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  273. msgid "Disable all"
  274. msgstr "Deaktiver alt"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  276. msgid "Disable modpack"
  277. msgstr "Deaktiver modifikasjonspakken"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  279. msgid "Enable all"
  280. msgstr "Aktiver alt"
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  282. msgid "Enable modpack"
  283. msgstr "Aktiver modifikasjonspakken"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  285. msgid ""
  286. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  287. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  288. msgstr ""
  289. "Klarte ikkje å aktivere modifikasjon «$1», då den inneheld ugyldige teikn. "
  290. "Berre teikna [a-z0-9_] er tillatne."
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  292. msgid "Find More Mods"
  293. msgstr "Finn fleire modifikasjonar"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  295. msgid "Mod:"
  296. msgstr "Modifikasjon:"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  298. msgid "No (optional) dependencies"
  299. msgstr "Ingen (valfrie) avhengigheiter"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid "No game description provided."
  302. msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "No hard dependencies"
  305. msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "No modpack description provided."
  308. msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "No optional dependencies"
  311. msgstr "Ingen valfrie avhengigheiter"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  313. msgid "Optional dependencies:"
  314. msgstr "Valfrie avhengigheiter:"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  317. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  318. msgid "Save"
  319. msgstr "Lagre"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  321. msgid "World:"
  322. msgstr "Verd:"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  324. msgid "enabled"
  325. msgstr "aktivert"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  327. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  328. msgstr "Ein verd med namnet «$1» eksisterer allereie"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Additional terrain"
  331. msgstr "Ytterlegare terreng"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  333. msgid "Altitude chill"
  334. msgstr "Høgdkjøling"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Altitude dry"
  337. msgstr "Høgdturke"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Biome blending"
  340. msgstr "Biomblanding"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Biomes"
  343. msgstr "Biom"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Caverns"
  346. msgstr "Holer"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Caves"
  349. msgstr "Hòler"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Create"
  352. msgstr "Skap"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Decorations"
  355. msgstr "Dekorasjonar"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Development Test is meant for developers."
  358. msgstr "Skaparrøynet er meint for skaparar."
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Dungeons"
  361. msgstr "Fangehól"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Flat terrain"
  364. msgstr "Flatt terreng"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Floating landmasses in the sky"
  367. msgstr "Svevande landmassar på himmelen"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Floatlands (experimental)"
  370. msgstr "Flyteland (eksperimentell)"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  373. msgstr "Generer ikkjefraktalterreng: Hav og undergrunn"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Hills"
  376. msgstr "Haugar"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Humid rivers"
  379. msgstr "Våte elvar"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Increases humidity around rivers"
  382. msgstr "Aukar fuktigheita rundt elver"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Install another game"
  385. msgstr "legg inn eit anna spel"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Lakes"
  388. msgstr "Sjøar"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  391. msgstr "Låg luftråme og hete fører til grunne eller turre elvar"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  393. msgid "Mapgen"
  394. msgstr "Kartskapar"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  396. msgid "Mapgen flags"
  397. msgstr "Kartskaparflagg"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Mapgen-specific flags"
  400. msgstr "Særeigne kartskaparflagg"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Mountains"
  403. msgstr "Fjell"
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "Mud flow"
  406. msgstr "Leireflyt"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Network of tunnels and caves"
  409. msgstr "Nettverk av tunellar og holer"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "No game selected"
  412. msgstr "Ikkje noko spel valgt"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Reduces heat with altitude"
  415. msgstr "Minkar varmen med høgda"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Reduces humidity with altitude"
  418. msgstr "Minkar luftråmen med høgda"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Rivers"
  421. msgstr "Elver"
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Sea level rivers"
  424. msgstr "Elver på havnivå"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  427. msgid "Seed"
  428. msgstr "Frø"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "Smooth transition between biomes"
  431. msgstr "Jamn biotopskifting"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid ""
  434. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  435. "created by v6)"
  436. msgstr ""
  437. "Byggverk som kjem opp på lendet (ingen utslag på tre og jungelgras skapa av "
  438. "v6)"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  441. msgstr "Byggverk som kjem opp på lendet, særleg tre og planter"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Temperate, Desert"
  444. msgstr "Temperert, Ørken"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  447. msgstr "Temperert, Ørken, Jungel"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  449. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  450. msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  452. msgid "Terrain surface erosion"
  453. msgstr "Nedbryting av lendeyta"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  455. msgid "Trees and jungle grass"
  456. msgstr "Tre og jungelgras"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  458. msgid "Vary river depth"
  459. msgstr "Varier elvedjupne"
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  461. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  462. msgstr "Svært store holer djupt i undergrunnen"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  464. msgid "World name"
  465. msgstr "Verdsnamn"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  467. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  468. msgstr "Er du sikker på at du vil slette «$1»?"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  471. msgid "Delete"
  472. msgstr "Slett"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  474. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  475. msgstr "pkgmgr: klarte ikkje å slette «$1»"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  477. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  478. msgstr "pkgmgr: ugyldig sti «$1»"
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  480. msgid "Delete World \"$1\"?"
  481. msgstr "Slett verd «$1»?"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  483. msgid "Confirm Password"
  484. msgstr "Stadfest passord"
  485. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  486. msgid "Joining $1"
  487. msgstr ""
  488. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  489. msgid "Missing name"
  490. msgstr "Saknar namn"
  491. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  492. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  493. msgid "Name"
  494. msgstr "Namn"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  496. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  497. msgid "Password"
  498. msgstr "Passord"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  500. msgid "Passwords do not match"
  501. msgstr "Passorda er ikkje like"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  503. msgid "Register"
  504. msgstr "Lag ein konto"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  506. msgid "Dismiss"
  507. msgstr ""
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  509. msgid ""
  510. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  511. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  512. "game."
  513. msgstr ""
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  515. msgid ""
  516. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  517. "reinstall Minetest Game."
  518. msgstr ""
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  520. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  521. msgstr ""
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  523. #, fuzzy
  524. msgid "Reinstall Minetest Game"
  525. msgstr "legg inn eit anna spel"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  527. msgid "Accept"
  528. msgstr "Godtak"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  530. msgid "Rename Modpack:"
  531. msgstr "Døyp om modifikasjonspakken:"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  533. msgid ""
  534. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  535. "override any renaming here."
  536. msgstr ""
  537. "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
  538. "vill overstyre all omdøping her."
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  540. msgid "A new $1 version is available"
  541. msgstr "Ein ny $1 versjon er tilgjengeleg"
  542. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  543. msgid ""
  544. "Installed version: $1\n"
  545. "New version: $2\n"
  546. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  547. "features and bugfixes."
  548. msgstr ""
  549. "Installert versjon: $1\n"
  550. "Ny versjon: $2\n"
  551. "Vitja $3 for å finna ut korleis ein kan få den nyaste versjonen med dei "
  552. "nyaste funksjonane og rettingane."
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  554. msgid "Later"
  555. msgstr "Seinare"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  557. msgid "Never"
  558. msgstr "Aldri"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  560. msgid "Visit website"
  561. msgstr "Vitja nettstad"
  562. #: builtin/mainmenu/init.lua
  563. msgid "Settings"
  564. msgstr "Innstillingar"
  565. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  566. msgid "Public server list is disabled"
  567. msgstr "Den offentlege tenarlista er slått av"
  568. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  569. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  570. msgstr ""
  571. "Freist å slå på igjen den offentlege tenarlista, og sjekk Internett-"
  572. "tilkoplinga di."
  573. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  574. msgid "Browse"
  575. msgstr "Bla gjennom"
  576. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  577. msgid "Edit"
  578. msgstr "Endre"
  579. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  580. msgid "Select directory"
  581. msgstr "Vel mappe"
  582. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  583. msgid "Select file"
  584. msgstr "Vel fil"
  585. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  586. #, fuzzy
  587. msgid "Set"
  588. msgstr "Velj"
  589. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  590. msgid "(No description of setting given)"
  591. msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
  592. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  593. msgid "2D Noise"
  594. msgstr "2D-støy"
  595. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  596. msgid "Lacunarity"
  597. msgstr "Lacunaritet"
  598. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  599. msgid "Octaves"
  600. msgstr "Oktaver"
  601. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  602. #: src/settings_translation_file.cpp
  603. msgid "Offset"
  604. msgstr "Forskyvning"
  605. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  606. msgid "Persistence"
  607. msgstr "Brigdingsmotstand"
  608. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  609. #: src/settings_translation_file.cpp
  610. msgid "Scale"
  611. msgstr "Skala"
  612. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  613. msgid "X spread"
  614. msgstr "x spreiing"
  615. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  616. msgid "Y spread"
  617. msgstr "y spreiing"
  618. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  619. msgid "Z spread"
  620. msgstr "Z spreiing"
  621. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  622. #. It is short for "absolute value".
  623. #. It can be enabled in noise settings in
  624. #. the settings menu.
  625. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  626. msgid "absvalue"
  627. msgstr "Absolutt verdi"
  628. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  629. #. It describes the default processing options
  630. #. for noise settings in the settings menu.
  631. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  632. msgid "defaults"
  633. msgstr "standardar"
  634. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  635. #. It is used to make the map smoother and
  636. #. can be enabled in noise settings in
  637. #. the settings menu.
