minetest.po 162 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n"
  8. "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/et/>\n"
  10. "Language: et\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.1\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Tühjenda vestluse järjekord"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tühi käsk."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Välju menüüsse"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Väär käsk: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Antud käsklus: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Võrgus mängijate loend"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Mängijaid võrgus: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Vestluse järjekord on nüüd tühi."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Selle käsu kasutamine on tõkestatud võõrustaja poolt."
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "Ärka ellu"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "Said surma"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Saadaval olevad käsud:"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "Saadaval olevad käsud: "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "Käsk pole saadaval: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  61. msgstr "Leia abi käskude kohta"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Kasuta '.help <käsk>' et saada rohkem teada, või '.help all' et loetleda "
  67. "kõik käsud."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. #, fuzzy
  70. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  71. msgstr "[all | <käsk>]"
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "<none available>"
  74. msgstr "<pole saadaval>"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  77. msgstr "Lua skriptis ilmnes viga:"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "An error occurred:"
  80. msgstr "Ilmnes viga:"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "Main menu"
  83. msgstr "Peamenüü"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "OK"
  86. msgstr "Valmis"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Reconnect"
  89. msgstr "Taasühenda"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "The server has requested a reconnect:"
  92. msgstr "Server taotles taasühendumist:"
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Protocol version mismatch. "
  95. msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  98. msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  101. msgstr "Võõrustaja toetab protokolli versioone vahemikus $1 kuni $2. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "We only support protocol version $1."
  104. msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  107. msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
  108. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  109. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  110. msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2"
  111. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  112. msgid "Failed to download \"$1\""
  113. msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus"
  114. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  115. msgid "Failed to download $1"
  116. msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
  117. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  118. #, fuzzy
  119. msgid ""
  120. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  121. "broken archive)"
  122. msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)"
  123. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  124. msgid ""
  125. "$1 downloading,\n"
  126. "$2 queued"
  127. msgstr ""
  128. "$1 allalaadimisel,\n"
  129. "$2 ootel"
  130. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  131. msgid "$1 downloading..."
  132. msgstr "$1 allalaadimine..."
  133. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  134. msgid "All packages"
  135. msgstr "Kõik pakid"
  136. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  137. msgid "Back to Main Menu"
  138. msgstr "Tagasi peamenüüsse"
  139. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  140. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  141. msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita"
  142. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  143. msgid "Downloading..."
  144. msgstr "Allalaadimine..."
  145. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  146. msgid "Error getting dependencies for package"
  147. msgstr ""
  148. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  149. msgid "Games"
  150. msgstr "Mängud"
  151. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  153. msgid "Install"
  154. msgstr "Paigalda"
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  156. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  157. msgid "Loading..."
  158. msgstr "Laadimine..."
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  160. msgid "Mods"
  161. msgstr "Mod-id"
  162. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  163. msgid "No packages could be retrieved"
  164. msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  166. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  167. msgid "No results"
  168. msgstr "Tulemused puuduvad"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  170. msgid "No updates"
  171. msgstr "Värskendusi pole"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  173. msgid "Queued"
  174. msgstr "Ootel"
  175. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  176. msgid "Texture packs"
  177. msgstr "Tekstuuripakid"
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  179. msgid "The package $1 was not found."
  180. msgstr ""
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  182. msgid "Uninstall"
  183. msgstr "Eemalda"
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  185. msgid "Update"
  186. msgstr "Värskenda"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  188. msgid "Update All [$1]"
  189. msgstr "Värskenda kõiki [$1]"
  190. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  191. msgid "View more information in a web browser"
  192. msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris"
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  194. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  195. msgstr ""
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  197. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  198. msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2."
  199. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  200. msgid "$1 by $2"
  201. msgstr "$1 $2 poolt"
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  203. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  204. msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida."
  205. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  206. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  207. msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele."
  208. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  209. msgid "Already installed"
  210. msgstr "Juba installeeritud"
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  212. msgid "Base Game:"
  213. msgstr "Põhi Mäng:"
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  215. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  217. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  220. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  221. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  222. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  223. msgid "Cancel"
  224. msgstr "Tühista"
  225. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  227. msgid "Dependencies:"
  228. msgstr "Sõltuvused:"
  229. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  230. msgid "Install $1"
  231. msgstr "Paigalda $1"
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  233. msgid "Install missing dependencies"
  234. msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused"
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  236. msgid "Not found"
  237. msgstr "Ei leitud"
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  239. msgid "Please check that the base game is correct."
  240. msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige."
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  242. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  243. msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?"
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  245. msgid "Overwrite"
  246. msgstr "Kirjuta üle"
  247. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  248. msgid "$1 (Enabled)"
  249. msgstr "$1 (Lubatud)"
  250. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  251. msgid "$1 mods"
  252. msgstr "$1 mod-i"
  253. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  254. msgid "Failed to install $1 to $2"
  255. msgstr "$1 paigaldamine $2-te nurjus"
  256. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  257. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  258. msgstr "Paigalda mod: Ei leia sobivat kausta nime $1-le"
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  261. msgstr "Ei leia sobivat mod-i, mod-i pakki, ega mängu"
  262. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  263. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  264. msgstr "Pole võimalik $1 paigaldamine kui $2"
  265. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  266. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  267. msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus"
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  269. msgid "(Enabled, has error)"
  270. msgstr "(Lubatud, vigane)"
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  272. msgid "(Unsatisfied)"
  273. msgstr "(Rahuldamatta)"
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  275. msgid "Disable all"
  276. msgstr "Keela kõik"
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  278. msgid "Disable modpack"
  279. msgstr "Keela MOD-i pakk"
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  281. msgid "Enable all"
  282. msgstr "Luba kõik"
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  284. msgid "Enable modpack"
  285. msgstr "Luba MOD-i pakk"
  286. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  287. msgid ""
  288. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  289. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  290. msgstr ""
  291. "MOD-i \"$1\" kasutamine nurjus, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
  292. "ainult [a-z0-9_] märgid."
