minetest.po 170 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sl/>\n"
  10. "Language: sl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
  15. "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Izhod na meni"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Krajevni ukaz"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "samostojna igra"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "samostojna igra"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "Respawn"
  50. msgstr "Ponovno oživi"
  51. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  52. msgid "You died"
  53. msgstr "Umrl si"
  54. #: builtin/common/chatcommands.lua
  55. #, fuzzy
  56. msgid "Available commands:"
  57. msgstr "Krajevni ukaz"
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Available commands: "
  61. msgstr "Krajevni ukaz"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid "Command not available: "
  64. msgstr ""
  65. #: builtin/common/chatcommands.lua
  66. msgid "Get help for commands"
  67. msgstr ""
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid ""
  70. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  71. msgstr ""
  72. #: builtin/common/chatcommands.lua
  73. msgid "[all | <cmd>]"
  74. msgstr ""
  75. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  76. msgid "OK"
  77. msgstr "V redu"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "<none available>"
  80. msgstr ""
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  83. msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "An error occurred:"
  86. msgstr "Prišlo je do napake:"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Main menu"
  89. msgstr "Glavni meni"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "Reconnect"
  92. msgstr "Ponovna povezava"
  93. #: builtin/fstk/ui.lua
  94. msgid "The server has requested a reconnect:"
  95. msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Protocol version mismatch. "
  98. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  101. msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  104. msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We only support protocol version $1."
  107. msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
  108. #: builtin/mainmenu/common.lua
  109. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  110. msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
  111. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  112. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  113. msgstr ""
  114. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  115. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  116. msgstr ""
  117. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  118. msgid "$1 by $2"
  119. msgstr ""
  120. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  121. msgid ""
  122. "$1 downloading,\n"
  123. "$2 queued"
  124. msgstr ""
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  126. #, fuzzy
  127. msgid "$1 downloading..."
  128. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  130. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  131. msgstr ""
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  133. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  134. msgstr ""
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  136. msgid "All packages"
  137. msgstr "Vsi paketi"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  139. #, fuzzy
  140. msgid "Already installed"
  141. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  142. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  143. msgid "Back to Main Menu"
  144. msgstr "Nazaj na glavni meni"
  145. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  146. #, fuzzy
  147. msgid "Base Game:"
  148. msgstr "Gosti igro"
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  152. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  154. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  155. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  156. msgid "Cancel"
  157. msgstr "Prekliči"
  158. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  159. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  160. msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL"
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  163. msgid "Dependencies:"
  164. msgstr "Odvisnosti:"
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  166. #, fuzzy
  167. msgid "Downloading..."
  168. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  170. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  171. msgstr ""
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Failed to download \"$1\""
  175. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  177. msgid "Failed to download $1"
  178. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  179. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  180. #, fuzzy
  181. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  182. msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv"
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  184. msgid "Games"
  185. msgstr "Igre"
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  187. msgid "Install"
  188. msgstr "Namesti"
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  190. #, fuzzy
  191. msgid "Install $1"
  192. msgstr "Namesti"
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Install missing dependencies"
  196. msgstr "Izbirne možnosti:"
  197. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  198. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  199. msgid "Loading..."
  200. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  202. msgid "Mods"
  203. msgstr "Prilagoditve (mods)"
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "No packages could be retrieved"
  206. msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa"
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  208. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  209. msgid "No results"
  210. msgstr "Ni rezultatov"
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  212. #, fuzzy
  213. msgid "No updates"
  214. msgstr "Posodobi"
  215. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  216. msgid "Not found"
  217. msgstr ""
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  219. msgid "Overwrite"
  220. msgstr ""
  221. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  222. msgid "Please check that the base game is correct."
  223. msgstr ""
  224. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  225. msgid "Queued"
  226. msgstr ""
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  228. msgid "Texture packs"
  229. msgstr "Paketi tekstur"
  230. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "The package $1 was not found."
  232. msgstr ""
  233. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  234. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  235. msgid "Uninstall"
  236. msgstr "Odstrani"
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  238. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  239. msgid "Update"
  240. msgstr "Posodobi"
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  242. msgid "Update All [$1]"
  243. msgstr ""
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  245. msgid "View more information in a web browser"
  246. msgstr ""
  247. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  248. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  249. msgstr ""
  250. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  251. msgid "$1 (Enabled)"
  252. msgstr "$1 (omogočeno)"
  253. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  254. msgid "$1 mods"
  255. msgstr "$1 prilagoditve"
  256. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  257. msgid "Failed to install $1 to $2"
  258. msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  262. msgstr ""
  263. "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustreznega imena mape za paket "
  264. "prilagoditev $1"
  265. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  268. msgstr "Ni mogoče najti ustrezne prilagoditve ali paketa prilagoditev"
  269. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  270. #, fuzzy
  271. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  272. msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1"
  273. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  274. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  275. msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  277. msgid "(Enabled, has error)"
  278. msgstr ""
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  280. msgid "(Unsatisfied)"
  281. msgstr ""
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  283. msgid "Disable all"
  284. msgstr "Onemogoči vse"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  286. msgid "Disable modpack"
  287. msgstr "Onemogoči paket prilagoditev"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  289. msgid "Enable all"
  290. msgstr "Omogoči vse"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  292. msgid "Enable modpack"
  293. msgstr "Omogoči paket prilagoditev"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  295. msgid ""
  296. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  297. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  298. msgstr ""
  299. "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
  300. "znakov. Dovoljeni so le [a-z0-9_] znaki."
  301. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  302. msgid "Find More Mods"
  303. msgstr "Poišči več razširitev"
  304. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  305. msgid "Mod:"
  306. msgstr "Prilagoditev:"
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  308. #, fuzzy
  309. msgid "No (optional) dependencies"
  310. msgstr "Izbirne možnosti:"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  312. msgid "No game description provided."
  313. msgstr "Opis igre ni na voljo."
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  315. #, fuzzy
  316. msgid "No hard dependencies"
  317. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "No modpack description provided."
  320. msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo."
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. #, fuzzy
  323. msgid "No optional dependencies"
  324. msgstr "Ni izbirnih odvisnosti"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  326. msgid "Optional dependencies:"
  327. msgstr "Izbirne možnosti:"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  329. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  330. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  331. msgid "Save"
  332. msgstr "Shrani"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  334. msgid "World:"
  335. msgstr "Svet:"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  337. msgid "enabled"
  338. msgstr "omogočeno"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  341. msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. #, fuzzy
  344. msgid "Additional terrain"
  345. msgstr "Dodatni teren"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  347. msgid "Altitude chill"
  348. msgstr ""
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. msgid "Altitude dry"
  351. msgstr ""
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. #, fuzzy
  354. msgid "Biome blending"
  355. msgstr "Zlivanje biomov"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. #, fuzzy
  358. msgid "Biomes"
  359. msgstr "Biomi"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  361. #, fuzzy
  362. msgid "Caverns"
  363. msgstr "Šum votline"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Caves"
  366. msgstr "Jame"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "Create"
  369. msgstr "Ustvari"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. #, fuzzy
  372. msgid "Decorations"
  373. msgstr "Dekoracije"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. #, fuzzy
  376. msgid "Development Test is meant for developers."
  377. msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. #, fuzzy
  380. msgid "Dungeons"
  381. msgstr "Ječe"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. #, fuzzy
  384. msgid "Flat terrain"
  385. msgstr "Raven teren"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. #, fuzzy
  388. msgid "Floating landmasses in the sky"
  389. msgstr "Lebdeče kopenske mase na nebu"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  391. msgid "Floatlands (experimental)"
  392. msgstr ""
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. #, fuzzy
  395. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  396. msgstr "Generiraj nefraktalen teren: oceani in podzemlje"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Hills"
  399. msgstr "Hribi"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Humid rivers"
  402. msgstr "Vlažne reke"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Increases humidity around rivers"
  405. msgstr "Poveča vlažnost v bližini rek"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Install another game"
  408. msgstr ""
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Lakes"
  411. msgstr "Jezera"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  414. msgstr "Nizka vlažnost in visoka vročina povzročita plitve ali izsušene reke"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  416. msgid "Mapgen"
  417. msgstr "Oblika sveta (mapgen)"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  419. msgid "Mapgen flags"
  420. msgstr "Možnosti generatorja zemljevida"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. #, fuzzy
  423. msgid "Mapgen-specific flags"
  424. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "Mountains"
  427. msgstr "Gore"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "Mud flow"
  430. msgstr "Tok blata"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. msgid "Network of tunnels and caves"
  433. msgstr "Omrežje predorov in jam"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "No game selected"
  436. msgstr "Niste izbrali igre"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid "Reduces heat with altitude"
  439. msgstr "Vročina pojema z višino"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  441. msgid "Reduces humidity with altitude"
  442. msgstr "Vlažnost pojema z višino"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  444. msgid "Rivers"
  445. msgstr "Reke"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid "Sea level rivers"
  448. msgstr "Reke na višini morja"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  451. msgid "Seed"
  452. msgstr "Seme"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Smooth transition between biomes"
  455. msgstr "Gladek prehod med biomi"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid ""
  458. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  459. "created by v6)"
  460. msgstr ""
  461. "Strukture, ki se pojavijo na terenu (nima vpliva na drevesa in džungelsko "
  462. "travo, ustvarjeno z mapgenom v6)"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  464. #, fuzzy
  465. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  466. msgstr "Strukture, ki se pojavljajo na terenu, npr. drevesa in rastline"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  468. msgid "Temperate, Desert"
  469. msgstr ""
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  471. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  472. msgstr ""
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  474. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  475. msgstr ""
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  477. msgid "Terrain surface erosion"
  478. msgstr "Erozija terena"
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  480. msgid "Trees and jungle grass"
  481. msgstr "Drevesa in džungelska trava"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  483. #, fuzzy
  484. msgid "Vary river depth"
  485. msgstr "Globina polnila"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  487. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  488. msgstr "Zelo velike jame globoko v podzemlju"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  490. msgid "World name"
  491. msgstr "Ime sveta"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  493. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  494. msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  497. msgid "Delete"
  498. msgstr "Izbriši"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  500. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  501. msgstr "Package manager: brisanje \"$1\" je spodletelo"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  503. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  504. msgstr "Package manager: neveljavna pot \"$1\""
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  506. msgid "Delete World \"$1\"?"
  507. msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  509. msgid "Confirm Password"
  510. msgstr "Potrditev gesla"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  512. msgid "Joining $1"
  513. msgstr ""
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  515. msgid "Missing name"
  516. msgstr ""
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  518. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  519. msgid "Name"
  520. msgstr ""
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  522. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  523. #, fuzzy
  524. msgid "Password"
  525. msgstr "Novo geslo"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  527. #, fuzzy
  528. msgid "Passwords do not match"
  529. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  531. #, fuzzy
  532. msgid "Register"
  533. msgstr "Registriraj in prijavi se"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  535. msgid "Dismiss"
  536. msgstr ""
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  538. msgid ""
  539. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  540. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  541. "game."
  542. msgstr ""
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  544. msgid ""
  545. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  546. "reinstall Minetest Game."
  547. msgstr ""
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  549. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  552. msgid "Reinstall Minetest Game"
  553. msgstr ""
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  555. msgid "Accept"
  556. msgstr "Sprejmi"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  558. msgid "Rename Modpack:"
  559. msgstr "Preimenuj paket prilagoditev:"
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  561. msgid ""
  562. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  563. "override any renaming here."
  564. msgstr ""
  565. "Ta paket prilagoditev ima jasno ime, določeno v svojem modpack.conf, ki bo "
  566. "preprečilo kakršnakoli preimenovanja tukaj."
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  568. msgid "A new $1 version is available"
  569. msgstr ""
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  571. msgid ""
  572. "Installed version: $1\n"
  573. "New version: $2\n"
  574. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  575. "features and bugfixes."
  576. msgstr ""
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  578. msgid "Later"
  579. msgstr ""
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  581. msgid "Never"
  582. msgstr ""
  583. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  584. msgid "Visit website"
  585. msgstr ""
  586. #: builtin/mainmenu/init.lua
  587. msgid "Settings"
  588. msgstr "Nastavitve"
  589. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  590. #, fuzzy
  591. msgid "Public server list is disabled"
  592. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  593. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  594. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  595. msgstr ""
  596. "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
  597. "internetno povezavo."