  638. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  639. msgid "eased"
  640. msgstr "letta"
  641. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  642. msgid "(Use system language)"
  643. msgstr ""
  644. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  645. msgid "Accessibility"
  646. msgstr ""
  647. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  648. msgid "Back"
  649. msgstr "Attende"
  650. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  651. msgid "Change Keys"
  652. msgstr "Endre nykeler"
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  654. #: src/settings_translation_file.cpp
  655. msgid "Chat"
  656. msgstr "Chat"
  657. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  658. msgid "Clear"
  659. msgstr "Rydd til side"
  660. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  661. msgid "Controls"
  662. msgstr "Styring"
  663. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  664. msgid "General"
  665. msgstr ""
  666. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  667. msgid "Movement"
  668. msgstr ""
  669. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  670. #, fuzzy
  671. msgid "Reset setting to default"
  672. msgstr "Sett opphavsverdien att"
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  674. msgid "Reset setting to default ($1)"
  675. msgstr ""
  676. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  677. msgid "Search"
  678. msgstr "Søk"
  679. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  680. msgid "Show advanced settings"
  681. msgstr ""
  682. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  683. msgid "Show technical names"
  684. msgstr "Vis tekniske namn"
  685. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  686. msgid "Client Mods"
  687. msgstr "Klienttillegg"
  688. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  689. msgid "Content: Games"
  690. msgstr "Innhald: Spel"
  691. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  692. msgid "Content: Mods"
  693. msgstr "Innhald: Speltillegg"
  694. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  695. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  696. msgstr ""
  697. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  698. msgid "Custom"
  699. msgstr ""
  700. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  701. msgid "Disabled"
  702. msgstr "Deaktivert"
  703. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  704. #: src/settings_translation_file.cpp
  705. msgid "Dynamic shadows"
  706. msgstr "Dynamiske skuggar"
  707. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  708. msgid "High"
  709. msgstr "Høg"
  710. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  711. msgid "Low"
  712. msgstr "Låg"
  713. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  714. msgid "Medium"
  715. msgstr "Medium"
  716. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  717. msgid "Very High"
  718. msgstr "Særs høg"
  719. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  720. msgid "Very Low"
  721. msgstr "Svært låg"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  723. msgid "About"
  724. msgstr "Om"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  726. msgid "Active Contributors"
  727. msgstr "Aktive bidragsytarar"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  729. msgid "Active renderer:"
  730. msgstr ""
  731. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  732. msgid "Core Developers"
  733. msgstr "Kjerne-utviklarar"
  734. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  735. msgid "Core Team"
  736. msgstr "Kjerneteam"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  738. msgid "Irrlicht device:"
  739. msgstr ""
  740. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  741. msgid "Open User Data Directory"
  742. msgstr "Opna brukardatamappa"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  744. msgid ""
  745. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  746. "and texture packs in a file manager / explorer."
  747. msgstr ""
  748. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  749. msgid "Previous Contributors"
  750. msgstr "Tidlegare bidragsytarar"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  752. msgid "Previous Core Developers"
  753. msgstr "Tidlegare kjerne-utviklarar"
  754. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  755. msgid "Share debug log"
  756. msgstr ""
  757. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  758. msgid "Browse online content"
  759. msgstr "Bla i nett-innhald"
  760. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  761. #, fuzzy
  762. msgid "Browse online content [$1]"
  763. msgstr "Bla i nett-innhald"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  765. msgid "Content"
  766. msgstr "Innhald"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  768. #, fuzzy
  769. msgid "Content [$1]"
  770. msgstr "Innhald"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  772. msgid "Disable Texture Pack"
  773. msgstr "Deaktiver teksturpakke"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  775. msgid "Installed Packages:"
  776. msgstr "Installerte pakker:"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  778. msgid "No dependencies."
  779. msgstr "Ingen avhengigheiter."
  780. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  781. msgid "No package description available"
  782. msgstr "Inga pakkeskildring tilgjengeleg"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  784. msgid "Rename"
  785. msgstr "Omdøp"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  787. #, fuzzy
  788. msgid "Update available?"
  789. msgstr "<ingen tilgjengeleg>"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  791. msgid "Use Texture Pack"
  792. msgstr "Bruk teksturpakke"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  794. msgid "Announce Server"
  795. msgstr "Annonsér tenarmaskin"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  797. msgid "Bind Address"
  798. msgstr "Blind stad"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  800. msgid "Creative Mode"
  801. msgstr "Kreativ stode"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  803. msgid "Enable Damage"
  804. msgstr "Aktivér skading"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  806. msgid "Host Game"
  807. msgstr "Gjestgjeva spel"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  809. msgid "Host Server"
  810. msgstr "Gjestgjev tenar"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  812. msgid "Install a game"
  813. msgstr "legg inn eit spel"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  815. msgid "Install games from ContentDB"
  816. msgstr "Installer spel frå ContentDB"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  818. msgid "New"
  819. msgstr "Ny"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  821. msgid "No world created or selected!"
  822. msgstr "Inga verd skapt eller valt!"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  824. msgid "Play Game"
  825. msgstr "Ha i gang spel"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  827. msgid "Port"
  828. msgstr "Port"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  830. msgid "Select Mods"
  831. msgstr "Vel modifikasjonar"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  833. msgid "Select World:"
  834. msgstr "Vel verd:"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  836. msgid "Server Port"
  837. msgstr "Tenarport"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  839. msgid "Start Game"
  840. msgstr "Start spel"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  842. msgid "You have no games installed."
  843. msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel."
  844. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  845. msgid "Address"
  846. msgstr "Adresse"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  848. msgid "Creative mode"
  849. msgstr "Kreativ stode"
  850. #. ~ PvP = Player versus Player
  851. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  852. msgid "Damage / PvP"
  853. msgstr "Skade / PvP"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  855. msgid "Favorites"
  856. msgstr "Favorittar"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  858. msgid "Incompatible Servers"
  859. msgstr "Inkompatible tenarar"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  861. msgid "Join Game"
  862. msgstr "Bli med i spel"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  864. msgid "Login"
  865. msgstr ""
  866. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  867. msgid "Ping"
  868. msgstr "Ping"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  870. msgid "Public Servers"
  871. msgstr "Offentlege tenarar"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  873. msgid "Refresh"
  874. msgstr "Oppdater"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  876. #, fuzzy
  877. msgid "Remove favorite"
  878. msgstr "Slett Favoritt"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  880. msgid "Server Description"
  881. msgstr "Tenarbeskriving"
  882. #: src/client/client.cpp
  883. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  884. msgstr "Tilkopling avbroten (protokollfeil?)."
  885. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  886. msgid "Connection timed out."
  887. msgstr "Nett-kopling er brutt."
  888. #: src/client/client.cpp
  889. msgid "Done!"
  890. msgstr "Ferdig!"
  891. #: src/client/client.cpp
  892. msgid "Initializing nodes"
  893. msgstr "Førebur noder"
  894. #: src/client/client.cpp
  895. msgid "Initializing nodes..."
  896. msgstr "Førebur nodar …"
  897. #: src/client/client.cpp
  898. msgid "Loading textures..."
  899. msgstr "Lastar teksturar …"
  900. #: src/client/client.cpp
  901. msgid "Rebuilding shaders..."
  902. msgstr "Gjenoppbyggjer skuggeleggjarar..."
  903. #: src/client/clientlauncher.cpp
  904. msgid "Connection error (timed out?)"
  905. msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)"
  906. #: src/client/clientlauncher.cpp
  907. msgid "Could not find or load game: "
  908. msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spel: "
  909. #: src/client/clientlauncher.cpp
  910. msgid "Invalid gamespec."
  911. msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
  912. #: src/client/clientlauncher.cpp
  913. msgid "Main Menu"
  914. msgstr "Hovudmeny"
  915. #: src/client/clientlauncher.cpp
  916. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  917. msgstr "Inga verd er vald og inga stadsopplysing gjeven. Ikkje noko å gjere."
  918. #: src/client/clientlauncher.cpp
  919. msgid "Player name too long."
  920. msgstr "Spelarnamn for langt."
  921. #: src/client/clientlauncher.cpp
  922. msgid "Please choose a name!"
  923. msgstr "Ver venleg å velje eit namn!"
  924. #: src/client/clientlauncher.cpp
  925. msgid "Provided password file failed to open: "
  926. msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: "
  927. #: src/client/clientlauncher.cpp
  928. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  929. msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: "
  930. #: src/client/game.cpp src/server.cpp
  931. msgid ""
  932. "\n"
  933. "Check debug.txt for details."
  934. msgstr ""
  935. "\n"
  936. "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
  937. #: src/client/game.cpp
  938. msgid "- Address: "
  939. msgstr "- Adresse: "
  940. #: src/client/game.cpp
  941. msgid "- Mode: "
  942. msgstr "- modus: "
  943. #: src/client/game.cpp
  944. msgid "- Port: "
  945. msgstr "- Port: "
  946. #: src/client/game.cpp
  947. msgid "- Public: "
  948. msgstr "- Offentleg: "
  949. #. ~ PvP = Player versus Player
  950. #: src/client/game.cpp
  951. msgid "- PvP: "
  952. msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
  953. #: src/client/game.cpp
  954. msgid "- Server Name: "
  955. msgstr "- Tenarnamn: "
  956. #: src/client/game.cpp
  957. msgid "A serialization error occurred:"
  958. msgstr "Ein serialiseringsfeil har oppstått:"
  959. #: src/client/game.cpp
  960. #, c-format
  961. msgid "Access denied. Reason: %s"
  962. msgstr ""
  963. #: src/client/game.cpp
  964. msgid "Automatic forward disabled"
  965. msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
  966. #: src/client/game.cpp
  967. msgid "Automatic forward enabled"
  968. msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
  969. #: src/client/game.cpp
  970. msgid "Block bounds hidden"
  971. msgstr ""
  972. #: src/client/game.cpp
  973. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  974. msgstr ""
  975. #: src/client/game.cpp
  976. msgid "Block bounds shown for current block"
  977. msgstr ""
  978. #: src/client/game.cpp
  979. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  980. msgstr ""
  981. #: src/client/game.cpp
  982. msgid "Camera update disabled"
  983. msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
  984. #: src/client/game.cpp
  985. msgid "Camera update enabled"
  986. msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
  987. #: src/client/game.cpp
  988. #, fuzzy
  989. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  990. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Change Password"
  993. msgstr "Byt kodeord"
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Cinematic mode disabled"
  996. msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "Cinematic mode enabled"
  999. msgstr "Filmatisk modus er i gang"
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Client disconnected"
  1002. msgstr "Klienten kopla frå"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "Client side scripting is disabled"
  1005. msgstr "Klient side-skildring er av"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "Connecting to server..."