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  294. msgid "Find More Mods"
  295. msgstr "Leia rohkem MODe"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  297. msgid "Mod:"
  298. msgstr "Mod:"
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  300. msgid "No (optional) dependencies"
  301. msgstr "(Valikulised) sõltuvused puuduvad"
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  303. msgid "No game description provided."
  304. msgstr "Mängu kirjeldus puudub."
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  306. msgid "No hard dependencies"
  307. msgstr "Vajalikud sõltuvused puuduvad"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  309. msgid "No modpack description provided."
  310. msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  312. msgid "No optional dependencies"
  313. msgstr "Valikulised sõltuvused puuduvad"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  315. msgid "Optional dependencies:"
  316. msgstr "Valikulised sõltuvused:"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  318. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  319. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  320. msgid "Save"
  321. msgstr "Salvesta"
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  323. msgid "World:"
  324. msgstr "Maailm:"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  326. msgid "enabled"
  327. msgstr "Sisse lülitatud"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  329. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  330. msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  332. msgid "Additional terrain"
  333. msgstr "Täiendav maastik"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  335. msgid "Altitude chill"
  336. msgstr "Külmetus kõrgus"
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  338. msgid "Altitude dry"
  339. msgstr "Põua kõrgus"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  341. msgid "Biome blending"
  342. msgstr "Loodusvööndi hajumine"
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  344. msgid "Biomes"
  345. msgstr "Loodusvööndid"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  347. msgid "Caverns"
  348. msgstr "Koopasaalid"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. msgid "Caves"
  351. msgstr "Koopad"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. msgid "Create"
  354. msgstr "Loo"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Decorations"
  357. msgstr "Ilmestused"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. msgid "Desert temples"
  360. msgstr ""
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Development Test is meant for developers."
  363. msgstr "\"Arendustest\" on mõeldud arendajatele."
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid ""
  366. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  367. "enabled)"
  368. msgstr ""
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Dungeons"
  371. msgstr "Keldrid"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "Flat terrain"
  374. msgstr "Lame maastik"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Floating landmasses in the sky"
  377. msgstr "Taevas hõljuvad saared"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Floatlands (experimental)"
  380. msgstr "Lendsaared (katseline)"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  383. msgstr "Loo ebafraktaalne maastik: avamered ja süvapinnas"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Hills"
  386. msgstr "Künkad"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid "Humid rivers"
  389. msgstr "Rõsked jõed"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  391. msgid "Increases humidity around rivers"
  392. msgstr "Tõdtab niiskust jõgede ümbruses"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. msgid "Install another game"
  395. msgstr "Paigalda teine mäng"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Lakes"
  398. msgstr "Järved"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  401. msgstr ""
  402. "Madal õhuniiskus ja kõrge kuumus põhjustavad madalaid või kuivi jõgesid"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  404. msgid "Mapgen"
  405. msgstr "Kaardi generaator"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  407. msgid "Mapgen flags"
  408. msgstr "Kaartiloome lipud"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Mapgen-specific flags"
  411. msgstr "Kaartiloome-põhised lipud"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Mountains"
  414. msgstr "Mäed"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Mud flow"
  417. msgstr "Muda voog"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Network of tunnels and caves"
  420. msgstr "Käikude ja koobaste võrgustik"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "No game selected"
  423. msgstr "Mäng valimata"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Reduces heat with altitude"
  426. msgstr "Kõrgusega ilm jaheneb"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Reduces humidity with altitude"
  429. msgstr "Ilma kuivenemine kõrgemal"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Rivers"
  432. msgstr "Jõed"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Sea level rivers"
  435. msgstr "Jõed merekõrgusel"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  438. msgid "Seed"
  439. msgstr "Külv"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  441. msgid "Smooth transition between biomes"
  442. msgstr "Sujuv loodusvööndi vaheldumine"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  444. msgid ""
  445. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  446. "created by v6)"
  447. msgstr ""
  448. "Rajatised ilmuvad maastikul (v6 tekitatud puudele ja tihniku rohule mõju ei "
  449. "avaldu)"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  451. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  452. msgstr "Struktuurid ilmuvad maastikul, enamasti puud ja teised taimed"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Temperate, Desert"
  455. msgstr "Rohtla, Lagendik"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  458. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  461. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik, Tundra, Laas"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Terrain surface erosion"
  464. msgstr "Maapinna kulumine"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Trees and jungle grass"
  467. msgstr "Puud ja tihniku rohi"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Vary river depth"
  470. msgstr "Muutlik jõe sügavus"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  473. msgstr "Väga suured koopasaalid maapõue sügavuses"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. msgid "World name"
  476. msgstr "Maailma nimi"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  478. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  479. msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada \"$1\"?"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  482. msgid "Delete"
  483. msgstr "Kustuta"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  485. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  486. msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  488. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  489. msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  491. msgid "Delete World \"$1\"?"
  492. msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  494. msgid "Confirm Password"
  495. msgstr "Kinnita salasõna"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  497. msgid "Joining $1"
  498. msgstr "Liitu $1-ga"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  500. msgid "Missing name"
  501. msgstr "Nimi puudub"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  503. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  504. msgid "Name"
  505. msgstr "Nimi"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  507. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  508. msgid "Password"
  509. msgstr "Salasõna"
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  511. msgid "Passwords do not match"
  512. msgstr "Salasõnad pole samased"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  514. msgid "Register"
  515. msgstr "Registreeru"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  517. msgid "Dismiss"
  518. msgstr ""
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  520. msgid ""
  521. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  522. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  523. "game."
  524. msgstr ""
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  526. msgid ""
  527. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  528. "reinstall Minetest Game."