  598. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  599. msgid "Browse"
  600. msgstr "Prebrskaj"
  601. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  602. msgid "Edit"
  603. msgstr "Uredi"
  604. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  605. msgid "Select directory"
  606. msgstr "Izberi mapo"
  607. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  608. msgid "Select file"
  609. msgstr "Izberi datoteko"
  610. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  611. #, fuzzy
  612. msgid "Set"
  613. msgstr "Izberi"
  614. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  615. msgid "(No description of setting given)"
  616. msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
  617. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  618. msgid "2D Noise"
  619. msgstr "2D šum"
  620. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  621. #, fuzzy
  622. msgid "Lacunarity"
  623. msgstr "lacunarnost"
  624. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  625. msgid "Octaves"
  626. msgstr "Oktave"
  627. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  628. #: src/settings_translation_file.cpp
  629. msgid "Offset"
  630. msgstr "Odmik"
  631. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  632. #, fuzzy
  633. msgid "Persistence"
  634. msgstr "Trajanje"
  635. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  636. #: src/settings_translation_file.cpp
  637. msgid "Scale"
  638. msgstr "Skala"
  639. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  640. msgid "X spread"
  641. msgstr "X širjenje"
  642. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  643. msgid "Y spread"
  644. msgstr "Y širjenje"
  645. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  646. msgid "Z spread"
  647. msgstr "Z širjenje"
  648. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  649. #. It is short for "absolute value".
  650. #. It can be enabled in noise settings in
  651. #. the settings menu.
  652. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  653. msgid "absvalue"
  654. msgstr "Absolutna vrednost"
  655. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  656. #. It describes the default processing options
  657. #. for noise settings in the settings menu.
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  659. msgid "defaults"
  660. msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)"
  661. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  662. #. It is used to make the map smoother and
  663. #. can be enabled in noise settings in
  664. #. the settings menu.
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  666. #, fuzzy
  667. msgid "eased"
  668. msgstr "sproščeno"
  669. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  670. msgid "(Use system language)"
  671. msgstr ""
  672. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  673. msgid "Accessibility"
  674. msgstr ""
  675. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  676. msgid "Back"
  677. msgstr "Nazaj"
  678. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  679. msgid "Change Keys"
  680. msgstr "Spremeni tipke"
  681. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  682. #: src/settings_translation_file.cpp
  683. msgid "Chat"
  684. msgstr "Klepet"
  685. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  686. msgid "Clear"
  687. msgstr "Počisti"
  688. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  689. #, fuzzy
  690. msgid "Controls"
  691. msgstr "Kontrole"
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  693. msgid "General"
  694. msgstr ""
  695. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  696. #, fuzzy
  697. msgid "Movement"
  698. msgstr "Hitro premikanje"
  699. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  700. #, fuzzy
  701. msgid "Reset setting to default"
  702. msgstr "Obnovi privzeto"
  703. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  704. msgid "Reset setting to default ($1)"
  705. msgstr ""
  706. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  707. msgid "Search"
  708. msgstr "Poišči"
  709. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  710. msgid "Show advanced settings"
  711. msgstr ""
  712. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  713. msgid "Show technical names"
  714. msgstr "Prikaži tehnična imena"
  715. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  716. #, fuzzy
  717. msgid "Client Mods"
  718. msgstr "Izbor sveta:"
  719. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  720. #, fuzzy
  721. msgid "Content: Games"
  722. msgstr "Vsebina"
  723. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  724. #, fuzzy
  725. msgid "Content: Mods"
  726. msgstr "Vsebina"
  727. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  728. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  729. msgstr ""
  730. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  731. msgid "Custom"
  732. msgstr ""
  733. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  734. msgid "Disabled"
  735. msgstr "Onemogočeno"
  736. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  737. #: src/settings_translation_file.cpp
  738. #, fuzzy
  739. msgid "Dynamic shadows"
  740. msgstr "Senca pisave"
  741. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  742. msgid "High"
  743. msgstr ""
  744. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  745. msgid "Low"
  746. msgstr ""
  747. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  748. msgid "Medium"
  749. msgstr ""
  750. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  751. msgid "Very High"
  752. msgstr ""
  753. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  754. msgid "Very Low"
  755. msgstr ""
  756. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  757. msgid "About"
  758. msgstr ""
  759. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  760. msgid "Active Contributors"
  761. msgstr "Dejavni sodelavci"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  763. msgid "Active renderer:"
  764. msgstr ""
  765. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  766. msgid "Core Developers"
  767. msgstr "Glavni razvijalci"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  769. msgid "Core Team"
  770. msgstr ""
  771. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  772. msgid "Irrlicht device:"
  773. msgstr ""
  774. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  775. #, fuzzy
  776. msgid "Open User Data Directory"
  777. msgstr "Izberi mapo"
  778. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  779. msgid ""
  780. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  781. "and texture packs in a file manager / explorer."
  782. msgstr ""
  783. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  784. msgid "Previous Contributors"
  785. msgstr "Predhodni sodelavci"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  787. msgid "Previous Core Developers"
  788. msgstr "Predhodni razvajalci"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  790. msgid "Share debug log"
  791. msgstr ""
  792. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  793. msgid "Browse online content"
  794. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  796. #, fuzzy
  797. msgid "Browse online content [$1]"
  798. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  800. msgid "Content"
  801. msgstr "Vsebina"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  803. #, fuzzy
  804. msgid "Content [$1]"
  805. msgstr "Vsebina"
  806. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  807. msgid "Disable Texture Pack"
  808. msgstr "Onemogoči paket tekstur"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  810. msgid "Installed Packages:"
  811. msgstr "Nameščeni paketi:"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  813. msgid "No dependencies."
  814. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  815. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  816. msgid "No package description available"
  817. msgstr "Opis paketa ni na voljo"
  818. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  819. msgid "Rename"
  820. msgstr "Preimenuj"
  821. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  822. #, fuzzy
  823. msgid "Update available?"
  824. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  826. msgid "Use Texture Pack"
  827. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  829. msgid "Announce Server"
  830. msgstr "Objavi strežnik"
  831. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  832. msgid "Bind Address"
  833. msgstr "Vezani naslov"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  835. msgid "Creative Mode"
  836. msgstr "Ustvarjalni način"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  838. msgid "Enable Damage"
  839. msgstr "Omogoči poškodbe"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  841. msgid "Host Game"
  842. msgstr "Gosti igro"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  844. msgid "Host Server"
  845. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  847. #, fuzzy
  848. msgid "Install a game"
  849. msgstr "Namesti"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  851. msgid "Install games from ContentDB"
  852. msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  854. msgid "New"
  855. msgstr "Novo"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  857. msgid "No world created or selected!"
  858. msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
  859. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  860. msgid "Play Game"
  861. msgstr "Zaženi igro"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  863. msgid "Port"
  864. msgstr "Vrata"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  866. #, fuzzy
  867. msgid "Select Mods"
  868. msgstr "Izbor sveta:"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  870. msgid "Select World:"
  871. msgstr "Izbor sveta:"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  873. msgid "Server Port"
  874. msgstr "Vrata strežnika"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  876. msgid "Start Game"
  877. msgstr "Začni igro"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  879. msgid "You have no games installed."
  880. msgstr "Ni nameščenih iger."
  881. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  882. #, fuzzy
  883. msgid "Address"
  884. msgstr "– Naslov: "
  885. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  886. msgid "Creative mode"
  887. msgstr "Ustvarjalni način"
  888. #. ~ PvP = Player versus Player
  889. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  890. #, fuzzy
  891. msgid "Damage / PvP"
  892. msgstr "Poškodbe"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  894. #, fuzzy
  895. msgid "Favorites"
  896. msgstr "Priljubljeno"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  898. msgid "Incompatible Servers"
  899. msgstr ""
  900. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  901. msgid "Join Game"
  902. msgstr "Prijavi se v igro"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  904. msgid "Login"
  905. msgstr ""
  906. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  907. msgid "Ping"
  908. msgstr "Ping"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  910. #, fuzzy
  911. msgid "Public Servers"
  912. msgstr "Objavi strežnik"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  914. msgid "Refresh"
  915. msgstr ""
  916. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  917. #, fuzzy
  918. msgid "Remove favorite"
  919. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  920. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  921. #, fuzzy
  922. msgid "Server Description"
  923. msgstr "Vrata strežnika"
  924. #: src/client/client.cpp
  925. #, fuzzy
  926. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  927. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  928. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  929. msgid "Connection timed out."
  930. msgstr "Povezava je potekla."
  931. #: src/client/client.cpp
  932. msgid "Done!"
  933. msgstr "Končano!"
  934. #: src/client/client.cpp
  935. msgid "Initializing nodes"
  936. msgstr "Zaganjanje vozlišč"
  937. #: src/client/client.cpp
  938. msgid "Initializing nodes..."
  939. msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
  940. #: src/client/client.cpp
  941. msgid "Loading textures..."
  942. msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
  943. #: src/client/client.cpp
  944. msgid "Rebuilding shaders..."
  945. msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
  946. #: src/client/clientlauncher.cpp
  947. msgid "Connection error (timed out?)"
  948. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  949. #: src/client/clientlauncher.cpp
  950. #, fuzzy
  951. msgid "Could not find or load game: "
  952. msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
  953. #: src/client/clientlauncher.cpp
  954. msgid "Invalid gamespec."
  955. msgstr "Neveljavna določila igre."
  956. #: src/client/clientlauncher.cpp
  957. msgid "Main Menu"
  958. msgstr "Glavni Meni"
  959. #: src/client/clientlauncher.cpp
  960. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  961. msgstr ""
  962. "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
  963. "nadaljevanje."
  964. #: src/client/clientlauncher.cpp
  965. msgid "Player name too long."
  966. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  967. #: src/client/clientlauncher.cpp
  968. msgid "Please choose a name!"
  969. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  970. #: src/client/clientlauncher.cpp
  971. msgid "Provided password file failed to open: "
  972. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
  973. #: src/client/clientlauncher.cpp
  974. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  975. msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
  976. #: src/client/game.cpp src/server.cpp
  977. msgid ""
  978. "\n"
  979. "Check debug.txt for details."
  980. msgstr ""
  981. "\n"
  982. "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "- Address: "
  985. msgstr "– Naslov: "
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "- Mode: "
  988. msgstr "– Način: "
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "- Port: "
  991. msgstr "– Vrata: "
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "- Public: "
  994. msgstr "– Javno: "
  995. #. ~ PvP = Player versus Player
  996. #: src/client/game.cpp
  997. msgid "- PvP: "
  998. msgstr "– Igra PvP: "
  999. #: src/client/game.cpp
  1000. msgid "- Server Name: "
  1001. msgstr "– Ime strežnika: "
  1002. #: src/client/game.cpp
  1003. #, fuzzy
  1004. msgid "A serialization error occurred:"
  1005. msgstr "Prišlo je do napake:"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. #, c-format
  1008. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Automatic forward disabled"
  1012. msgstr "Samodejno premikanje naprej je onemogočeno"
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Automatic forward enabled"
  1015. msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Block bounds hidden"
  1018. msgstr ""
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1021. msgstr ""
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "Block bounds shown for current block"
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Camera update disabled"
  1030. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "Camera update enabled"
  1033. msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno"
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. #, fuzzy
  1036. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1037. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Change Password"
  1040. msgstr "Spremeni geslo"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid "Cinematic mode disabled"
  1043. msgstr "Filmski način(Cinematic mode) je onemogočen"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "Cinematic mode enabled"
  1046. msgstr "Filmski način (Cinematic mode) je omogočen"
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Client disconnected"
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid "Client side scripting is disabled"
  1052. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Connecting to server..."
