minetest.po 184 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
  7. "Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/nb_NO/>\n"
  10. "Language: nb\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr ""
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tom kommando."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. #, fuzzy
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Avslutt til meny"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. #, fuzzy
  28. msgid "Invalid command: "
  29. msgstr "Lokal kommando"
  30. #: builtin/client/chatcommands.lua
  31. msgid "Issued command: "
  32. msgstr "Avgitt kommando: "
  33. #: builtin/client/chatcommands.lua
  34. #, fuzzy
  35. msgid "List online players"
  36. msgstr "Enkeltspiller"
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. #, fuzzy
  39. msgid "Online players: "
  40. msgstr "Enkeltspiller"
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "The out chat queue is now empty."
  43. msgstr ""
  44. #: builtin/client/chatcommands.lua
  45. msgid "This command is disabled by server."
  46. msgstr "Denne kommandoen er utkoblet av tjeneren."
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "Respawn"
  49. msgstr "Gjenoppstå"
  50. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  51. msgid "You died"
  52. msgstr "Du døde"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Available commands:"
  56. msgstr "Lokal kommando"
  57. #: builtin/common/chatcommands.lua
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Available commands: "
  60. msgstr "Lokal kommando"
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid "Command not available: "
  63. msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: "
  64. #: builtin/common/chatcommands.lua
  65. msgid "Get help for commands"
  66. msgstr ""
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid ""
  69. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  70. msgstr ""
  71. #: builtin/common/chatcommands.lua
  72. msgid "[all | <cmd>]"
  73. msgstr ""
  74. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  75. msgid "OK"
  76. msgstr "OK"
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. #, fuzzy
  79. msgid "<none available>"
  80. msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: "
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  83. msgstr "Det oppstod en feil i et Lua-skript:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "An error occurred:"
  86. msgstr "Det oppstod en feil:"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Main menu"
  89. msgstr "Hovedmeny"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "Reconnect"
  92. msgstr "Koble til på nytt"
  93. #: builtin/fstk/ui.lua
  94. msgid "The server has requested a reconnect:"
  95. msgstr "Tjeneren har bedt om ny tilkobling:"
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Protocol version mismatch. "
  98. msgstr "Avvikende protokollversjon. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  101. msgstr "Tjener krever protokollversjon $1. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  104. msgstr "Tjener støtter protokollversjoner mellom $1 og $2. "
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We only support protocol version $1."
  107. msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1."
  108. #: builtin/mainmenu/common.lua
  109. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  110. msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
  111. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  117. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  118. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  119. msgid "Cancel"
  120. msgstr "Avbryt"
  121. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  122. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  123. msgid "Dependencies:"
  124. msgstr "Avhengigheter:"
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  126. msgid "Disable all"
  127. msgstr "Fjern alt"
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  129. msgid "Disable modpack"
  130. msgstr "Koble ut modpakke"
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  132. msgid "Enable all"
  133. msgstr "Aktiver alle"
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  135. msgid "Enable modpack"
  136. msgstr "Aktiver modpakken"
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  138. msgid ""
  139. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  140. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  141. msgstr ""
  142. "Kunne ikke aktivere modden «$1» fordi den inneholder ugyldige tegn. Kun "
  143. "tegnene [a-z0-9_] er tillatt."
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  145. msgid "Find More Mods"
  146. msgstr "Finn flere mods"
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  148. msgid "Mod:"
  149. msgstr "Mod:"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  151. msgid "No (optional) dependencies"
  152. msgstr "Ingen (valgfrie) avhengigheter"
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  154. msgid "No game description provided."
  155. msgstr "Mangler spillbeskrivelse."
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  157. msgid "No hard dependencies"
  158. msgstr "Krever ingen andre modder"
  159. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  160. msgid "No modpack description provided."
  161. msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig."
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  163. msgid "No optional dependencies"
  164. msgstr "Ingen valgfrie avhengigheter"
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  166. msgid "Optional dependencies:"
  167. msgstr "Valgfrie avhengigheter:"
  168. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  170. msgid "Save"
  171. msgstr "Lagre"
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  173. msgid "World:"
  174. msgstr "Verden:"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  176. msgid "enabled"
  177. msgstr "aktivert"
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  179. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  180. msgstr ""
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  183. msgstr ""
  184. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  185. msgid "$1 by $2"
  186. msgstr "$1 av $2"
  187. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  188. msgid ""
  189. "$1 downloading,\n"
  190. "$2 queued"
  191. msgstr ""
  192. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  193. #, fuzzy
  194. msgid "$1 downloading..."
  195. msgstr "Laster ned..."
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  197. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  198. msgstr ""
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  200. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  201. msgstr ""
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "All packages"
  204. msgstr "Alle pakker"
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  206. #, fuzzy
  207. msgid "Already installed"
  208. msgstr "Tast allerede i bruk"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  210. msgid "Back to Main Menu"
  211. msgstr "Tilbake til hovedmeny"
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  213. #, fuzzy
  214. msgid "Base Game:"
  215. msgstr "Vær vert for spill"
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  218. msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL"
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "Downloading..."
  221. msgstr "Laster ned..."
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  223. msgid "Failed to download $1"
  224. msgstr "Klarte ikke laste ned $1"
  225. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  227. msgid "Games"
  228. msgstr "Spill"
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  230. msgid "Install"
  231. msgstr "Installer"
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  233. #, fuzzy
  234. msgid "Install $1"
  235. msgstr "Installer"
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Install missing dependencies"
  239. msgstr "Valgfrie avhengigheter:"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. #, fuzzy
  242. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  243. msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype \"$1\" eller ødelagt arkiv"
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  245. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  246. msgid "Mods"
  247. msgstr "Modder"
  248. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  249. msgid "No packages could be retrieved"
  250. msgstr "Kunne ikke hente pakker"
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  252. msgid "No results"
  253. msgstr "Resultatløst"
  254. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  255. msgid "No updates"
  256. msgstr "Ingen oppdateringer"
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. msgid "Not found"
  259. msgstr "Ikke funnet"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  261. msgid "Overwrite"
  262. msgstr "Overskriv"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  264. msgid "Please check that the base game is correct."
  265. msgstr ""
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  267. msgid "Queued"
  268. msgstr "Satt i kø"
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  270. msgid "Texture packs"
  271. msgstr "Teksturpakker"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  273. msgid "Uninstall"
  274. msgstr "Avinstaller"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  276. msgid "Update"
  277. msgstr "Oppdater"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  279. msgid "Update All [$1]"
  280. msgstr ""
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  282. msgid "View more information in a web browser"
  283. msgstr ""
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  285. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  286. msgstr "En verden med navn \"$1\" eksisterer allerede"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  288. msgid "Additional terrain"
  289. msgstr "Ytterligere terreng"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  291. msgid "Altitude chill"
  292. msgstr "Temperaturen synker med stigende høyde"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  294. msgid "Altitude dry"
  295. msgstr "Tørr høyde"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  297. msgid "Biome blending"
  298. msgstr "Biotopblanding"
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  300. msgid "Biomes"
  301. msgstr "Biotop"
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  303. msgid "Caverns"
  304. msgstr "Grotter"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  306. msgid "Caves"
  307. msgstr "Huler"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  309. msgid "Create"
  310. msgstr "Opprett"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  312. msgid "Decorations"
  313. msgstr "Dekorasjoner"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  316. msgstr "Last ned et spill, for eksempel Minetest Game, fra minetest.net"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. msgid "Download one from minetest.net"
  319. msgstr "Last ned en fra minetest.net"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "Dungeons"
  322. msgstr "Fangehull"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  324. msgid "Flat terrain"
  325. msgstr "Flatt terreng"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  327. msgid "Floating landmasses in the sky"
  328. msgstr "Flytende landmasser på himmelen"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Floatlands (experimental)"
  331. msgstr "Flytlandene (eksperimentelt)"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  333. msgid "Game"
  334. msgstr "Spill"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  337. msgstr ""
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Hills"
  340. msgstr ""
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Humid rivers"
  343. msgstr "Fuktige elver"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Increases humidity around rivers"
  346. msgstr "Øker fuktigheten rundt elver"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Lakes"
  349. msgstr "Innsjøer"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  352. msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til små eller tørre elver"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  354. msgid "Mapgen"
  355. msgstr "Mapgen"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  357. msgid "Mapgen flags"
  358. msgstr "Mapgen-flagg"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. #, fuzzy
  361. msgid "Mapgen-specific flags"
  362. msgstr "Mapgen"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  364. msgid "Mountains"
  365. msgstr "Fjell"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "Mud flow"
  368. msgstr ""
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Network of tunnels and caves"
  371. msgstr "Nettverk av tuneller og huler"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "No game selected"
  374. msgstr "Intet spill valgt"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Reduces heat with altitude"
  377. msgstr "Reduserer varme ettersom høyden øker"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Reduces humidity with altitude"
  380. msgstr "Reduserer fuktighet ettersom høyden øker"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Rivers"
  383. msgstr "Elver"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Sea level rivers"
  386. msgstr "Havnivåelver"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  389. msgid "Seed"
  390. msgstr "Seed"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Smooth transition between biomes"
  393. msgstr ""
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid ""
  396. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  397. "created by v6)"
  398. msgstr ""
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  401. msgstr ""
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid "Temperate, Desert"
  404. msgstr ""
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  407. msgstr ""
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  410. msgstr ""
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Terrain surface erosion"
  413. msgstr ""
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Trees and jungle grass"
  416. msgstr "Trær og jungelgress"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Vary river depth"
  419. msgstr "Varier elvedybde"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  422. msgstr ""
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  425. msgstr "Advarsel: Utviklingstesten er tiltenkt utviklere."
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "World name"
  428. msgstr "Navnet på verdenen"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "You have no games installed."
  431. msgstr "Du har ikke noen spill installert."
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  433. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  434. msgstr "Er du sikker at du vil slette \"$1\"?"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  437. #: src/client/keycode.cpp
  438. msgid "Delete"
  439. msgstr "Slett"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  441. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  442. msgstr "pkgmgr: Klarte ikke å slette \"$1\""
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  444. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  445. msgstr "pkgmgr: Feil sti \"$1\""
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  447. msgid "Delete World \"$1\"?"
  448. msgstr "Slett verdenen \"$1\"?"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  450. msgid "Accept"
  451. msgstr "Godta"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  453. msgid "Rename Modpack:"
  454. msgstr "Gi et nytt navn til modpaken:"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  456. msgid ""
  457. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  458. "override any renaming here."
  459. msgstr ""
  460. "Denne modpaken har et forhåndsdefinert navn i modpack.conf som vil "
  461. "overskrive et eventuelt nytt navn."
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  463. msgid "(No description of setting given)"
  464. msgstr "(Ingen beskrivelse av gitt)"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  466. msgid "2D Noise"
  467. msgstr "2D-støy"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  469. msgid "< Back to Settings page"
  470. msgstr "< Tilbake til innstillinger"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  472. msgid "Browse"
  473. msgstr "See gjennom"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  475. msgid "Disabled"
  476. msgstr "Deaktivert"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  478. msgid "Edit"
  479. msgstr "Endre"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  481. msgid "Enabled"
  482. msgstr "Aktivert"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  484. msgid "Lacunarity"
  485. msgstr "Fraktal tekstur"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  487. msgid "Octaves"
  488. msgstr "Oktaver"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  490. msgid "Offset"
  491. msgstr "Forskyvning"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  493. #, fuzzy
  494. msgid "Persistence"
  495. msgstr "Bestandighet"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  497. msgid "Please enter a valid integer."
  498. msgstr "Vennligst angi et gyldig heltall."
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. msgid "Please enter a valid number."
  501. msgstr "Vennligst angi et gydlig tall."
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  503. msgid "Restore Default"
  504. msgstr "Gjenopprette standard"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  506. msgid "Scale"
  507. msgstr "Skala"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  509. msgid "Search"
  510. msgstr "Søk"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  512. msgid "Select directory"
  513. msgstr "Velg mappe"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  515. msgid "Select file"
  516. msgstr "Velg fil"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  518. msgid "Show technical names"
  519. msgstr "Vis tekniske navn"
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  521. msgid "The value must be at least $1."
  522. msgstr "Verdien må vøre minst $1."
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  524. msgid "The value must not be larger than $1."
  525. msgstr "Verdien må ikke være større enn $1."
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  527. msgid "X"
  528. msgstr "X"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  530. msgid "X spread"
  531. msgstr "X-spredning"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  533. msgid "Y"
  534. msgstr "Y"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  536. msgid "Y spread"
  537. msgstr "Y-spredning"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  539. msgid "Z"
  540. msgstr "Z"
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  542. msgid "Z spread"
  543. msgstr "Z-spredning"
  544. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  545. #. It is short for "absolute value".
  546. #. It can be enabled in noise settings in
  547. #. main menu -> "All Settings".
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  549. msgid "absvalue"
  550. msgstr "Absoluttverdi"
  551. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  552. #. It describes the default processing options
  553. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  555. msgid "defaults"
  556. msgstr "Forvalg"
  557. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  558. #. It is used to make the map smoother and
  559. #. can be enabled in noise settings in
  560. #. main menu -> "All Settings".
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  562. msgid "eased"
  563. msgstr "myknet"
  564. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  565. msgid "$1 (Enabled)"
  566. msgstr "$1 (Aktivert)"
  567. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  568. msgid "$1 mods"
  569. msgstr "$1 mods"
  570. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  571. msgid "Failed to install $1 to $2"
  572. msgstr "Klarte ikke å installere $1 til $2"
  573. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  574. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  575. msgstr "Installer mod: Klarte ikke å finne riktig mod-navn for: $1"
  576. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  577. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  578. msgstr "Installer mod: Klarte ikke finne egnet mappenavn for mod-pakke $1"
  579. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  580. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  581. msgstr "Klarte ikke finne en gyldig mod eller modpakke"
  582. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  583. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  584. msgstr "Klarte ikke å installere $1 som teksturpakke"
  585. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  586. msgid "Unable to install a game as a $1"
  587. msgstr "Klarte ikke å installere et spill som $1"
  588. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  589. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  590. msgstr "Klarte ikke å installere mod som en $1"
  591. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  592. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  593. msgstr "Klarte ikke å installere en modpakke som en $1"
  594. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  595. msgid "Loading..."
  596. msgstr "Laster..."
  597. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  598. #, fuzzy
  599. msgid "Public server list is disabled"
  600. msgstr "Skripting er slått av på klientside"
  601. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  602. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  603. msgstr ""
  604. "Prøv å aktivere offentlig tjenerliste på nytt og sjekk Internettforbindelsen "
  605. "din."
  606. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  607. msgid "About"
  608. msgstr "Om"
  609. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  610. msgid "Active Contributors"
  611. msgstr "Aktive bidragsytere"
  612. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  613. #, fuzzy
  614. msgid "Active renderer:"
  615. msgstr "Område for sending av aktive objekt"
  616. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  617. msgid "Core Developers"
  618. msgstr "Kjerneutviklere"
  619. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  620. #, fuzzy
  621. msgid "Open User Data Directory"
  622. msgstr "Velg mappe"
  623. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  624. msgid ""
  625. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  626. "and texture packs in a file manager / explorer."
  627. msgstr ""
  628. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  629. msgid "Previous Contributors"
  630. msgstr "Tidligere bidragsytere"
  631. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  632. msgid "Previous Core Developers"
  633. msgstr "Tidligere kjerneutviklere"
  634. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  635. msgid "Browse online content"
  636. msgstr "Utforsk nettbasert innhold"
  637. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  638. msgid "Content"
  639. msgstr "Innhold"
  640. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  641. msgid "Disable Texture Pack"
  642. msgstr "Slå av teksturpakke"
  643. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  644. msgid "Information:"
  645. msgstr "Informasjon:"
  646. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  647. msgid "Installed Packages:"
  648. msgstr "Installerte pakker:"
  649. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  650. msgid "No dependencies."