  1008. msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1011. msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn"
  1012. #: src/client/game.cpp
  1013. msgid "Continue"
  1014. msgstr "Fortset"
  1015. #: src/client/game.cpp
  1016. #, fuzzy, c-format
  1017. msgid ""
  1018. "Controls:\n"
  1019. "- %s: move forwards\n"
  1020. "- %s: move backwards\n"
  1021. "- %s: move left\n"
  1022. "- %s: move right\n"
  1023. "- %s: jump/climb up\n"
  1024. "- %s: dig/punch/use\n"
  1025. "- %s: place/use\n"
  1026. "- %s: sneak/climb down\n"
  1027. "- %s: drop item\n"
  1028. "- %s: inventory\n"
  1029. "- Mouse: turn/look\n"
  1030. "- Mouse wheel: select item\n"
  1031. "- %s: chat\n"
  1032. msgstr ""
  1033. "Styring:\n"
  1034. "- %s: gå framover\n"
  1035. "- %s: gå bakover\n"
  1036. "- %s: gå mot venstre\n"
  1037. "- %s: gå mot høgre\n"
  1038. "- %s: hopp/klatre opp\n"
  1039. "- %s: grav/slå\n"
  1040. "- %s: plasser/nytt\n"
  1041. "- %s: snik/klatre ned\n"
  1042. "- %s: slepp ting\n"
  1043. "- %s: inventar\n"
  1044. "- Mus: snu deg/sjå\n"
  1045. "- Musehjul: vel ting\n"
  1046. "- %s: nettprat\n"
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. #, fuzzy
  1049. msgid ""
  1050. "Controls:\n"
  1051. "No menu open:\n"
  1052. "- slide finger: look around\n"
  1053. "- tap: place/use\n"
  1054. "- long tap: dig/punch/use\n"
  1055. "Menu/inventory open:\n"
  1056. "- double tap (outside):\n"
  1057. " --> close\n"
  1058. "- touch stack, touch slot:\n"
  1059. " --> move stack\n"
  1060. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1061. " --> place single item to slot\n"
  1062. msgstr ""
  1063. "Utgangspunkts Kontroller:\n"
  1064. "Ikkje nokon meny synleg:\n"
  1065. "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
  1066. "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
  1067. "- stryk finger: sjå rundt\n"
  1068. "Meny/Synleg innhald:\n"
  1069. "- dobbel berøring (ute):\n"
  1070. " -->lukk\n"
  1071. "- berør stokk, berør slott:\n"
  1072. " --> flytt stokk\n"
  1073. "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
  1074. " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. #, c-format
  1077. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Creating client..."
  1081. msgstr "Skapar klient..."
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Creating server..."
  1084. msgstr "Skapar tenarmaskin..."
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1087. msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Debug info shown"
  1090. msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1093. msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. #, c-format
  1096. msgid "Error creating client: %s"
  1097. msgstr "Kunne ikkje skapa klient: %s"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Exit to Menu"
  1100. msgstr "Gå ut til meny"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Exit to OS"
  1103. msgstr "Gå ut til data'n"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Fast mode disabled"
  1106. msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Fast mode enabled"
  1109. msgstr "Ekspress modus er i gang"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1112. msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Fly mode disabled"
  1115. msgstr "Flyvemodus er avtatt"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Fly mode enabled"
  1118. msgstr "Flyvemodus er i gang"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1121. msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Fog disabled"
  1124. msgstr "Tåke er deaktivert"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Fog enabled"
  1127. msgstr "Tåke er aktivert"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Game info:"
  1130. msgstr "Spel info:"
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "Game paused"
  1133. msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Hosting server"
  1136. msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. msgid "Item definitions..."
  1139. msgstr "Definerér gjennstander..."
  1140. #: src/client/game.cpp
  1141. msgid "KiB/s"
  1142. msgstr "KiB/s"
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. msgid "Media..."
  1145. msgstr "Medier..."
  1146. #: src/client/game.cpp
  1147. msgid "MiB/s"
  1148. msgstr "MiB/s"
  1149. #: src/client/game.cpp
  1150. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1151. msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "Multiplayer"
  1154. msgstr "Fleirspelar"
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Noclip mode disabled"
  1157. msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Noclip mode enabled"
  1160. msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1163. msgstr ""
  1164. "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Node definitions..."
  1167. msgstr "Definerér noder..."
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Off"
  1170. msgstr "Av"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "On"
  1173. msgstr "På"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Pitch move mode disabled"
  1176. msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Pitch move mode enabled"
  1179. msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Profiler graph shown"
  1182. msgstr "Profilerings graf er vist"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Remote server"
  1185. msgstr "Fjern-tenarmaskin"
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Resolving address..."
  1188. msgstr "Slår opp addressa..."
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "Shutting down..."
  1191. msgstr "Slår av..."
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Singleplayer"
  1194. msgstr "Enkeltspelar oppleving"
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. msgid "Sound Volume"
  1197. msgstr "Lydvolum"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Sound muted"
  1200. msgstr "Lyd e dempa"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Sound system is disabled"
  1203. msgstr "Lydsystemet er slått av"
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1206. msgstr "Lydsystemet er ikkje støtta på denne builden"
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. msgid "Sound unmuted"
  1209. msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, c-format
  1212. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1213. msgstr "Tenaren køyrer sannsynlegvis ein annan versjon av %s."
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1217. msgstr "Kunne ikkje kople til %s fordi IPv6 er slått av"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1221. msgstr "Kunne ikkje lytte på %s fordi IPv6 er slått av"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1225. msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. #, fuzzy
  1228. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1229. msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. #, fuzzy, c-format
  1235. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1236. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, c-format
  1239. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. #, c-format
  1243. msgid "Viewing range changed to %d"
  1244. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. #, fuzzy, c-format
  1247. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1248. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1249. #: src/client/game.cpp
  1250. #, c-format
  1251. msgid ""
  1252. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. #, fuzzy, c-format
  1256. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1257. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. #, c-format
  1260. msgid "Volume changed to %d%%"
  1261. msgstr "Volum e forandra til %d%%"
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. msgid "Wireframe shown"
  1264. msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1267. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. msgid "ok"
  1270. msgstr "ok"
  1271. #: src/client/gameui.cpp
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1274. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1275. #: src/client/gameui.cpp
  1276. msgid "Chat hidden"
  1277. msgstr "Chatten er gøymt"
  1278. #: src/client/gameui.cpp
  1279. msgid "Chat shown"
  1280. msgstr "Chatten er vist"
  1281. #: src/client/gameui.cpp
  1282. msgid "HUD hidden"
  1283. msgstr "HUD er gøymt"
  1284. #: src/client/gameui.cpp
  1285. msgid "HUD shown"
  1286. msgstr "HUD er vist"
  1287. #: src/client/gameui.cpp
  1288. msgid "Profiler hidden"
  1289. msgstr "Profilering er gøymt"
  1290. #: src/client/gameui.cpp
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1293. msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
  1294. #: src/client/keycode.cpp
  1295. msgid "Apps"
  1296. msgstr "Applikasjoner"
  1297. #: src/client/keycode.cpp
  1298. msgid "Backspace"
  1299. msgstr "Attende"
  1300. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. msgid "Break Key"
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "Caps Lock"
  1306. msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. #, fuzzy
  1309. msgid "Clear Key"
  1310. msgstr "Rydd til side"
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "Control Key"
  1314. msgstr "Styring"
  1315. #: src/client/keycode.cpp
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "Delete Key"
  1318. msgstr "Slett"
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. msgid "Down Arrow"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "End"
  1324. msgstr "Enden"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "Erase EOF"
  1327. msgstr "Visk ut EOF"
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. msgid "Execute"
  1330. msgstr "Sett i gang"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "Help"
  1333. msgstr "Hjelp"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "Home"
  1336. msgstr "Hjem"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "IME Accept"
  1339. msgstr "IME aksept"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "IME Convert"
  1342. msgstr "IME konvertér"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "IME Escape"
  1345. msgstr "IME slipp avsted"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "IME Mode Change"
  1348. msgstr "IME modusskifte"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "IME Nonconvert"
  1351. msgstr "IME ikkje-konvertér"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Insert"
  1354. msgstr "Sett inn"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. #, fuzzy
  1357. msgid "Left Arrow"
  1358. msgstr "Venstre kontrol"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Left Button"
  1361. msgstr "Venstre knapp"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Left Control"
  1364. msgstr "Venstre kontrol"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Left Menu"
  1367. msgstr "Venstre meny knapp"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Left Shift"
  1370. msgstr "Venstre skift"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Left Windows"
  1373. msgstr "Venstre, meta knapp"
  1374. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. #, fuzzy
  1377. msgid "Menu Key"
  1378. msgstr "Meny"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Middle Button"
  1381. msgstr "Mellom knappen"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Num Lock"
  1384. msgstr "Num Lokk"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Numpad *"
  1387. msgstr "Numpad *"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Numpad +"
  1390. msgstr "Numpad +"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Numpad -"
  1393. msgstr "Numpad -"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Numpad ."
  1396. msgstr "Numpad ."