  1055. msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Continue"
  1061. msgstr "Nadaljuj"
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. #, fuzzy, c-format
  1064. msgid ""
  1065. "Controls:\n"
  1066. "- %s: move forwards\n"
  1067. "- %s: move backwards\n"
  1068. "- %s: move left\n"
  1069. "- %s: move right\n"
  1070. "- %s: jump/climb up\n"
  1071. "- %s: dig/punch/use\n"
  1072. "- %s: place/use\n"
  1073. "- %s: sneak/climb down\n"
  1074. "- %s: drop item\n"
  1075. "- %s: inventory\n"
  1076. "- Mouse: turn/look\n"
  1077. "- Mouse wheel: select item\n"
  1078. "- %s: chat\n"
  1079. msgstr ""
  1080. "Tipkovne bližnjice:\n"
  1081. "- %s 1: premakne se naprej\n"
  1082. "- %s 2: premakne se nazaj\n"
  1083. "- %s 3: premakne se levo\n"
  1084. "- %s 4: premakne se desno\n"
  1085. "- %s 5: skakanje / plezanje\n"
  1086. "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n"
  1087. "- %s 7: vrže predmet stran\n"
  1088. "- %s 8: pokaže zalogo\n"
  1089. "- Miška: obrne / pogleda\n"
  1090. "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
  1091. "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
  1092. "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
  1093. "- %s 9: omogoči klepet\n"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid ""
  1097. "Controls:\n"
  1098. "No menu open:\n"
  1099. "- slide finger: look around\n"
  1100. "- tap: place/use\n"
  1101. "- long tap: dig/punch/use\n"
  1102. "Menu/inventory open:\n"
  1103. "- double tap (outside):\n"
  1104. " --> close\n"
  1105. "- touch stack, touch slot:\n"
  1106. " --> move stack\n"
  1107. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1108. " --> place single item to slot\n"
  1109. msgstr ""
  1110. "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
  1111. "S skritim menijem:\n"
  1112. "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
  1113. "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
  1114. "- drsanje: pogled naokoli\n"
  1115. "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
  1116. "- dvojni klik (izven polja):\n"
  1117. " -->Zapre\n"
  1118. "- izbira polja:\n"
  1119. " --> premakne zalogo\n"
  1120. "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
  1121. " --> postavi predmet v polje\n"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. #, c-format
  1124. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Creating client..."
  1128. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Creating server..."
  1131. msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. #, fuzzy
  1134. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1135. msgstr "Podatki za razhroščevanje in graf skriti"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Debug info shown"
  1138. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1142. msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti"
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. #, fuzzy, c-format
  1145. msgid "Error creating client: %s"
  1146. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Exit to Menu"
  1149. msgstr "Izhod na meni"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Exit to OS"
  1152. msgstr "Zapri minetest"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Fast mode disabled"
  1155. msgstr "Hitri način je onemogočen"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Fast mode enabled"
  1158. msgstr "Hitri način je omogočen"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1161. msgstr "Hitri način je omogočen (opozorilo: nimate 'fast' privilegija)"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Fly mode disabled"
  1164. msgstr "Način letenja je onemogočen"
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Fly mode enabled"
  1167. msgstr "Način letenja je omogočen"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1170. msgstr "Način letenja je omogočen (opozorilo: nimate 'fly' privilegija)"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Fog disabled"
  1173. msgstr "Megla onemogočena"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Fog enabled"
  1176. msgstr "Megla omogočena"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Game info:"
  1179. msgstr "Podrobnosti o igri:"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Game paused"
  1182. msgstr "Igra je začasno ustavljena"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Hosting server"
  1185. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Item definitions..."
  1188. msgstr "Določila predmetov ..."
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "KiB/s"
  1191. msgstr "KiB/s"
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Media..."
  1194. msgstr "Medij..."
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. msgid "MiB/s"
  1197. msgstr "MiB/s"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1200. msgstr ""
  1201. "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. #, fuzzy
  1204. msgid "Multiplayer"
  1205. msgstr "samostojna igra"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "Noclip mode disabled"
  1208. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Noclip mode enabled"
  1211. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1214. msgstr ""
  1215. "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen (opozorilo: nimate 'noclip' "
  1216. "privilegija)"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Node definitions..."
  1219. msgstr "Določila vozlišč ..."
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Off"
  1222. msgstr "Izklopljeno"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "On"
  1225. msgstr "Vklopljeno"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Pitch move mode disabled"
  1228. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je onemogočeno"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Pitch move mode enabled"
  1231. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je omogočeno"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. #, fuzzy
  1234. msgid "Profiler graph shown"
  1235. msgstr "Profiler prikazan"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. msgid "Remote server"
  1238. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. msgid "Resolving address..."
  1241. msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Shutting down..."
  1244. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Singleplayer"
  1247. msgstr "samostojna igra"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Sound Volume"
  1250. msgstr "Glasnost zvoka"
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Sound muted"
  1253. msgstr "Zvok je utišan"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. msgid "Sound system is disabled"
  1256. msgstr "Zvočni sistem je onemogočen"
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1259. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. msgid "Sound unmuted"
  1262. msgstr "Zvok ni utišan"
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. #, c-format
  1265. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/client/game.cpp
  1268. #, c-format
  1269. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/client/game.cpp
  1272. #, c-format
  1273. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/client/game.cpp
  1276. #, fuzzy
  1277. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1278. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. #, fuzzy
  1281. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1282. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1283. #: src/client/game.cpp
  1284. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/client/game.cpp
  1287. #, fuzzy, c-format
  1288. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1289. msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d"
  1290. #: src/client/game.cpp
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/client/game.cpp
  1295. #, c-format
  1296. msgid "Viewing range changed to %d"
  1297. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1298. #: src/client/game.cpp
  1299. #, fuzzy, c-format
  1300. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1301. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1302. #: src/client/game.cpp
  1303. #, c-format
  1304. msgid ""
  1305. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/client/game.cpp
  1308. #, fuzzy, c-format
  1309. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1310. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1311. #: src/client/game.cpp
  1312. #, c-format
  1313. msgid "Volume changed to %d%%"
  1314. msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
  1315. #: src/client/game.cpp
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "Wireframe shown"
  1318. msgstr "Žičnati prikaz omogočen"
  1319. #: src/client/game.cpp
  1320. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1321. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1322. #: src/client/game.cpp
  1323. msgid "ok"
  1324. msgstr "v redu"
  1325. #: src/client/gameui.cpp
  1326. #, fuzzy
  1327. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1328. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1329. #: src/client/gameui.cpp
  1330. msgid "Chat hidden"
  1331. msgstr "Pogovor je skrit"
  1332. #: src/client/gameui.cpp
  1333. msgid "Chat shown"
  1334. msgstr "Pogovor je prikazan"
  1335. #: src/client/gameui.cpp
  1336. msgid "HUD hidden"
  1337. msgstr "HUD je skrit"
  1338. #: src/client/gameui.cpp
  1339. msgid "HUD shown"
  1340. msgstr "HUD je prikazan"
  1341. #: src/client/gameui.cpp
  1342. #, fuzzy
  1343. msgid "Profiler hidden"
  1344. msgstr "Profiler skrit"
  1345. #: src/client/gameui.cpp
  1346. #, fuzzy, c-format
  1347. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1348. msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Apps"
  1351. msgstr "Aplikacije"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Backspace"
  1354. msgstr "Backspace"
  1355. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Break Key"
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Caps Lock"
  1361. msgstr "Velike črke"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. #, fuzzy
  1364. msgid "Clear Key"
  1365. msgstr "Počisti"
  1366. #: src/client/keycode.cpp
  1367. #, fuzzy
  1368. msgid "Control Key"
  1369. msgstr "Control"
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. #, fuzzy
  1372. msgid "Delete Key"
  1373. msgstr "Izbriši"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Down Arrow"
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "End"
  1379. msgstr "Konec"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Erase EOF"
  1382. msgstr "Izbriši EOF"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Execute"
  1385. msgstr "Izvedi"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Help"
  1388. msgstr "Pomoč"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Home"
  1391. msgstr "Začetno mesto"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. #, fuzzy
  1394. msgid "IME Accept"
  1395. msgstr "IME Sprejem"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. #, fuzzy
  1398. msgid "IME Convert"
  1399. msgstr "IME Pretvorba"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. #, fuzzy
  1402. msgid "IME Escape"
  1403. msgstr "IME Pobeg"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. #, fuzzy
  1406. msgid "IME Mode Change"
  1407. msgstr "IME sprememba načina"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. #, fuzzy
  1410. msgid "IME Nonconvert"
  1411. msgstr "IME Nepretvorba"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Insert"
  1414. msgstr "Vstavi"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. #, fuzzy
  1417. msgid "Left Arrow"
  1418. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Left Button"
  1421. msgstr "Leva tipka"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Left Control"
  1424. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Left Menu"
  1427. msgstr "Leva tipka Meni"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Left Shift"
  1430. msgstr "Leva tipka Shift"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Left Windows"
  1433. msgstr "Leva tipka Win"
  1434. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. #, fuzzy
  1437. msgid "Menu Key"
  1438. msgstr "Meni"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Middle Button"
  1441. msgstr "Srednji gumb"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Num Lock"
  1444. msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Numpad *"
  1447. msgstr "Tipka * na številčnici"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Numpad +"
  1450. msgstr "Tipka + na številčnici"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Numpad -"
  1453. msgstr "Tipka – na številčnici"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Numpad ."
  1456. msgstr "Tipka , na številčnici"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Numpad /"
  1459. msgstr "Tipka / na številčnici"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Numpad 0"
  1462. msgstr "Tipka 0 na številčnici"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Numpad 1"
  1465. msgstr "Tipka 1 na številčnici"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "Numpad 2"
  1468. msgstr "Tipka 2 na številčnici"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Numpad 3"
  1471. msgstr "Tipka 3 na številčnici"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Numpad 4"
  1474. msgstr "Tipka 4 na številčnici"
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "Numpad 5"
  1477. msgstr "Tipka 5 na številčnici"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "Numpad 6"
  1480. msgstr "Tipka 6 na številčnici"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Numpad 7"
  1483. msgstr "Tipka 7 na številčnici"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Numpad 8"
  1486. msgstr "Tipka 8 na številčnici"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Numpad 9"
  1489. msgstr "Tipka 9 na številčnici"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. #, fuzzy
  1492. msgid "OEM Clear"
  1493. msgstr "OEM Clear"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. #, fuzzy
  1496. msgid "Page Down"
  1497. msgstr "Stran nižje"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. #, fuzzy
  1500. msgid "Page Up"
  1501. msgstr "Stran višje"
  1502. #. ~ Usually paired with the Break key
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid "Pause Key"
  1506. msgstr "Premor"
  1507. #: src/client/keycode.cpp
  1508. msgid "Play"
  1509. msgstr "Igraj"
  1510. #. ~ "Print screen" key
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Print"
  1513. msgstr "Natisni"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. #, fuzzy
  1516. msgid "Return Key"
  1517. msgstr "Vrnitev"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. #, fuzzy
  1520. msgid "Right Arrow"
  1521. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1522. #: src/client/keycode.cpp
  1523. msgid "Right Button"
  1524. msgstr "Desna tipka"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Right Control"
  1527. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Right Menu"
  1530. msgstr "Desna tipka Meni"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Right Shift"
  1533. msgstr "Desna tipka Shift"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Right Windows"
  1536. msgstr "Desna tipka Win"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Scroll Lock"
  1539. msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
  1540. #. ~ Key name
  1541. #: src/client/keycode.cpp
  1542. msgid "Select"
  1543. msgstr "Izberi"
  1544. #: src/client/keycode.cpp
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid "Shift Key"
  1547. msgstr "Shift"
  1548. #: src/client/keycode.cpp
  1549. msgid "Sleep"
  1550. msgstr "Spanje"
  1551. #: src/client/keycode.cpp
  1552. msgid "Snapshot"
  1553. msgstr "Posnetek"
  1554. #: src/client/keycode.cpp
  1555. msgid "Space"
  1556. msgstr "Preslednica"
  1557. #: src/client/keycode.cpp
  1558. msgid "Tab"
  1559. msgstr "Tabulator"
  1560. #: src/client/keycode.cpp
  1561. msgid "Up Arrow"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/client/keycode.cpp
  1564. msgid "X Button 1"
  1565. msgstr "X Gumb 1"
  1566. #: src/client/keycode.cpp
  1567. msgid "X Button 2"
  1568. msgstr "X Gumb 2"
  1569. #: src/client/keycode.cpp
  1570. #, fuzzy
  1571. msgid "Zoom Key"
  1572. msgstr "Približanje"
  1573. #: src/client/minimap.cpp
  1574. msgid "Minimap hidden"
  1575. msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit"
  1576. #: src/client/minimap.cpp
  1577. #, fuzzy, c-format
  1578. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1579. msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1"
  1580. #: src/client/minimap.cpp
  1581. #, fuzzy, c-format
  1582. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1583. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1584. #: src/client/minimap.cpp
  1585. #, fuzzy
  1586. msgid "Minimap in texture mode"
  1587. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1588. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1589. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1590. #, c-format
  1591. msgid "%s is missing:"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1594. msgid ""
  1595. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1598. msgid ""
  1599. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1600. "the mods."