  651. msgstr "Ingen avhengigheter."
  652. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  653. msgid "No package description available"
  654. msgstr "Ingen pakkebeskrivelse tilgjengelig"
  655. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  656. msgid "Rename"
  657. msgstr "Gi nytt navn"
  658. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  659. msgid "Uninstall Package"
  660. msgstr "Avinstaller pakke"
  661. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  662. msgid "Use Texture Pack"
  663. msgstr "Bruk teksturpakke"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  665. msgid "Announce Server"
  666. msgstr "Annonseringstjener"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  668. msgid "Bind Address"
  669. msgstr "Bindingsadresse"
  670. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  671. msgid "Creative Mode"
  672. msgstr "Kreativt modus"
  673. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  674. msgid "Enable Damage"
  675. msgstr "Skru på skade"
  676. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  677. msgid "Host Game"
  678. msgstr "Vær vert for spill"
  679. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  680. msgid "Host Server"
  681. msgstr "Vertstjener"
  682. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  683. msgid "Install games from ContentDB"
  684. msgstr "Installer spill fra ContentDB"
  685. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  686. msgid "Name"
  687. msgstr "Navn"
  688. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  689. msgid "New"
  690. msgstr "Ny"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  692. msgid "No world created or selected!"
  693. msgstr "Ingen verden opprettet eller valgt!"
  694. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  695. msgid "Password"
  696. msgstr "Passord"
  697. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  698. msgid "Play Game"
  699. msgstr "Spill"
  700. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  701. msgid "Port"
  702. msgstr "Port"
  703. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  704. #, fuzzy
  705. msgid "Select Mods"
  706. msgstr "Velg verden:"
  707. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  708. msgid "Select World:"
  709. msgstr "Velg verden:"
  710. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  711. msgid "Server Port"
  712. msgstr "Tjenerport"
  713. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  714. msgid "Start Game"
  715. msgstr "Start spill"
  716. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  717. msgid "Address"
  718. msgstr "Adresse"
  719. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  720. msgid "Clear"
  721. msgstr "Tøm"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  723. msgid "Connect"
  724. msgstr "Koble til"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  726. msgid "Creative mode"
  727. msgstr "Kreativ modus"
  728. #. ~ PvP = Player versus Player
  729. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  730. #, fuzzy
  731. msgid "Damage / PvP"
  732. msgstr "Skade"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  734. msgid "Del. Favorite"
  735. msgstr "Slett favoritt"
  736. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  737. msgid "Favorites"
  738. msgstr "Favoritter"
  739. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  740. msgid "Incompatible Servers"
  741. msgstr ""
  742. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  743. msgid "Join Game"
  744. msgstr "Ta del i spill"
  745. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  746. msgid "Ping"
  747. msgstr "Latens"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  749. #, fuzzy
  750. msgid "Public Servers"
  751. msgstr "Annonseringstjener"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  753. msgid "Refresh"
  754. msgstr "Oppdater"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  756. #, fuzzy
  757. msgid "Server Description"
  758. msgstr "Serverbeskrivelse"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  760. msgid "2x"
  761. msgstr "2x"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  763. msgid "3D Clouds"
  764. msgstr "3D-skyer"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  766. msgid "4x"
  767. msgstr "4x"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  769. msgid "8x"
  770. msgstr "8x"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  772. msgid "All Settings"
  773. msgstr "Alle innstillinger"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  775. msgid "Antialiasing:"
  776. msgstr "Kantutjevning:"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  778. msgid "Autosave Screen Size"
  779. msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  781. msgid "Bilinear Filter"
  782. msgstr "Bilineært filter"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  784. msgid "Change Keys"
  785. msgstr "Endre taster"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  787. msgid "Connected Glass"
  788. msgstr "Forbundet glass"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  790. #, fuzzy
  791. msgid "Dynamic shadows"
  792. msgstr "Skriftskygge"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  794. msgid "Dynamic shadows: "
  795. msgstr ""
  796. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  797. msgid "Fancy Leaves"
  798. msgstr "Forseggjorte blader"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  800. msgid "High"
  801. msgstr "Høy"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  803. msgid "Low"
  804. msgstr "Lav"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  806. msgid "Medium"
  807. msgstr "Medium"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  809. msgid "Mipmap"
  810. msgstr "Mipmap"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  812. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  813. msgstr "Mipmap + anisotropisk filter"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  815. msgid "No Filter"
  816. msgstr "Inget filter"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  818. msgid "No Mipmap"
  819. msgstr "Mangler mipmap"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  821. msgid "Node Highlighting"
  822. msgstr "Knutepunktsframheving"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  824. msgid "Node Outlining"
  825. msgstr "Knutepunktsomriss"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  827. msgid "None"
  828. msgstr "Ingen"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  830. msgid "Opaque Leaves"
  831. msgstr "Diffuse løv"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  833. msgid "Opaque Water"
  834. msgstr "Diffust vann"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  836. msgid "Particles"
  837. msgstr "Partikler"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  839. msgid "Screen:"
  840. msgstr "Skjerm:"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  842. msgid "Settings"
  843. msgstr "Innstillinger"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  845. msgid "Shaders"
  846. msgstr "Skygger"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  848. #, fuzzy
  849. msgid "Shaders (experimental)"
  850. msgstr "Flytlandene (eksperimentelt)"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  852. msgid "Shaders (unavailable)"
  853. msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjengelig)"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  855. msgid "Simple Leaves"
  856. msgstr "Enkle løv"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  858. msgid "Smooth Lighting"
  859. msgstr "Jevn belysning"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  861. msgid "Texturing:"
  862. msgstr "Teksturering:"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  864. msgid "Tone Mapping"
  865. msgstr "Nyanseoversettelse (tone mapping)"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  867. msgid "Touchthreshold: (px)"
  868. msgstr "Trykkterskel: (px)"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  870. msgid "Trilinear Filter"
  871. msgstr "Trilineært filter"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  873. msgid "Ultra High"
  874. msgstr "Ultrahøy"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  876. msgid "Very Low"
  877. msgstr "Veldig lav"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  879. msgid "Waving Leaves"
  880. msgstr "Bølgende blader"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  882. msgid "Waving Liquids"
  883. msgstr "Skvulpende væsker"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  885. msgid "Waving Plants"
  886. msgstr "Bølgende planter"
  887. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  888. msgid "Connection timed out."
  889. msgstr "Forbindelsen løp ut på tid."
  890. #: src/client/client.cpp
  891. msgid "Done!"
  892. msgstr "Ferdig!"
  893. #: src/client/client.cpp
  894. msgid "Initializing nodes"
  895. msgstr "Setter opp noder"
  896. #: src/client/client.cpp
  897. msgid "Initializing nodes..."
  898. msgstr "Setter opp noder..."
  899. #: src/client/client.cpp
  900. msgid "Loading textures..."
  901. msgstr "Laster teksturer…"
  902. #: src/client/client.cpp
  903. msgid "Rebuilding shaders..."
  904. msgstr "Gjenoppbygger skyggeleggere…"
  905. #: src/client/clientlauncher.cpp
  906. msgid "Connection error (timed out?)"
  907. msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)"
  908. #: src/client/clientlauncher.cpp
  909. #, fuzzy
  910. msgid "Could not find or load game: "
  911. msgstr "Klarte ikke finne eller laste inn spill «"
  912. #: src/client/clientlauncher.cpp
  913. msgid "Invalid gamespec."
  914. msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon."
  915. #: src/client/clientlauncher.cpp
  916. msgid "Main Menu"
  917. msgstr "Hovedmeny"
  918. #: src/client/clientlauncher.cpp
  919. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  920. msgstr "Intet å gjøre. Ingen verden valgt og ingen adresse oppgitt."
  921. #: src/client/clientlauncher.cpp
  922. msgid "Player name too long."
  923. msgstr "Spillernavnet er for lagt."
  924. #: src/client/clientlauncher.cpp
  925. msgid "Please choose a name!"
  926. msgstr "Velg et navn!"
  927. #: src/client/clientlauncher.cpp
  928. msgid "Provided password file failed to open: "
  929. msgstr "Passordfilen kunne ikke åpnes: "
  930. #: src/client/clientlauncher.cpp
  931. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  932. msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: "
  933. #: src/client/game.cpp
  934. msgid ""
  935. "\n"
  936. "Check debug.txt for details."
  937. msgstr ""
  938. "\n"
  939. "Sjekk debug.txt for detaljer."
  940. #: src/client/game.cpp
  941. msgid "- Address: "
  942. msgstr "- Adresse: "
  943. #: src/client/game.cpp
  944. msgid "- Mode: "
  945. msgstr "- Modus: "
  946. #: src/client/game.cpp
  947. msgid "- Port: "
  948. msgstr "- Port: "
  949. #: src/client/game.cpp
  950. msgid "- Public: "
  951. msgstr "- Offentlig: "
  952. #. ~ PvP = Player versus Player
  953. #: src/client/game.cpp
  954. msgid "- PvP: "
  955. msgstr "- Alle mot alle (PvP): "
  956. #: src/client/game.cpp
  957. msgid "- Server Name: "
  958. msgstr "- Tjenernavn: "
  959. #: src/client/game.cpp
  960. #, fuzzy
  961. msgid "A serialization error occurred:"
  962. msgstr "Det oppstod en feil:"
  963. #: src/client/game.cpp
  964. #, c-format
  965. msgid "Access denied. Reason: %s"
  966. msgstr ""
  967. #: src/client/game.cpp
  968. msgid "Automatic forward disabled"
  969. msgstr "Automatisk forover slått av"
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "Automatic forward enabled"
  972. msgstr "Automatisk forover slått på"
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "Block bounds hidden"
  975. msgstr ""
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  978. msgstr ""
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "Block bounds shown for current block"
  981. msgstr ""
  982. #: src/client/game.cpp
  983. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  984. msgstr ""
  985. #: src/client/game.cpp
  986. msgid "Camera update disabled"
  987. msgstr "Kameraoppdatering slått av"
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Camera update enabled"
  990. msgstr "Kameraoppdatering slått på"
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
  993. msgstr ""
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Change Password"
  996. msgstr "Endre passord"
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "Cinematic mode disabled"
  999. msgstr "Filmatisk modus avskrudd"
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Cinematic mode enabled"
  1002. msgstr "Filmatisk modus påskrudd"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. #, fuzzy
  1005. msgid "Client disconnected"
  1006. msgstr "Brukermodding"
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Client side scripting is disabled"
  1009. msgstr "Skripting er slått av på klientside"
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Connecting to server..."
  1012. msgstr "Kobler til tjener…"
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1015. msgstr ""
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Continue"
  1018. msgstr "Fortsett"
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. #, c-format
  1021. msgid ""
  1022. "Controls:\n"
  1023. "- %s: move forwards\n"
  1024. "- %s: move backwards\n"
  1025. "- %s: move left\n"
  1026. "- %s: move right\n"
  1027. "- %s: jump/climb up\n"
  1028. "- %s: dig/punch\n"
  1029. "- %s: place/use\n"
  1030. "- %s: sneak/climb down\n"
  1031. "- %s: drop item\n"
  1032. "- %s: inventory\n"
  1033. "- Mouse: turn/look\n"
  1034. "- Mouse wheel: select item\n"
  1035. "- %s: chat\n"
  1036. msgstr ""
  1037. "Kontroller:\n"
  1038. "- %s: flytt forover\n"
  1039. "- %s: flytt bakover\n"
  1040. "- %s: flytt mot venstre\n"
  1041. "- %s: flytt mot høyre\n"
  1042. "- %s: hopp/klatre oppover\n"
  1043. "- %s: grav/slå\n"
  1044. "- %s: plasser/bruk\n"
  1045. "- %s: snik/klatre nedover\n"
  1046. "- %s: slipp ting\n"
  1047. "- %s: inventar\n"
  1048. "- Mus: snu/se\n"
  1049. "- Musehjul: velg ting\n"
  1050. "- %s: sludring\n"
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. #, c-format
  1053. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Creating client..."
  1057. msgstr "Oppretter klient…"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Creating server..."
  1060. msgstr "Oppretter tjener…"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1063. msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profileringsgraf"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Debug info shown"
  1066. msgstr "Viser feilsøkingsinfo"
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1069. msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo, profileringsgraf og 3D-gitter"
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid ""
  1072. "Default Controls:\n"
  1073. "No menu visible:\n"
  1074. "- single tap: button activate\n"
  1075. "- double tap: place/use\n"
  1076. "- slide finger: look around\n"
  1077. "Menu/Inventory visible:\n"
  1078. "- double tap (outside):\n"
  1079. " -->close\n"
  1080. "- touch stack, touch slot:\n"
  1081. " --> move stack\n"
  1082. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1083. " --> place single item to slot\n"
  1084. msgstr ""
  1085. "Standardstyring:\n"
  1086. "Ved ingen synlig meny:\n"
  1087. "- enkel berøring: knapp aktiveres\n"
  1088. "- dobbel berøring: legg på plass/bruke\n"
  1089. "- glidende berøring: se rundt deg\n"
  1090. "Meny/beholdning synlig:\n"
  1091. "- dobbel berøring (ute):\n"
  1092. " -->lukk\n"
  1093. "- berør stabel, berør spor:\n"
  1094. " --> flytt stabel\n"
  1095. "- berør&trekk, berør med den andre fingeren\n"
  1096. " --> legg én enkelt gjenstand i spor\n"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1099. msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde avslått"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1102. msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde påslått"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Exit to Menu"
  1105. msgstr "Avslutt til meny"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Exit to OS"
  1108. msgstr "Avslutt til operativsystem"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Fast mode disabled"
  1111. msgstr "Rask forflytning av"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Fast mode enabled"
  1114. msgstr "Rask forflytning på"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Fly mode disabled"
  1120. msgstr "Flymodus av"
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "Fly mode enabled"
  1123. msgstr "Flymodus på"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Fog disabled"
  1129. msgstr "Tåke av"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Fog enabled"
  1132. msgstr "Tåke på"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Game info:"
  1135. msgstr "Spillinfo:"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Game paused"
  1138. msgstr "Spill pauset"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Hosting server"
  1141. msgstr "Vertstjener"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Item definitions..."
  1144. msgstr "Gjenstandsdefinisjoner…"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "KiB/s"
  1147. msgstr "KiB/s"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Media..."
  1150. msgstr "Media…"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "MiB/s"
  1153. msgstr "MiB/s"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Multiplayer"
  1159. msgstr "Flerspiller"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Noclip mode disabled"
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Noclip mode enabled"
  1165. msgstr "Kan gå gjennom vegger"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Node definitions..."
  1171. msgstr "Blokkdefinisjoner..."
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Off"
  1174. msgstr "Av"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "On"
  1177. msgstr "På"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Pitch move mode disabled"
  1180. msgstr "Tonehøydeforandringsmodus avskrudd"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Pitch move mode enabled"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Profiler graph shown"
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Remote server"
  1189. msgstr "Tjener annensteds hen"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Resolving address..."
  1192. msgstr "Fortolker adresse…"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Shutting down..."