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Numpad /"
  1399. msgstr "Numpad /"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Numpad 0"
  1402. msgstr "Numpad 0"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Numpad 1"
  1405. msgstr "Numpad 1"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Numpad 2"
  1408. msgstr "Numpad 2"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Numpad 3"
  1411. msgstr "Numpad 3"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Numpad 4"
  1414. msgstr "Numpad 4"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Numpad 5"
  1417. msgstr "Numpad 5"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Numpad 6"
  1420. msgstr "Numpad 6"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "Numpad 7"
  1423. msgstr "Numpad 7"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "Numpad 8"
  1426. msgstr "Numpad 8"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "Numpad 9"
  1429. msgstr "Numpad 9"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "OEM Clear"
  1432. msgstr "OEM Rydd til side"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. #, fuzzy
  1435. msgid "Page Down"
  1436. msgstr "Nedover på side"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. #, fuzzy
  1439. msgid "Page Up"
  1440. msgstr "Oppover på side"
  1441. #. ~ Usually paired with the Break key
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. #, fuzzy
  1444. msgid "Pause Key"
  1445. msgstr "Pause"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Play"
  1448. msgstr "Spel"
  1449. #. ~ "Print screen" key
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Print"
  1452. msgstr "Skriv ut"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. #, fuzzy
  1455. msgid "Return Key"
  1456. msgstr "Attende"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. #, fuzzy
  1459. msgid "Right Arrow"
  1460. msgstr "Høgre kontrol"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Right Button"
  1463. msgstr "Høgre knapp"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Right Control"
  1466. msgstr "Høgre kontrol"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Right Menu"
  1469. msgstr "Høgre meny knapp"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Right Shift"
  1472. msgstr "Høgre skift"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Right Windows"
  1475. msgstr "Høgre, meta knapp"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Scroll Lock"
  1478. msgstr "Skrolle feste"
  1479. #. ~ Key name
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Select"
  1482. msgstr "Velj"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "Shift Key"
  1486. msgstr "Skifte"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Sleep"
  1489. msgstr "Søvn"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "Snapshot"
  1492. msgstr "Skjermbilde"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Space"
  1495. msgstr "Mellomrom"
  1496. #: src/client/keycode.cpp
  1497. msgid "Tab"
  1498. msgstr "Tabulator"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "Up Arrow"
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "X Button 1"
  1504. msgstr "X knapp 1"
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "X Button 2"
  1507. msgstr "X Knapp 2"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. #, fuzzy
  1510. msgid "Zoom Key"
  1511. msgstr "Zoom"
  1512. #: src/client/minimap.cpp
  1513. msgid "Minimap hidden"
  1514. msgstr "Minikart er gøymt"
  1515. #: src/client/minimap.cpp
  1516. #, c-format
  1517. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1518. msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x%d"
  1519. #: src/client/minimap.cpp
  1520. #, c-format
  1521. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1522. msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d"
  1523. #: src/client/minimap.cpp
  1524. #, fuzzy
  1525. msgid "Minimap in texture mode"
  1526. msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
  1527. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1528. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1529. #, c-format
  1530. msgid "%s is missing:"
  1531. msgstr "%s manglar:"
  1532. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1533. msgid ""
  1534. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1537. msgid ""
  1538. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1539. "the mods."
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1544. msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
  1545. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1546. msgid "Failed to open webpage"
  1547. msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
  1548. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1549. msgid "Opening webpage"
  1550. msgstr "Opnar nettside"
  1551. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1552. msgid "Proceed"
  1553. msgstr "Fortset"
  1554. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1555. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1556. msgstr "\"Aux1\" = kliva ned"
  1557. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1558. msgid "Autoforward"
  1559. msgstr "Automatiske framsteg"
  1560. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1561. msgid "Automatic jumping"
  1562. msgstr "Automatiske hopp"
  1563. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1564. msgid "Aux1"
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1567. msgid "Backward"
  1568. msgstr "Bakover"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. msgid "Block bounds"
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1573. msgid "Change camera"
  1574. msgstr "Byt kamera"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Command"
  1577. msgstr "Befaling"
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Console"
  1580. msgstr "Konsol"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Dec. range"
  1583. msgstr "Senk rekkevidde"
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Dec. volume"
  1586. msgstr "Senk volum"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1589. msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Drop"
  1592. msgstr "Slipp"
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Forward"
  1595. msgstr "Fremover"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Inc. range"
  1598. msgstr "Øk rekkevidde"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "Inc. volume"
  1601. msgstr "Øk volum"
  1602. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1603. msgid "Inventory"
  1604. msgstr "Inventar"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. msgid "Jump"
  1607. msgstr "Hopp"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. msgid "Key already in use"
  1610. msgstr "Knapp er allereie i bruk"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Keybindings."
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1615. msgid "Left"
  1616. msgstr "Venstre"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1618. msgid "Local command"
  1619. msgstr "Lokal befaling"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Mute"
  1622. msgstr "Målbind"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Next item"
  1625. msgstr "Neste gjenstand"
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Prev. item"
  1628. msgstr "Forrige gjenstand"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Range select"
  1631. msgstr "Velj rekkevidde"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Right"
  1634. msgstr "Høgre"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Screenshot"
  1637. msgstr "Skjermbilde"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Sneak"
  1640. msgstr "Sniking"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Toggle HUD"
  1643. msgstr "Slå av/på HUD"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Toggle chat log"
  1646. msgstr "Slå chatloggen av eller på"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Toggle fast"
  1649. msgstr "Slå på/av ekspress modus"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Toggle fly"
  1652. msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Toggle fog"
  1655. msgstr "Slå av/på tåke"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. msgid "Toggle minimap"
  1658. msgstr "Slå på/av minikart"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1660. msgid "Toggle noclip"
  1661. msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Toggle pitchmove"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Zoom"
  1667. msgstr "Zoom"
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "press key"
  1670. msgstr "berør knapp"
  1671. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1672. msgid "Change"
  1673. msgstr "Byt"
  1674. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1675. msgid "New Password"
  1676. msgstr "Nytt passord"
  1677. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1678. msgid "Old Password"
  1679. msgstr "Gammalt passord"
  1680. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1681. msgid "Passwords do not match!"
  1682. msgstr "Passorda passar ikkje!"
  1683. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1684. msgid "Exit"
  1685. msgstr "Avslutt"
  1686. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1687. msgid "Muted"
  1688. msgstr "Målbindt"
  1689. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1690. #, c-format
  1691. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1692. msgstr "Lydstyrke: %d%%"
  1693. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1694. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1695. #. language code (e.g. "de" for German).
  1696. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1697. msgid "LANG_CODE"
  1698. msgstr "nn"
  1699. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1700. msgid ""
  1701. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1702. msgstr ""
  1703. "Namnet er ikkje registrert. For å opprette ein konto på denne tenaren, klikk "
  1704. "«Registrer»"
  1705. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1706. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1707. msgstr "Namn er teke. Ver venleg og vel eit anna namn"
  1708. #: src/server.cpp
  1709. #, fuzzy, c-format
  1710. msgid "%s while shutting down: "
  1711. msgstr "Slår av..."
  1712. #: src/settings_translation_file.cpp
  1713. msgid ""
  1714. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1715. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1716. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1717. "point by increasing 'scale'.\n"
  1718. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1719. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1720. "situations.\n"
  1721. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid ""
  1725. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1726. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1727. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1728. "not have to fit inside the world.\n"
  1729. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1730. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1731. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/settings_translation_file.cpp
  1734. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/settings_translation_file.cpp
  1737. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/settings_translation_file.cpp
  1740. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/settings_translation_file.cpp
  1743. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/settings_translation_file.cpp
  1746. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/settings_translation_file.cpp
  1749. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/settings_translation_file.cpp
  1752. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/settings_translation_file.cpp
  1755. msgid "3D"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid "3D clouds"
  1759. msgstr "3D-skyer"
  1760. #: src/settings_translation_file.cpp
  1761. msgid "3D mode"
  1762. msgstr "3D-modus"
  1763. #: src/settings_translation_file.cpp
  1764. msgid "3D mode parallax strength"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1768. msgstr "3D-støy som definerer gigantiske holer."
  1769. #: src/settings_translation_file.cpp
  1770. msgid ""
  1771. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1772. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1773. msgstr ""
  1774. "3D-støy som definerer fjellstruktur og -høgde.\n"
  1775. "Definerer og strukturen på fjellterreng for flyteland."
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid ""
  1778. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1779. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1780. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1781. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/settings_translation_file.cpp
  1784. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid "3D noise defining terrain."
  1788. msgstr "3D-støy som definerer terreng."
  1789. #: src/settings_translation_file.cpp
  1790. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/settings_translation_file.cpp
  1793. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid ""
  1797. "3D support.\n"
  1798. "Currently supported:\n"
  1799. "- none: no 3d output.\n"
  1800. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1801. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1802. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1803. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1804. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1805. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/settings_translation_file.cpp
  1808. msgid ""
  1809. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1810. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1814. msgstr "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren kræsjar."
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1817. msgstr ""
  1818. "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren vert slått av."
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. msgid "ABM interval"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. msgid "ABM time budget"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/settings_translation_file.cpp
  1826. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. msgid "Acceleration in air"
  1830. msgstr "Akselerasjon i luft"
  1831. #: src/settings_translation_file.cpp
  1832. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1833. msgstr "Gravitasjonsakselerasjon, i nodar per sekund per sekund."
  1834. #: src/settings_translation_file.cpp
  1835. msgid "Active Block Modifiers"
  1836. msgstr "Aktive blokkmodifikatorar"
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid "Active block management interval"
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/settings_translation_file.cpp
  1841. msgid "Active block range"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid "Active object send range"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid "Adds particles when digging a node."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/settings_translation_file.cpp
  1850. msgid ""
  1851. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1852. "screens."
  1853. msgstr ""
  1854. "Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f."
  1855. "eks. for 4K-skjermar."
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1858. msgstr ""
  1859. "Juster den oppdaga skjermtettheita, vert nytta for å skalere "
  1860. "brukargrensesnittelement."
  1861. #: src/settings_translation_file.cpp
  1862. #, c-format
  1863. msgid ""
  1864. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1865. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1866. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1867. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1868. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. #, fuzzy
  1872. msgid "Admin name"
  1873. msgstr "Verdsnamn"
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. msgid "Advanced"
  1876. msgstr "Avansert"
  1877. #: src/settings_translation_file.cpp
  1878. msgid ""
  1879. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1880. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1881. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1882. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1883. "light, it has very little effect on natural night light."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "Always fly fast"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "Amplifies the valleys."
  1893. msgstr "Forsterkar dalane."
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Anisotropic filtering"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "Announce server"
  1899. msgstr "Annonser tenar"
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "Announce to this serverlist."
  1902. msgstr "Annonser til denne tenarlista."
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. #, fuzzy
  1905. msgid "Anti-aliasing scale"
  1906. msgstr "Kantutjemning:"
  1907. #: src/settings_translation_file.cpp
  1908. #, fuzzy
  1909. msgid "Antialiasing method"
  1910. msgstr "Kantutjemning:"
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Append item name"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Append item name to tooltip."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Apple trees noise"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Arm inertia"
  1922. msgstr "Armtreigheit"
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid ""
  1925. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1926. "the arm when the camera moves."
  1927. msgstr ""
  1928. "Armtreigheit gir meir realistisk armbevegingar\n"
  1929. "når kameraet flyttar seg."