  1601. msgstr ""
  1602. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1603. #, fuzzy
  1604. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1605. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  1606. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1607. #, fuzzy
  1608. msgid "Failed to open webpage"
  1609. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1610. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1611. msgid "Opening webpage"
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1614. msgid "Proceed"
  1615. msgstr "Nadaljuj"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1617. #, fuzzy
  1618. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1619. msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Autoforward"
  1622. msgstr "Samodejno premikanje naprej"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1624. msgid "Automatic jumping"
  1625. msgstr "Samodejno skakanje"
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Aux1"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Backward"
  1631. msgstr "Nazaj"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Block bounds"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Change camera"
  1637. msgstr "Sprememba kamere"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Command"
  1640. msgstr "Ukaz"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Console"
  1643. msgstr "Konzola"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Dec. range"
  1646. msgstr "Zmanjšaj doseg pogleda"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Dec. volume"
  1649. msgstr "Zmanjšaj glasnost"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1652. msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Drop"
  1655. msgstr "Izvrzi"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. msgid "Forward"
  1658. msgstr "Naprej"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1660. msgid "Inc. range"
  1661. msgstr "Povečaj doseg pogleda"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Inc. volume"
  1664. msgstr "Povečaj glasnonst"
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Inventory"
  1667. msgstr "Zaloga"
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "Jump"
  1670. msgstr "Skoči"
  1671. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1672. msgid "Key already in use"
  1673. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  1674. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1675. msgid "Keybindings."
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. msgid "Left"
  1679. msgstr "Levo"
  1680. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1681. msgid "Local command"
  1682. msgstr "Krajevni ukaz"
  1683. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1684. msgid "Mute"
  1685. msgstr "Utišaj"
  1686. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1687. msgid "Next item"
  1688. msgstr "Naslednji predmet"
  1689. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1690. msgid "Prev. item"
  1691. msgstr "Predhodni predmet"
  1692. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1693. msgid "Range select"
  1694. msgstr "Izberi obseg"
  1695. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1696. msgid "Right"
  1697. msgstr "Desno"
  1698. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1699. msgid "Screenshot"
  1700. msgstr "Posnetek zaslona"
  1701. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1702. msgid "Sneak"
  1703. msgstr "Plaziti se"
  1704. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1705. msgid "Toggle HUD"
  1706. msgstr "Preklopi HUD"
  1707. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1708. msgid "Toggle chat log"
  1709. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1710. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1711. msgid "Toggle fast"
  1712. msgstr "Preklopi hitro premikanje"
  1713. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1714. msgid "Toggle fly"
  1715. msgstr "Preklopi letenje"
  1716. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1717. msgid "Toggle fog"
  1718. msgstr "Preklopi meglo"
  1719. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1720. msgid "Toggle minimap"
  1721. msgstr "Preklopi zemljevid (minimap)"
  1722. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1723. msgid "Toggle noclip"
  1724. msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
  1725. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1726. #, fuzzy
  1727. msgid "Toggle pitchmove"
  1728. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1729. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1730. msgid "Zoom"
  1731. msgstr "Približanje"
  1732. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1733. msgid "press key"
  1734. msgstr "pritisni tipko"
  1735. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1736. msgid "Change"
  1737. msgstr "Spremeni"
  1738. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1739. msgid "New Password"
  1740. msgstr "Novo geslo"
  1741. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1742. msgid "Old Password"
  1743. msgstr "Staro geslo"
  1744. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1745. msgid "Passwords do not match!"
  1746. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  1747. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1748. msgid "Exit"
  1749. msgstr "Izhod"
  1750. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1751. msgid "Muted"
  1752. msgstr "Utišano"
  1753. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1754. #, fuzzy, c-format
  1755. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1756. msgstr "Glasnost zvoka: "
  1757. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1758. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1759. #. language code (e.g. "de" for German).
  1760. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1761. msgid "LANG_CODE"
  1762. msgstr "sl"
  1763. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1764. msgid ""
  1765. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1768. #, fuzzy
  1769. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1770. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1771. #: src/server.cpp
  1772. #, fuzzy, c-format
  1773. msgid "%s while shutting down: "
  1774. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid ""
  1777. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1778. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1779. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1780. "point by increasing 'scale'.\n"
  1781. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1782. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1783. "situations.\n"
  1784. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1785. msgstr ""
  1786. "(X, Y, Z) Zamik fraktala od središča sveta v enotah 'scale'.\n"
  1787. "Uporabno za premik določene točke na (0, 0) za ustvarjanje\n"
  1788. "primerne začetne točke (spawn point) ali za 'zumiranje' na določeno\n"
  1789. "točko, tako da povečate 'scale'.\n"
  1790. "Privzeta vrednost je prirejena za primerno začetno točko za Mandelbrotovo\n"
  1791. "množico s privzetimi parametri, v ostalih situacijah jo bo morda treba\n"
  1792. "spremeniti.\n"
  1793. "Obseg je približno od -2 do 2. Pomnožite s 'scale', da določite zamik v "
  1794. "enoti ene kocke."
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid ""
  1797. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1798. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1799. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1800. "not have to fit inside the world.\n"
  1801. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1802. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1803. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1804. msgstr ""
  1805. "(X, Y, Z) skala (razteg) fraktala v enoti ene kocke.\n"
  1806. "Resnična velikost fraktala bo 2- do 3-krat večja.\n"
  1807. "Te vrednosti so lahko zelo velike; ni potrebno,\n"
  1808. "da se fraktal prilega velikosti sveta.\n"
  1809. "Povečajte te vrednosti, da 'zumirate' na podrobnosti fraktala.\n"
  1810. "Privzeta vrednost določa vertikalno stisnjeno obliko, primerno za\n"
  1811. "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko."
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1814. msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig."
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1817. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko in velikost hribov."
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1820. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko/velikost gora."
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. #, fuzzy
  1823. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1824. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1825. #: src/settings_translation_file.cpp
  1826. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1827. msgstr "2D šum, ki nadzira veliokst/pojavljanje hribov."
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. #, fuzzy
  1830. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1831. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1834. msgstr "2D šum, ki določa položaj rečnih dolin in kanalov."
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "3D"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid "3D clouds"
  1840. msgstr "3D oblaki"
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. msgid "3D mode"
  1843. msgstr "3D način"
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "3D mode parallax strength"
  1846. msgstr "Moč 3D parallax načina"
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1849. msgstr "3D šum, ki določa večje jame."
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid ""
  1852. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1853. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1854. msgstr ""
  1855. "3D šum, ki določa strukturo in višino gora\n"
  1856. "ter strukturo terena lebdečih gora."
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid ""
  1859. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1860. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1861. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1862. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1863. msgstr ""
  1864. "3D šum, ki določa strukturo lebdeče pokrajine.\n"
  1865. "Po spremembi s privzete vrednosti bo 'skalo' šuma (privzeto 0,7) morda "
  1866. "treba\n"
  1867. "prilagoditi, saj program za generiranje teh pokrajin najbolje deluje\n"
  1868. "z vrednostjo v območju med -2,0 in 2,0."
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1871. msgstr "3D šum, ki določa strukturo sten rečnih kanjonov."
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "3D noise defining terrain."
  1874. msgstr "3D šum za določanje terena."
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1877. msgstr "3D šum za gorske previse, klife, itd. Ponavadi so variacije majhne."
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1880. msgstr "3D šum, ki določa število ječ na posamezen kos zemljevida."
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid ""
  1883. "3D support.\n"
  1884. "Currently supported:\n"
  1885. "- none: no 3d output.\n"
  1886. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1887. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1888. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1889. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1890. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1891. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid ""
  1895. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1896. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1897. msgstr ""
  1898. "Izbrano seme zemljevida, pustite prazno za izbor naključnega semena.\n"
  1899. "Ta nastavitev bo povožena v primeru ustvarjanja novega sveta iz glavnega "
  1900. "menija."
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1903. msgstr ""
  1904. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik sesuje."
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1907. msgstr ""
  1908. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik "
  1909. "zaustavi/izklopi."
  1910. #: src/settings_translation_file.cpp
  1911. msgid "ABM interval"
  1912. msgstr "Interval ABM"
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid "ABM time budget"
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "Acceleration in air"
  1921. msgstr "Pospešek v zraku"
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1924. msgstr "Pospešek gravitacije v kockah na kvadratno sekundo."
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "Active Block Modifiers"
  1927. msgstr "Modifikatorji aktivnih blokov"
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. msgid "Active block management interval"
  1930. msgstr "Interval upravljanja aktivnih blokov"
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid "Active block range"
  1933. msgstr "Doseg aktivnih blokov"
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid "Active object send range"
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/settings_translation_file.cpp
  1938. #, fuzzy
  1939. msgid "Adds particles when digging a node."
  1940. msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke."
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid ""
  1943. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1944. "screens."
  1945. msgstr ""
  1946. "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-X11/"
  1947. "Android), npr. za 4K ekrane."
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. #, c-format
  1953. msgid ""
  1954. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1955. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1956. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1957. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1958. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. #, fuzzy
  1962. msgid "Admin name"
  1963. msgstr "Dodaj ime elementa"
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. msgid "Advanced"
  1966. msgstr "Naprednejše"
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid ""
  1969. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1970. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1971. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1972. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1973. "light, it has very little effect on natural night light."
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. #, fuzzy
  1977. msgid "Always fly fast"
  1978. msgstr "Vedno leti in bodi hiter (fly and fast mode)"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Amplifies the valleys."
  1984. msgstr "Ojača doline."
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Anisotropic filtering"
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Announce server"
  1990. msgstr "Objavi strežnik"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Announce to this serverlist."
  1993. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. #, fuzzy
  1996. msgid "Anti-aliasing scale"
  1997. msgstr "Glajenje:"
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. #, fuzzy
  2000. msgid "Antialiasing method"
  2001. msgstr "Glajenje:"
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Append item name"
  2004. msgstr "Dodaj ime elementa"
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Append item name to tooltip."
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. #, fuzzy
  2010. msgid "Apple trees noise"
  2011. msgstr "Šum jablan"
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Arm inertia"
  2014. msgstr "Vztrajnost roke"
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid ""
  2017. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2018. "the arm when the camera moves."
  2019. msgstr ""
  2020. "Vztrajnost roke; daje bolj realistično gibanje\n"
  2021. "roke, ko se kamera premika."
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2024. msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid ""
  2027. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2028. "to\n"
  2029. "clients.\n"
  2030. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2031. "visible\n"
  2032. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  2033. "caves,\n"
  2034. "as well as sometimes on land).\n"
  2035. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2036. "optimization.\n"
  2037. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2038. msgstr ""
  2039. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2040. "poslani\n"
  2041. "igralcem.\n"
  2042. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2043. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2044. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2045. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2046. "optimizacijo.\n"
  2047. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Audio"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2053. msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče."
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. #, fuzzy
  2056. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2057. msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov."
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Autoscaling mode"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. #, fuzzy
  2063. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2064. msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. #, fuzzy
  2067. msgid "Base ground level"
  2068. msgstr "Osnovna podlaga"
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Base terrain height."
  2071. msgstr "Višina osnovnega terena."