  1195. msgstr "Slås av…"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Singleplayer"
  1198. msgstr "Enkeltspiller"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Sound Volume"
  1201. msgstr "Lydstyrke"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Sound muted"
  1204. msgstr "Lyd av"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid "Sound system is disabled"
  1208. msgstr "Lydsystem avskrudd"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1211. msgstr "Lydsystem støttes ikke på dette bygget"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Sound unmuted"
  1214. msgstr "Lyd på"
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. #, c-format
  1217. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. #, c-format
  1221. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. #, c-format
  1225. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. #, c-format
  1229. msgid "Viewing range changed to %d"
  1230. msgstr "Synsrekkevidde endret til %d%%"
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. #, c-format
  1233. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1234. msgstr "Synsrekkevidde er så lang det går an: %d"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. #, c-format
  1237. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1238. msgstr "Synsrekkevidde er så kort det går an: %d"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. #, c-format
  1241. msgid "Volume changed to %d%%"
  1242. msgstr "Lydstyrke endret til %d%%"
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. msgid "Wireframe shown"
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/client/game.cpp
  1247. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/client/game.cpp
  1250. msgid "ok"
  1251. msgstr "ok"
  1252. #: src/client/gameui.cpp
  1253. msgid "Chat hidden"
  1254. msgstr "Chat skjult"
  1255. #: src/client/gameui.cpp
  1256. msgid "Chat shown"
  1257. msgstr "Viser chat"
  1258. #: src/client/gameui.cpp
  1259. msgid "HUD hidden"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/client/gameui.cpp
  1262. msgid "HUD shown"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/client/gameui.cpp
  1265. msgid "Profiler hidden"
  1266. msgstr "Profiler skjult"
  1267. #: src/client/gameui.cpp
  1268. #, c-format
  1269. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1270. msgstr "Profiler vises (side %d av %d)"
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "Apps"
  1273. msgstr "Programmer"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "Backspace"
  1276. msgstr "Tilbaketast"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Caps Lock"
  1279. msgstr "Caps Lock"
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "Control"
  1282. msgstr "Kontroll"
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. msgid "Down"
  1285. msgstr "Ned"
  1286. #: src/client/keycode.cpp
  1287. msgid "End"
  1288. msgstr "End"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. msgid "Erase EOF"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/client/keycode.cpp
  1293. msgid "Execute"
  1294. msgstr "Kjør"
  1295. #: src/client/keycode.cpp
  1296. msgid "Help"
  1297. msgstr "Hjelp"
  1298. #: src/client/keycode.cpp
  1299. msgid "Home"
  1300. msgstr "Hjem"
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. msgid "IME Accept"
  1303. msgstr "IME-aksept"
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "IME Convert"
  1306. msgstr "IME-konvertering"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "IME Escape"
  1309. msgstr "IME-avbryting"
  1310. #: src/client/keycode.cpp
  1311. msgid "IME Mode Change"
  1312. msgstr "IME-modusendring"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "IME Nonconvert"
  1315. msgstr "IME-ikkekonvertering"
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "Insert"
  1318. msgstr "Insert"
  1319. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1320. msgid "Left"
  1321. msgstr "Venstre"
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "Left Button"
  1324. msgstr "Venstre knapp"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "Left Control"
  1327. msgstr "Venstre Ctrl"
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. msgid "Left Menu"
  1330. msgstr "Venstre Meny"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "Left Shift"
  1333. msgstr "Venstre Shift"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "Left Windows"
  1336. msgstr "Venstre Super"
  1337. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1338. #: src/client/keycode.cpp
  1339. msgid "Menu"
  1340. msgstr "Meny"
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. msgid "Middle Button"
  1343. msgstr "Midtknapp"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Num Lock"
  1346. msgstr "Num Lock"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "Numpad *"
  1349. msgstr "Numpad *"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Numpad +"
  1352. msgstr "Numpad +"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Numpad -"
  1355. msgstr "Numpad -"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Numpad ."
  1358. msgstr "Numpad ."
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Numpad /"
  1361. msgstr "Numpad /"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Numpad 0"
  1364. msgstr "Numpad 0"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Numpad 1"
  1367. msgstr "Numpad 1"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Numpad 2"
  1370. msgstr "Numpad 2"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Numpad 3"
  1373. msgstr "Numpad 3"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Numpad 4"
  1376. msgstr "Numpad 4"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Numpad 5"
  1379. msgstr "Numpad 5"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Numpad 6"
  1382. msgstr "Numpad 6"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Numpad 7"
  1385. msgstr "Numpad 7"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Numpad 8"
  1388. msgstr "Numpad 8"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Numpad 9"
  1391. msgstr "Numpad 9"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "OEM Clear"
  1394. msgstr "Tøm OEM"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Page down"
  1397. msgstr "Page down"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Page up"
  1400. msgstr "Page up"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Pause"
  1403. msgstr "Pause"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Play"
  1406. msgstr "Spill"
  1407. #. ~ "Print screen" key
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Print"
  1410. msgstr "Skriv ut"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Return"
  1413. msgstr "Return"
  1414. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1415. msgid "Right"
  1416. msgstr "Høyre"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Right Button"
  1419. msgstr "Høyre knapp"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Right Control"
  1422. msgstr "Høyre Ctrl"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Right Menu"
  1425. msgstr "Høyre Meny"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Right Shift"
  1428. msgstr "Høyre Shift"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Right Windows"
  1431. msgstr "Høyre Super"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Scroll Lock"
  1434. msgstr "Scroll Lock"
  1435. #. ~ Key name
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "Select"
  1438. msgstr "Velg"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Shift"
  1441. msgstr "Shift"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Sleep"
  1444. msgstr "Søvn"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Snapshot"
  1447. msgstr "Øyeblikksbilde"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Space"
  1450. msgstr "Mellomrom"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Tab"
  1453. msgstr "Tab"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Up"
  1456. msgstr "Opp"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "X Button 1"
  1459. msgstr "X knapp 1"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "X Button 2"
  1462. msgstr "X knapp 2"
  1463. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1464. msgid "Zoom"
  1465. msgstr "Forstørrelse"
  1466. #: src/client/minimap.cpp
  1467. msgid "Minimap hidden"
  1468. msgstr "Skjuler minikart"
  1469. #: src/client/minimap.cpp
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/client/minimap.cpp
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/client/minimap.cpp
  1478. msgid "Minimap in texture mode"
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1481. #, fuzzy
  1482. msgid "Failed to open webpage"
  1483. msgstr "Klarte ikke laste ned $1"
  1484. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1485. msgid "Opening webpage"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1488. msgid "Passwords do not match!"
  1489. msgstr "Passordene samsvarer ikke!"
  1490. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1491. msgid "Register and Join"
  1492. msgstr "Registrer og logg inn"
  1493. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1494. #, c-format
  1495. msgid ""
  1496. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1497. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1498. "server.\n"
  1499. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1500. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1501. msgstr ""
  1502. "Dette er første gang du kobler deg til serveren «\"%s».\n"
  1503. "Om du fortsetter, vil det opprettes en ny konto med ditt navn og passord på "
  1504. "denne serveren.\n"
  1505. "Vennligst skriv inn et passord og klikk på «Registrer meg og bli med» for å "
  1506. "bekrefte opprettelse av konto, eller klikk « Avbryt» for å avbryte."
  1507. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1508. msgid "Proceed"
  1509. msgstr "Fortsett"
  1510. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1511. #, fuzzy
  1512. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1513. msgstr "«Spesial» = klatre ned"
  1514. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1515. msgid "Autoforward"
  1516. msgstr "Automatisk fremover"
  1517. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1518. msgid "Automatic jumping"
  1519. msgstr "Automatisk hopping"
  1520. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1521. msgid "Aux1"
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1524. msgid "Backward"
  1525. msgstr "Tilbake"
  1526. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1527. msgid "Block bounds"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1530. msgid "Change camera"
  1531. msgstr "Endre visning"
  1532. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1533. msgid "Chat"
  1534. msgstr "Chatte"
  1535. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1536. msgid "Command"
  1537. msgstr "Kommando"
  1538. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1539. msgid "Console"
  1540. msgstr "Konsoll"
  1541. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1542. msgid "Dec. range"
  1543. msgstr "Senk siktavstanden"
  1544. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1545. msgid "Dec. volume"
  1546. msgstr "Senk lydstyrke"
  1547. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1548. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1549. msgstr "Trykk raskt på «hopp» to ganger for å starte og slutte å fly"
  1550. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1551. msgid "Drop"
  1552. msgstr "Dropp"
  1553. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1554. msgid "Forward"
  1555. msgstr "Framover"
  1556. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1557. msgid "Inc. range"
  1558. msgstr "Øk siktavstanden"
  1559. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1560. msgid "Inc. volume"
  1561. msgstr "Øk lydstyrken"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. msgid "Inventory"
  1564. msgstr "Beholdning"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. msgid "Jump"
  1567. msgstr "Hopp"
  1568. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1569. msgid "Key already in use"
  1570. msgstr "Tast allerede i bruk"
  1571. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1573. msgstr ""
  1574. "Tastaturtilknytninger. (Hvis dette byr på problemer, fjern ting fra minetest."
  1575. "conf)"
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Local command"
  1578. msgstr "Lokal kommando"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Mute"
  1581. msgstr "Demp"
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Next item"
  1584. msgstr "Neste gjenstand"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1586. msgid "Prev. item"
  1587. msgstr "Forrige gjenstand"
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Range select"
  1590. msgstr "Velg rekkevidde"
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1592. msgid "Screenshot"
  1593. msgstr "Skjermdump"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Sneak"
  1596. msgstr "Snike"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Toggle HUD"
  1599. msgstr "HUD (hurtigtilgang) av/på"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Toggle chat log"
  1602. msgstr "Chattehistorikk av/på"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Toggle fast"
  1605. msgstr "Rask forflytning av/på"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Toggle fly"
  1608. msgstr "Flymodus av/på"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Toggle fog"
  1611. msgstr "Tåke av/på"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Toggle minimap"
  1614. msgstr "Minikart av/på"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Toggle noclip"
  1617. msgstr "Gjennomtrengelige blokker av/på"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Toggle pitchmove"
  1620. msgstr "Pitchbevegelse (lateralaksevinkel) av/på"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "press key"
  1623. msgstr "trykk tast"
  1624. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1625. msgid "Change"
  1626. msgstr "Endre"
  1627. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1628. msgid "Confirm Password"
  1629. msgstr "Bekreft passord"
  1630. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1631. msgid "New Password"
  1632. msgstr "Nytt passord"
  1633. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1634. msgid "Old Password"
  1635. msgstr "Gammelt passord"
  1636. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1637. msgid "Exit"
  1638. msgstr "Avslutt"
  1639. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1640. msgid "Muted"
  1641. msgstr "Av"
  1642. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1643. #, fuzzy, c-format
  1644. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1645. msgstr "Lydstyrke: "
  1646. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1647. #. Don't forget the space.
  1648. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1649. msgid "Enter "
  1650. msgstr "Enter "
  1651. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1652. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1653. #. language code (e.g. "de" for German).
  1654. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1655. msgid "LANG_CODE"
  1656. msgstr "nb"
  1657. #: src/settings_translation_file.cpp
  1658. msgid ""
  1659. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1660. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1661. msgstr ""
  1662. "(Android) Fastsetter posisjonen for virtuell styrepinne.\n"
  1663. "Hvis avskrudd, vil den virtuelle styrepinnen sentreres til posisjon for "
  1664. "første berøring."
  1665. #: src/settings_translation_file.cpp
  1666. #, fuzzy
  1667. msgid ""
  1668. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1669. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1670. "circle."
  1671. msgstr ""
  1672. "(Android) Bruk virtuell styrepinne til å utløse \"aux\"-knapp.\n"
  1673. "Hvis påskrudd, vil virtuell styrepinne ogstå trykke \"aux\"-knapp når den er "
  1674. "utenfor hovedsirkelen."
  1675. #: src/settings_translation_file.cpp
  1676. #, fuzzy
  1677. msgid ""
  1678. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1679. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1680. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1681. "point by increasing 'scale'.\n"
  1682. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1683. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1684. "situations.\n"
  1685. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1686. msgstr ""
  1687. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1688. "Kan benyttes for å flytte et ønsket punkt til (0, 0) for å opprette et\n"
  1689. "passende gjenoppstandelsespunkt, eller for å tillate 'zooming in' on a "
  1690. "desired\n"
  1691. "point ved å øke 'scale'.\n"
  1692. "Standardverdien is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1693. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1694. "situations.\n"
  1695. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1696. #: src/settings_translation_file.cpp
  1697. msgid ""
  1698. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1699. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1700. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1701. "not have to fit inside the world.\n"
  1702. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1703. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1704. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1705. msgstr ""
  1706. "(X,Y,Z)-skalering for fraktal i blokker.\n"
  1707. "Faktisk fraktalstørrelse blir to til tre ganger større.\n"
  1708. "Man kan angi veldig store tall; fraktalen\n"
  1709. "behøver ikke passe inn i verdenen.\n"
  1710. "Øk disse tallene for å oppskalere på fraktalens detaljer.\n"
  1711. "Standardverdien gir en form som er sammenpresset\n"
  1712. "i høyden og egner seg til øy. Angi tre like tall for grunnformen."
  1713. #: src/settings_translation_file.cpp
  1714. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1715. msgstr "2D-støytall som styrer form og størrelse på høydedrag."
  1716. #: src/settings_translation_file.cpp
  1717. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1718. msgstr "2D-støytall som styrer form og størrelse på bakkelandskap."
  1719. #: src/settings_translation_file.cpp
  1720. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1721. msgstr "2D-støytall som styrer form og størrelse på trinnvise fjell."
  1722. #: src/settings_translation_file.cpp
  1723. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1724. msgstr "2D-støytall som styrer fjellkjedestørrelse og -forekomst."
  1725. #: src/settings_translation_file.cpp
  1726. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1727. msgstr "2D-støytall som styrer størrelse og forekomst av bakkelandskap."
  1728. #: src/settings_translation_file.cpp
  1729. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1730. msgstr "2D-støytall som styrer størrelse og forekomst av trinnfjellkjeder."
  1731. #: src/settings_translation_file.cpp
  1732. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1733. msgstr "2D-støytall som plasserer elvedaler og elveleier."
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. msgid "3D clouds"
  1736. msgstr "3D-skyer"
  1737. #: src/settings_translation_file.cpp
  1738. msgid "3D mode"
  1739. msgstr "3D-modus"
  1740. #: src/settings_translation_file.cpp
  1741. msgid "3D mode parallax strength"
  1742. msgstr "Parallaksestyrke i 3D-modus"
  1743. #: src/settings_translation_file.cpp
  1744. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1745. msgstr "3D-støytall som definerer kjempegrotter."
  1746. #: src/settings_translation_file.cpp
  1747. msgid ""
  1748. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1749. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1750. msgstr ""
  1751. "3D-støytall som definerer fjellstruktur og -høyde.\n"
  1752. "Definerer også fjellterrengstruktur på luftøyer."
  1753. #: src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid ""
  1755. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1756. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1757. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1758. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/settings_translation_file.cpp
  1761. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1762. msgstr "3D-støytall som definerer strukturen til sidene i en elvekløft."
  1763. #: src/settings_translation_file.cpp
  1764. msgid "3D noise defining terrain."
  1765. msgstr "3D-støytall som definerer terrenget."
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1768. msgstr ""
  1769. "3D-støytall for fjelloverheng, klipper o. l. Vanligvis små variasjoner."
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1772. msgstr "3D-støytall som avgjør antall grotter per kartchunk."