  529. msgstr ""
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  531. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  532. msgstr ""
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  534. #, fuzzy
  535. msgid "Reinstall Minetest Game"
  536. msgstr "Paigalda teine mäng"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  538. msgid "Accept"
  539. msgstr "Nõustu"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  541. msgid "Rename Modpack:"
  542. msgstr "Taasnimeta MOD-i pakk:"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  544. msgid ""
  545. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  546. "override any renaming here."
  547. msgstr ""
  548. "Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
  549. "siinse ümber nimetamise."
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  551. msgid "A new $1 version is available"
  552. msgstr "Uus $1 versioon on saadaval"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  554. msgid ""
  555. "Installed version: $1\n"
  556. "New version: $2\n"
  557. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  558. "features and bugfixes."
  559. msgstr ""
  560. "Paigaldatud versioon: $1\n"
  561. "Uus versioon: $2 \n"
  562. "Külasta $3, uurimaks kuidas hankida uusim versioon ning püsimaks kursis uute "
  563. "omaduste ja parendustega."
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  565. msgid "Later"
  566. msgstr "Hiljem"
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  568. msgid "Never"
  569. msgstr "Ealeski"
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  571. msgid "Visit website"
  572. msgstr "Külasta veebilehte"
  573. #: builtin/mainmenu/init.lua
  574. msgid "Settings"
  575. msgstr "Sätted"
  576. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  577. msgid "Public server list is disabled"
  578. msgstr "Avalike serverite loend on keelatud"
  579. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  580. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  581. msgstr ""
  582. "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma "
  583. "internetiühendust."
  584. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  585. msgid "Browse"
  586. msgstr "Sirvi"
  587. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  588. msgid "Edit"
  589. msgstr "Muuda"
  590. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  591. msgid "Select directory"
  592. msgstr "Vali kataloog"
  593. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  594. msgid "Select file"
  595. msgstr "Vali fail"
  596. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  597. #, fuzzy
  598. msgid "Set"
  599. msgstr "Vali"
  600. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  601. msgid "(No description of setting given)"
  602. msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
  603. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  604. msgid "2D Noise"
  605. msgstr "Kahemõõtmeline müra"
  606. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  607. msgid "Lacunarity"
  608. msgstr "Pinna auklikus"
  609. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  610. msgid "Octaves"
  611. msgstr "Oktavid"
  612. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  613. #: src/settings_translation_file.cpp
  614. msgid "Offset"
  615. msgstr "Nihe"
  616. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  617. msgid "Persistence"
  618. msgstr "Püsivus"
  619. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  620. #: src/settings_translation_file.cpp
  621. msgid "Scale"
  622. msgstr "Ulatus"
  623. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  624. msgid "X spread"
  625. msgstr "X levi"
  626. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  627. msgid "Y spread"
  628. msgstr "Y levi"
  629. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  630. msgid "Z spread"
  631. msgstr "Z levi"
  632. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  633. #. It is short for "absolute value".
  634. #. It can be enabled in noise settings in
  635. #. the settings menu.
  636. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  637. msgid "absvalue"
  638. msgstr "täisväärtus"
  639. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  640. #. It describes the default processing options
  641. #. for noise settings in the settings menu.
  642. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  643. msgid "defaults"
  644. msgstr "algsed"
  645. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  646. #. It is used to make the map smoother and
  647. #. can be enabled in noise settings in
  648. #. the settings menu.
  649. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  650. msgid "eased"
  651. msgstr "pehmendatud"
  652. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  653. msgid "(Use system language)"
  654. msgstr ""
  655. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  656. msgid "Accessibility"
  657. msgstr ""
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  659. msgid "Back"
  660. msgstr "Tagasi"
  661. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  662. #: src/settings_translation_file.cpp
  663. msgid "Chat"
  664. msgstr "Jututuba"
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  666. msgid "Clear"
  667. msgstr "Tühjenda"
  668. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  669. #: src/settings_translation_file.cpp
  670. msgid "Controls"
  671. msgstr "Juhtklahvid"
  672. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  673. msgid "General"
  674. msgstr ""
  675. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  676. msgid "Movement"
  677. msgstr ""
  678. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  679. #, fuzzy
  680. msgid "Reset setting to default"
  681. msgstr "Taasta vaikeväärtus"
  682. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  683. msgid "Reset setting to default ($1)"
  684. msgstr ""
  685. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  686. msgid "Search"
  687. msgstr "Otsi"
  688. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  689. msgid "Show advanced settings"
  690. msgstr ""
  691. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  692. msgid "Show technical names"
  693. msgstr "Kuva tehnilised nimetused"
  694. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  695. msgid "Client Mods"
  696. msgstr "Kliendi mod-id"
  697. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  698. msgid "Content: Games"
  699. msgstr "Sisu: Mängud"
  700. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  701. msgid "Content: Mods"
  702. msgstr "Sisu: Mod-id"
  703. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  704. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  705. msgstr ""
  706. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  707. msgid "Custom"
  708. msgstr ""
  709. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  710. msgid "Disabled"
  711. msgstr "Keelatud"
  712. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  713. #: src/settings_translation_file.cpp
  714. msgid "Dynamic shadows"
  715. msgstr "Elavad varjud"
  716. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  717. msgid "High"
  718. msgstr "Kõrge"
  719. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  720. msgid "Low"
  721. msgstr "Madal"
  722. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  723. msgid "Medium"
  724. msgstr "Keskmine"
  725. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  726. msgid "Very High"
  727. msgstr "Väga kõrge"
  728. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  729. msgid "Very Low"
  730. msgstr "Vägamadal"
  731. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  732. msgid "About"
  733. msgstr "Teavet"
  734. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  735. msgid "Active Contributors"
  736. msgstr "Tegevad panustajad"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  738. msgid "Active renderer:"
  739. msgstr ""
  740. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  741. msgid "Core Developers"
  742. msgstr "Põhi arendajad"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  744. msgid "Core Team"
  745. msgstr "Tuumik meeskond"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  747. msgid "Irrlicht device:"
  748. msgstr ""
  749. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  750. msgid "Open User Data Directory"
  751. msgstr "Avalik Kasutaja Andmete Kaust"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  753. msgid ""
  754. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  755. "and texture packs in a file manager / explorer."