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. #, fuzzy
  2074. msgid "Base texture size"
  2075. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Basic privileges"
  2078. msgstr "Osnovni privilegiji"
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Beach noise"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Beach noise threshold"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Bilinear filtering"
  2087. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Bind address"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. #, fuzzy
  2093. msgid "Biome API"
  2094. msgstr "Biomi"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. #, fuzzy
  2097. msgid "Biome noise"
  2098. msgstr "Šum bioma"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Block send optimize distance"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Bloom"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bloom Intensity"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. #, fuzzy
  2110. msgid "Bloom Radius"
  2111. msgstr "Polmer oblaka"
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid "Bloom Strength Factor"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Bobbing"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Bold and italic font path"
  2120. msgstr "Pot do krepke in poševne pisave"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2123. msgstr "Pot do krepke in ležeče pisave konstantne širine"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. #, fuzzy
  2126. msgid "Bold font path"
  2127. msgstr "Pot pisave"
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Bold monospace font path"
  2130. msgstr "Pot do krepke pisave konstantne širine"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Build inside player"
  2133. msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Builtin"
  2136. msgstr "Vgrajeno"
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. #, fuzzy
  2139. msgid "Camera"
  2140. msgstr "Sprememba kamere"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Camera smoothing"
  2143. msgstr "Glajenje premikanja kamere"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2146. msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. #, fuzzy
  2149. msgid "Cave noise"
  2150. msgstr "Šum jame"
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. #, fuzzy
  2153. msgid "Cave noise #1"
  2154. msgstr "Šum jame #1"
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. #, fuzzy
  2157. msgid "Cave noise #2"
  2158. msgstr "Šum jame #2"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Cave width"
  2161. msgstr "Širina jame"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Cave1 noise"
  2164. msgstr "Šum Cave1"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Cave2 noise"
  2167. msgstr "Šum Cave2"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Cavern limit"
  2170. msgstr "Omejitev votline"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Cavern noise"
  2174. msgstr "Šum votline"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid "Cavern taper"
  2177. msgstr "Zoženje votline"
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Cavern threshold"
  2180. msgstr "Vhod v jamo"
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "Cavern upper limit"
  2183. msgstr "Zgornja meja jam"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid ""
  2186. "Center of light curve boost range.\n"
  2187. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2188. msgstr ""
  2189. "Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
  2190. "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Chat command time message threshold"
  2193. msgstr ""
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. #, fuzzy
  2196. msgid "Chat commands"
  2197. msgstr "Ukaz"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. #, fuzzy
  2200. msgid "Chat font size"
  2201. msgstr "Velikost pisave"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. #, fuzzy
  2204. msgid "Chat log level"
  2205. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Chat message count limit"
  2208. msgstr "Omejitev števila sporočil pogovora"
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. #, fuzzy
  2211. msgid "Chat message format"
  2212. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Chat message kick threshold"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Chat message max length"
  2218. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. #, fuzzy
  2221. msgid "Chat weblinks"
  2222. msgstr "Pogovor je prikazan"
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. #, fuzzy
  2225. msgid "Chunk size"
  2226. msgstr "Velikost 'chunka'"
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid ""
  2229. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2230. "output."
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Client"
  2234. msgstr "Odjemalec"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Client and Server"
  2240. msgstr "Odjemalec in strežnik"
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Client modding"
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Client side modding restrictions"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "Client-side Modding"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "Climbing speed"
  2255. msgstr "Hitrost plezanja"
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Cloud radius"
  2258. msgstr "Polmer oblaka"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Clouds"
  2261. msgstr "Oblaki"
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "Clouds in menu"
  2267. msgstr "Oblaki v meniju"
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Colored fog"
  2270. msgstr "Barvna megla"
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. #, fuzzy
  2273. msgid "Colored shadows"
  2274. msgstr "Barvna megla"
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid ""
  2277. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2278. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2279. "software',\n"
  2280. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2281. "You can also specify content ratings.\n"
  2282. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2283. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid ""
  2287. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2288. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid ""
  2292. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2293. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2294. msgstr ""
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid ""
  2297. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2298. "-1 - use default compression level\n"
  2299. "0 - least compression, fastest\n"
  2300. "9 - best compression, slowest"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid ""
  2304. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2305. "-1 - use default compression level\n"
  2306. "0 - least compression, fastest\n"
  2307. "9 - best compression, slowest"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Connect glass"
  2311. msgstr "Poveži steklo"
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Connect to external media server"
  2314. msgstr "Poveži se z zunanjim medijskim strežnikom"
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. #, fuzzy
  2317. msgid "Connects glass if supported by node."
  2318. msgstr "Povezuje steklo, če ga vozlišče podpira."
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid "Console alpha"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid "Console color"
  2324. msgstr "Barva konzole"
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid "Console height"
  2327. msgstr "Višina konzole"
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. msgid "Content Repository"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. #, fuzzy
  2339. msgid "ContentDB URL"
  2340. msgstr "ContentDB URL"
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid ""
  2343. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2344. "Examples:\n"
  2345. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2350. "you to rise instead."
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2354. msgstr "Nadzira strmost/globino jezerskih depresij."
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2357. msgstr "Nadzira strmost/višino hribov."
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid ""
  2360. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2361. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2362. "intensive noise calculations."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Crash message"
  2366. msgstr "Sporočilo o sesutju"
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Crosshair alpha"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid ""
  2372. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2373. "This also applies to the object crosshair."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid "Crosshair color"
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid ""
  2380. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2381. "Also controls the object crosshair color"
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "DPI"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Debug log file size threshold"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Debug log level"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Debugging"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Dedicated server step"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "Default acceleration"
  2400. msgstr "Privzet pospešek"
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid ""
  2403. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2404. "Set this to -1 to disable the limit."
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Default password"
  2408. msgstr "Privzeto geslo"
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Default privileges"
  2411. msgstr "Privzeti privilegiji"
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Default report format"
  2414. msgstr "Privzeta oblika poročanja"
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. #, fuzzy
  2417. msgid "Default stack size"
  2418. msgstr "Privzeta igra"
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid ""
  2421. "Define shadow filtering quality.\n"
  2422. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2423. "but also uses more resources."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2427. msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2430. msgstr "Določa območja s peščenimi plažami."
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2433. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena in strmino klifov."
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2436. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena."
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2439. msgstr ""
  2440. "Določa polno velikost votlin, manjše vrednosti ustvarjajo večje votline."
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid ""
  2443. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2444. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2445. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2449. msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala."
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2452. msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer."
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Defines the base ground level."
  2455. msgstr "Določa osnovno podlago."
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2458. msgstr "Določa globino rečne struge."
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid ""
  2461. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2462. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2466. msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)."
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid ""
  2469. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2470. "methods.\n"
  2471. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Defines the width of the river channel."
  2475. msgstr "Določa širino rečne struge."
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Defines the width of the river valley."
  2478. msgstr "Določa širino rečne doline."
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2481. msgstr "Določa področja dreves in gostoto dreves."
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid ""
  2484. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2485. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2498. msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2501. msgstr "Globina pod katero boš našel velike jame."
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid ""
  2504. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2505. "serverlist."
  2506. msgstr ""
  2507. "Opis strežnika, ki bo prikazan na seznamu strežnikov in, ko se igralci "
  2508. "prijavijo v igro."
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid "Desert noise threshold"
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. msgid ""
  2514. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2515. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Desynchronize block animation"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. #, fuzzy
  2522. msgid "Developer Options"
  2523. msgstr "Dekoracije"
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Digging particles"
  2526. msgstr "Kopanje delcev"
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Disable anticheat"
  2529. msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja"
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Disallow empty passwords"
  2532. msgstr "Ne dovoli praznih gesel"
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid ""
  2538. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2539. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2543. msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov."
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Double tap jump for fly"
  2546. msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2549. msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Dungeon maximum Y"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Dungeon minimum Y"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Dungeon noise"
  2561. msgstr "Šum ječe"
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. #, fuzzy
  2567. msgid "Enable Bloom"
  2568. msgstr "Omogoči vse"
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Enable Bloom Debug"
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid ""
  2574. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2575. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid ""
  2579. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2580. "This support is experimental and API can change."
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid ""
  2584. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2585. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2586. "filtering."
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid ""
  2593. "Enable automatic exposure correction\n"
  2594. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2595. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2596. "simulating the behavior of human eye."
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid ""
  2600. "Enable colored shadows.\n"
  2601. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Enable console window"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Enable joysticks"
  2608. msgstr "Omogoči joystick"
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Enable mod channels support."
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Enable mod security"
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid ""
  2626. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2627. "Disable for speed or for different looks."
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Enable split login/register"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2635. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2636. "connecting\n"
  2637. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2638. "expecting."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid ""
  2642. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2643. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2644. "textures)\n"
  2645. "when connecting to the server."
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid ""
  2649. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2650. "This should greatly improve graphics performance."
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid ""
  2654. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2655. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid ""
  2659. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2660. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2661. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid ""
  2665. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2666. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2667. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2668. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid "Enables animation of inventory items."
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/settings_translation_file.cpp
  2677. msgid ""
  2678. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2679. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Engine Profiler"
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Engine profiling data print interval"
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "Entity methods"
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid ""
  2692. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2693. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2694. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2695. "floatlands.\n"
  2696. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2697. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Exposure compensation"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "FPS"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "Factor noise"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Fall bobbing factor"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. #, fuzzy
  2716. msgid "Fallback font path"
  2717. msgstr "Pot pisave"
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Fast mode acceleration"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Fast mode speed"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Field of view"
  2726. msgstr "Vidno polje"
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Field of view in degrees."
  2729. msgstr "Vidno polje v stopinjah."
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid ""
  2732. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2733. "the\n"
  2734. "Multiplayer Tab."
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. #, fuzzy
  2738. msgid "Filler depth"
  2739. msgstr "Globina polnila"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Filler depth noise"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Filmic tone mapping"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. #, fuzzy
  2748. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2749. msgstr "Glajenje:"
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Fixed map seed"
  2758. msgstr "Fiksno seme karte"
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Fixed virtual joystick"
  2761. msgstr "Fiksen virtualni joystick"
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. #, fuzzy
  2764. msgid ""
  2765. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2766. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2767. msgstr ""
  2768. "(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n"
  2769. "Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega "
  2770. "pritiska na ekran."
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Floatland density"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "Floatland maximum Y"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Floatland minimum Y"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid "Floatland noise"
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "Floatland taper exponent"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid "Floatland tapering distance"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid "Floatland water level"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Fog"
  2794. msgstr "Megla"
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Fog start"
  2797. msgstr "Začetek megle"
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. #, fuzzy
  2800. msgid "Font"
  2801. msgstr "Velikost pisave"
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Font bold by default"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Font italic by default"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. #, fuzzy
  2810. msgid "Font shadow"
  2811. msgstr "Senca pisave"
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "Font shadow alpha"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. #, fuzzy
  2817. msgid "Font size"
  2818. msgstr "Velikost pisave"
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid "Font size divisible by"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid ""
  2830. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2831. "Value 0 will use the default font size."
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid ""
  2835. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2836. "used\n"
  2837. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2838. "instance,\n"
  2839. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2840. "be\n"
  2841. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid ""
  2845. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2846. "placeholders:\n"
  2847. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. #, fuzzy
  2851. msgid "Format of screenshots."
  2852. msgstr "Oblika posnetkov zaslona."
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2855. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu"
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2858. msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu"
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2861. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)."
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2864. msgstr ""
  2865. "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)."
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Fractal type"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid ""
  2877. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2878. "nodes)."
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid ""
  2882. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid ""
  2886. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2887. "\n"
  2888. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2889. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2890. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Full screen"
  2894. msgstr "Celozaslonski način"
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Fullscreen mode."
  2897. msgstr "Celozaslonski način."
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "GUI"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "GUI scaling"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "GUI scaling filter"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. #, fuzzy
  2912. msgid "Gamepads"
  2913. msgstr "Igre"
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Global callbacks"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid ""
  2919. "Global map generation attributes.\n"
  2920. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2921. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid ""
  2925. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2926. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid ""
  2930. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2931. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Graphics"
  2935. msgstr "Grafika"
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. #, fuzzy
  2938. msgid "Graphics Effects"
  2939. msgstr "Grafika"
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. #, fuzzy
  2942. msgid "Graphics and Audio"
  2943. msgstr "Grafika"
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "Gravity"
  2946. msgstr "Gravitacija"
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "Ground level"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid "Ground noise"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "HTTP mods"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid "HUD"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. #, fuzzy
  2961. msgid "HUD scaling"
  2962. msgstr "HUD je prikazan"
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid ""
  2965. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2966. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2967. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2968. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid ""
  2972. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2973. "* Instrument an empty function.\n"
  2974. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2975. "call).\n"
  2976. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Heat blend noise"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Heat noise"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Height component of the initial window size."