  1773. #: src/settings_translation_file.cpp
  1774. msgid ""
  1775. "3D support.\n"
  1776. "Currently supported:\n"
  1777. "- none: no 3d output.\n"
  1778. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1779. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1780. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1781. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1782. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1783. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1784. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1785. msgstr ""
  1786. "3D-støtte.\n"
  1787. "For øyeblikket støttes følgende alternativer:\n"
  1788. "- none: Ingen 3D-utdata.\n"
  1789. "- anaglyph: Cyan/magenta farge-3D.\n"
  1790. "- interlaced: Skjermstøtte for partall/oddetall-linjebasert "
  1791. "polarisering.\n"
  1792. "- topbottom: Del skjermen i topp og bunn.\n"
  1793. "- sidebyside: Del skjermen side om side.\n"
  1794. "- crossview: Skjele-3d\n"
  1795. "- pageflip: Quadbuffer-basert 3d.\n"
  1796. "Vær klar over at interlace-modus krever at skyggelegging er påslått."
  1797. #: src/settings_translation_file.cpp
  1798. msgid ""
  1799. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1800. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1801. msgstr ""
  1802. "Velg genereringsfrø for en ny verden. La det stå tomt for et tilfeldig et.\n"
  1803. "Blir erstattet når man oppretter en ny verden i hovedmenyen."
  1804. #: src/settings_translation_file.cpp
  1805. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1806. msgstr "Melding som vises til alle klienter når serveren krasjer."
  1807. #: src/settings_translation_file.cpp
  1808. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1809. msgstr "Melding som vises alle klienter når serveren slås av."
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "ABM interval"
  1812. msgstr "ABM-intervall"
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid "ABM time budget"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. msgid "Acceleration in air"
  1821. msgstr "Akselerasjon i luft"
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1824. msgstr "Tyngdeakselerasjon, i blokker per sekund per sekund (b/s^2)."
  1825. #: src/settings_translation_file.cpp
  1826. msgid "Active Block Modifiers"
  1827. msgstr "Aktive blokkendrere (ABM)"
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. #, fuzzy
  1830. msgid "Active block management interval"
  1831. msgstr "Aktiv blokkeringsrekkevidde"
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "Active block range"
  1834. msgstr "Rekkevidde for aktive blokker"
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "Active object send range"
  1837. msgstr "Område for sending av aktive objekt"
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid ""
  1840. "Address to connect to.\n"
  1841. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1842. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1843. msgstr ""
  1844. "Kobler til denne adressen.\n"
  1845. "La det stå tomt for å starte en lokal server.\n"
  1846. "Vær klar over at adressen i feltet i hovedmenyen overkjører denne "
  1847. "innstillingen."
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. msgid "Adds particles when digging a node."
  1850. msgstr "Legger på partikler når man graver ut en blokk."
  1851. #: src/settings_translation_file.cpp
  1852. msgid ""
  1853. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1854. "screens."
  1855. msgstr ""
  1856. "Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for 4k-"
  1857. "skjermer."
  1858. #: src/settings_translation_file.cpp
  1859. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/settings_translation_file.cpp
  1862. #, c-format
  1863. msgid ""
  1864. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1865. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1866. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1867. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1868. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid "Advanced"
  1872. msgstr "Avansert"
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid ""
  1875. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1876. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1877. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1878. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1879. "light, it has very little effect on natural night light."
  1880. msgstr ""
  1881. "Endrer lyskurven ved å bruke gammakurven (gamma-korreksjon) .\n"
  1882. "Høye verdier gjør middels og lave lysnivåer lysere.\n"
  1883. "Verdien «1.0» gir ingen endring i lyskurven.\n"
  1884. "Dette har reell betydning kun for dagslys og kunstig\n"
  1885. "belysning - det har lite å si for naturlig nattelys."
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. msgid "Always fly and fast"
  1888. msgstr "Alltid flymodus og rask forflytning"
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/settings_translation_file.cpp
  1893. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1894. msgstr "Antall meldinger en spiller kan sende hvert 10. sekund."
  1895. #: src/settings_translation_file.cpp
  1896. msgid "Amplifies the valleys."
  1897. msgstr "Forsterker daler."
  1898. #: src/settings_translation_file.cpp
  1899. msgid "Anisotropic filtering"
  1900. msgstr "Antisotropisk filtrering"
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. msgid "Announce server"
  1903. msgstr "Offentliggjør server"
  1904. #: src/settings_translation_file.cpp
  1905. msgid "Announce to this serverlist."
  1906. msgstr "Offentliggjør for denne serverlisten."
  1907. #: src/settings_translation_file.cpp
  1908. msgid "Append item name"
  1909. msgstr "Legg til elementnavn"
  1910. #: src/settings_translation_file.cpp
  1911. msgid "Append item name to tooltip."
  1912. msgstr "Legg elementnavn til infoboble."
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid "Apple trees noise"
  1915. msgstr "Støytall for epletrær"
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "Arm inertia"
  1918. msgstr "Treghet i armer"
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid ""
  1921. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1922. "the arm when the camera moves."
  1923. msgstr ""
  1924. "Å gi armene treghet fører til en mer virkelighetsnær\n"
  1925. "bevegelse av armene når kameraet flytter seg."
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1928. msgstr "Spør om å koble til igjen etter krasj"
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid ""
  1931. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1932. "to\n"
  1933. "clients.\n"
  1934. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1935. "visible\n"
  1936. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1937. "caves,\n"
  1938. "as well as sometimes on land).\n"
  1939. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1940. "optimization.\n"
  1941. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1942. msgstr ""
  1943. "På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n"
  1944. "av hvilke blokker som sendes til klienten.\n"
  1945. "En lav verdi kan potensielt føre til en kraftig forbedring i ytelsen, \n"
  1946. "på bekostning av synlige gjengivelsesfeil (det kan skje at blokker ikke\n"
  1947. "gjengis under vann og i huler, tidvis heller ikke på land).\n"
  1948. "Angi denne verdien til høyere enn max_block_send_distance\n"
  1949. "for å slå av denne optimaliseringen.\n"
  1950. "Målenheten er «mapblocks» (en enhet på 16x16 blokker)."
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Automatic forward key"
  1953. msgstr "Tast for automatisk fremoverbevegelse"
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1956. msgstr "Hopp automatisk over hindringer med høyde på én blokk."
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1959. msgstr "Rapporter automatisk til serverlisten."
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Autosave screen size"
  1962. msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk"
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Autoscaling mode"
  1965. msgstr "Autoskaleringsmodus"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. #, fuzzy
  1968. msgid "Aux1 key"
  1969. msgstr "Hoppetast"
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. #, fuzzy
  1972. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1973. msgstr "Spesialtast for klatring/nedklatring"
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "Backward key"
  1976. msgstr "Rettetast"
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "Base ground level"
  1979. msgstr "Bakkens grunnivå"
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Base terrain height."
  1982. msgstr "Terrengets grunnhøyde."
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Basic"
  1985. msgstr "Grunnleggende"
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "Basic privileges"
  1988. msgstr "Enkle rettigheter"
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Beach noise"
  1991. msgstr "Strandlys"
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Beach noise threshold"
  1994. msgstr "Strandlydsterskel"
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Bilinear filtering"
  1997. msgstr "Bilineær filtrering"
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Bind address"
  2000. msgstr "Bindingsadresse"
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  2003. msgstr "Temperatur- og fuktighetsparametre for biotop-APIet"
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Biome noise"
  2006. msgstr "Biotoplyd"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Block send optimize distance"
  2009. msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending"
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Bold and italic font path"
  2012. msgstr "Filsti for fet og kursivert skrifttype"
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2015. msgstr "Filsti for fet og kursivert monospace skrifttype"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Bold font path"
  2018. msgstr "Filsti for fet skrifttype"
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Bold monospace font path"
  2021. msgstr "Filsti for fet monospace skrifttype"
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Build inside player"
  2024. msgstr "Bygg inni spiller"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Builtin"
  2027. msgstr "Innebygd"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. #, fuzzy
  2030. msgid ""
  2031. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2032. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2033. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2034. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2035. msgstr ""
  2036. "Kamera 'near clipping plane' avstand i noder, mellom 0 og 0,5.\n"
  2037. "Brukere flest vil ikke behøve å endre på dette.\n"
  2038. "Økning av verdi vil kunne redusere artefakter fra svakere skjermkort.\n"
  2039. "0.1 = standardverdi, 0.25 = grei verdi for svakere nettbrett."
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Camera smoothing"
  2042. msgstr "Kamerautjevning"
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2045. msgstr "Kamerautjevning i filmmodus"
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Camera update toggle key"
  2048. msgstr "Av/på-tast for visningsoppdatning"
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Cave noise"
  2051. msgstr "Hulelyd"
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Cave noise #1"
  2054. msgstr "Hulelyd #1"
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Cave noise #2"
  2057. msgstr "Hulelyd #2"
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Cave width"
  2060. msgstr "Hulebredde"
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Cave1 noise"
  2063. msgstr "Grotte1-lyd"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Cave2 noise"
  2066. msgstr "Grotte2-lyd"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Cavern limit"
  2069. msgstr "Grottegrense"
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Cavern noise"
  2072. msgstr "Grottelyd"
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Cavern taper"
  2075. msgstr "Grotteinnsnevring"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Cavern threshold"
  2078. msgstr "Grotteterskel"
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Cavern upper limit"
  2081. msgstr "Øvre grottegrense"
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid ""
  2084. "Center of light curve boost range.\n"
  2085. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2086. msgstr ""
  2087. "Midtpunkt på lysforsterkningskurven,\n"
  2088. "der 0.0 er minimumsnivået for lysstyrke mens 1.0 er maksimumsnivået."
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. #, fuzzy
  2091. msgid "Chat command time message threshold"
  2092. msgstr "Terskel for utvisning fra chat"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. #, fuzzy
  2095. msgid "Chat commands"
  2096. msgstr "Sludrekommandoer"
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. #, fuzzy
  2099. msgid "Chat font size"
  2100. msgstr "Skriftstørrelse"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Chat key"
  2103. msgstr "Skydretast"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. #, fuzzy
  2106. msgid "Chat log level"
  2107. msgstr "Loggingsnivå for feilsøking"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Chat message count limit"
  2110. msgstr "Maks antall meldinger i chatten"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Chat message format"
  2113. msgstr "Chatmeldingsformat"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Chat message kick threshold"
  2116. msgstr "Terskel for utvisning fra chat"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Chat message max length"
  2119. msgstr "Maksstørrelse på melding i chatten"
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Chat toggle key"
  2122. msgstr "Tast for veksling av sludring"
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. #, fuzzy
  2125. msgid "Chat weblinks"
  2126. msgstr "Viser chat"
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Chunk size"
  2129. msgstr "Chunk-størrelse"
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Cinematic mode"
  2132. msgstr "Filmatisk tilstand"
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Cinematic mode key"
  2135. msgstr "Tast for filmatisk tilstand"
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Clean transparent textures"
  2138. msgstr "Rene, gjennomsiktige teksturer"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid ""
  2141. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2142. "output."
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Client"
  2146. msgstr "Klient"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Client and Server"
  2149. msgstr "Klient og tjener"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Client modding"
  2152. msgstr "Brukermodding"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Client side modding restrictions"
  2155. msgstr "Moddebegrensninger på brukers side"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2158. msgstr "Omfangsbegrensning av blokkoppslag hos klienten"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Climbing speed"
  2161. msgstr "Klatrehastighet"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Cloud radius"
  2164. msgstr "Skyradius"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Clouds"
  2167. msgstr "Skyer"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Clouds are a client side effect."
  2170. msgstr "Skyer er en effekt på klientsiden."
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Clouds in menu"
  2173. msgstr "Skyer i meny"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Colored fog"
  2176. msgstr "Farget tåke"
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. #, fuzzy
  2179. msgid "Colored shadows"
  2180. msgstr "Farget tåke"
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid ""
  2183. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2184. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2185. "software',\n"
  2186. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2187. "You can also specify content ratings.\n"
  2188. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2189. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2190. msgstr ""
  2191. "Komma-atskilt liste med of flags to hide in the content repository.\n"
  2192. "\"nonfree\" kan brukes til å skjule pakker som ikke kvalifiserer som \"fri "
  2193. "programvare\"\n"
  2194. "som definert av Free Software Foundation.\n"
  2195. "Man kan også specify innholdsvurderinger.\n"
  2196. "Disse flags are uavhengige av Minetest-versjoner,\n"
  2197. "se fullstendig liste på https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid ""
  2200. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2201. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2202. msgstr ""
  2203. "Kommaatskilt liste over modder som er gitt tilgang til HTTP-APIer.\n"
  2204. "Dette lar dem laste data opp og ned til internett."
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid ""
  2207. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2208. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2209. msgstr ""
  2210. "Kommainndelt liste med klarerte modder som har tilgang til usikre\n"
  2211. "funksjoner selv når moddsikkerhet er på (via request_insecure_environment())."
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Command key"
  2214. msgstr "Tast for chat og kommandoer"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid ""
  2217. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2218. "-1 - use default compression level\n"
  2219. "0 - least compression, fastest\n"
  2220. "9 - best compression, slowest"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid ""
  2224. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2225. "-1 - use default compression level\n"
  2226. "0 - least compression, fastest\n"
  2227. "9 - best compression, slowest"
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Connect glass"
  2231. msgstr "Forbind glass"
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Connect to external media server"
  2234. msgstr "Koble til ekstern mediatjener"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Connects glass if supported by node."
  2237. msgstr "Forbinder glass hvis støttet av knutepunkt."
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Console alpha"
  2240. msgstr "Konsolldekkevne (opasitet)"
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Console color"
  2243. msgstr "Konsollfarge"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Console height"
  2246. msgstr "Konsollhøyde"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2249. msgstr "ContentDBs svarteliste"
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "ContentDB URL"
  2255. msgstr "ContentDB-URL"
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Continuous forward"
  2258. msgstr "Kontinuerlig fremoverbevegelse"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid ""
  2261. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2262. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2263. msgstr ""
  2264. "Kontinuerlig fremoverbevegelse, slås av/på med tasten for automatisk "
  2265. "fremover.\n"
  2266. "Trykk på automatisk fremover-tasten igjen eller gå bakover for å slå av."
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Controls"
  2269. msgstr "Kontroller"
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid ""
  2272. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2273. "Examples:\n"
  2274. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2275. msgstr ""
  2276. "Styrer lengden på døgnet.\n"
  2277. "Eksempler:\n"
  2278. "1 = 24timer, 72 = 20min, 360 = 4min, 0 = dag/natt/hva det skal være, forblir "
  2279. "uendret."
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2282. msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker."
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid ""
  2291. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2292. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2293. "intensive noise calculations."
  2294. msgstr ""
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "Crash message"
  2297. msgstr "Krasjmelding"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "Creative"
  2300. msgstr "Kreativ"
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Crosshair alpha"
  2303. msgstr "Trådkors-alpha"
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. #, fuzzy
  2306. msgid ""
  2307. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2308. "This also applies to the object crosshair."
  2309. msgstr ""
  2310. "Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255).\n"
  2311. "Kontrollerer også objektets trådkorsfarge"
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Crosshair color"
  2314. msgstr "Trådkorsfarge"
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid ""
  2317. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2318. "Also controls the object crosshair color"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "DPI"
  2322. msgstr "DPI (skjermoppløsning)"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Damage"
  2325. msgstr "Skade"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Debug info toggle key"
  2328. msgstr "Tast for å vise/skjule feilsøkingsinfo"
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Debug log file size threshold"
  2331. msgstr "Størrelsesterskel for feilsøkingsloggfil"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Debug log level"
  2334. msgstr "Loggingsnivå for feilsøking"
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Dec. volume key"
  2337. msgstr "Tast for senking av lydstyrke"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2340. msgstr "Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker."