  756. msgstr ""
  757. "Kasutaja poolsete maailmate, mängude, mod-de ning tekstuuri pakide\n"
  758. "kausta avamine faili-halduris."
  759. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  760. msgid "Previous Contributors"
  761. msgstr "Eelnevad panustajad"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  763. msgid "Previous Core Developers"
  764. msgstr "Eelnevad põhi-arendajad"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  766. msgid "Share debug log"
  767. msgstr "Jaga veajälitus-päevikut"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  769. msgid "Browse online content"
  770. msgstr "Sirvi veebist sisu"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Browse online content [$1]"
  774. msgstr "Sirvi veebist sisu"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  776. msgid "Content"
  777. msgstr "Sisu"
  778. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  779. #, fuzzy
  780. msgid "Content [$1]"
  781. msgstr "Sisu"
  782. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  783. msgid "Disable Texture Pack"
  784. msgstr "Keela tekstuurikomplekt"
  785. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  786. msgid "Installed Packages:"
  787. msgstr "Paigaldatud paketid:"
  788. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  789. msgid "No dependencies."
  790. msgstr "Sõltuvused puuduvad."
  791. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  792. msgid "No package description available"
  793. msgstr "Paketil puudub kirjeldus"
  794. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  795. msgid "Rename"
  796. msgstr "Nimeta ümber"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  798. #, fuzzy
  799. msgid "Update available?"
  800. msgstr "<pole saadaval>"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  802. msgid "Use Texture Pack"
  803. msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  805. msgid "Announce Server"
  806. msgstr "Võõrustamise kuulutamine"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  808. msgid "Bind Address"
  809. msgstr "Seo aadress"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  811. msgid "Creative Mode"
  812. msgstr "Loov-laad"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  814. msgid "Enable Damage"
  815. msgstr "Ellujääja"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  817. msgid "Host Game"
  818. msgstr "Võõrusta"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  820. msgid "Host Server"
  821. msgstr "Majuta külastajatele"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  823. msgid "Install a game"
  824. msgstr "Paigalda mäng"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  826. msgid "Install games from ContentDB"
  827. msgstr "Paigalda mänge sisuvaramust"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  829. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  830. msgstr ""
  831. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  832. msgid ""
  833. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  834. "games."
  835. msgstr ""
  836. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  837. msgid "New"
  838. msgstr "Uus"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  840. msgid "No world created or selected!"
  841. msgstr "Pole valitud ega loodud ühtegi maailma!"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  843. msgid "Play Game"
  844. msgstr "Mängi"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  846. msgid "Port"
  847. msgstr "Port"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  849. msgid "Select Mods"
  850. msgstr "Vali mod"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  852. msgid "Select World:"
  853. msgstr "Vali maailm:"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  855. msgid "Server Port"
  856. msgstr "Võõrustaja kanal"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  858. msgid "Start Game"
  859. msgstr "Alusta mängu"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  861. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  862. msgstr ""
  863. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  864. msgid "Address"
  865. msgstr "Aadress"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  867. msgid "Creative mode"
  868. msgstr "Loov-laad"
  869. #. ~ PvP = Player versus Player
  870. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  871. msgid "Damage / PvP"
  872. msgstr "Vigastused mängijatelt"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  874. msgid "Favorites"
  875. msgstr "Lemmikud"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  877. msgid "Incompatible Servers"
  878. msgstr "Ühildumatud Võõrustajad"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  880. msgid "Join Game"
  881. msgstr "Ühine mänguga"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  883. msgid "Login"
  884. msgstr "Logi sisse"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  886. msgid "Ping"
  887. msgstr "Viivitus"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  889. msgid "Public Servers"
  890. msgstr "Avalikud võõrustajad"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  892. msgid "Refresh"
  893. msgstr "Värskenda"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  895. msgid "Remove favorite"
  896. msgstr "Eemalda lemmik"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  898. msgid "Server Description"
  899. msgstr "Võõrustaja kirjeldus"
  900. #: src/client/client.cpp
  901. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  902. msgstr "Ühendus katkestatud (tõrge protokolliga?)."
  903. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  904. msgid "Connection timed out."
  905. msgstr "Ühendus aegus."
  906. #: src/client/client.cpp
  907. msgid "Done!"
  908. msgstr "Valmis!"
  909. #: src/client/client.cpp
  910. msgid "Initializing nodes"
  911. msgstr "Klotsidega täitmine"
  912. #: src/client/client.cpp
  913. msgid "Initializing nodes..."
  914. msgstr "Klotsidega täitmine..."
  915. #: src/client/client.cpp
  916. msgid "Loading textures..."
  917. msgstr "Tekstuuride laadimine ..."
  918. #: src/client/client.cpp
  919. msgid "Rebuilding shaders..."
  920. msgstr "Varjutajate taasloomine..."
  921. #: src/client/clientlauncher.cpp
  922. msgid "Could not find or load game: "
  923. msgstr "Ei suutnud leida või laadida mängu: "
  924. #: src/client/clientlauncher.cpp
  925. msgid "Main Menu"
  926. msgstr "Menüü"
  927. #: src/client/clientlauncher.cpp
  928. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  929. msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
  930. #: src/client/clientlauncher.cpp
  931. msgid "Player name too long."
  932. msgstr "Mängija nimi on liiga pikk."
  933. #: src/client/clientlauncher.cpp
  934. msgid "Please choose a name!"
  935. msgstr "Palun vali nimi!"
  936. #: src/client/clientlauncher.cpp
  937. msgid "Provided password file failed to open: "
  938. msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: "
  939. #: src/client/clientlauncher.cpp
  940. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  941. msgstr "Maailma failiteed pole olemas: "
  942. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  943. msgid "Media..."