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Height noise"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Height select noise"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Hill steepness"
  2995. msgstr "Strmina hriba"
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Hill threshold"
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Hilliness1 noise"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "Hilliness2 noise"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Hilliness3 noise"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "Hilliness4 noise"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid ""
  3016. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3017. "in nodes per second per second."
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3022. "in nodes per second per second."
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid ""
  3026. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3027. "in nodes per second per second."
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "How deep to make rivers."
  3037. msgstr "Kako globoke naredi reke."
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid ""
  3040. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3041. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid ""
  3045. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3046. "seconds.\n"
  3047. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid ""
  3051. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3052. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "How wide to make rivers."
  3056. msgstr "Kako široke naredi reke."
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "Humidity blend noise"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Humidity noise"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid "Humidity variation for biomes."
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "IPv6"
  3068. msgstr "IPv6"
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "IPv6 server"
  3071. msgstr "IPv6 strežnik"
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid ""
  3074. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3075. "to not waste CPU power for no benefit."
  3076. msgstr ""
  3077. "Če bi FPS presegel to, jo omeji s spanjem,\n"
  3078. " da ne porablja moči CPU brez koristi."
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid ""
  3081. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3082. "enabled."
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. #, fuzzy
  3086. msgid ""
  3087. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3088. "and\n"
  3089. "descending."
  3090. msgstr ""
  3091. "Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
  3092. "se\" za spuščanja in plezanje navzdol."
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid ""
  3095. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3096. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid ""
  3100. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3101. "This option is only read when server starts."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3105. msgstr "Če je omogočeno, onemogoči preprečevanje goljufij v multiplayer-u."
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3109. "Only enable this if you know what you are doing."
  3110. msgstr ""
  3111. "Če je omogočeno, neveljavni podatki o svetu ne bodo povzročili zaustavitve "
  3112. "strežnika.\n"
  3113. "To omogočite le, če veste, kaj počnete."
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. #, fuzzy
  3116. msgid ""
  3117. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3118. "empty password."
  3119. msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom."
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3123. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3124. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3125. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. #, fuzzy
  3129. msgid ""
  3130. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3131. "stand.\n"
  3132. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3133. msgstr ""
  3134. "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), "
  3135. "kjer stojiš.\n"
  3136. "To je koristno pri delu z vozlišči v majhnih območjih."
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid ""
  3139. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3140. "limited\n"
  3141. "to this distance from the player to the node."
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid ""
  3145. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3146. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid ""
  3150. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3151. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3152. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3153. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3157. msgstr ""
  3158. "Če je to nastavljeno, se bodo igralci vedno (ponovno) pojavili na danem "
  3159. "položaju."
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "Ignore world errors"
  3162. msgstr "Prezri napake svetov"
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3168. msgstr "Barva ozadja konzole za klepet v igri (R, G, B)."
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3171. msgstr "Višina konzole za klepet med igro, med 0,1 (10%) in 1,0 (100%)."
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid ""
  3177. "Instrument builtin.\n"
  3178. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid ""
  3185. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3186. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid ""
  3190. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid ""
  3194. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "Inventory items animations"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "Invert mouse"
  3210. msgstr "Obrni delovanje miške"
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3216. msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. #, fuzzy
  3219. msgid "Italic font path"
  3220. msgstr "Pot pisave"
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid "Italic monospace font path"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "Item entity TTL"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid "Iterations"
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid ""
  3232. "Iterations of the recursive function.\n"
  3233. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3234. "increases processing load.\n"
  3235. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Joystick ID"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Joystick button repetition interval"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "Joystick dead zone"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid "Joystick type"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid ""
  3254. "Julia set only.\n"
  3255. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3256. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3257. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3258. "Range roughly -2 to 2."
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid ""
  3262. "Julia set only.\n"
  3263. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3264. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3265. "Range roughly -2 to 2."
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid ""
  3269. "Julia set only.\n"
  3270. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3271. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3272. "Range roughly -2 to 2."
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid ""
  3276. "Julia set only.\n"
  3277. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3278. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3279. "Range roughly -2 to 2."
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Julia w"
  3283. msgstr "Julia W"
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Julia x"
  3286. msgstr "Julia X"
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Julia y"
  3289. msgstr "Julia Y"
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Julia z"
  3292. msgstr "Julia Z"
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Jumping speed"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Keyboard and Mouse"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid "Lake steepness"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Lake threshold"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Language"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Large cave depth"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Large cave maximum number"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Large cave minimum number"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Large cave proportion flooded"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Leaves style"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid ""
  3328. "Leaves style:\n"
  3329. "- Fancy: all faces visible\n"
  3330. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3331. "- Opaque: disable transparency"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid ""
  3335. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3336. "updated over\n"
  3337. "network, stated in seconds."
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. #, fuzzy
  3341. msgid "Length of liquid waves."
  3342. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid ""
  3345. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3346. "in seconds."
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid ""
  3353. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid ""
  3357. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3358. "- <nothing> (no logging)\n"
  3359. "- none (messages with no level)\n"
  3360. "- error\n"
  3361. "- warning\n"
  3362. "- action\n"
  3363. "- info\n"
  3364. "- verbose\n"
  3365. "- trace"
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Light curve boost"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid "Light curve boost center"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid "Light curve boost spread"
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid "Light curve gamma"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid "Light curve high gradient"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid "Light curve low gradient"
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/settings_translation_file.cpp
  3386. #, fuzzy
  3387. msgid "Lighting"
  3388. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid ""
  3391. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3392. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3393. "Value is stored per-world."
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3398. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3399. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3400. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3401. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Liquid fluidity"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Liquid loop max"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Liquid queue purge time"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Liquid sinking"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Liquid update tick"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Load the game profiler"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid ""
  3429. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3430. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3431. "Useful for mod developers and server operators."
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Loading Block Modifiers"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid ""
  3438. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3439. "from the bright objects.\n"
  3440. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Main menu script"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid ""
  3453. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "Makes all liquids opaque"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid "Map directory"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid ""
  3472. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3473. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3478. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3479. "ocean, islands and underground."
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid ""
  3483. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3484. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3485. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3486. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3487. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3488. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3496. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3497. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3498. "the 'jungles' flag is ignored."
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid ""
  3502. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3503. "'ridges': Rivers.\n"
  3504. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3505. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Map generation limit"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Map save interval"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Map shadows update frames"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Mapblock limit"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid "Mapblock unload timeout"
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid "Mapgen Carpathian"
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Mapgen Flat"
  3539. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Ravnina"
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Mapgen Fractal"
  3545. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. #, fuzzy
  3548. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3549. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Mapgen V5"
  3552. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V5"
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Mapgen V6"
  3558. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V6"
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Mapgen V7"
  3564. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V7"
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Mapgen Valleys"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Mapgen debug"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Mapgen name"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Max block generate distance"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Max block send distance"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Max liquids processed per step."
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Max. packets per iteration"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Maximum FPS"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Maximum hotbar width"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid ""
  3618. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3619. "high speed."
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid ""
  3623. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3624. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3625. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid ""
  3632. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3633. "This limit is enforced per player."
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid ""
  3637. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3638. "This limit is enforced per player."
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid ""
  3642. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3643. "be queued.\n"
  3644. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid ""
  3648. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3649. "Set to -1 for unlimited amount."
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid ""
  3653. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3654. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3655. "client number."
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Maximum objects per block"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid ""
  3671. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3672. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid ""
  3682. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3683. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3688. "milliseconds."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid ""
  3692. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3693. "stated in milliseconds."
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "Maximum users"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Mesh cache"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Message of the day"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Method used to highlight selected object."
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid "Minimap scan height"
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Mipmapping"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Miscellaneous"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Mod Profiler"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Mod Security"
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid "Mod channels"
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Monospace font path"
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid "Monospace font size"
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid "Monospace font size divisible by"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid "Mountain height noise"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Mountain noise"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Mountain variation noise"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Mountain zero level"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Mouse sensitivity"
  3763. msgstr "Občutljivost miške"
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3766. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Mud noise"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid ""
  3772. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3773. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Mute sound"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid ""
  3780. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3781. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3782. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3783. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid ""
  3787. "Name of the player.\n"
  3788. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3789. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/settings_translation_file.cpp
  3796. msgid ""
  3797. "Network port to listen (UDP).\n"
  3798. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Networking"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "New users need to input this password."
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. #, fuzzy
  3808. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3809. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Node highlighting"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "NodeTimer interval"
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid "Noises"
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid "Number of emerge threads"
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid ""
  3824. "Number of emerge threads to use.\n"
  3825. "Value 0:\n"
  3826. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3827. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3828. "Any other value:\n"
  3829. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3830. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3831. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3832. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3833. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid ""
  3837. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3838. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3839. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. #, fuzzy
  3843. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3844. msgstr "Največja količina sporočil, ki jih igralec sme poslati v 10 sekundah."
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid ""
  3847. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3848. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3849. "threads."
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Occlusion Culler"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Occlusion Culling"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Opaque liquids"
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid ""
  3862. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid ""
  3866. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3867. "formspec is\n"
  3868. "open."
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid ""
  3875. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3876. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3877. "unavailable."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid ""
  3881. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3882. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid ""
  3886. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3887. "used."
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid ""
  3891. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3892. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid ""
  3896. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3897. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Pause on lost window focus"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Physics"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Place repetition interval"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "Player transfer distance"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. #, fuzzy
  3919. msgid "Poisson filtering"
  3920. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Post Processing"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid ""
  3926. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3927. "buttons.\n"
  3928. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3929. "On touchscreens, this only affects digging."
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid ""
  3936. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3937. "0 = disable. Useful for developers."
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Profiler"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Prometheus listener address"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid ""
  3950. "Prometheus listener address.\n"
  3951. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3952. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3953. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid ""
  3960. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3961. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3962. "corners."
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Random input"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Recent Chat Messages"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. #, fuzzy
  3975. msgid "Regular font path"
  3976. msgstr "Pot pisave"
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. #, fuzzy
  3979. msgid "Remember screen size"
  3980. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Remote media"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid ""
  3986. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3987. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid "Report path"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid ""
  3997. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3998. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3999. "for no restrictions:\n"
  4000. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4001. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4002. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4003. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4004. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4005. "csm_restriction_noderange)\n"
  4006. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid "Ridge noise"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/settings_translation_file.cpp
  4015. msgid "Ridge underwater noise"
  4016. msgstr ""
  4017. #: src/settings_translation_file.cpp
  4018. msgid "Ridged mountain size noise"
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid "River channel depth"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid "River channel width"
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid "River depth"
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid "River noise"
  4031. msgstr ""
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. msgid "River size"
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid "River valley width"
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid "Rollback recording"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Rolling hill size noise"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Rolling hills spread noise"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Safe digging and placing"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid ""
  4058. "Save window size automatically when modified.\n"
  4059. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4060. "window\n"
  4061. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4062. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Saving map received from server"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid ""
  4069. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4070. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4071. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4072. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4073. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. #, fuzzy
  4077. msgid "Screen"
  4078. msgstr "Zaslon:"
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Screen height"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Screen width"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Screenshot folder"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Screenshot format"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Screenshot quality"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid ""
  4096. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4097. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4098. "Use 0 for default quality."
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. #, fuzzy
  4102. msgid "Screenshots"
  4103. msgstr "Posnetek zaslona"
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Seabed noise"
  4106. msgstr ""
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4119. "\n"
  4120. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4121. "\n"
  4122. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
  4123. "shaders)\n"
  4124. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4125. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4126. "A restart is required to change this option.\n"
  4127. "\n"
  4128. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4129. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4130. "edges.\n"
  4131. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4132. "\n"
  4133. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4134. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4135. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid "Selection box color"
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Selection box width"
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid ""
  4148. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4149. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4150. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4151. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4152. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4153. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4154. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4155. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4156. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4157. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4158. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4159. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4160. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4161. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4162. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4163. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4164. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4165. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4166. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. #, fuzzy
  4170. msgid "Server"
  4171. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. #, fuzzy
  4174. msgid "Server Gameplay"
  4175. msgstr "– Ime strežnika: "
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. #, fuzzy
  4178. msgid "Server Security"
  4179. msgstr "Vrata strežnika"
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid "Server URL"
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/settings_translation_file.cpp
  4184. msgid "Server address"
  4185. msgstr ""
  4186. #: src/settings_translation_file.cpp
  4187. msgid "Server description"
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid "Server name"
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Server port"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Server-side occlusion culling"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. #, fuzzy
  4200. msgid "Server/Env Performance"
  4201. msgstr "Vrata strežnika"
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid "Serverlist URL"
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/settings_translation_file.cpp
  4206. msgid "Serverlist and MOTD"
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Serverlist file"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid ""
  4213. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4214. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4215. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid ""
  4219. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4220. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4221. "Range: from -1 to 1.0"
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid ""
  4225. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4226. "A restart is required after changing this."