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1932. msgstr "Spør om å kople til igjen etter eit kræsj"
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid ""
  1935. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1936. "to\n"
  1937. "clients.\n"
  1938. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1939. "visible\n"
  1940. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1941. "caves,\n"
  1942. "as well as sometimes on land).\n"
  1943. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1944. "optimization.\n"
  1945. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Audio"
  1949. msgstr "Lyd"
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1955. msgstr "Rapporter automatisk til tenarlista."
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Autoscaling mode"
  1958. msgstr "Autoskaleringsmodus"
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Base ground level"
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "Base terrain height."
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. #, fuzzy
  1970. msgid "Base texture size"
  1971. msgstr "Bruk teksturpakke"
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Basic privileges"
  1974. msgstr "Basisprivilegium"
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "Beach noise"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Beach noise threshold"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "Bilinear filtering"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Bind address"
  1986. msgstr "Bind adresse"
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. #, fuzzy
  1989. msgid "Biome API"
  1990. msgstr "Biom"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Biome noise"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Block send optimize distance"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Bloom"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Bloom Intensity"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. #, fuzzy
  2005. msgid "Bloom Radius"
  2006. msgstr "Skyradius"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Bloom Strength Factor"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Bobbing"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Bold and italic font path"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Bold font path"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Bold monospace font path"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Build inside player"
  2027. msgstr "Bygg intern spelar"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Builtin"
  2030. msgstr "Innebygd"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Camera"
  2033. msgstr "Biletetakar"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Camera smoothing"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Cave noise"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Cave noise #1"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Cave noise #2"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Cave width"
  2051. msgstr "Hòlebreidde"
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Cave1 noise"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Cave2 noise"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Cavern limit"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Cavern noise"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Cavern taper"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Cavern threshold"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Cavern upper limit"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid ""
  2075. "Center of light curve boost range.\n"
  2076. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Chat command time message threshold"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Chat commands"
  2083. msgstr "Chatkommandoar"
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Chat font size"
  2086. msgstr "Tekststørrelse for nettprat"
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Chat log level"
  2089. msgstr "Loggnivå for chat"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Chat message count limit"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Chat message format"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Chat message kick threshold"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Chat message max length"
  2101. msgstr "Maksimal lengde på chattemeldingar"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Chat weblinks"
  2104. msgstr "Nettlenker i chatten"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Chunk size"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid ""
  2110. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2111. "output."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Client"
  2115. msgstr "Klient"
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Client and Server"
  2121. msgstr "Klient og tenar"
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Client modding"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Client side modding restrictions"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Client-side Modding"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Climbing speed"
  2136. msgstr "Klatrefart"
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Cloud radius"
  2139. msgstr "Skyradius"
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Clouds"
  2142. msgstr "Skyer"
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. #, fuzzy
  2145. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2146. msgstr "Skyer er ei effekt på klientsida."
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Clouds in menu"
  2149. msgstr "Skyer i meny"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Colored fog"
  2152. msgstr "Farga tåke"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Colored shadows"
  2155. msgstr "Farga skuggar"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid ""
  2158. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2159. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2160. "software',\n"
  2161. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2162. "You can also specify content ratings.\n"
  2163. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2164. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid ""
  2168. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2169. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid ""
  2173. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2174. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid ""
  2178. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2179. "-1 - use default compression level\n"
  2180. "0 - least compression, fastest\n"
  2181. "9 - best compression, slowest"
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid ""
  2185. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2186. "-1 - use default compression level\n"
  2187. "0 - least compression, fastest\n"
  2188. "9 - best compression, slowest"
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Connect glass"
  2192. msgstr "Kople saman glas"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Connect to external media server"
  2195. msgstr "Kople til ekstern mediatenar"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Connects glass if supported by node."
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Console alpha"
  2201. msgstr "Konsollgjennomsiktigheit"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Console color"
  2204. msgstr "Konsollfarge"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Console height"
  2207. msgstr "Konsollhøgde"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Content Repository"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2216. msgstr "Største antal samtidige nedlastingar frå ContentDB"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "ContentDB URL"
  2219. msgstr "URL til ContentDB"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid ""
  2222. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2223. "Examples:\n"
  2224. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2225. msgstr ""
  2226. "Kontrollerer lengda på dag/natt-syklusen.\n"
  2227. "Eksempel:\n"
  2228. "72 = 20 min., 360 = 4 min., 1 = 24 timar, 0 = dag/natt/anna forblir uendra."
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid ""
  2231. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2232. "you to rise instead."
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid ""
  2242. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2243. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2244. "intensive noise calculations."
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Crash message"
  2248. msgstr "Kræsjmelding"
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Crosshair alpha"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid ""
  2254. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2255. "This also applies to the object crosshair."
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Crosshair color"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid ""
  2262. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2263. "Also controls the object crosshair color"
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "DPI"
  2267. msgstr "DPI"
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Debug log file size threshold"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Debug log level"
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Debugging"
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Dedicated server step"
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Default acceleration"
  2282. msgstr "Standard akselerasjon"
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid ""
  2285. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2286. "Set this to -1 to disable the limit."
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid "Default password"
  2290. msgstr "Standard passord"
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Default privileges"
  2293. msgstr "Standard privilegium"
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Default report format"
  2296. msgstr "Standard rapportformat"
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Default stack size"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid ""
  2302. "Define shadow filtering quality.\n"
  2303. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2304. "but also uses more resources."
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2308. msgstr "Definerer område der tre har eple."
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2311. msgstr "Definerer område med sandstrender."
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2317. msgstr "Definerer distribusjonen av høgare terreng."
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid ""
  2323. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2324. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2325. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Defines the base ground level."
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2338. msgstr "Definerer djupna til elvekanalen."
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid ""
  2341. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2342. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2350. "methods.\n"
  2351. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Defines the width of the river channel."
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Defines the width of the river valley."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid ""
  2364. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2365. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid ""
  2384. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2385. "serverlist."
  2386. msgstr ""
  2387. "Beskriving av tenaren – vert vist når spelarar vert med og i tenarlista."
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid "Desert noise threshold"
  2390. msgstr ""
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. msgid ""
  2393. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2394. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Desynchronize block animation"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. #, fuzzy
  2401. msgid "Developer Options"
  2402. msgstr "Dekorasjonar"
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Digging particles"
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Disable anticheat"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Disallow empty passwords"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid ""
  2417. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2418. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2422. msgstr "Domenenamnet til tenaren – vert vist i tenarlista."
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Double tap jump for fly"
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Dungeon maximum Y"
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Dungeon minimum Y"
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Dungeon noise"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2443. msgstr "Slå på automatisk eksponering"
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. #, fuzzy
  2446. msgid "Enable Bloom"
  2447. msgstr "Aktiver alt"
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Enable Bloom Debug"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid ""
  2453. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2454. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2455. msgstr ""
  2456. "Slå på IPv6-støtte (for både klient og tenar).\n"
  2457. "Påkrevd for at IPv6-tilkoplingar skal fungere i det heile."
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid ""
  2460. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2461. "This support is experimental and API can change."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid ""
  2465. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2466. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2467. "filtering."
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid ""
  2474. "Enable automatic exposure correction\n"
  2475. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2476. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2477. "simulating the behavior of human eye."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid ""
  2481. "Enable colored shadows.\n"
  2482. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Enable console window"
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Enable joysticks"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Enable mod channels support."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Enable mod security"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid ""
  2507. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2508. "Disable for speed or for different looks."
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Enable split login/register"
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid ""
  2515. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2516. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2517. "connecting\n"
  2518. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2519. "expecting."
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/settings_translation_file.cpp
  2522. msgid ""
  2523. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2524. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2525. "textures)\n"
  2526. "when connecting to the server."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid ""
  2530. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2531. "This should greatly improve graphics performance."
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid ""
  2535. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2536. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid ""
  2540. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2541. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2542. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid ""
  2546. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2547. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2548. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2549. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "Enables animation of inventory items."
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid ""
  2559. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2560. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Engine Profiler"
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. msgid "Engine profiling data print interval"
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid "Entity methods"
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid ""
  2573. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2574. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2575. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2576. "floatlands.\n"
  2577. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2578. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Exposure compensation"
  2582. msgstr "Eksponeringskompensasjon"
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid "FPS"
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid "Factor noise"
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid "Fall bobbing factor"
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "Fallback font path"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid "Fast mode acceleration"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid "Fast mode speed"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/settings_translation_file.cpp
  2605. msgid "Field of view"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid "Field of view in degrees."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid ""
  2612. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2613. "the\n"
  2614. "Multiplayer Tab."
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Filler depth"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Filler depth noise"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Filmic tone mapping"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. #, fuzzy
  2627. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2628. msgstr "Kantutjemning:"
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/settings_translation_file.cpp
  2636. msgid "Fixed map seed"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Fixed virtual joystick"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid ""
  2643. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2644. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Floatland density"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "Floatland maximum Y"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid "Floatland minimum Y"
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Floatland noise"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Floatland taper exponent"
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Floatland tapering distance"
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Floatland water level"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Fog"
  2669. msgstr "Tåke"
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid "Fog start"
  2672. msgstr "Tåka si byrjing"
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid "Font"
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/settings_translation_file.cpp
  2677. msgid "Font bold by default"
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Font italic by default"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid "Font shadow"
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Font shadow alpha"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Font size"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Font size divisible by"
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid ""
  2702. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2703. "Value 0 will use the default font size."
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid ""
  2707. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2708. "used\n"
  2709. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2710. "instance,\n"
  2711. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2712. "be\n"
  2713. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid ""
  2717. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2718. "placeholders:\n"
  2719. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Format of screenshots."
  2723. msgstr "Formatet på skjermbilder."
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Fractal type"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid ""
  2747. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2748. "nodes)."
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid ""
  2752. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid ""
  2756. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2757. "\n"
  2758. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2759. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2760. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "Full screen"
  2764. msgstr "Fullskjerm"
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Fullscreen mode."
  2767. msgstr "Fullskjerm-modus."