  944. msgstr "Meedia..."
  945. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  946. msgid ""
  947. "\n"
  948. "Check debug.txt for details."
  949. msgstr ""
  950. "\n"
  951. "Vaata debug.txt info jaoks."
  952. #: src/client/game.cpp
  953. msgid "- Mode: "
  954. msgstr "- Režiim: "
  955. #: src/client/game.cpp
  956. msgid "- Public: "
  957. msgstr "- Avalik: "
  958. #. ~ PvP = Player versus Player
  959. #: src/client/game.cpp
  960. msgid "- PvP: "
  961. msgstr "- Üksteise vastu: "
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid "- Server Name: "
  964. msgstr "- Serveri nimi: "
  965. #: src/client/game.cpp
  966. msgid "A serialization error occurred:"
  967. msgstr "Esines tõrge jadastamisega:"
  968. #: src/client/game.cpp
  969. #, c-format
  970. msgid "Access denied. Reason: %s"
  971. msgstr "Ligipääsust keelduti. Põhjus: %s"
  972. #: src/client/game.cpp
  973. msgid "Automatic forward disabled"
  974. msgstr "Automaatne edastus keelatud"
  975. #: src/client/game.cpp
  976. msgid "Automatic forward enabled"
  977. msgstr "Automaatne edastus lubatud"
  978. #: src/client/game.cpp
  979. msgid "Block bounds hidden"
  980. msgstr "Klotsi servade peitmine"
  981. #: src/client/game.cpp
  982. msgid "Block bounds shown for current block"
  983. msgstr "Ääriste kuvamine hoitavale klotsile"
  984. #: src/client/game.cpp
  985. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  986. msgstr "Ääriste kuvamine lähedastele klotsidele"
  987. #: src/client/game.cpp
  988. msgid "Camera update disabled"
  989. msgstr "Kaamera värskendamine on keelatud"
  990. #: src/client/game.cpp
  991. msgid "Camera update enabled"
  992. msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud"
  993. #: src/client/game.cpp
  994. #, fuzzy
  995. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  996. msgstr "Klotsi ääri ei kuvata (mod või mäng tõkestab)"
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "Change Password"
  999. msgstr "Vaheta parooli"
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Cinematic mode disabled"
  1002. msgstr "Filmirežiim on keelatud"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "Cinematic mode enabled"
  1005. msgstr "Filmirežiim on lubatud"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "Client disconnected"
  1008. msgstr "Kliendi ühendus katkes"
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "Client side scripting is disabled"
  1011. msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud"
  1012. #: src/client/game.cpp
  1013. msgid "Connecting to server..."
  1014. msgstr "Serveriga ühenduse loomine..."
  1015. #: src/client/game.cpp
  1016. msgid "Connection error (timed out?)"
  1017. msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1020. msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel"
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Continue"
  1023. msgstr "Jätka"
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. #, fuzzy
  1026. msgid ""
  1027. "Controls:\n"
  1028. "No menu open:\n"
  1029. "- slide finger: look around\n"
  1030. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1031. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1032. "Menu/inventory open:\n"
  1033. "- double tap (outside):\n"
  1034. " --> close\n"
  1035. "- touch stack, touch slot:\n"
  1036. " --> move stack\n"
  1037. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1038. " --> place single item to slot\n"
  1039. msgstr ""
  1040. "Vaikimisi juhtimine:\n"
  1041. "Menüü pole nähtav:\n"
  1042. "- toksa: nupu käitamine\n"
  1043. "- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n"
  1044. "- libista näpuga: vaata ringi\n"
  1045. "Menüü/varamu nähtav:\n"
  1046. "- kaksiktoksa (välja):\n"
  1047. " -->sulgeb\n"
  1048. "- puutu vihku, puutu pesa:\n"
  1049. " --> teisaldab vihu\n"
  1050. "- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n"
  1051. " --> asetab ühe eseme pessa\n"
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. #, c-format
  1054. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1055. msgstr "Ei õnnestunud lahendada aadressi: %s"
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Creating client..."
  1058. msgstr "Kliendi loomine..."
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Creating server..."
  1061. msgstr "Serveri loomine..."
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1064. msgstr "Siluri info ja profiileri graafik peidetud"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Debug info shown"
  1067. msgstr "Silumisteave kuvatud"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1070. msgstr "Siluri info, profiileri graafik ja sõrestik peidetud"
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. #, c-format
  1073. msgid "Error creating client: %s"
  1074. msgstr "Tõrge kliendi loomisega: %s"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Exit to Menu"
  1077. msgstr "Välju menüüsse"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Exit to OS"
  1080. msgstr "Välju mängust"
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Fast mode disabled"
  1083. msgstr "Kiirrežiim on keelatud"
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Fast mode enabled"
  1086. msgstr "Kiirrežiim on lubatud"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1089. msgstr "Kiirrežiim on lubatud (hoiatus: 'fast' privileeg puudub)"
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Fly mode disabled"
  1092. msgstr "Lennurežiim on keelatud"
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Fly mode enabled"
  1095. msgstr "Lennurežiim lubatud"
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1098. msgstr "Lennurežiim lubatud (hoiatus: 'fly' privileeg puudub)"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid "Fog disabled"
  1101. msgstr "Udu keelatud"
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. msgid "Fog enabled"
  1104. msgstr "Udu lubatud"
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1108. msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Game info:"
  1111. msgstr "Mängu teave:"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Game paused"
  1114. msgstr "Mäng pausil"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Hosting server"
  1117. msgstr "Majutan serverit"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Item definitions..."
  1120. msgstr "Esemete määratlused..."