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Dedicated server step"
  2343. msgstr "Serverens oppdateringsintervall (servertikk)"
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Default acceleration"
  2346. msgstr "Forvalgt akselerasjon"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Default game"
  2349. msgstr "Forvalgt spill"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid ""
  2352. "Default game when creating a new world.\n"
  2353. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Default password"
  2357. msgstr "Forvalgt passord"
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Default privileges"
  2360. msgstr "Forvalgte privilegium"
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Default report format"
  2363. msgstr "Forvalgt rapporteringsformat"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. #, fuzzy
  2366. msgid "Default stack size"
  2367. msgstr "Forvalgt spill"
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid ""
  2370. "Define shadow filtering quality.\n"
  2371. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2372. "but also uses more resources."
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2376. msgstr "Definerer område der trær har epler."
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2379. msgstr "Definerer områder med sandstrender."
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. #, fuzzy
  2397. msgid "Defines the base ground level."
  2398. msgstr "Definerer treområder og skogstetthet."
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2401. msgstr "Angir dybden på elveleier."
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Defines the width of the river channel."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Defines the width of the river valley."
  2410. msgstr "Angir bredden på elveleiet."
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2413. msgstr "Definerer treområder og skogstetthet."
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid ""
  2416. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2417. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2427. msgstr "Avleggs håndtering av Lua-API"
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid ""
  2436. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2437. "serverlist."
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Desert noise threshold"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid ""
  2444. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2445. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Desynchronize block animation"
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. #, fuzzy
  2452. msgid "Dig key"
  2453. msgstr "Høyre tast"
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Digging particles"
  2456. msgstr "Gravepartikler"
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Disable anticheat"
  2459. msgstr "Skru av antijuksing"
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Disallow empty passwords"
  2462. msgstr "Ikke tillatt tomme passord"
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2468. msgstr "Domenenavn for tjener, som vist i tjenerlisten."
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid "Double tap jump for fly"
  2471. msgstr "Dobbeltklikk hopp for å fly"
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2474. msgstr "Dobbeltklikking av hoppetasten veksler flyvningsmodus."
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Drop item key"
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Dungeon maximum Y"
  2483. msgstr "Maksimum y-verdi for grotter"
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Dungeon minimum Y"
  2486. msgstr "Minimum y-verdi for grotter"
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. #, fuzzy
  2489. msgid "Dungeon noise"
  2490. msgstr "Grottelyd"
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid ""
  2493. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2494. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid ""
  2498. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2499. "This support is experimental and API can change."
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid ""
  2503. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2504. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2505. "filtering."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid ""
  2509. "Enable colored shadows.\n"
  2510. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. msgid "Enable console window"
  2514. msgstr "Skru på konsollvindu"
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Enable creative mode for all players"
  2517. msgstr "Aktiver kreativt modus for alle spillere"
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. msgid "Enable joysticks"
  2520. msgstr "Bruk joystick"
  2521. #: src/settings_translation_file.cpp
  2522. msgid "Enable mod channels support."
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Enable mod security"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Enable register confirmation"
  2535. msgstr "Skru på registerbekreftelse"
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid ""
  2538. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2539. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2540. msgstr ""
  2541. "Skru på registerbekreftelse ved tilkobling til tjener.\n"
  2542. "Hvis avskrudd, vil en ny konto registres automatisk."
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid ""
  2545. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2546. "Disable for speed or for different looks."
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid ""
  2550. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2551. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2552. "connecting\n"
  2553. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2554. "expecting."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2559. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2560. "textures)\n"
  2561. "when connecting to the server."
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid ""
  2565. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2566. "This should greatly improve graphics performance."
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid ""
  2570. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2571. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid ""
  2575. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2576. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2577. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid ""
  2581. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2582. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2583. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2584. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid "Enables animation of inventory items."
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid "Enables minimap."
  2594. msgstr "Aktiverer minikart."
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid ""
  2597. "Enables the sound system.\n"
  2598. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2599. "sound controls will be non-functional.\n"
  2600. "Changing this setting requires a restart."
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid ""
  2604. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2605. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid "Engine profiling data print interval"
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Entity methods"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid ""
  2615. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2616. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2617. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2618. "floatlands.\n"
  2619. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2620. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2624. msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset"
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "FSAA"
  2627. msgstr "FSAA"
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Factor noise"
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Fall bobbing factor"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Fallback font path"
  2636. msgstr "Filsti for reserveskrifttype"
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Fast key"
  2639. msgstr "Hurtigtast"
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Fast mode acceleration"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Fast mode speed"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Fast movement"
  2648. msgstr "Rask bevegelse"
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid ""
  2651. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2652. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Field of view"
  2656. msgstr "Synsfelt"
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Field of view in degrees."
  2659. msgstr "Synsfelt i grader."
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid ""
  2662. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2663. "the\n"
  2664. "Multiplayer Tab."
  2665. msgstr ""
  2666. "Fil i klient/serverliste som inneholder yndlingsservere som vist\n"
  2667. "i flerspillefanen."
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Filler depth"
  2670. msgstr "Fylldybde"
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Filler depth noise"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Filmic tone mapping"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid ""
  2679. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2680. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2681. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2682. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Filtering"
  2686. msgstr "Filtrering"
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. #, fuzzy
  2692. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2693. msgstr "Det første av to 3D-støytall som sammen definerer tunneler."
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Fixed map seed"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Fixed virtual joystick"
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Floatland density"
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. #, fuzzy
  2705. msgid "Floatland maximum Y"
  2706. msgstr "Maksimum y-verdi for grotter"
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. #, fuzzy
  2709. msgid "Floatland minimum Y"
  2710. msgstr "Minimum y-verdi for grotter"
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. #, fuzzy
  2713. msgid "Floatland noise"
  2714. msgstr "Bakkestøy"
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Floatland taper exponent"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Floatland tapering distance"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. #, fuzzy
  2723. msgid "Floatland water level"
  2724. msgstr "Vannivå"
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Fly key"
  2727. msgstr "Flygingstast"
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Flying"
  2730. msgstr "Flyging"
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Fog"
  2733. msgstr "Tåke"
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Fog start"
  2736. msgstr "Tåkegrense"
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Fog toggle key"
  2739. msgstr "Tåkevekslingstast"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Font bold by default"
  2742. msgstr "Fet skrifttype som forvalg"
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Font italic by default"
  2745. msgstr "Kursiv skrifttype som forvalg"
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Font shadow"
  2748. msgstr "Skriftskygge"
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Font shadow alpha"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Font size"
  2754. msgstr "Skriftstørrelse"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Font size divisible by"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid ""
  2766. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2767. "Value 0 will use the default font size."
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid ""
  2771. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2772. "used\n"
  2773. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2774. "instance,\n"
  2775. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2776. "be\n"
  2777. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid ""
  2781. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2782. "placeholders:\n"
  2783. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Format of screenshots."
  2787. msgstr "Skjermavbildningsformat."
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Formspec Default Background Color"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "Forward key"
  2814. msgstr "Forovertast"
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Fractal type"
  2820. msgstr "Fraktaltype"
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid ""
  2826. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2827. "nodes)."
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid ""
  2831. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid ""
  2835. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2836. "\n"
  2837. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2838. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2839. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Full screen"
  2843. msgstr "Fullskjerm"
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Fullscreen mode."
  2846. msgstr "Fullskjermsmodus."
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "GUI scaling"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "GUI scaling filter"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Global callbacks"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid ""
  2861. "Global map generation attributes.\n"
  2862. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2863. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid ""
  2867. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2868. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid ""
  2872. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2873. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "Graphics"
  2877. msgstr "Grafikk"
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Gravity"
  2880. msgstr "Tyngdekraft"
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Ground level"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Ground noise"
  2886. msgstr "Bakkestøy"
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "HTTP mods"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid "HUD scale factor"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid "HUD toggle key"
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid ""
  2898. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2899. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2900. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2901. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid ""
  2905. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2906. "* Instrument an empty function.\n"
  2907. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2908. "call).\n"
  2909. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "Heat blend noise"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Heat noise"
  2916. msgstr "Varmestøy"
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid ""
  2919. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Height noise"
  2923. msgstr "Høydelyd"
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Height select noise"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Hill steepness"
  2929. msgstr "Bratthet for ås"
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Hill threshold"
  2932. msgstr "Terskel for ås"
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Hilliness1 noise"
  2935. msgstr "Bakke støy 1"
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Hilliness2 noise"
  2938. msgstr "Bakke støy 2"
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Hilliness3 noise"
  2941. msgstr "Bakke støy 3"
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Hilliness4 noise"
  2944. msgstr "Bakke støy 4"
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2947. msgstr "Serverens hjemmeside, som vises i serverlisten."
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid ""
  2950. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2951. "in nodes per second per second."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid ""
  2955. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2956. "in nodes per second per second."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid ""
  2960. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2961. "in nodes per second per second."
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Hotbar next key"
  2965. msgstr "Neste hurtigfelttast"
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Hotbar previous key"
  2968. msgstr "Forrige hurtigfelttast"
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2971. msgstr "Første hurtigfelttast"
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2974. msgstr "Tiende hurtigfelttast"
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2977. msgstr "Ellevte hurtigfelttast"
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2980. msgstr "Tolvte hurtigfelttast"
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2983. msgstr "Trettende hurtigfelttast"
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2986. msgstr "Fjortende hurtigfelttast"
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2989. msgstr "Femtende hurtigfelttast"
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2992. msgstr "Sekstende hurtigfelttast"
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2995. msgstr "Syttende hurtigfelttast"
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2998. msgstr "Attende hurtigfelttast"
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Hotbar slot 19 key"
  3001. msgstr "Nittende hurtigfelttast"
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "Hotbar slot 2 key"
  3004. msgstr "Andre hurtigfelttast"
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Hotbar slot 20 key"
  3007. msgstr "Tjuende hurtigfelttast"
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "Hotbar slot 21 key"
  3010. msgstr "Tjueførste hurtigfelttast"
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Hotbar slot 22 key"
  3013. msgstr "Tjueandre hurtigfelttast"
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid "Hotbar slot 23 key"
  3016. msgstr "Tjuetredje hurtigfelttast"
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3019. msgstr "Tjuefjerde hurtigfelttast"
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3022. msgstr "Tjuefemte hurtigfelttast"
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3025. msgstr "Tjuesjette hurtigfelttast"
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3028. msgstr "Tjuesjuende hurtigfelttast"
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3031. msgstr "Tjueåttende hurtigfelttast"
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3034. msgstr "Tjueniende hurtigfelttast"
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3037. msgstr "Tredje hurtigfelttast"
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3040. msgstr "Trettiende hurtigfelttast"
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3043. msgstr "Trettiførste hurtigfelttast"
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3046. msgstr "Trettiandre hurtigfelttast"
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3049. msgstr "Fjerde hurtigfelttast"
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3052. msgstr "Femte hurtigfelttast"
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3055. msgstr "Sjette hurtigfelttast"
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3058. msgstr "Syvende hurtigfelttast"
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3061. msgstr "Åttende hurtigfelttast"
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3064. msgstr "Niende hurtigfelttast"
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid "How deep to make rivers."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid ""
  3070. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3071. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3072. "Requires waving liquids to be enabled."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid ""
  3076. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  3077. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "How wide to make rivers."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Humidity blend noise"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Humidity noise"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "Humidity variation for biomes."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "IPv6"
  3093. msgstr "IPv6"
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "IPv6 server"
  3096. msgstr "IPv6-tjener"
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid ""
  3099. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3100. "to not waste CPU power for no benefit."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid ""
  3104. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3105. "enabled."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid ""
  3109. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3110. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3111. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3112. "invisible\n"
  3113. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid ""
  3117. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3118. "nodes.\n"
  3119. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid ""
  3123. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3124. "and\n"
  3125. "descending."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3130. "This option is only read when server starts."
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/settings_translation_file.cpp
  3133. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. msgid ""
  3137. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3138. "Only enable this if you know what you are doing."
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid ""
  3142. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3143. "or swimming."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid ""
  3150. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3151. "you stand.\n"
  3152. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid ""
  3156. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3157. "limited\n"
  3158. "to this distance from the player to the node."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid ""
  3162. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3163. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid ""
  3167. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3168. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3169. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3170. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid "Ignore world errors"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "In-Game"
  3180. msgstr "I-spillet"
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "Inc. volume key"
  3192. msgstr "Inkluder lydstyrketast"
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid ""
  3198. "Instrument builtin.\n"
  3199. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid ""
  3206. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3207. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid ""
  3211. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid ""
  3215. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Instrumentation"
  3222. msgstr "Instrumentering"
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Inventory items animations"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Inventory key"
  3234. msgstr "Tast for beholdning"
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Invert mouse"
  3237. msgstr "Inverter mus"
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3240. msgstr "Inverter vertikale musebevegelser."
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. #, fuzzy
  3243. msgid "Italic font path"
  3244. msgstr "Skriftsti"
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "Italic monospace font path"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "Item entity TTL"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "Iterations"
  3253. msgstr "Ringer"
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "Iterations of the recursive function.\n"
  3257. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3258. "increases processing load.\n"
  3259. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "Joystick ID"
  3263. msgstr "Spillstikke-ID"
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Joystick button repetition interval"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. #, fuzzy
  3269. msgid "Joystick dead zone"
  3270. msgstr "Spillstikketype"
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Joystick type"
  3276. msgstr "Kontrollertype"
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid ""
  3279. "Julia set only.\n"
  3280. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3281. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3282. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3283. "Range roughly -2 to 2."
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid ""
  3287. "Julia set only.\n"
  3288. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3289. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3290. "Range roughly -2 to 2."
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid ""
  3294. "Julia set only.\n"
  3295. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3296. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3297. "Range roughly -2 to 2."
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid ""
  3301. "Julia set only.\n"
  3302. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3303. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3304. "Range roughly -2 to 2."