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "GUI"
  2771. msgstr "Grafiske brukargrensesnitt"
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "GUI scaling"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "GUI scaling filter"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. #, fuzzy
  2783. msgid "Gamepads"
  2784. msgstr "Spel"
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Global callbacks"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid ""
  2790. "Global map generation attributes.\n"
  2791. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2792. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid ""
  2796. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2797. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid ""
  2801. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2802. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Graphics"
  2806. msgstr "Grafikk"
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "Graphics Effects"
  2809. msgstr "Grafiske effektar"
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "Graphics and Audio"
  2812. msgstr "Grafikk og lyd"
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Gravity"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. msgid "Ground level"
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid "Ground noise"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid "HTTP mods"
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "HUD"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. #, fuzzy
  2830. msgid "HUD scaling"
  2831. msgstr "HUD er vist"
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid ""
  2834. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2835. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2836. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2837. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid ""
  2841. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2842. "* Instrument an empty function.\n"
  2843. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2844. "call).\n"
  2845. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Heat blend noise"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Heat noise"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Height component of the initial window size."
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Height noise"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Height select noise"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Hill steepness"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid "Hill threshold"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid "Hilliness1 noise"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "Hilliness2 noise"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid "Hilliness3 noise"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid "Hilliness4 noise"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2882. msgstr "Heimesida til tenaren – vert vist i tenarlista."
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid ""
  2885. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2886. "in nodes per second per second."
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid ""
  2890. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2891. "in nodes per second per second."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid ""
  2895. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2896. "in nodes per second per second."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "How deep to make rivers."
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid ""
  2909. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2910. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid ""
  2914. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2915. "seconds.\n"
  2916. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid ""
  2920. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2921. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "How wide to make rivers."
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "Humidity blend noise"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Humidity noise"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "Humidity variation for biomes."
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid "IPv6"
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid "IPv6 server"
  2940. msgstr "IPv6-tenar"
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid ""
  2943. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2944. "to not waste CPU power for no benefit."
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid ""
  2948. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  2949. "enabled."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid ""
  2953. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  2954. "and\n"
  2955. "descending."
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid ""
  2959. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  2960. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid ""
  2964. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2965. "This option is only read when server starts."
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid ""
  2972. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2973. "Only enable this if you know what you are doing."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid ""
  2977. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  2978. "empty password."
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid ""
  2982. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2983. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2984. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  2985. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid ""
  2989. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  2990. "stand.\n"
  2991. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid ""
  2995. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  2996. "limited\n"
  2997. "to this distance from the player to the node."
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid ""
  3001. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3002. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid ""
  3006. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3007. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3008. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3009. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid "Ignore world errors"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid ""
  3031. "Instrument builtin.\n"
  3032. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid ""
  3039. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3040. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid ""
  3044. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid ""
  3048. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid "Inventory items animations"
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid "Invert mouse"
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "Italic font path"
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Italic monospace font path"
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "Item entity TTL"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid "Iterations"
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid ""
  3085. "Iterations of the recursive function.\n"
  3086. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3087. "increases processing load.\n"
  3088. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Joystick ID"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Joystick button repetition interval"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Joystick dead zone"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid "Joystick type"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid ""
  3107. "Julia set only.\n"
  3108. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3109. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3110. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3111. "Range roughly -2 to 2."
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid ""
  3115. "Julia set only.\n"
  3116. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3117. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3118. "Range roughly -2 to 2."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "Julia set only.\n"
  3123. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3124. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3125. "Range roughly -2 to 2."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "Julia set only.\n"
  3130. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3131. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3132. "Range roughly -2 to 2."
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Julia w"
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "Julia x"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "Julia y"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "Julia z"
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "Jumping speed"
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "Keyboard and Mouse"
  3151. msgstr "Tastatur og mus"
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "Lake steepness"
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid "Lake threshold"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Language"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Large cave depth"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "Large cave maximum number"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "Large cave minimum number"
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid "Large cave proportion flooded"
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/settings_translation_file.cpp
  3177. msgid "Leaves style"
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid ""
  3181. "Leaves style:\n"
  3182. "- Fancy: all faces visible\n"
  3183. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3184. "- Opaque: disable transparency"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid ""
  3188. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3189. "updated over\n"
  3190. "network, stated in seconds."
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. #, fuzzy
  3194. msgid "Length of liquid waves."
  3195. msgstr "Raslende lauv"
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid ""
  3198. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3199. "in seconds."
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid ""
  3206. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid ""
  3210. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3211. "- <nothing> (no logging)\n"
  3212. "- none (messages with no level)\n"
  3213. "- error\n"
  3214. "- warning\n"
  3215. "- action\n"
  3216. "- info\n"
  3217. "- verbose\n"
  3218. "- trace"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Light curve boost"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Light curve boost center"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Light curve boost spread"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Light curve gamma"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Light curve high gradient"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Light curve low gradient"
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. #, fuzzy
  3240. msgid "Lighting"
  3241. msgstr "Jevn belysning"
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid ""
  3244. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3245. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3246. "Value is stored per-world."
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid ""
  3250. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3251. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3252. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3253. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3254. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Liquid fluidity"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Liquid loop max"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Liquid queue purge time"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Liquid sinking"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Liquid update tick"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid "Load the game profiler"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid ""
  3282. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3283. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3284. "Useful for mod developers and server operators."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid "Loading Block Modifiers"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid ""
  3291. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3292. "from the bright objects.\n"
  3293. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid "Main menu script"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid ""
  3306. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3307. msgstr ""
  3308. "Gjer at tåke- og himmelfargen er avhengig av tida på dagen (morgongry/"
  3309. "solnedgang) og retninga ein er orientert mot."
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid "Makes all liquids opaque"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid "Map directory"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid ""
  3327. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3328. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid ""
  3332. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3333. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3334. "ocean, islands and underground."
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3339. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3340. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3341. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3342. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3343. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid ""
  3350. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3351. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3352. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3353. "the 'jungles' flag is ignored."
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid ""
  3357. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3358. "'ridges': Rivers.\n"
  3359. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3360. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "Map generation limit"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Map save interval"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid "Map shadows update frames"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid "Mapblock limit"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Mapblock unload timeout"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Mapgen Carpathian"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid "Mapgen Flat"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid "Mapgen Fractal"
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid "Mapgen V5"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid "Mapgen V6"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid "Mapgen V7"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid "Mapgen Valleys"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid "Mapgen debug"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid "Mapgen name"
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid "Max block generate distance"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid "Max block send distance"
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/settings_translation_file.cpp
  3441. msgid "Max liquids processed per step."
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid "Max. packets per iteration"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/settings_translation_file.cpp
  3450. msgid "Maximum FPS"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3454. msgstr "Maksimal FPS når vindauget ikkje har fokus, eller spelet er pausa."
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid "Maximum hotbar width"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid ""
  3472. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3473. "high speed."
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3478. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3479. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid ""
  3486. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3487. "This limit is enforced per player."
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid ""
  3491. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3492. "This limit is enforced per player."
  3493. msgstr ""
  3494. #: src/settings_translation_file.cpp
  3495. msgid ""
  3496. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3497. "be queued.\n"
  3498. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid ""
  3502. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3503. "Set to -1 for unlimited amount."
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid ""
  3507. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3508. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3509. "client number."
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/settings_translation_file.cpp
  3518. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid "Maximum objects per block"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid ""
  3525. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3526. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. #, fuzzy
  3533. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3534. msgstr "Fjern ventande meldingar"
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid ""
  3537. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3538. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid ""
  3542. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3543. "milliseconds."
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3548. "stated in milliseconds."
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Maximum users"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Mesh cache"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Message of the day"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Method used to highlight selected object."
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Minimap scan height"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Mipmapping"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Miscellaneous"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Mod Profiler"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Mod Security"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Mod channels"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Monospace font path"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Monospace font size"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Monospace font size divisible by"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Mountain height noise"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Mountain noise"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Mountain variation noise"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Mountain zero level"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Mouse sensitivity"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Mud noise"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid ""
  3627. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3628. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Mute sound"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid ""
  3635. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3636. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3637. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3638. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid ""
  3642. "Name of the player.\n"
  3643. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3644. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid ""
  3648. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3649. msgstr "Namnet til tenaren – vert vist når spelarar vert med og i tenarlista."
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid ""
  3652. "Network port to listen (UDP).\n"
  3653. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Networking"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "New users need to input this password."
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. #, fuzzy
  3663. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3664. msgstr "Knute-fremheving"
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Node highlighting"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "NodeTimer interval"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Noises"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Number of emerge threads"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid ""
  3679. "Number of emerge threads to use.\n"
  3680. "Value 0:\n"
  3681. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3682. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3683. "Any other value:\n"
  3684. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3685. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3686. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3687. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3688. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid ""
  3692. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3693. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3694. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. #, fuzzy
  3698. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3699. msgstr "Antal meldingar ein spelar kan sende per 10 sekund."
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid ""
  3702. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3703. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3704. "threads."
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Occlusion Culler"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Occlusion Culling"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Opaque liquids"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid ""
  3717. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid ""
  3721. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3722. "formspec is\n"
  3723. "open."
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid ""
  3730. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3731. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3732. "unavailable."
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid ""
  3736. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3737. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid ""
  3741. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3742. "used."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid ""
  3746. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3747. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3752. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Pause on lost window focus"
  3756. msgstr "Pause når vindauget mistar fokus"
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Physics"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Place repetition interval"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Player transfer distance"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Poisson filtering"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Post Processing"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid ""
  3780. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3781. "buttons.\n"
  3782. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3783. "On touchscreens, this only affects digging."
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid ""
  3790. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3791. "0 = disable. Useful for developers."
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Profiler"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid "Prometheus listener address"
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid ""
  3804. "Prometheus listener address.\n"
  3805. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3806. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3807. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid ""
  3814. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3815. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3816. "corners."
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Random input"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Recent Chat Messages"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Regular font path"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. #, fuzzy
  3832. msgid "Remember screen size"
  3833. msgstr "Lagre skjermstørrelsen automatisk"
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Remote media"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid ""
  3839. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3840. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Report path"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid ""
  3850. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3851. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3852. "for no restrictions:\n"
  3853. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3854. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3855. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3856. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3857. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3858. "csm_restriction_noderange)\n"
  3859. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid "Ridge noise"
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Ridge underwater noise"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Ridged mountain size noise"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "River channel depth"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "River channel width"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "River depth"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "River noise"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "River size"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid "River valley width"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "Rollback recording"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Rolling hill size noise"
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "Rolling hills spread noise"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "Safe digging and placing"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid ""
  3911. "Save window size automatically when modified.\n"
  3912. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3913. "window\n"
  3914. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3915. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Saving map received from server"
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid ""
  3922. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3923. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3924. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3925. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3926. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Screen"
  3930. msgstr "Skjerm"
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Screen height"
  3933. msgstr "Skjermhøgde"
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "Screen width"
  3936. msgstr "Skjermbreidd"
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Screenshot folder"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Screenshot format"
  3942. msgstr "Skjermbildeformat"
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Screenshot quality"
  3945. msgstr "Skjermbildekvalitet"
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid ""
  3948. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3949. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3950. "Use 0 for default quality."