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "KiB/s"
  1123. msgstr "KiB/s"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "MiB/s"
  1126. msgstr "MiB/s"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1129. msgstr "Pisikaardi keelab hetkel mäng või MOD"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Multiplayer"
  1132. msgstr "Hulgimängija"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Noclip mode disabled"
  1135. msgstr "Haakumatus keelatud"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Noclip mode enabled"
  1138. msgstr "Nakkumatus lubatud"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1141. msgstr "Haakumatus lubatud (pole 'haakumatus' volitust)"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Node definitions..."
  1144. msgstr "Klotsi määratlused..."
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Off"
  1147. msgstr "Väljas"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "On"
  1150. msgstr "Sees"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Pitch move mode disabled"
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Pitch move mode enabled"
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Profiler graph shown"
  1159. msgstr "Koormushinnangu kuvamine"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Remote server"
  1162. msgstr "Kaug võõrustaja"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Resolving address..."
  1165. msgstr "Aadressi lahendamine..."
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Shutting down..."
  1168. msgstr "Sulgemine..."
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Singleplayer"
  1171. msgstr "Üksikmäng"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Sound Volume"
  1174. msgstr "Hääle volüüm"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Sound muted"
  1177. msgstr "Heli vaigistatud"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Sound system is disabled"
  1180. msgstr "Heli süsteem on keelatud"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1183. msgstr "See kooste ei toeta heli süsteemi"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Sound unmuted"
  1186. msgstr "Heli taastatud"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. #, c-format
  1189. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. #, c-format
  1193. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. #, c-format
  1197. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. #, fuzzy
  1201. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1202. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. #, fuzzy
  1205. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1206. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, fuzzy, c-format
  1212. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1213. msgstr "Vaate kaugus on vähim võimalik: %d"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Viewing range changed to %d"
  1221. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, fuzzy, c-format
  1224. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1225. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. #, c-format
  1228. msgid ""
  1229. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. #, fuzzy, c-format
  1233. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1234. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. #, c-format
  1237. msgid "Volume changed to %d%%"
  1238. msgstr "Helitugevus muutus %d%%"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. msgid "Wireframe shown"
  1241. msgstr "Raamvõrgustiku paljastus"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1244. msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
  1245. #: src/client/gameui.cpp
  1246. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1247. msgstr "Vestlus on hetkel tõkestatud mängu või mod-i poolt"
  1248. #: src/client/gameui.cpp
  1249. msgid "Chat hidden"
  1250. msgstr "Vestlus peidetud"
  1251. #: src/client/gameui.cpp
  1252. msgid "Chat shown"
  1253. msgstr "Vestluse näitamine"
  1254. #: src/client/gameui.cpp
  1255. msgid "HUD hidden"
  1256. msgstr "Liidese peitmine"
  1257. #: src/client/gameui.cpp
  1258. msgid "HUD shown"
  1259. msgstr "Liidese näitamine"
  1260. #: src/client/gameui.cpp
  1261. msgid "Profiler hidden"
  1262. msgstr "Koormushindaja peitmine"
  1263. #: src/client/gameui.cpp
  1264. #, c-format
  1265. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1266. msgstr "Koormushinnang (%d leht %d-st)"
  1267. #: src/client/keycode.cpp
  1268. msgid "Apps"
  1269. msgstr "Aplikatsioonid"
  1270. #: src/client/keycode.cpp
  1271. msgid "Backspace"
  1272. msgstr "Tagasinihe"
  1273. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. #, fuzzy
  1276. msgid "Break Key"
  1277. msgstr "Hiilimis klahv"
  1278. #: src/client/keycode.cpp
  1279. msgid "Caps Lock"
  1280. msgstr "Suurtähelukk"
  1281. #: src/client/keycode.cpp
  1282. #, fuzzy
  1283. msgid "Clear Key"
  1284. msgstr "Tühjenda"
  1285. #: src/client/keycode.cpp
  1286. #, fuzzy
  1287. msgid "Control Key"
  1288. msgstr "CTRL"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. #, fuzzy
  1291. msgid "Delete Key"
  1292. msgstr "Kustuta"
  1293. #: src/client/keycode.cpp
  1294. msgid "Down Arrow"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/client/keycode.cpp
  1297. msgid "End"
  1298. msgstr "Lõpeta"
  1299. #: src/client/keycode.cpp
  1300. msgid "Erase EOF"
  1301. msgstr "Kustuta EOF"
  1302. #: src/client/keycode.cpp
  1303. msgid "Execute"
  1304. msgstr "Soorita"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. msgid "Help"
  1307. msgstr "Abi"
  1308. #: src/client/keycode.cpp
  1309. msgid "Home"
  1310. msgstr "Kodu"
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. msgid "IME Accept"
  1313. msgstr "Sisendviisiga nõustumine"
  1314. #: src/client/keycode.cpp
  1315. msgid "IME Convert"
  1316. msgstr "Sisendviisi teisendamine"
  1317. #: src/client/keycode.cpp
  1318. msgid "IME Escape"
  1319. msgstr "Sisendviisi paoklahv"
  1320. #: src/client/keycode.cpp
  1321. msgid "IME Mode Change"
  1322. msgstr "Sisendviisi laadi vahetus"
  1323. #: src/client/keycode.cpp
  1324. msgid "IME Nonconvert"
  1325. msgstr "Sisendviisi mitte-teisendada"
  1326. #: src/client/keycode.cpp
  1327. msgid "Insert"
  1328. msgstr "Sisesta"
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. #, fuzzy
  1331. msgid "Left Arrow"
  1332. msgstr "Vasak CTRL"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Left Button"
  1335. msgstr "Vasak nupp"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "Left Control"
  1338. msgstr "Vasak CTRL"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "Left Menu"
  1341. msgstr "Vasak Menüü"
  1342. #: src/client/keycode.cpp
  1343. msgid "Left Shift"
  1344. msgstr "Vasak Shift"
  1345. #: src/client/keycode.cpp
  1346. msgid "Left Windows"
  1347. msgstr "Vasak Windowsi nupp"
  1348. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. #, fuzzy
  1351. msgid "Menu Key"
  1352. msgstr "Menüü"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Middle Button"
  1355. msgstr "Keskmine nupp"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Num Lock"
  1358. msgstr "Numbrilaual Num Lock"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Numpad *"
  1361. msgstr "Numbrilaual *"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Numpad +"
  1364. msgstr "Numbrilaual +"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Numpad -"
  1367. msgstr "Numbrilaual -"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Numpad ."