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid "Julia w"
  3308. msgstr "Julia-w"
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid "Julia x"
  3311. msgstr "Julia-x"
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid "Julia y"
  3314. msgstr "Julia-y"
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid "Julia z"
  3317. msgstr "Julia-z"
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Jump key"
  3320. msgstr "Hoppetast"
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid "Jumping speed"
  3323. msgstr "Hoppehastighet"
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid ""
  3326. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3327. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3328. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3329. msgstr ""
  3330. "Tast for å redusere synsrekkevidde.\n"
  3331. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3332. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid ""
  3335. "Key for decreasing the volume.\n"
  3336. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3337. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3338. msgstr ""
  3339. "Tast for redusering av lydstyrken.\n"
  3340. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3341. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. #, fuzzy
  3344. msgid ""
  3345. "Key for digging.\n"
  3346. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3347. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3348. msgstr ""
  3349. "Tast for hopping.\n"
  3350. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3351. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3355. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3356. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3357. msgstr ""
  3358. "Tast for kasting av gjeldende valgt element.\n"
  3359. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3360. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. msgid ""
  3363. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3364. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3365. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3366. msgstr ""
  3367. "Tast for økning av synsrekkevidde.\n"
  3368. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3369. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid ""
  3372. "Key for increasing the volume.\n"
  3373. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3374. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3375. msgstr ""
  3376. "Tast for økning av lydstyrken.\n"
  3377. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3378. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid ""
  3381. "Key for jumping.\n"
  3382. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3383. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3384. msgstr ""
  3385. "Tast for hopping.\n"
  3386. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3387. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3388. #: src/settings_translation_file.cpp
  3389. msgid ""
  3390. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3391. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3392. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3393. msgstr ""
  3394. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3395. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3396. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid ""
  3399. "Key for moving the player backward.\n"
  3400. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3401. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3402. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3403. msgstr ""
  3404. "Tast for å bevege spilleren bakover\n"
  3405. "Vil også koble ut automatisk foroverbevegelse, hvis aktiv.\n"
  3406. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3407. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid ""
  3410. "Key for moving the player forward.\n"
  3411. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3412. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3413. msgstr ""
  3414. "Tast for å bevege spilleren fremover.\n"
  3415. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3416. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid ""
  3419. "Key for moving the player left.\n"
  3420. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3421. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3422. msgstr ""
  3423. "Tast for å bevege spilleren til venstre.\n"
  3424. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3425. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid ""
  3428. "Key for moving the player right.\n"
  3429. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3430. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3431. msgstr ""
  3432. "Tast for å bevege spilleren til høyre.\n"
  3433. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3434. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid ""
  3437. "Key for muting the game.\n"
  3438. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3439. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid ""
  3443. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3444. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3445. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid ""
  3449. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3450. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3451. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid ""
  3455. "Key for opening the chat window.\n"
  3456. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3457. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid ""
  3461. "Key for opening the inventory.\n"
  3462. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3463. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. #, fuzzy
  3467. msgid ""
  3468. "Key for placing.\n"
  3469. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3470. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3471. msgstr ""
  3472. "Tast for hopping.\n"
  3473. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3474. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3478. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3479. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3480. msgstr ""
  3481. "Tast for utvelging av ellevte hurtigplassfelt.\n"
  3482. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3483. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid ""
  3486. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3487. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3488. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3489. msgstr ""
  3490. "Tast for utvelging av tolvte hurtigplassfelt.\n"
  3491. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3492. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3496. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3497. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3498. msgstr ""
  3499. "Tast for utvelging av trettende hurtigplassfelt.\n"
  3500. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3501. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid ""
  3504. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3505. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3506. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3507. msgstr ""
  3508. "Tast for utvelging av fjortende hurtigplassfelt.\n"
  3509. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3510. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid ""
  3513. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3514. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3515. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3516. msgstr ""
  3517. "Tast for utvelging av femtende hurtigplassfelt.\n"
  3518. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3519. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid ""
  3522. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3523. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3524. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3525. msgstr ""
  3526. "Tast for utvelging sekstende hurtigplassfelt.\n"
  3527. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3528. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid ""
  3531. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3532. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3533. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3534. msgstr ""
  3535. "Tast for utvelging av syttende hurtigplassfelt.\n"
  3536. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3537. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid ""
  3540. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3541. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3542. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3543. msgstr ""
  3544. "Tast for utvelging av attende hurtigplassfelt.\n"
  3545. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3546. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid ""
  3549. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3550. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3551. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3552. msgstr ""
  3553. "Tast for utvelging av nittende hurtigplassfelt.\n"
  3554. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3555. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid ""
  3558. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3559. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3560. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3561. msgstr ""
  3562. "Tast for utvelging av tjuende hurtigplassfelt.\n"
  3563. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3564. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid ""
  3567. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3568. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3569. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3570. msgstr ""
  3571. "Tast for utvelging av tjueførste hurtigplassfelt.\n"
  3572. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3573. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid ""
  3576. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3577. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3578. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3579. msgstr ""
  3580. "Tast for utvelging av tjueandre hurtigplassfelt.\n"
  3581. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3582. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid ""
  3585. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3586. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3587. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3588. msgstr ""
  3589. "Tast for utvelging av tjuetredje hurtigplassfelt.\n"
  3590. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3591. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid ""
  3594. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3595. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3596. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3597. msgstr ""
  3598. "Tast for utvelging av tjuefjerde hurtigplassfelt.\n"
  3599. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3600. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid ""
  3603. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3604. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3605. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3606. msgstr ""
  3607. "Tast for utvelging av tjuefemte hurtigplassfelt.\n"
  3608. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3609. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid ""
  3612. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3613. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3614. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3615. msgstr ""
  3616. "Tast for utvelging av tjuesjette hurtigplassfelt.\n"
  3617. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3618. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3622. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3623. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3624. msgstr ""
  3625. "Tast for utvelging av tjuesyvende hurtigplassfelt.\n"
  3626. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3627. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid ""
  3630. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3631. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3632. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3633. msgstr ""
  3634. "Tast for utvelging av tjueåttende hurtigplassfelt.\n"
  3635. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3636. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid ""
  3639. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3640. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3641. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3642. msgstr ""
  3643. "Tast for utvelging av tjueniende hurtigplassfelt.\n"
  3644. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3645. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid ""
  3648. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3649. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3650. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3651. msgstr ""
  3652. "Tast for utvelging av trettiende hurtigplassfelt.\n"
  3653. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3654. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid ""
  3657. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3658. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3659. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3660. msgstr ""
  3661. "Tast for utvelging av trettiførste hurtigplassfelt.\n"
  3662. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3663. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid ""
  3666. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3667. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3668. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3669. msgstr ""
  3670. "Tast for utvelging av trettiandre hurtigplassfelt.\n"
  3671. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3672. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3676. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3677. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3678. msgstr ""
  3679. "Tast for utvelging av åttende hurtigplassfelt.\n"
  3680. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3681. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid ""
  3684. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3685. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3686. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3687. msgstr ""
  3688. "Tast for utvelging av femte hurtigplassfelt.\n"
  3689. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3690. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid ""
  3693. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3694. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3695. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3696. msgstr ""
  3697. "Tast for utvelging av første hurtigplassfelt.\n"
  3698. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3699. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid ""
  3702. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3703. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3704. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3705. msgstr ""
  3706. "Tast for utvelging av fjerde hurtigplassfelt.\n"
  3707. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3708. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid ""
  3711. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3712. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3713. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3714. msgstr ""
  3715. "Tast for utvelging av neste element i hurtigfeltet.\n"
  3716. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3717. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid ""
  3720. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3721. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3722. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3723. msgstr ""
  3724. "Tast for utvelging av niende hurtigplassfelt.\n"
  3725. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3726. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid ""
  3729. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3730. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3731. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3732. msgstr ""
  3733. "Tast for utvelging av forrige element i hurtigfeltet.\n"
  3734. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3735. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid ""
  3738. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3739. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3740. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3741. msgstr ""
  3742. "Tast for utvelging av andre hurtigplassfelt.\n"
  3743. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3744. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid ""
  3747. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3748. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3749. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3750. msgstr ""
  3751. "Tast for utvelging av syvende hurtigplassfelt.\n"
  3752. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3753. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid ""
  3756. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3757. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3758. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3759. msgstr ""
  3760. "Tast for utvelging av sjette hurtigplassfelt.\n"
  3761. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3762. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid ""
  3765. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3766. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3767. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3768. msgstr ""
  3769. "Tast for utvelging av tiende hurtigplassfelt.\n"
  3770. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3771. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid ""
  3774. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3775. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3776. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3777. msgstr ""
  3778. "Tast for utvelging av tredje hurtigplassfelt.\n"
  3779. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3780. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid ""
  3783. "Key for sneaking.\n"
  3784. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3785. "disabled.\n"
  3786. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3787. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3788. msgstr ""
  3789. "Sniketast.\n"
  3790. "Brukes også for å gå ned på stiger og i vann dersom aux1_descends ikke "
  3791. "brukes.\n"
  3792. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3793. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid ""
  3796. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3797. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3798. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid ""
  3802. "Key for taking screenshots.\n"
  3803. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3804. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. #, fuzzy
  3808. msgid ""
  3809. "Key for toggling autoforward.\n"
  3810. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3811. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3812. msgstr ""
  3813. "Tast for hopping.\n"
  3814. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3815. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid ""
  3818. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3819. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3820. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid ""
  3824. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3825. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3826. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid ""
  3830. "Key for toggling fast mode.\n"
  3831. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3832. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid ""
  3836. "Key for toggling flying.\n"
  3837. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3838. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid ""
  3842. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3843. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3844. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. #, fuzzy
  3848. msgid ""
  3849. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3850. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3851. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3852. msgstr ""
  3853. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3854. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3855. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid ""
  3858. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3859. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3860. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. #, fuzzy
  3864. msgid ""
  3865. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3866. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3867. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3868. msgstr ""
  3869. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3870. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3871. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid ""
  3874. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3875. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3876. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. #, fuzzy
  3880. msgid ""
  3881. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3882. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3883. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3884. msgstr ""
  3885. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3886. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3887. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid ""
  3890. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3891. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3892. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid ""
  3896. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3897. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3898. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid ""
  3902. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3903. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3904. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid ""
  3908. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3909. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3910. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid ""
  3914. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3915. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3916. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Lake steepness"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid "Lake threshold"
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "Language"
  3929. msgstr "Språk"
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Large cave depth"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Large cave maximum number"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Large cave minimum number"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Large cave proportion flooded"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Large chat console key"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Leaves style"
  3947. msgstr "Bladstil"
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid ""
  3950. "Leaves style:\n"
  3951. "- Fancy: all faces visible\n"
  3952. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3953. "- Opaque: disable transparency"
  3954. msgstr ""
  3955. "Bladstil:\n"
  3956. "- Stilig: alle sider synes\n"
  3957. "- Enkel: kun yttersider synes, dersom special_tiles brukes\n"
  3958. "- Tildekket: gjennomsiktighet er av"
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Left key"
  3961. msgstr "Venstretast"
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid ""
  3964. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3965. "updated over\n"
  3966. "network."
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. #, fuzzy
  3970. msgid ""
  3971. "Length of liquid waves.\n"
  3972. "Requires waving liquids to be enabled."
  3973. msgstr ""
  3974. "Aktiver for å slå på bølgende blader.\n"
  3975. "Krever at dybdeskapere er aktivert."
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid ""
  3987. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3988. "- <nothing> (no logging)\n"
  3989. "- none (messages with no level)\n"
  3990. "- error\n"
  3991. "- warning\n"
  3992. "- action\n"
  3993. "- info\n"
  3994. "- verbose"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Light curve boost"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Light curve boost center"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Light curve boost spread"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Light curve gamma"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Light curve high gradient"
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid "Light curve low gradient"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/settings_translation_file.cpp
  4015. msgid ""
  4016. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  4017. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  4018. "Value is stored per-world."
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid ""
  4022. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  4023. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  4024. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  4025. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  4026. "Only has an effect if compiled with cURL."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Liquid fluidity"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Liquid loop max"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid "Liquid queue purge time"
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. #, fuzzy
  4042. msgid "Liquid sinking"
  4043. msgstr "Hoppehastighet"
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Liquid update interval in seconds."
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Liquid update tick"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Load the game profiler"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid ""
  4055. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  4056. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  4057. "Useful for mod developers and server operators."
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Loading Block Modifiers"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. #, fuzzy
  4067. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  4068. msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense."
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Main menu script"
  4071. msgstr "Skript for hovedmeny"
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid ""
  4074. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Makes all liquids opaque"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Map directory"
  4087. msgstr "Mappe for kart"
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid ""
  4093. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  4094. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid ""
  4098. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  4099. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  4100. "ocean, islands and underground."
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid ""
  4104. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  4105. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  4106. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  4107. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  4108. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  4109. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. msgid ""
  4116. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  4117. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  4118. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  4119. "the 'jungles' flag is ignored."
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid ""
  4123. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  4124. "'ridges': Rivers.\n"
  4125. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  4126. "'caverns': Giant caves deep underground."
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. msgid "Map generation limit"
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Map save interval"
  4133. msgstr "Lagringsintervall for kart"
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "Map shadows update frames"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Mapblock limit"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Mapblock unload timeout"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Mapgen Carpathian"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. #, fuzzy
  4157. msgid "Mapgen Flat"
  4158. msgstr "Mapgen"
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. #, fuzzy
  4164. msgid "Mapgen Fractal"
  4165. msgstr "Mapgen"
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. #, fuzzy
  4168. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4169. msgstr "Mapgen"
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. #, fuzzy
  4172. msgid "Mapgen V5"
  4173. msgstr "Mapgen"
  4174. #: src/settings_translation_file.cpp
  4175. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. #, fuzzy
  4179. msgid "Mapgen V6"
  4180. msgstr "Mapgen"
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. #, fuzzy
  4186. msgid "Mapgen V7"
  4187. msgstr "Mapgen"
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Mapgen Valleys"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Mapgen debug"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Mapgen name"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Max block generate distance"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Max block send distance"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Max liquids processed per step."
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Max. packets per iteration"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Maximum FPS"
  4220. msgstr "Maks FPS («frames» - bilder per sekund)"
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. #, fuzzy
  4223. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4224. msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Maximum hotbar width"
  4233. msgstr "Størst mulige hurtigfeltsbredde"
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid ""
  4242. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4243. "high speed."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid ""
  4247. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4248. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4249. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid ""
  4256. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4257. "This limit is enforced per player."
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid ""
  4261. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4262. "This limit is enforced per player."
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid ""
  4266. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4267. "be queued.\n"
  4268. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4269. msgstr ""
  4270. #: src/settings_translation_file.cpp
  4271. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid ""
  4275. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4276. "Set to -1 for unlimited amount."
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid ""
  4280. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4281. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4282. "client number."
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid "Maximum objects per block"
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid ""
  4298. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4299. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4300. msgstr ""
  4301. "Maksimumsproposjon av nåværende vindu brukt til hurtigfelt.\n"
  4302. "Nyttig hvis det er noe å vise til høyre eller venstre for hurtigfeltet."
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid ""
  4311. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4312. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid ""
  4316. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4317. "milliseconds."
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid ""
  4321. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4322. "stated in milliseconds."
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Maximum users"
  4326. msgstr "Maks antall brukere"
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Menus"
  4329. msgstr "Menyer"
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Mesh cache"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Message of the day"
  4335. msgstr "Dagens melding"
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid "Method used to highlight selected object."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Minimap"
  4347. msgstr "Minikart"
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Minimap key"
  4350. msgstr "Tast for minikart"
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Minimap scan height"
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "Minimum texture size"
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Mipmapping"
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Mod channels"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Monospace font path"
  4374. msgstr "Filsti for monospace skrifttype"
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Monospace font size"
  4377. msgstr "Størrelse for monospace skrifttype"
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. #, fuzzy
  4380. msgid "Monospace font size divisible by"
  4381. msgstr "Størrelse for monospace skrifttype"
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid "Mountain height noise"
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid "Mountain noise"
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid "Mountain variation noise"
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. msgid "Mountain zero level"
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid "Mouse sensitivity"
  4396. msgstr "Pekerfølsomhet"
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid "Mud noise"
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid ""
  4405. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4406. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Mute key"
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "Mute sound"
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid ""
  4416. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4417. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4418. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4419. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid ""
  4423. "Name of the player.\n"
  4424. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4425. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid ""
  4429. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid "Near plane"
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. msgid "Network"
  4436. msgstr "Nettverk"
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. msgid ""
  4439. "Network port to listen (UDP).\n"
  4440. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid "New users need to input this password."
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/settings_translation_file.cpp
  4446. msgid "Noclip"
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid "Noclip key"
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid "Node highlighting"
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "NodeTimer interval"
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid "Noises"
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid "Number of emerge threads"
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid ""
  4465. "Number of emerge threads to use.\n"
  4466. "Value 0:\n"
  4467. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4468. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4469. "Any other value:\n"
  4470. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4471. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4472. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4473. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4474. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid ""
  4478. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4479. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4480. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "Online Content Repository"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "Opaque liquids"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid ""
  4490. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid ""
  4494. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4495. "formspec is\n"
  4496. "open."
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid ""
  4503. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4504. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4505. "unavailable."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid ""
  4509. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4510. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4515. "used."