  3951. msgstr ""
  3952. "Skjermbildekvalitet. Kun nytta for JPEG-formatet.\n"
  3953. "1 tyder dårlegaste kvalitet; 100 tyder beste kvalitet.\n"
  3954. "Bruk 0 for standard kvalitet."
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. #, fuzzy
  3957. msgid "Screenshots"
  3958. msgstr "Skjermbilde"
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Seabed noise"
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid ""
  3973. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  3974. "\n"
  3975. "* None - No antialiasing (default)\n"
  3976. "\n"
  3977. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
  3978. "shaders)\n"
  3979. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  3980. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  3981. "A restart is required to change this option.\n"
  3982. "\n"
  3983. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  3984. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  3985. "edges.\n"
  3986. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  3987. "\n"
  3988. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  3989. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  3990. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid "Selection box color"
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid "Selection box width"
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid ""
  4003. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4004. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4005. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4006. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4007. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4008. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4009. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4010. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4011. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4012. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4013. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4014. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4015. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4016. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4017. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4018. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4019. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4020. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4021. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. #, fuzzy
  4025. msgid "Server"
  4026. msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
  4027. #: src/settings_translation_file.cpp
  4028. #, fuzzy
  4029. msgid "Server Gameplay"
  4030. msgstr "- Tenarnamn: "
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. #, fuzzy
  4033. msgid "Server Security"
  4034. msgstr "Tenarbeskriving"
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid "Server URL"
  4037. msgstr "Tenar-URL"
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid "Server address"
  4040. msgstr "Tenaradresse"
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Server description"
  4043. msgstr "Tenarbeskriving"
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Server name"
  4046. msgstr "Tenarnamn"
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Server port"
  4049. msgstr "Tenarport"
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Server-side occlusion culling"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. #, fuzzy
  4055. msgid "Server/Env Performance"
  4056. msgstr "Tenarport"
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Serverlist URL"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Serverlist and MOTD"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "Serverlist file"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid ""
  4068. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4069. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4070. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid ""
  4074. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4075. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4076. "Range: from -1 to 1.0"
  4077. msgstr ""
  4078. "Sett eksponeringskompensasjonen i EV-einingar.\n"
  4079. "Ein verdi av 0.0 (standard) tyder ingen eksponeringskompensasjon.\n"
  4080. "Område: frå -1 til 1.0"
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid ""
  4083. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4084. "A restart is required after changing this."
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid ""
  4088. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid ""
  4092. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4093. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4094. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid ""
  4098. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4099. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4100. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid ""
  4107. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4108. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. msgid ""
  4121. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4122. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4123. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4124. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid ""
  4128. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4129. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4130. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid "Shader path"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Shaders"
  4137. msgstr "Skuggeleggjarar"
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid ""
  4140. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4141. "video\n"
  4142. "cards.\n"
  4143. "This only works with the OpenGL video backend."
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Shadow filter quality"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Shadow map texture size"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid ""
  4159. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4160. "drawn."
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid "Shadow strength gamma"
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid "Show debug info"
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid "Show entity selection boxes"
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid ""
  4173. "Show entity selection boxes\n"
  4174. "A restart is required after changing this."
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Shutdown message"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid ""
  4184. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4185. "when generating meshes.\n"
  4186. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4187. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4188. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid ""
  4192. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4193. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4194. "increasing this value above 5.\n"
  4195. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4196. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4197. "recommended."
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid ""
  4201. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4202. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4203. "thread, thus reducing jitter."
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/settings_translation_file.cpp
  4206. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Slice w"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Small cave maximum number"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Small cave minimum number"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "Smooth lighting"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid ""
  4231. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4232. "cinematic mode by using the key set in Change Keys."
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid ""
  4236. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4237. "disable."
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Sneaking speed"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. #, fuzzy
  4247. msgid "Soft shadow radius"
  4248. msgstr "Skyradius"
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid ""
  4251. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4252. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4253. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4254. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid ""
  4258. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4259. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4260. "items."
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid ""
  4264. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4265. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4266. "will consume more resources.\n"
  4267. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid ""
  4271. "Spread of light curve boost range.\n"
  4272. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4273. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid "Static spawn point"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "Steepness noise"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "Step mountain size noise"
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Step mountain spread noise"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid ""
  4292. "Strength of light curve boost.\n"
  4293. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4294. "curve that is boosted in brightness."
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid "Strict protocol checking"
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid "Strip color codes"
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/settings_translation_file.cpp
  4303. msgid ""
  4304. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4305. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4306. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4307. "upper tapering).\n"
  4308. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4309. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4310. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4311. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4312. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4313. "world surface below."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Synchronous SQLite"
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Temperature variation for biomes."
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Terrain alternative noise"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Terrain base noise"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Terrain height"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Terrain higher noise"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Terrain noise"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid ""
  4338. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4339. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4340. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid ""
  4344. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4345. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4346. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Terrain persistence noise"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid ""
  4353. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4354. "This must be a power of two.\n"
  4355. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid ""
  4359. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4360. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4361. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4362. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4363. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4364. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "The URL for the content repository"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "The dead zone of the joystick"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid ""
  4374. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4375. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid ""
  4379. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. #, fuzzy
  4386. msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
  4387. msgstr "Lengda, i pikslar, det tek før touchskjerminteraksjonen startar."
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid ""
  4390. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4391. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4392. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4393. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid "The network interface that the server listens on."
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid ""
  4400. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4401. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid ""
  4405. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4406. "the\n"
  4407. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4408. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4409. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4410. "maintained.\n"
  4411. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4412. msgstr ""
  4413. #: src/settings_translation_file.cpp
  4414. msgid ""
  4415. "The rendering back-end.\n"
  4416. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4417. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4418. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid ""
  4422. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4423. "in-game view frustum around."
  4424. msgstr ""
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid ""
  4427. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4428. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4429. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4430. "set to the nearest valid value."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid ""
  4434. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4435. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4436. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid ""
  4440. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4441. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid ""
  4445. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4446. "when holding down a joystick button combination."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4451. "the place button."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid "The type of joystick"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid ""
  4458. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4459. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4460. "'altitude_dry' is enabled."
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. msgid ""
  4467. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4468. "Setting it to -1 disables the feature."
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Time send interval"
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "Time speed"
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid ""
  4484. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4485. "something.\n"
  4486. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4487. "node."
  4488. msgstr ""
  4489. #: src/settings_translation_file.cpp
  4490. msgid "Tooltip delay"
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "Touchscreen"
  4494. msgstr "Touchskjerm"
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. #, fuzzy
  4497. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4498. msgstr "Touchskjerm"
  4499. #: src/settings_translation_file.cpp
  4500. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. #, fuzzy
  4504. msgid "Touchscreen threshold"
  4505. msgstr "Fingerrøringsterskel (px):"
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Tradeoffs for performance"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Trees noise"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid "Trilinear filtering"
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid ""
  4520. "True = 256\n"
  4521. "False = 128\n"
  4522. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid "Trusted mods"
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid ""
  4529. "Type of occlusion_culler\n"
  4530. "\n"
  4531. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4532. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4533. "\n"
  4534. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid ""
  4538. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid "Undersampling"
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid ""
  4548. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4549. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4550. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4551. "image.\n"
  4552. "Higher values result in a less detailed image."
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Unload unused server data"
  4559. msgstr "Last ut ubrukte tenardata"
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Update information URL"
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4583. msgstr ""
  4584. #: src/settings_translation_file.cpp
  4585. msgid ""
  4586. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4587. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid ""
  4591. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4592. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4593. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid ""
  4597. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4598. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4599. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid ""
  4603. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4604. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4605. "is applied."
  4606. msgstr ""
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. msgid ""
  4609. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4610. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4611. "circle."
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid "User Interfaces"
  4615. msgstr "Brukargrensesnitt"
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid "VBO"
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. msgid "VSync"
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid "Valley depth"
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid "Valley fill"
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid "Valley profile"
  4630. msgstr ""
  4631. #: src/settings_translation_file.cpp
  4632. msgid "Valley slope"
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid "Variation of biome filler depth."
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. msgid "Variation of number of caves."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4646. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "Varies roughness of terrain.\n"
  4654. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid ""
  4664. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4665. "if this is disabled."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid "Video driver"
  4669. msgstr ""
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid "View bobbing factor"
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "View distance in nodes."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Viewing range"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Volume"
  4684. msgstr "Volum"
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid ""
  4687. "Volume of all sounds.\n"
  4688. "Requires the sound system to be enabled."
  4689. msgstr ""
  4690. "Volumet på alle lydar.\n"
  4691. "Krev at lydsystemet er slått på."
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid ""
  4694. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4695. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4696. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4697. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4698. "Range roughly -2 to 2."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Walking speed"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Water level"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Water surface level of the world."
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Waving Nodes"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid "Waving leaves"
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. #, fuzzy
  4723. msgid "Waving liquids"
  4724. msgstr "Raslende lauv"
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. #, fuzzy
  4727. msgid "Waving liquids wave height"
  4728. msgstr "Bølgete vatn"
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. #, fuzzy
  4731. msgid "Waving liquids wave speed"
  4732. msgstr "Raslende lauv"
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. #, fuzzy
  4735. msgid "Waving liquids wavelength"
  4736. msgstr "Bølgete vatn"
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Waving plants"
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Weblink color"
  4742. msgstr "Fargen på nettlenker"
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid ""
  4745. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4746. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4747. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid ""
  4751. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4752. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4753. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4754. "properly support downloading textures back from hardware."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid ""
  4758. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4759. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4760. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4761. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4762. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4763. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4764. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4765. "texture autoscaling."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid ""
  4769. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4770. "Mods may still set a background."