  1370. msgstr "Numbrilaual ."
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Numpad /"
  1373. msgstr "Numbrilaual /"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Numpad 0"
  1376. msgstr "Numbrilaual 0"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Numpad 1"
  1379. msgstr "Numbrilaual 1"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Numpad 2"
  1382. msgstr "Numbrilaual 2"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Numpad 3"
  1385. msgstr "Numbrilaual 3"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Numpad 4"
  1388. msgstr "Numbrilaual 4"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Numpad 5"
  1391. msgstr "Numbrilaual 5"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Numpad 6"
  1394. msgstr "Numbrilaual 6"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Numpad 7"
  1397. msgstr "Numbrilaual 7"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Numpad 8"
  1400. msgstr "Numbrilaual 8"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Numpad 9"
  1403. msgstr "Numbrilaual 9"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "OEM Clear"
  1406. msgstr "OEM Tühi"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. #, fuzzy
  1409. msgid "Page Down"
  1410. msgstr "Lehekülg alla"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. #, fuzzy
  1413. msgid "Page Up"
  1414. msgstr "Lehekülg üles"
  1415. #. ~ Usually paired with the Break key
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "Pause Key"
  1419. msgstr "Paus"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Play"
  1422. msgstr "Mängi"
  1423. #. ~ "Print screen" key
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "Print"
  1426. msgstr "Prindi"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid "Return Key"
  1430. msgstr "Enter"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Right Arrow"
  1434. msgstr "Parem CTRL"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Right Button"
  1437. msgstr "Parem nupp"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Right Control"
  1440. msgstr "Parem CTRL"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Right Menu"
  1443. msgstr "Parem Menüü"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Right Shift"
  1446. msgstr "Parem Shift"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Right Windows"
  1449. msgstr "Parem Windowsi nupp"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Scroll Lock"
  1452. msgstr "Scroll lukk"
  1453. #. ~ Key name
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Select"
  1456. msgstr "Vali"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. #, fuzzy
  1459. msgid "Shift Key"
  1460. msgstr "Shift,"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Sleep"
  1463. msgstr "Maga"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Snapshot"
  1466. msgstr "Mängupilt"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Space"
  1469. msgstr "Tühik"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Tab"
  1472. msgstr "Reavahetus"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Up Arrow"
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "X Button 1"
  1478. msgstr "X Nuppp 1"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "X Button 2"
  1481. msgstr "X Nupp 2"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "Zoom Key"
  1485. msgstr "Suumi"
  1486. #: src/client/minimap.cpp
  1487. msgid "Minimap hidden"
  1488. msgstr "Pisikaart peidetud"
  1489. #: src/client/minimap.cpp
  1490. #, c-format
  1491. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1492. msgstr "Radarkaart, Suurendus ×%d"
  1493. #: src/client/minimap.cpp
  1494. #, c-format
  1495. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1496. msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×%d"
  1497. #: src/client/minimap.cpp
  1498. msgid "Minimap in texture mode"
  1499. msgstr "Pisikaart tekstuur-laadis"
  1500. #: src/client/shader.cpp
  1501. #, fuzzy, c-format
  1502. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1503. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1504. #: src/client/shader.cpp
  1505. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1506. msgstr ""
  1507. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1508. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1509. #, c-format
  1510. msgid "%s is missing:"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1513. msgid ""
  1514. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1517. msgid ""
  1518. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1519. "the mods."
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1522. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1523. msgstr "Mõningail mod-idel esineb rahuldamatta eeltingimusi:"
  1524. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1525. msgid "Failed to open webpage"
  1526. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1527. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1528. msgid "Opening webpage"
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1531. msgid "Proceed"
  1532. msgstr "Jätka"
  1533. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1534. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1535. msgstr "\"Aux1\" = roni alla"
  1536. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1537. msgid "Autoforward"
  1538. msgstr "Iseastuja"
  1539. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1540. msgid "Automatic jumping"
  1541. msgstr "Automaatne hüppamine"
  1542. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1543. msgid "Aux1"
  1544. msgstr "Aux1"
  1545. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1546. msgid "Backward"
  1547. msgstr "Tagasi"
  1548. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1549. msgid "Block bounds"
  1550. msgstr "Klotsi piirid"
  1551. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1552. msgid "Change camera"
  1553. msgstr "Muuda kaamerat"
  1554. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1555. msgid "Command"
  1556. msgstr "Käsklus"
  1557. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1558. msgid "Console"
  1559. msgstr "Konsool"
  1560. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1561. msgid "Dec. range"
  1562. msgstr "Vähenda ulatust"
  1563. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1564. msgid "Dec. volume"
  1565. msgstr "Vähenda valjust"
  1566. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1567. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1568. msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. msgid "Drop"
  1571. msgstr "Viska maha"
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1573. msgid "Forward"
  1574. msgstr "Edasi"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Inc. range"
  1577. msgstr "Suurenda ulatust"
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Inc. volume"
  1580. msgstr "Helitugevus üles"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Inventory"
  1583. msgstr "Seljakott"
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Jump"
  1586. msgstr "Hüppamine"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Key already in use"
  1589. msgstr "Nupp juba kasutuses"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Keybindings."