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid ""
  4522. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4523. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid ""
  4527. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4528. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Pause on lost window focus"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Physics"
  4541. msgstr "Fysikk"
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. #, fuzzy
  4544. msgid "Pitch move key"
  4545. msgstr "Flygingstast"
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Pitch move mode"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. #, fuzzy
  4551. msgid "Place key"
  4552. msgstr "Flygingstast"
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid "Place repetition interval"
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid ""
  4558. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4559. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "Player name"
  4563. msgstr "Spillernavn"
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "Player transfer distance"
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid "Player versus player"
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. #, fuzzy
  4572. msgid "Poisson filtering"
  4573. msgstr "Bilineær filtrering"
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid ""
  4576. "Port to connect to (UDP).\n"
  4577. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid ""
  4581. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4582. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4583. msgstr ""
  4584. #: src/settings_translation_file.cpp
  4585. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4586. msgstr ""
  4587. #: src/settings_translation_file.cpp
  4588. msgid ""
  4589. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4590. "0 = disable. Useful for developers."
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid "Profiler"
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid "Profiler toggle key"
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid "Profiling"
  4603. msgstr "Profilering"
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid "Prometheus listener address"
  4606. msgstr ""
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. msgid ""
  4609. "Prometheus listener address.\n"
  4610. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4611. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4612. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid ""
  4619. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4620. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4621. "corners."
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid "Random input"
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid "Range select key"
  4631. msgstr "Tilfeldig inndata"
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "Recent Chat Messages"
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. #, fuzzy
  4637. msgid "Regular font path"
  4638. msgstr "Skriftsti"
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Remote media"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Remote port"
  4644. msgstr "Eksterne media"
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid ""
  4647. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4648. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/settings_translation_file.cpp
  4651. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4652. msgstr "Ekstern port."
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid "Report path"
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid ""
  4658. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4659. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4660. "for no restrictions:\n"
  4661. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4662. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4663. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4664. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4665. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4666. "csm_restriction_noderange)\n"
  4667. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/settings_translation_file.cpp
  4673. msgid "Ridge noise"
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "Ridge underwater noise"
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid "Ridged mountain size noise"
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid "Right key"
  4683. msgstr "Høyre tast"
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid "River channel depth"
  4686. msgstr "Elveleiedybde"
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "River channel width"
  4689. msgstr "Elveleiebredde"
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "River depth"
  4692. msgstr "Elvedybde"
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "River noise"
  4695. msgstr "Elvestøy"
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "River size"
  4698. msgstr "Elvestørrelse"
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "River valley width"
  4701. msgstr "Bredde på elvedal"
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "Rollback recording"
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "Rolling hill size noise"
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "Rolling hills spread noise"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Round minimap"
  4713. msgstr "Rundt minikart"
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Safe digging and placing"
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4719. msgstr "Sandstrender dukker opp når nb_beach er større enn denne verdien."
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4722. msgstr "Lagre kartet mottatt av klienten på disk."
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Save window size automatically when modified."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Saving map received from server"
  4728. msgstr "Lagre kart mottatt av tjener"
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid ""
  4731. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4732. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4733. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4734. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4735. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Screen height"
  4739. msgstr "Skjermhøyde"
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Screen width"
  4742. msgstr "Skjermbredde"
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Screenshot folder"
  4745. msgstr "Mappe for skjermdumper"
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "Screenshot format"
  4748. msgstr "Skjermklippformat"
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "Screenshot quality"
  4751. msgstr "Skjermklippkvalitet"
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid ""
  4754. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4755. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4756. "Use 0 for default quality."
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Seabed noise"
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid "Security"
  4769. msgstr "Sikkerhet"
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4772. msgstr "Se https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4775. msgstr "Kantfarge på utvalgsfelt (R,G,B)."
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Selection box color"
  4778. msgstr "Farge på utvalgsfelt"
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Selection box width"
  4781. msgstr "Bredde på utvalgsfelt"
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid ""
  4784. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4785. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4786. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4787. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4788. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4789. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4790. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4791. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4792. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4793. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4794. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4795. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4796. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4797. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4798. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4799. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4800. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4801. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4802. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4803. msgstr ""
  4804. "Velger en av 18 fraktaltyper.\n"
  4805. "1 = 4D «Rund» Mandelbrot-mengde.\n"
  4806. "2 = 4D «Rund» Julia-mengde.\n"
  4807. "3 = 4D «Firkantet» Mandelbrot-mengde.\n"
  4808. "4 = 4D «Firkantet» Julia-mengde.\n"
  4809. "5 = 4D «Mandy Cousin» Mandelbrot-mengde.\n"
  4810. "6 = 4D «Mandy Cousin» Julia-mengde.\n"
  4811. "7 = 4D «Variasjon» Mandelbrot-mengde.\n"
  4812. "8 = 4D «Variasjon» Julia-mengde.\n"
  4813. "9 = 3D «Mandelbrot/Mandelbar» Mandelbrot-mengde.\n"
  4814. "10 = 3D «Mandelbrot/Mandelbar» Julia-mengde.\n"
  4815. "11 = 3D «Juletre» Mandelbrot-mengde.\n"
  4816. "12 = 3D «Juletre» Julia-mengde.\n"
  4817. "13 = 3D «Mandelbulb» Mandelbrot-mengde.\n"
  4818. "14 = 3D «Mandelbulb» Julia-mengde.\n"
  4819. "15 = 3D «Cosine Mandelbulb» Mandelbrot-mengde.\n"
  4820. "16 = 3D «Cosine Mandelbulb» Julia-mengde.\n"
  4821. "17 = 4D «Mandelbulb» Mandelbrot-mengde.\n"
  4822. "18 = 4D «Mandelbulb» Julia-mengde."
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid "Server / Singleplayer"
  4825. msgstr "Server/alene"
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid "Server URL"
  4828. msgstr "Server-URL"
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid "Server address"
  4831. msgstr "Serveradresse"
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Server description"
  4834. msgstr "Serverbeskrivelse"
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Server name"
  4837. msgstr "Servernavn"
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "Server port"
  4840. msgstr "Serverport"
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. #, fuzzy
  4843. msgid "Server side occlusion culling"
  4844. msgstr "Ikke-synlige blokker blir ikke sendt videre av serveren"
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid "Serverlist URL"
  4847. msgstr "Serverliste-URL"
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "Serverlist file"
  4850. msgstr "Serverlistefil"
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid ""
  4853. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4854. "A restart is required after changing this."
  4855. msgstr ""
  4856. "Angi språk. La stå tom for å bruke operativsystemets språk.\n"
  4857. "Krever omstart etter endring."
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. #, fuzzy
  4860. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4861. msgstr "Angi maksimalt antall tegn i chatmelding sendt av klienter."
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid ""
  4864. "Set the shadow strength.\n"
  4865. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid ""
  4869. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4870. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4871. "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid ""
  4875. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4876. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4877. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. #, fuzzy
  4881. msgid ""
  4882. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4883. "Requires shaders to be enabled."
  4884. msgstr ""
  4885. "Angi som sann for å slå på bladrasling.\n"
  4886. "Krever at skyggelegging er påslått."
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid ""
  4889. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4890. "Requires shaders to be enabled."
  4891. msgstr ""
  4892. "Angi som sann for å slå på bladrasling.\n"
  4893. "Krever at skyggelegging er påslått."
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4897. "Requires shaders to be enabled."
  4898. msgstr ""
  4899. "Angi som sann for å slå på væskeskvulping (som vann).\n"
  4900. "Krever at skyggelegging er påslått."
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid ""
  4903. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4904. "Requires shaders to be enabled."
  4905. msgstr ""
  4906. "Angi som sann for å slå på plantesvaiing.\n"
  4907. "Krever at skyggelegging er aktivert."
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid ""
  4910. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4911. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4912. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Shader path"
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid ""
  4919. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4920. "video\n"
  4921. "cards.\n"
  4922. "This only works with the OpenGL video backend."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Shadow filter quality"
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "Shadow map texture size"
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid ""
  4938. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4939. "drawn."
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Shadow strength"
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Show debug info"
  4949. msgstr "Vis feilsøkingsinfo"
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Show entity selection boxes"
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. #, fuzzy
  4955. msgid ""
  4956. "Show entity selection boxes\n"
  4957. "A restart is required after changing this."
  4958. msgstr ""
  4959. "Angi språk. La stå tom for å bruke operativsystemets språk.\n"
  4960. "Krever omstart etter endring."
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. #, fuzzy
  4963. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4964. msgstr "Fet skrifttype som forvalg"
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid "Shutdown message"
  4967. msgstr "Beskjed ved avslutning"
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid ""
  4970. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4971. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4972. "increasing this value above 5.\n"
  4973. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4974. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4975. "recommended."
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid ""
  4979. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4980. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4981. "thread, thus reducing jitter."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "Slice w"
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "Small cave maximum number"
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Small cave minimum number"
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  5000. msgstr ""
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid "Smooth lighting"
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid ""
  5009. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  5010. "Useful for recording videos."
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5017. msgstr ""
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. msgid "Sneak key"
  5020. msgstr "Sniketast"
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. #, fuzzy
  5023. msgid "Sneaking speed"
  5024. msgstr "Hoppehastighet"
  5025. #: src/settings_translation_file.cpp
  5026. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. #, fuzzy
  5030. msgid "Soft shadow radius"
  5031. msgstr "Skriftskygge"
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid "Sound"
  5034. msgstr "Lyd"
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. msgid ""
  5037. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  5038. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  5039. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  5040. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  5041. msgstr ""
  5042. "Angir URL som klienten bruker for å hente media i stedet for å bruke UDP.\n"
  5043. "$filename burde være tilgjenglig fra $remote_media$filename via cURL\n"
  5044. "(remote_media bør selvfølgelig ende med skråstrek).\n"
  5045. "Filer som ikke er til stede hentes på den vanlige måten."
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid ""
  5048. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  5049. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  5050. "items."
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid ""
  5054. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  5055. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  5056. "will consume more resources.\n"
  5057. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. #, fuzzy
  5061. msgid ""
  5062. "Spread of light curve boost range.\n"
  5063. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  5064. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  5065. msgstr ""
  5066. "Spread of light curve boost range.\n"
  5067. "Styrer the width of the range to be boosted.\n"
  5068. "Standardavvik for lyskurvens boost Gaussian."
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid "Static spawnpoint"
  5071. msgstr "Fast gjenoppstandelsespunkt"
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid "Steepness noise"
  5074. msgstr "Bratthetsstøy"
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "Step mountain size noise"
  5077. msgstr "Bratt fjellside-støy"
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "Step mountain spread noise"
  5080. msgstr "Spredningsstøy for bratt fjell"
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid ""
  5086. "Strength of light curve boost.\n"
  5087. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  5088. "curve that is boosted in brightness."
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "Strict protocol checking"
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Strip color codes"
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. msgid ""
  5098. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  5099. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  5100. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  5101. "upper tapering).\n"
  5102. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  5103. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  5104. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  5105. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  5106. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  5107. "world surface below."
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/settings_translation_file.cpp
  5110. msgid "Synchronous SQLite"
  5111. msgstr "Synkron SQLite"
  5112. #: src/settings_translation_file.cpp
  5113. msgid "Temperature variation for biomes."
  5114. msgstr "Temperaturvariasjon for biomer."
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid "Terrain alternative noise"
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "Terrain base noise"
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. #, fuzzy
  5123. msgid "Terrain height"
  5124. msgstr "Grunnleggende terrenghøyde"
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid "Terrain higher noise"
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/settings_translation_file.cpp
  5129. msgid "Terrain noise"
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/settings_translation_file.cpp
  5132. msgid ""
  5133. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  5134. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  5135. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid ""
  5139. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  5140. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  5141. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/settings_translation_file.cpp
  5144. msgid "Terrain persistence noise"
  5145. msgstr ""
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. msgid "Texture path"
  5148. msgstr "Filsti for teksturer"
  5149. #: src/settings_translation_file.cpp
  5150. msgid ""
  5151. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  5152. "This must be a power of two.\n"
  5153. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. msgid ""
  5157. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  5158. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  5159. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  5160. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  5161. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  5162. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/settings_translation_file.cpp
  5165. msgid "The URL for the content repository"
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid "The dead zone of the joystick"
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid ""
  5172. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5173. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/settings_translation_file.cpp
  5176. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5177. msgstr ""
  5178. #: src/settings_translation_file.cpp
  5179. msgid ""
  5180. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/settings_translation_file.cpp
  5183. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/settings_translation_file.cpp
  5186. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5187. msgstr ""
  5188. #: src/settings_translation_file.cpp
  5189. msgid ""
  5190. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5191. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5192. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5193. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5194. "Requires waving liquids to be enabled."
  5195. msgstr ""
  5196. "Makshøyden for overflaten på væsker som skvulper.\n"
  5197. "4,0 = Bølgehøyde er to blokker.\n"
  5198. "0,0 = Bølger flytter seg ikke i det hele tatt.\n"
  5199. "Forvalgt verdi er 1,0 (1/2 blokk).\n"
  5200. "Krever at væskebølger er påslått."
  5201. #: src/settings_translation_file.cpp
  5202. msgid "The network interface that the server listens on."
  5203. msgstr ""
  5204. #: src/settings_translation_file.cpp
  5205. msgid ""
  5206. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5207. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid ""
  5211. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5212. "the\n"
  5213. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5214. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5215. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5216. "maintained.\n"
  5217. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid ""
  5221. "The rendering back-end.\n"
  5222. "A restart is required after changing this.\n"
  5223. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5224. "otherwise.\n"
  5225. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5226. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5227. msgstr ""
  5228. #: src/settings_translation_file.cpp
  5229. msgid ""
  5230. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5231. "in-game view frustum around."
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid ""
  5235. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5236. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5237. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5238. "set to the nearest valid value."
  5239. msgstr ""
  5240. #: src/settings_translation_file.cpp
  5241. msgid ""
  5242. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5243. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5244. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5245. msgstr ""
  5246. #: src/settings_translation_file.cpp
  5247. msgid ""
  5248. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5249. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5250. msgstr ""
  5251. #: src/settings_translation_file.cpp
  5252. msgid ""
  5253. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5254. "when holding down a joystick button combination."
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid ""
  5258. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5259. "the place button."
  5260. msgstr ""
  5261. #: src/settings_translation_file.cpp
  5262. msgid "The type of joystick"
  5263. msgstr ""
  5264. #: src/settings_translation_file.cpp
  5265. msgid ""
  5266. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5267. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5268. "'altitude_dry' is enabled."
  5269. msgstr ""
  5270. #: src/settings_translation_file.cpp
  5271. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5272. msgstr ""
  5273. #: src/settings_translation_file.cpp
  5274. msgid ""
  5275. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5276. "Setting it to -1 disables the feature."
  5277. msgstr ""
  5278. #: src/settings_translation_file.cpp
  5279. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5280. msgstr ""
  5281. #: src/settings_translation_file.cpp
  5282. msgid "Time send interval"
  5283. msgstr ""
  5284. #: src/settings_translation_file.cpp
  5285. msgid "Time speed"
  5286. msgstr ""
  5287. #: src/settings_translation_file.cpp
  5288. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  5289. msgstr ""
  5290. #: src/settings_translation_file.cpp
  5291. msgid ""
  5292. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5293. "something.\n"
  5294. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5295. "node."