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid ""
  4777. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4778. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4779. msgstr ""
  4780. #: src/settings_translation_file.cpp
  4781. msgid "Whether the window is maximized."
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid ""
  4785. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4786. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4790. msgstr "Om ein skal tåkelegge enden av det synlege området."
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4794. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4795. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4796. "pause menu."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid ""
  4800. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Width component of the initial window size."
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Window maximized"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid ""
  4813. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4814. "background.\n"
  4815. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid ""
  4819. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4820. "Not needed if starting from the main menu."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "World start time"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid ""
  4827. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4828. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4829. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4830. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4831. "See also texture_min_size.\n"
  4832. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "World-aligned textures mode"
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Y of flat ground."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid ""
  4842. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4843. "vertically."
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid ""
  4853. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4854. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4855. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4856. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid "Y-level of seabed."
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid "cURL"
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid "cURL file download timeout"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "cURL interactive timeout"
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid "cURL parallel limit"
  4884. msgstr ""
  4885. #, fuzzy
  4886. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4887. #~ msgstr "- Gude løyving: "
  4888. #~ msgid "- Damage: "
  4889. #~ msgstr "- Skade: "
  4890. #~ msgid "2x"
  4891. #~ msgstr "2x"
  4892. #~ msgid "3D Clouds"
  4893. #~ msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
  4894. #~ msgid "4x"
  4895. #~ msgstr "4x"
  4896. #~ msgid "8x"
  4897. #~ msgstr "8x"
  4898. #~ msgid "< Back to Settings page"
  4899. #~ msgstr "< Tilbake til innstillingssida"
  4900. #~ msgid "Address / Port"
  4901. #~ msgstr "Adresse / port"
  4902. #~ msgid ""
  4903. #~ "Address to connect to.\n"
  4904. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  4905. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  4906. #~ msgstr ""
  4907. #~ "Adresse å kople til.\n"
  4908. #~ "La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n"
  4909. #~ "Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga."
  4910. #~ msgid "All Settings"
  4911. #~ msgstr "Alle innstillingar"
  4912. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  4913. #~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
  4914. #~ msgid "Automatic forward key"
  4915. #~ msgstr "Automatisk framoverknapp"
  4916. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  4917. #~ msgstr "Sjølvhugsa framvisingsstorleik"
  4918. #~ msgid "Backward key"
  4919. #~ msgstr "Bakoverknapp"
  4920. #~ msgid "Basic"
  4921. #~ msgstr "Basis"
  4922. #~ msgid "Bilinear Filter"
  4923. #~ msgstr "Bi-lineært filtréring"
  4924. #~ msgid "Bump Mapping"
  4925. #~ msgstr "Dunke kartlegging"
  4926. #, fuzzy
  4927. #~ msgid "Change keys"
  4928. #~ msgstr "Endre nykeler"
  4929. #~ msgid "Chat key"
  4930. #~ msgstr "Nettpratstast"
  4931. #~ msgid "Chat toggle key"
  4932. #~ msgstr "Knapp for å slå chatten av/på"
  4933. #~ msgid "Command key"
  4934. #~ msgstr "Kommandoknapp"
  4935. #~ msgid "Config mods"
  4936. #~ msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
  4937. #~ msgid "Configure"
  4938. #~ msgstr "Konfigurér"
  4939. #~ msgid "Connect"
  4940. #~ msgstr "Kople i hop"
  4941. #~ msgid "Connected Glass"
  4942. #~ msgstr "Kopla i hop glass"
  4943. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  4944. #~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske."
  4945. #~ msgid "Creative"
  4946. #~ msgstr "Kreativ"
  4947. #~ msgid "Credits"
  4948. #~ msgstr "Medvirkende"
  4949. #~ msgid "Damage"
  4950. #~ msgstr "Skade"
  4951. #~ msgid "Damage enabled"
  4952. #~ msgstr "Skade aktivert"
  4953. #~ msgid "Debug info toggle key"
  4954. #~ msgstr "Knapp for å slå debuggingsinformasjon av/på"
  4955. #~ msgid "Default game"
  4956. #~ msgstr "Standard spel"
  4957. #~ msgid ""
  4958. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  4959. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  4960. #~ msgstr ""
  4961. #~ "Standard spel når du lagar ei ny verd.\n"
  4962. #~ "Dette vil verte overstyrt når du lagar ei verd frå hovudmenyen."
  4963. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  4964. #~ msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
  4965. #~ msgid "Down"
  4966. #~ msgstr "Ned"
  4967. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  4968. #~ msgstr "Last ned eit spel, slik som Minetest-spelet, frå minetest.net"
  4969. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  4970. #~ msgstr "Last ned eit frå minetest.net"
  4971. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  4972. #~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
  4973. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  4974. #~ msgstr "Sjølvrørande skuggar:"
  4975. #~ msgid "Enabled"
  4976. #~ msgstr "Aktivert"
  4977. #~ msgid "Enter "
  4978. #~ msgstr "Gå "
  4979. #~ msgid "Fancy Leaves"
  4980. #~ msgstr "Fancy blader"
  4981. #~ msgid "Game"
  4982. #~ msgstr "Spel"
  4983. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  4984. #~ msgstr "Generér normale kart"
  4985. #, fuzzy
  4986. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  4987. #~ msgstr "Innstillingar"
  4988. #~ msgid "Information:"
  4989. #~ msgstr "Informasjon:"
  4990. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  4991. #~ msgstr "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna det sanne tilleggsnamnet for: $1"
  4992. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  4993. #~ msgstr "Installer: fil: «$1»"
  4994. #~ msgid ""
  4995. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  4996. #~ msgstr ""
  4997. #~ "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
  4998. #~ "conf\")"
  4999. #~ msgid "Main"
  5000. #~ msgstr "Hovud"
  5001. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5002. #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
  5003. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5004. #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
  5005. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5006. #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
  5007. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5008. #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
  5009. #~ msgid "Mipmap"
  5010. #~ msgstr "Mipkart"
  5011. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5012. #~ msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
  5013. #~ msgid "Name / Password"
  5014. #~ msgstr "Namn/Passord"
  5015. #~ msgid "Name/Password"
  5016. #~ msgstr "Namn/passord"
  5017. #~ msgid "No"
  5018. #~ msgstr "Nei"
  5019. #~ msgid "No Filter"
  5020. #~ msgstr "Inga filter"
  5021. #~ msgid "No Mipmap"
  5022. #~ msgstr "Ingen Mipkart"
  5023. #, fuzzy
  5024. #~ msgid "Node Highlighting"
  5025. #~ msgstr "Knutepunktsframheving"
  5026. #, fuzzy
  5027. #~ msgid "Node Outlining"
  5028. #~ msgstr "Knute-utlinjing"
  5029. #~ msgid "None"
  5030. #~ msgstr "Ingen"
  5031. #~ msgid "Ok"
  5032. #~ msgstr "OK"
  5033. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5034. #~ msgstr "Ugjennomsiktige blader"
  5035. #~ msgid "Opaque Water"
  5036. #~ msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
  5037. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5038. #~ msgstr "Parralax okklusjon"
  5039. #~ msgid "Particles"
  5040. #~ msgstr "Partiklar"
  5041. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5042. #~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg heiltal."
  5043. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5044. #~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg tal."
  5045. #~ msgid "PvP enabled"
  5046. #~ msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
  5047. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5048. #~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
  5049. #~ msgid "Screen:"
  5050. #~ msgstr "Skjerm:"
  5051. #~ msgid "Select Package File:"
  5052. #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
  5053. #, fuzzy
  5054. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5055. #~ msgstr "Skuggeleggjarar ()"
  5056. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5057. #~ msgstr "Skuggeleggjarar (ikkje tilgjengelege)"
  5058. #~ msgid "Simple Leaves"
  5059. #~ msgstr "Enkle blader"
  5060. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5061. #~ msgstr "Jevn belysning"
  5062. #~ msgid "Special"
  5063. #~ msgstr "Spesial"
  5064. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5065. #~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
  5066. #~ msgid "Texturing:"
  5067. #~ msgstr "Teksturering:"
  5068. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5069. #~ msgstr "Verdien må minst vere $1."
  5070. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5071. #~ msgstr "Verdien må ikkje vere større enn $1."
  5072. #, fuzzy
  5073. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5074. #~ msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
  5075. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5076. #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
  5077. #, fuzzy
  5078. #~ msgid "Tone Mapping"
  5079. #~ msgstr "Tone kartlegging"
  5080. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5081. #~ msgstr "Tri-lineær filtréring"
  5082. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5083. #~ msgstr "Kan ikkje leggja til eit spel som $1"
  5084. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5085. #~ msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
  5086. #~ msgid "Uninstall Package"
  5087. #~ msgstr "Avinstallér pakka"
  5088. #~ msgid "Up"
  5089. #~ msgstr "Opp"
  5090. #, c-format
  5091. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5092. #~ msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
  5093. #~ msgid "Waving Leaves"
  5094. #~ msgstr "Vaiande lauv"
  5095. #~ msgid "Waving Liquids"
  5096. #~ msgstr "Bølgjande væsker"
  5097. #~ msgid "Waving Plants"
  5098. #~ msgstr "Vaiande planter"
  5099. #~ msgid "X"
  5100. #~ msgstr "X"
  5101. #~ msgid "Y"
  5102. #~ msgstr "Y"
  5103. #~ msgid "Yes"
  5104. #~ msgstr "Ja"
  5105. #, fuzzy, c-format
  5106. #~ msgid ""
  5107. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5108. #~ "time.\n"
  5109. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5110. #~ "this server.\n"
  5111. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5112. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5113. #~ msgstr ""
  5114. #~ "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet "
  5115. #~ "\"%2$s\" for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine "
  5116. #~ "detaljer vill bli skapt på tenarmaskinen.\n"
  5117. #~ "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for "
  5118. #~ "at kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
  5119. #, fuzzy
  5120. #~ msgid "You died."
  5121. #~ msgstr "Du døydde"
  5122. #~ msgid "Z"
  5123. #~ msgstr "Z"
  5124. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5125. #~ msgstr "no"