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid ""
  4230. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid ""
  4234. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4235. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4236. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid ""
  4240. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4241. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4242. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid ""
  4249. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4250. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid ""
  4263. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4264. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4265. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4266. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid ""
  4270. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4271. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4272. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Shader path"
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Shaders"
  4279. msgstr "Senčenje"
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid ""
  4282. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4283. "video\n"
  4284. "cards.\n"
  4285. "This only works with the OpenGL video backend."
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid "Shadow filter quality"
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid "Shadow map texture size"
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid ""
  4301. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4302. "drawn."
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Shadow strength gamma"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Show debug info"
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Show entity selection boxes"
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid ""
  4315. "Show entity selection boxes\n"
  4316. "A restart is required after changing this."
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Shutdown message"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid ""
  4326. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4327. "when generating meshes.\n"
  4328. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4329. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4330. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid ""
  4334. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4335. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4336. "increasing this value above 5.\n"
  4337. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4338. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4339. "recommended."
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid ""
  4343. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4344. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4345. "thread, thus reducing jitter."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Slice w"
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid "Small cave maximum number"
  4358. msgstr ""
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. msgid "Small cave minimum number"
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "Smooth lighting"
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. #, fuzzy
  4373. msgid ""
  4374. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4375. "cinematic mode by using the key set in Change Keys."
  4376. msgstr ""
  4377. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4378. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. #, fuzzy
  4381. msgid ""
  4382. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4383. "disable."
  4384. msgstr ""
  4385. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4386. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Sneaking speed"
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. #, fuzzy
  4395. msgid "Soft shadow radius"
  4396. msgstr "Senca pisave"
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid ""
  4399. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4400. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4401. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4402. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4403. msgstr ""
  4404. #: src/settings_translation_file.cpp
  4405. msgid ""
  4406. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4407. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4408. "items."
  4409. msgstr ""
  4410. #: src/settings_translation_file.cpp
  4411. msgid ""
  4412. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4413. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4414. "will consume more resources.\n"
  4415. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid ""
  4419. "Spread of light curve boost range.\n"
  4420. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4421. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "Static spawn point"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid "Steepness noise"
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Step mountain size noise"
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Step mountain spread noise"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid ""
  4440. "Strength of light curve boost.\n"
  4441. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4442. "curve that is boosted in brightness."
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. msgid "Strict protocol checking"
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid "Strip color codes"
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid ""
  4452. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4453. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4454. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4455. "upper tapering).\n"
  4456. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4457. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4458. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4459. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4460. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4461. "world surface below."
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid "Synchronous SQLite"
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "Temperature variation for biomes."
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Terrain alternative noise"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Terrain base noise"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Terrain height"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Terrain higher noise"
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Terrain noise"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4487. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4488. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid ""
  4492. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4493. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4494. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid "Terrain persistence noise"
  4498. msgstr ""
  4499. #: src/settings_translation_file.cpp
  4500. msgid ""
  4501. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4502. "This must be a power of two.\n"
  4503. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid ""
  4507. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4508. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4509. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4510. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4511. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4512. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "The URL for the content repository"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "The dead zone of the joystick"
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid ""
  4522. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4523. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid ""
  4527. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid ""
  4537. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4538. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4539. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4540. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "The network interface that the server listens on."
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4548. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid ""
  4552. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4553. "the\n"
  4554. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4555. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4556. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4557. "maintained.\n"
  4558. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid ""
  4562. "The rendering back-end.\n"
  4563. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4564. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4565. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid ""
  4569. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4570. "in-game view frustum around."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4575. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4576. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4577. "set to the nearest valid value."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid ""
  4581. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4582. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4583. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid ""
  4587. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4588. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4589. msgstr ""
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid ""
  4592. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4593. "when holding down a joystick button combination."
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid ""
  4597. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4598. "the place button."
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid "The type of joystick"
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. msgid ""
  4605. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4606. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4607. "'altitude_dry' is enabled."
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid ""
  4614. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4615. "Setting it to -1 disables the feature."
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid "Time send interval"
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "Time speed"
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid ""
  4631. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4632. "something.\n"
  4633. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4634. "node."
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Tooltip delay"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. #, fuzzy
  4641. msgid "Touchscreen"
  4642. msgstr "Celozaslonski način"
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. #, fuzzy
  4645. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4646. msgstr "Občutljivost miške"
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. #, fuzzy
  4649. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4650. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. #, fuzzy
  4653. msgid "Touchscreen threshold"
  4654. msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. msgid "Tradeoffs for performance"
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid "Trees noise"
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid "Trilinear filtering"
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid ""
  4669. "True = 256\n"
  4670. "False = 128\n"
  4671. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Trusted mods"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "Type of occlusion_culler\n"
  4679. "\n"
  4680. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4681. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4682. "\n"
  4683. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid ""
  4687. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "Undersampling"
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid ""
  4697. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4698. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4699. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4700. "image.\n"
  4701. "Higher values result in a less detailed image."
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Unload unused server data"
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Update information URL"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4726. msgstr ""
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid ""
  4735. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4736. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid ""
  4740. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4741. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4742. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid ""
  4746. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4747. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4748. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid ""
  4752. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4753. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4754. "is applied."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. #, fuzzy
  4758. msgid ""
  4759. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4760. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4761. "circle."
  4762. msgstr ""
  4763. "(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
  4764. "Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj "
  4765. "glavnega kroga."
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "User Interfaces"
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid "VBO"
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "VSync"
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Valley depth"
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "Valley fill"
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Valley profile"
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Valley slope"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Variation of biome filler depth."
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Variation of number of caves."
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid ""
  4798. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4799. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid ""
  4806. "Varies roughness of terrain.\n"
  4807. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4808. msgstr ""
  4809. #: src/settings_translation_file.cpp
  4810. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/settings_translation_file.cpp
  4816. msgid ""
  4817. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4818. "if this is disabled."
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid "Video driver"
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid "View bobbing factor"
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid "View distance in nodes."
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid "Viewing range"
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Volume"
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid ""
  4840. "Volume of all sounds.\n"
  4841. "Requires the sound system to be enabled."
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid ""
  4845. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4846. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4847. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4848. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4849. "Range roughly -2 to 2."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Walking speed"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Water level"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Water surface level of the world."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Waving Nodes"
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Waving leaves"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. #, fuzzy
  4874. msgid "Waving liquids"
  4875. msgstr "Valovanje tekočin"
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. #, fuzzy
  4878. msgid "Waving liquids wave height"
  4879. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. #, fuzzy
  4882. msgid "Waving liquids wave speed"
  4883. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  4884. #: src/settings_translation_file.cpp
  4885. #, fuzzy
  4886. msgid "Waving liquids wavelength"
  4887. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "Waving plants"
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Weblink color"
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4897. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4898. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid ""
  4902. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4903. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4904. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4905. "properly support downloading textures back from hardware."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid ""
  4909. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4910. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4911. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4912. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4913. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4914. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4915. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4916. "texture autoscaling."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid ""
  4920. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4921. "Mods may still set a background."
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid ""
  4928. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4929. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Whether the window is maximized."
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid ""
  4936. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4937. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid ""
  4944. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4945. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4946. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4947. "pause menu."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid ""
  4951. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "Width component of the initial window size."
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid "Window maximized"
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid ""
  4964. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4965. "background.\n"
  4966. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid ""
  4970. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4971. "Not needed if starting from the main menu."
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. msgid "World start time"
  4975. msgstr "Čas začetka sveta"
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid ""
  4978. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4979. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4980. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4981. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4982. "See also texture_min_size.\n"
  4983. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid "World-aligned textures mode"
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/settings_translation_file.cpp
  4989. msgid "Y of flat ground."
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid ""
  4993. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4994. "vertically."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid ""
  5004. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5005. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5006. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5007. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5017. msgstr ""
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid "Y-level of seabed."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid "cURL"
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "cURL file download timeout"
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "cURL interactive timeout"
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "cURL parallel limit"
  5035. msgstr ""
  5036. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5037. #~ msgstr "– Ustvarjalni način: "
  5038. #~ msgid "- Damage: "
  5039. #~ msgstr "– Poškodbe: "
  5040. #, fuzzy
  5041. #~ msgid ""
  5042. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5043. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5044. #~ msgstr ""
  5045. #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
  5046. #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
  5047. #~ msgid "2x"
  5048. #~ msgstr "2x"
  5049. #~ msgid "3D Clouds"
  5050. #~ msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov"
  5051. #~ msgid "4x"
  5052. #~ msgstr "4x"
  5053. #~ msgid "8x"
  5054. #~ msgstr "8x"
  5055. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5056. #~ msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
  5057. #~ msgid "Address / Port"
  5058. #~ msgstr "Naslov / Vrata"
  5059. #~ msgid ""
  5060. #~ "Address to connect to.\n"
  5061. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5062. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5063. #~ msgstr ""
  5064. #~ "Naslov strežnika.\n"
  5065. #~ "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n"
  5066. #~ "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev."
  5067. #~ msgid "All Settings"
  5068. #~ msgstr "Vse nastavitve"
  5069. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5070. #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
  5071. #~ msgid "Automatic forward key"
  5072. #~ msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej"
  5073. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5074. #~ msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  5075. #~ msgid "Backward key"
  5076. #~ msgstr "Tipka backward"
  5077. #~ msgid "Basic"
  5078. #~ msgstr "Osnovno"
  5079. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5080. #~ msgstr "Bilinearni filter"
  5081. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5082. #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
  5083. #~ msgid "Bump Mapping"
  5084. #~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
  5085. #, fuzzy
  5086. #~ msgid ""
  5087. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5088. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5089. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5090. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5091. #~ msgstr ""
  5092. #~ "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi "
  5093. #~ "objekte - v blokih, med 0 in 0,25.\n"
  5094. #~ "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba "
  5095. #~ "spreminjati.\n"
  5096. #~ "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih "
  5097. #~ "procesorjih.\n"
  5098. #~ "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave"
  5099. #, fuzzy
  5100. #~ msgid "Change keys"
  5101. #~ msgstr "Spremeni tipke"
  5102. #~ msgid ""
  5103. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5104. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5105. #~ "chooser, etc.\n"
  5106. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5107. #~ "be\n"
  5108. #~ "necessary for smaller screens."
  5109. #~ msgstr ""
  5110. #~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n"
  5111. #~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov "
  5112. #~ "tekstur, itd.\n"
  5113. #~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se "
  5114. #~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n"
  5115. #~ "ekrane potrebna ta nastavitev."
  5116. #~ msgid "Chat key"
  5117. #~ msgstr "Tipka za pogovor"
  5118. #~ msgid "Chat toggle key"
  5119. #~ msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  5120. #~ msgid "Cinematic mode"
  5121. #~ msgstr "Filmski način (Cinematic mode)"
  5122. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5123. #~ msgstr "Tipka za filmski način"
  5124. #, fuzzy
  5125. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5126. #~ msgstr "Čiste prosojne teksture"
  5127. #~ msgid "Command key"
  5128. #~ msgstr "Tipka Command"
  5129. #~ msgid "Config mods"
  5130. #~ msgstr "Nastavitve prilagoditev"
  5131. #~ msgid "Configure"
  5132. #~ msgstr "Nastavi"
  5133. #~ msgid "Connect"
  5134. #~ msgstr "Poveži"
  5135. #~ msgid "Connected Glass"
  5136. #~ msgstr "Povezano steklo"
  5137. #~ msgid "Continuous forward"
  5138. #~ msgstr "Neprekinjeno naprej"
  5139. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5140. #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah."