  5296. msgstr ""
  5297. #: src/settings_translation_file.cpp
  5298. msgid "Toggle camera mode key"
  5299. msgstr ""
  5300. #: src/settings_translation_file.cpp
  5301. msgid "Tooltip delay"
  5302. msgstr ""
  5303. #: src/settings_translation_file.cpp
  5304. #, fuzzy
  5305. msgid "Touch screen threshold"
  5306. msgstr "Strandlydsterskel"
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. msgid "Tradeoffs for performance"
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/settings_translation_file.cpp
  5311. msgid "Trees noise"
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/settings_translation_file.cpp
  5314. msgid "Trilinear filtering"
  5315. msgstr "Forsinkelse for infoboble"
  5316. #: src/settings_translation_file.cpp
  5317. msgid ""
  5318. "True = 256\n"
  5319. "False = 128\n"
  5320. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5321. msgstr ""
  5322. "Sann = 256\n"
  5323. "Usann = 128\n"
  5324. "Kan gjøre at minikartet kjører lettere på trege maskiner."
  5325. #: src/settings_translation_file.cpp
  5326. msgid "Trusted mods"
  5327. msgstr "Klarterte modder"
  5328. #: src/settings_translation_file.cpp
  5329. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5330. msgstr ""
  5331. #: src/settings_translation_file.cpp
  5332. msgid "Undersampling"
  5333. msgstr ""
  5334. #: src/settings_translation_file.cpp
  5335. msgid ""
  5336. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5337. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5338. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5339. "image.\n"
  5340. "Higher values result in a less detailed image."
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/settings_translation_file.cpp
  5343. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5344. msgstr ""
  5345. #: src/settings_translation_file.cpp
  5346. msgid "Unload unused server data"
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/settings_translation_file.cpp
  5349. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5350. msgstr ""
  5351. #: src/settings_translation_file.cpp
  5352. #, fuzzy
  5353. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5354. msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense."
  5355. #: src/settings_translation_file.cpp
  5356. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5357. msgstr "Bruk 3D-skyer i stedet for flate."
  5358. #: src/settings_translation_file.cpp
  5359. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5360. msgstr "Bruk animerte skyer som bakgrunn for hovedmenyen."
  5361. #: src/settings_translation_file.cpp
  5362. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5363. msgstr ""
  5364. #: src/settings_translation_file.cpp
  5365. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/settings_translation_file.cpp
  5368. msgid ""
  5369. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5370. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5371. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5372. msgstr ""
  5373. #: src/settings_translation_file.cpp
  5374. msgid ""
  5375. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5376. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5377. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5378. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5379. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5380. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5381. "A restart is required after changing this option."
  5382. msgstr ""
  5383. #: src/settings_translation_file.cpp
  5384. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5385. msgstr ""
  5386. #: src/settings_translation_file.cpp
  5387. msgid "VBO"
  5388. msgstr ""
  5389. #: src/settings_translation_file.cpp
  5390. msgid "VSync"
  5391. msgstr "VSync"
  5392. #: src/settings_translation_file.cpp
  5393. msgid "Valley depth"
  5394. msgstr ""
  5395. #: src/settings_translation_file.cpp
  5396. msgid "Valley fill"
  5397. msgstr ""
  5398. #: src/settings_translation_file.cpp
  5399. msgid "Valley profile"
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/settings_translation_file.cpp
  5402. msgid "Valley slope"
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/settings_translation_file.cpp
  5405. msgid "Variation of biome filler depth."
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/settings_translation_file.cpp
  5408. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5409. msgstr ""
  5410. #: src/settings_translation_file.cpp
  5411. msgid "Variation of number of caves."
  5412. msgstr ""
  5413. #: src/settings_translation_file.cpp
  5414. msgid ""
  5415. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5416. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/settings_translation_file.cpp
  5419. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5420. msgstr ""
  5421. #: src/settings_translation_file.cpp
  5422. msgid ""
  5423. "Varies roughness of terrain.\n"
  5424. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5425. msgstr ""
  5426. #: src/settings_translation_file.cpp
  5427. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5428. msgstr ""
  5429. #: src/settings_translation_file.cpp
  5430. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5431. msgstr ""
  5432. #: src/settings_translation_file.cpp
  5433. msgid "Vertical screen synchronization."
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/settings_translation_file.cpp
  5436. msgid "Video driver"
  5437. msgstr "Videodriver"
  5438. #: src/settings_translation_file.cpp
  5439. msgid "View bobbing factor"
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/settings_translation_file.cpp
  5442. msgid "View distance in nodes."
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/settings_translation_file.cpp
  5445. msgid "View range decrease key"
  5446. msgstr ""
  5447. #: src/settings_translation_file.cpp
  5448. msgid "View range increase key"
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/settings_translation_file.cpp
  5451. msgid "View zoom key"
  5452. msgstr ""
  5453. #: src/settings_translation_file.cpp
  5454. msgid "Viewing range"
  5455. msgstr "Synsrekkevidde"
  5456. #: src/settings_translation_file.cpp
  5457. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5458. msgstr ""
  5459. #: src/settings_translation_file.cpp
  5460. msgid "Volume"
  5461. msgstr "Volum"
  5462. #: src/settings_translation_file.cpp
  5463. msgid ""
  5464. "Volume of all sounds.\n"
  5465. "Requires the sound system to be enabled."
  5466. msgstr ""
  5467. "Volum på all lyd. \n"
  5468. "Krever påslått lydsystem."
  5469. #: src/settings_translation_file.cpp
  5470. msgid ""
  5471. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5472. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5473. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5474. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5475. "Range roughly -2 to 2."
  5476. msgstr ""
  5477. #: src/settings_translation_file.cpp
  5478. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5479. msgstr ""
  5480. #: src/settings_translation_file.cpp
  5481. msgid "Walking speed"
  5482. msgstr "Gangfart"
  5483. #: src/settings_translation_file.cpp
  5484. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5485. msgstr ""
  5486. #: src/settings_translation_file.cpp
  5487. msgid "Water level"
  5488. msgstr "Vannivå"
  5489. #: src/settings_translation_file.cpp
  5490. msgid "Water surface level of the world."
  5491. msgstr ""
  5492. #: src/settings_translation_file.cpp
  5493. msgid "Waving Nodes"
  5494. msgstr "Blokksvaiing"
  5495. #: src/settings_translation_file.cpp
  5496. msgid "Waving leaves"
  5497. msgstr "Bladrasling"
  5498. #: src/settings_translation_file.cpp
  5499. #, fuzzy
  5500. msgid "Waving liquids"
  5501. msgstr "Bølgende blader"
  5502. #: src/settings_translation_file.cpp
  5503. #, fuzzy
  5504. msgid "Waving liquids wave height"
  5505. msgstr "Bølgende vann"
  5506. #: src/settings_translation_file.cpp
  5507. #, fuzzy
  5508. msgid "Waving liquids wave speed"
  5509. msgstr "Bølgende blader"
  5510. #: src/settings_translation_file.cpp
  5511. #, fuzzy
  5512. msgid "Waving liquids wavelength"
  5513. msgstr "Bølgende vann"
  5514. #: src/settings_translation_file.cpp
  5515. msgid "Waving plants"
  5516. msgstr "Plantesvaiing"
  5517. #: src/settings_translation_file.cpp
  5518. #, fuzzy
  5519. msgid "Weblink color"
  5520. msgstr "Farge på utvalgsfelt"
  5521. #: src/settings_translation_file.cpp
  5522. msgid ""
  5523. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5524. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5525. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5526. msgstr ""
  5527. #: src/settings_translation_file.cpp
  5528. msgid ""
  5529. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5530. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5531. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5532. "properly support downloading textures back from hardware."
  5533. msgstr ""
  5534. #: src/settings_translation_file.cpp
  5535. msgid ""
  5536. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5537. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5538. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5539. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5540. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5541. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5542. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5543. "texture autoscaling."
  5544. msgstr ""
  5545. #: src/settings_translation_file.cpp
  5546. msgid ""
  5547. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5548. "Mods may still set a background."
  5549. msgstr ""
  5550. #: src/settings_translation_file.cpp
  5551. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5552. msgstr ""
  5553. #: src/settings_translation_file.cpp
  5554. msgid ""
  5555. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5556. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5557. msgstr ""
  5558. #: src/settings_translation_file.cpp
  5559. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5560. msgstr ""
  5561. #: src/settings_translation_file.cpp
  5562. msgid ""
  5563. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5564. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5565. msgstr ""
  5566. #: src/settings_translation_file.cpp
  5567. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5568. msgstr ""
  5569. #: src/settings_translation_file.cpp
  5570. msgid ""
  5571. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5572. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5573. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5574. "pause menu."
  5575. msgstr ""
  5576. #: src/settings_translation_file.cpp
  5577. msgid ""
  5578. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5579. msgstr ""
  5580. #: src/settings_translation_file.cpp
  5581. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5582. msgstr ""
  5583. #: src/settings_translation_file.cpp
  5584. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5585. msgstr ""
  5586. #: src/settings_translation_file.cpp
  5587. msgid ""
  5588. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5589. "background.\n"
  5590. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5591. msgstr ""
  5592. #: src/settings_translation_file.cpp
  5593. msgid ""
  5594. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5595. "Not needed if starting from the main menu."
  5596. msgstr ""
  5597. "Mappe for verden (alt i verdenen lagres her).\n"
  5598. "Trengs ikke hvis den opprettes fra hovedmenyen."
  5599. #: src/settings_translation_file.cpp
  5600. msgid "World start time"
  5601. msgstr "Verdensstarttid"
  5602. #: src/settings_translation_file.cpp
  5603. msgid ""
  5604. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5605. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5606. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5607. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5608. "See also texture_min_size.\n"
  5609. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5610. msgstr ""
  5611. #: src/settings_translation_file.cpp
  5612. msgid "World-aligned textures mode"
  5613. msgstr ""
  5614. #: src/settings_translation_file.cpp
  5615. msgid "Y of flat ground."
  5616. msgstr "Y-koordinat for flatt land."
  5617. #: src/settings_translation_file.cpp
  5618. msgid ""
  5619. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5620. "vertically."
  5621. msgstr ""
  5622. "Y for nullnivået for tetthetsgradient til fjell. Brukes for å forskyve fjell "
  5623. "i høyden."
  5624. #: src/settings_translation_file.cpp
  5625. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5626. msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense."
  5627. #: src/settings_translation_file.cpp
  5628. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5629. msgstr "Y-avstand som en grotte kan øke i størrelse til full størrelse."
  5630. #: src/settings_translation_file.cpp
  5631. msgid ""
  5632. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5633. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5634. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5635. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5636. msgstr ""
  5637. #: src/settings_translation_file.cpp
  5638. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5639. msgstr "Y-nivå for gjennomsnittlig terrengoverflate."
  5640. #: src/settings_translation_file.cpp
  5641. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5642. msgstr "Y-nivå for øvre grottegrense."
  5643. #: src/settings_translation_file.cpp
  5644. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5645. msgstr "Y-nivå for høytliggende terreng som fører til klipper."
  5646. #: src/settings_translation_file.cpp
  5647. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5648. msgstr "Y-nivå for nedre terreng og sjøbunn."
  5649. #: src/settings_translation_file.cpp
  5650. msgid "Y-level of seabed."
  5651. msgstr "Y-nivå for havbunn."
  5652. #: src/settings_translation_file.cpp
  5653. msgid "cURL file download timeout"
  5654. msgstr "Tidsutløp for filnedlasting med cURL"
  5655. #: src/settings_translation_file.cpp
  5656. #, fuzzy
  5657. msgid "cURL interactive timeout"
  5658. msgstr "cURL-tidsgrense"
  5659. #: src/settings_translation_file.cpp
  5660. msgid "cURL parallel limit"
  5661. msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
  5662. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5663. #~ msgstr "- Kreativ modus: "
  5664. #~ msgid "- Damage: "
  5665. #~ msgstr "- Skade: "
  5666. #~ msgid "Address / Port"
  5667. #~ msgstr "Adresse / port"
  5668. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5669. #~ msgstr ""
  5670. #~ "Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille din enkeltspiller-verden?"
  5671. #~ msgid "Back"
  5672. #~ msgstr "Tilbake"
  5673. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5674. #~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
  5675. #~ msgid "Bump Mapping"
  5676. #~ msgstr "Teksturtilføyning"
  5677. #~ msgid "Bumpmapping"
  5678. #~ msgstr "Teksturpåføring (bump mapping)"
  5679. #~ msgid ""
  5680. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5681. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5682. #~ "chooser, etc.\n"
  5683. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5684. #~ "be\n"
  5685. #~ "necessary for smaller screens."
  5686. #~ msgstr ""
  5687. #~ "Endrer hovedmenyens brukergrensesnitt (UI):\n"
  5688. #~ "- Fullstendig: Flere enkeltspillerverdener, valg av spill, "
  5689. #~ "teksturpakkevalg, osv.\n"
  5690. #~ "- Enkel: Én enkeltspillerverden, ingen valg av spill eller "
  5691. #~ "teksturpakke. Kan være\n"
  5692. #~ "nødvendig på mindre skjermer."
  5693. #~ msgid "Config mods"
  5694. #~ msgstr "Sett opp modder"
  5695. #~ msgid "Configure"
  5696. #~ msgstr "Sett opp"
  5697. #~ msgid "Credits"
  5698. #~ msgstr "Bidragsytere"
  5699. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5700. #~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)."
  5701. #~ msgid "Damage enabled"
  5702. #~ msgstr "Skade aktivert"
  5703. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5704. #~ msgstr "Laster ned og installerer $1, vent…"
  5705. #~ msgid "Enable VBO"
  5706. #~ msgstr "Aktiver VBO"
  5707. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5708. #~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
  5709. #~ msgid "Fallback font shadow"
  5710. #~ msgstr "Tilbakefallsskriftsskygge"
  5711. #~ msgid "Fallback font size"
  5712. #~ msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse"
  5713. #~ msgid "FreeType fonts"
  5714. #~ msgstr "FreeType-skrifttyper"
  5715. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5716. #~ msgstr "Generer normale kart"
  5717. #~ msgid "IPv6 support."
  5718. #~ msgstr "IPv6-støtte."
  5719. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5720. #~ msgstr "Installasjon: fil \"$1\""
  5721. #~ msgid "Main"
  5722. #~ msgstr "Hovedmeny"
  5723. #, fuzzy
  5724. #~ msgid "Main menu style"
  5725. #~ msgstr "Hovedmeny"
  5726. #~ msgid "Name / Password"
  5727. #~ msgstr "Navn / passord"
  5728. #~ msgid "Name/Password"
  5729. #~ msgstr "Navn/passord"
  5730. #~ msgid "No"
  5731. #~ msgstr "Nei"
  5732. #~ msgid "Ok"
  5733. #~ msgstr "Okei"
  5734. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5735. #~ msgstr "Parallakse Okklusjon"
  5736. #~ msgid "Path to save screenshots at."
  5737. #~ msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper."
  5738. #~ msgid "PvP enabled"
  5739. #~ msgstr "Alle mot alle er på"
  5740. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5741. #~ msgstr "Tilbakestill enkeltspillerverden"
  5742. #~ msgid "Select Package File:"
  5743. #~ msgstr "Velg pakkefil:"
  5744. #~ msgid "Special"
  5745. #~ msgstr "Spesial"
  5746. #~ msgid "Special key"
  5747. #~ msgstr "Spesialtast"
  5748. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5749. #~ msgstr "Start enkeltspiller"
  5750. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5751. #~ msgstr "OpenGL-driveren må brukes for å aktivere skyggelegging."
  5752. #~ msgid "View"
  5753. #~ msgstr "Vis"
  5754. #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
  5755. #~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter."
  5756. #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
  5757. #~ msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når."
  5758. #~ msgid "Yes"
  5759. #~ msgstr "Ja"
  5760. #~ msgid "You died."
  5761. #~ msgstr "Du døde."
  5762. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5763. #~ msgstr "no"