  5141. #~ msgid "Creative"
  5142. #~ msgstr "Ustvarjalen"
  5143. #~ msgid "Credits"
  5144. #~ msgstr "Zasluge"
  5145. #~ msgid "Damage"
  5146. #~ msgstr "Poškodbe"
  5147. #~ msgid "Damage enabled"
  5148. #~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
  5149. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5150. #~ msgstr "Ostrina teme"
  5151. #~ msgid "Dec. volume key"
  5152. #~ msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
  5153. #~ msgid "Default game"
  5154. #~ msgstr "Privzeta igra"
  5155. #~ msgid ""
  5156. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5157. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5158. #~ msgstr ""
  5159. #~ "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n"
  5160. #~ "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija."
  5161. #~ msgid ""
  5162. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5163. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5164. #~ msgstr ""
  5165. #~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n"
  5166. #~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide."
  5167. #, fuzzy
  5168. #~ msgid "Dig key"
  5169. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5170. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5171. #~ msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda"
  5172. #~ msgid "Down"
  5173. #~ msgstr "Dol"
  5174. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5175. #~ msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net"
  5176. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5177. #~ msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
  5178. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5179. #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
  5180. #~ msgid "Drop item key"
  5181. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5182. #, fuzzy
  5183. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5184. #~ msgstr "Senca pisave"
  5185. #, fuzzy
  5186. #~ msgid "Enable VBO"
  5187. #~ msgstr "Omogoči VBO"
  5188. #, fuzzy
  5189. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5190. #~ msgstr "Omogoči ustvarjalni način za novo ustvarjene svetove."
  5191. #~ msgid "Enable players getting damage and dying."
  5192. #~ msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
  5193. #~ msgid "Enabled"
  5194. #~ msgstr "Omogočeno"
  5195. #~ msgid "Enables minimap."
  5196. #~ msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
  5197. #~ msgid "Enter "
  5198. #~ msgstr "Vpis "
  5199. #~ msgid "FSAA"
  5200. #~ msgstr "FSAA"
  5201. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5202. #~ msgstr "Olepšani listi"
  5203. #~ msgid "Fast key"
  5204. #~ msgstr "Tipka za hitro premikanje"
  5205. #, fuzzy
  5206. #~ msgid ""
  5207. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5208. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5209. #~ msgstr ""
  5210. #~ "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
  5211. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
  5212. #~ "strežniku."
  5213. #~ msgid "Filtering"
  5214. #~ msgstr "Filtriranje"
  5215. #~ msgid "Fly key"
  5216. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5217. #~ msgid "Flying"
  5218. #~ msgstr "Letenje"
  5219. #~ msgid "Fog toggle key"
  5220. #~ msgstr "Tipka za preklop na meglo"
  5221. #, fuzzy
  5222. #~ msgid "Formspec Default Background Color"
  5223. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja"
  5224. #~ msgid "Formspec Default Background Opacity"
  5225. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja"
  5226. #~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  5227. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)."
  5228. #~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  5229. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)."
  5230. #~ msgid "Forward key"
  5231. #~ msgstr "Tipka naprej"
  5232. #~ msgid "Game"
  5233. #~ msgstr "Igra"
  5234. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5235. #~ msgstr "Generiranje normalnih svetov"
  5236. #, fuzzy
  5237. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5238. #~ msgstr "Nastavitve"
  5239. #~ msgid "Hotbar next key"
  5240. #~ msgstr "Tipka za naslednji prostor v hotbar-u"
  5241. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5242. #~ msgstr "Tipka za prejšnji prostor v hotbar-u"
  5243. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5244. #~ msgstr "Tipka za prostor 1 v hotbar-u"
  5245. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5246. #~ msgstr "Tipka za prostor 10 v hotbar-u"
  5247. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5248. #~ msgstr "Tipka za prostor 11 v hotbar-u"
  5249. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5250. #~ msgstr "Tipka za prostor 12 v hotbar-u"
  5251. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5252. #~ msgstr "Tipka za prostor 13 v hotbar-u"
  5253. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5254. #~ msgstr "Tipka za prostor 14 v hotbar-u"
  5255. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5256. #~ msgstr "Tipka za prostor 15 v hotbar-u"
  5257. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5258. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5259. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5260. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5261. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5262. #~ msgstr "Tipka za prostor 18 v hotbar-u"
  5263. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5264. #~ msgstr "Tipka za prostor 19 v hotbar-u"
  5265. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5266. #~ msgstr "Tipka za prostor 2 v hotbar-u"
  5267. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5268. #~ msgstr "Tipka za prostor 20 v hotbar-u"
  5269. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5270. #~ msgstr "Tipka za prostor 21 v hotbar-u"
  5271. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5272. #~ msgstr "Tipka za prostor 22 v hotbar-u"
  5273. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5274. #~ msgstr "Tipka za prostor 23 v hotbar-u"
  5275. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5276. #~ msgstr "Tipka za prostor 24 v hotbar-u"
  5277. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5278. #~ msgstr "Tipka za prostor 25 v hotbar-u"
  5279. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5280. #~ msgstr "Tipka za prostor 26 v hotbar-u"
  5281. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5282. #~ msgstr "Tipka za prostor 27 v hotbar-u"
  5283. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5284. #~ msgstr "Tipka za prostor 28 v hotbar-u"
  5285. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5286. #~ msgstr "Tipka za prostor 29 v hotbar-u"
  5287. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5288. #~ msgstr "Tipka za prostor 3 v hotbar-u"
  5289. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5290. #~ msgstr "Tipka za prostor 30 v hotbar-u"
  5291. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5292. #~ msgstr "Tipka za prostor 31 v hotbar-u"
  5293. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5294. #~ msgstr "Tipka za prostor 32 v hotbar-u"
  5295. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5296. #~ msgstr "Tipka za prostor 4 v hotbar-u"
  5297. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5298. #~ msgstr "Tipka za prostor 5 v hotbar-u"
  5299. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5300. #~ msgstr "Tipka za prostor 6 v hotbar-u"
  5301. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5302. #~ msgstr "Tipka za prostor 7 v hotbar-u"
  5303. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5304. #~ msgstr "Tipka za prostor 8 v hotbar-u"
  5305. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5306. #~ msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
  5307. #~ msgid "IPv6 support."
  5308. #~ msgstr "IPv6 podpora."
  5309. #~ msgid ""
  5310. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5311. #~ "nodes.\n"
  5312. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5313. #~ msgstr ""
  5314. #~ "Če je omogočen skupaj z letečim načinom, lahko igralec leti skozi trdna "
  5315. #~ "vozlišča.\n"
  5316. #~ "To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
  5317. #~ msgid ""
  5318. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5319. #~ "flying or swimming."
  5320. #~ msgstr ""
  5321. #~ "Če je omogočeno, naredi igralčevo smer premikanja odvisno od igralčeve "
  5322. #~ "smeri pri letenju ali plavanju (premikaš se tja, kamor si obrnjen)."
  5323. #~ msgid "In-Game"
  5324. #~ msgstr "V igri"
  5325. #~ msgid "Inc. volume key"
  5326. #~ msgstr "Tipka za povečanje glasnosti"
  5327. #~ msgid "Information:"
  5328. #~ msgstr "Informacije:"
  5329. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5330. #~ msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1"
  5331. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5332. #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«"
  5333. #~ msgid ""
  5334. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5335. #~ msgstr ""
  5336. #~ "Vloge tipk (če ta meni preneha delovati, odstranite nastavitve tipk iz "
  5337. #~ "datoteke minetest.conf)"
  5338. #~ msgid "Main"
  5339. #~ msgstr "Glavni"
  5340. #~ msgid "Main menu style"
  5341. #~ msgstr "Slog glavnega menija"
  5342. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5343. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2"
  5344. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5345. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4"
  5346. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5347. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2"
  5348. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5349. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
  5350. #~ msgid "Mipmap"
  5351. #~ msgstr "Zemljevid (minimap)"
  5352. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5353. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso"
  5354. #~ msgid "Name / Password"
  5355. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5356. #~ msgid "Name/Password"
  5357. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5358. #~ msgid "No"
  5359. #~ msgstr "Ne"
  5360. #~ msgid "No Filter"
  5361. #~ msgstr "Brez filtra"
  5362. #~ msgid "No Mipmap"
  5363. #~ msgstr "Brez zemljevida (minimap)"
  5364. #~ msgid "Node Highlighting"
  5365. #~ msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  5366. #~ msgid "Node Outlining"
  5367. #~ msgstr "Obrobljanje vozlišč"
  5368. #~ msgid "None"
  5369. #~ msgstr "Brez"
  5370. #~ msgid "Ok"
  5371. #~ msgstr "V redu"
  5372. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5373. #~ msgstr "Neprosojni listi"
  5374. #~ msgid "Opaque Water"
  5375. #~ msgstr "Neprosojna površina vode"
  5376. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5377. #~ msgstr "Paralaksa"
  5378. #, fuzzy
  5379. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5380. #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
  5381. #~ msgid "Particles"
  5382. #~ msgstr "Delci"
  5383. #, fuzzy
  5384. #~ msgid "Place key"
  5385. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5386. #~ msgid ""
  5387. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5388. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5389. #~ msgstr ""
  5390. #~ "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
  5391. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
  5392. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5393. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
  5394. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5395. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno število."
  5396. #~ msgid "PvP enabled"
  5397. #~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
  5398. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5399. #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
  5400. #~ msgid "Screen:"
  5401. #~ msgstr "Zaslon:"
  5402. #~ msgid "Select Package File:"
  5403. #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
  5404. #, fuzzy
  5405. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5406. #~ msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  5407. #~ msgid "Simple Leaves"
  5408. #~ msgstr "Preprosti listi"
  5409. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5410. #~ msgstr "Gladko osvetljevanje"
  5411. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5412. #~ msgstr ""
  5413. #~ "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 "
  5414. #~ "možnost onemogoči."
  5415. #~ msgid "Special"
  5416. #~ msgstr "Specialen"
  5417. #~ msgid "Special key"
  5418. #~ msgstr "Posebna tipka"
  5419. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5420. #~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
  5421. #~ msgid "Texturing:"
  5422. #~ msgstr "Tekstura:"
  5423. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5424. #~ msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
  5425. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5426. #~ msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
  5427. #, fuzzy
  5428. #~ msgid ""
  5429. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  5430. #~ "around.\n"
  5431. #~ "Useful for recording videos"
  5432. #~ msgstr ""
  5433. #~ "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
  5434. #~ "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
  5435. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5436. #~ msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
  5437. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5438. #~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
  5439. #~ msgid "Tone Mapping"
  5440. #~ msgstr "Barvno preslikavanje"
  5441. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5442. #~ msgstr "Trilinearni filter"
  5443. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5444. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1"
  5445. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5446. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1"
  5447. #~ msgid "Uninstall Package"
  5448. #~ msgstr "Odstrani paket"
  5449. #~ msgid "Up"
  5450. #~ msgstr "Gor"
  5451. #, fuzzy
  5452. #~ msgid "View"
  5453. #~ msgstr "Pogled"
  5454. #, c-format
  5455. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5456. #~ msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d"
  5457. #~ msgid "Waving Leaves"
  5458. #~ msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5459. #~ msgid "Waving Liquids"
  5460. #~ msgstr "Valovanje tekočin"
  5461. #~ msgid "Waving Plants"
  5462. #~ msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
  5463. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5464. #~ msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega."
  5465. #~ msgid "X"
  5466. #~ msgstr "X"
  5467. #~ msgid "Y"
  5468. #~ msgstr "Y"
  5469. #~ msgid "Yes"
  5470. #~ msgstr "Da"
  5471. #, c-format
  5472. #~ msgid ""
  5473. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5474. #~ "time.\n"
  5475. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5476. #~ "this server.\n"
  5477. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5478. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5479. #~ msgstr ""
  5480. #~ "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
  5481. #~ "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi "
  5482. #~ "prijavnimi podatki.\n"
  5483. #~ "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi "
  5484. #~ "se\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za "
  5485. #~ "prekinitev."
  5486. #, fuzzy
  5487. #~ msgid "You died."
  5488. #~ msgstr "Umrl si"
  5489. #~ msgid "Z"
  5490. #~ msgstr "Z"
  5491. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5492. #~ msgstr "no"