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Left"
  1595. msgstr "Vasakule"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Local command"
  1598. msgstr "Kohalik käsk"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "Mute"
  1601. msgstr "Vaigista"
  1602. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1603. msgid "Next item"
  1604. msgstr "Järgmine üksus"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. msgid "Prev. item"
  1607. msgstr "Eelmine asi"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. msgid "Range select"
  1610. msgstr "Kauguse valik"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Right"
  1613. msgstr "Paremale"
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1615. msgid "Screenshot"
  1616. msgstr "Kuvatõmmis"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1618. msgid "Sneak"
  1619. msgstr "Hiilimine"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Toggle HUD"
  1622. msgstr "Lülita HUD sisse/välja"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Toggle chat log"
  1625. msgstr "Lülita vestluslogi sisse/välja"
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Toggle fast"
  1628. msgstr "Lülita kiirus sisse"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Toggle fly"
  1631. msgstr "Lülita lendamine sisse"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Toggle fog"
  1634. msgstr "Lülita udu sisse/välja"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Toggle minimap"
  1637. msgstr "Lülita minikaart sisse/välja"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Toggle noclip"
  1640. msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Toggle pitchmove"
  1643. msgstr "Lülita pitchmove sisse/välja"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Zoom"
  1646. msgstr "Suumi"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "press key"
  1649. msgstr "Vajuta nuppu"
  1650. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1651. msgid "Open"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1654. msgid "Open URL?"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1657. #, fuzzy
  1658. msgid "Unable to open URL"
  1659. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1660. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1661. msgid "Change"
  1662. msgstr "Muuda"
  1663. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1664. msgid "New Password"
  1665. msgstr "Uus parool"
  1666. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1667. msgid "Old Password"
  1668. msgstr "Vana parool"
  1669. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1670. msgid "Passwords do not match!"
  1671. msgstr "Paroolid ei ole samad!"
  1672. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1673. msgid "Exit"
  1674. msgstr "Välju"
  1675. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1676. msgid "Muted"
  1677. msgstr "Vaigistatud"
  1678. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1681. msgstr "Heli valjus: %d%%"
  1682. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1683. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1684. #. language code (e.g. "de" for German).
  1685. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1686. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1687. msgid "LANG_CODE"
  1688. msgstr "et"
  1689. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1690. msgid ""
  1691. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1694. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1695. msgstr "Nimi on juba kasutusel. Vali erinev nimi"
  1696. #: src/server.cpp
  1697. #, fuzzy, c-format
  1698. msgid "%s while shutting down: "
  1699. msgstr "Sulgemine..."
  1700. #: src/settings_translation_file.cpp
  1701. msgid ""
  1702. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1703. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1704. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1705. "point by increasing 'scale'.\n"
  1706. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1707. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1708. "situations.\n"
  1709. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/settings_translation_file.cpp
  1712. msgid ""
  1713. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1714. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1715. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1716. "not have to fit inside the world.\n"
  1717. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1718. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1719. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1723. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab seljandike kuju/suuruse."
  1724. #: src/settings_translation_file.cpp
  1725. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1726. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab vooremaa kuju/suuruse."
  1727. #: src/settings_translation_file.cpp
  1728. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1729. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab astmikkõrgustike kuju/suuruse."
  1730. #: src/settings_translation_file.cpp
  1731. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1732. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab seljandike ala suuruse/ilmingu."
  1733. #: src/settings_translation_file.cpp
  1734. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1735. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab vooremaa ala suuruse/ilmingu."
  1736. #: src/settings_translation_file.cpp
  1737. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1738. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab astmikkõrgendike ala suuruse/ilmingu."
  1739. #: src/settings_translation_file.cpp
  1740. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1741. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis paigutab jõeorud ja kanalid."
  1742. #: src/settings_translation_file.cpp
  1743. msgid "3D"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/settings_translation_file.cpp
  1746. msgid "3D clouds"
  1747. msgstr "3D pilved"
  1748. #: src/settings_translation_file.cpp
  1749. msgid "3D mode"
  1750. msgstr "3D-režiim"
  1751. #: src/settings_translation_file.cpp
  1752. msgid "3D mode parallax strength"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/settings_translation_file.cpp
  1755. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1756. msgstr "Üüratuid koopasaale määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid ""
  1759. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1760. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/settings_translation_file.cpp
  1763. msgid ""
  1764. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1765. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1766. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1767. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/settings_translation_file.cpp
  1770. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1771. msgstr "Kanjonjõe järsakkaldaid määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid "3D noise defining terrain."
  1774. msgstr "Maastiku määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1777. msgstr ""
  1778. "Kolmemõõtmeline müra kaljudele, eenditele, jms. Tavaliselt väikesed erisused."
  1779. #: src/settings_translation_file.cpp
  1780. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1781. msgstr "Kolmemõõtmeline müra, mis määratleb kambristike sageduse kaardijaos."
  1782. #: src/settings_translation_file.cpp
  1783. msgid ""
  1784. "3D support.\n"
  1785. "Currently supported:\n"
  1786. "- none: no 3d output.\n"
  1787. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1788. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1789. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1790. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1791. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1792. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/settings_translation_file.cpp
  1795. msgid ""
  1796. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1797. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1801. msgstr "Teade kõigile külalistele, kui võõrustaja kooleb."
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1804. msgstr "Teade kõigile külalistele, kui server kinni läheb."
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "ABM interval"
  1807. msgstr "ABM sagedus"
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "ABM time budget"
  1810. msgstr "ABM-i ajakava"
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1813. msgstr "Kõrgeim piirang ilmumist ootavatele klotsiedele"
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "Acceleration in air"
  1816. msgstr "Kiirendus õhus"
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1819. msgstr "Raskuskiirendus, (klotsi sekundis) sekundi kohta."
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "Active Block Modifiers"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "Active block management interval"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "Active block range"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "Active object send range"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "Adds particles when digging a node."
  1834. msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel."
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. #, c-format
  1840. msgid ""
  1841. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1842. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1843. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1844. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1845. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "Admin name"
  1849. msgstr "Haldaja nimi"
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "Advanced"
  1852. msgstr "Arenenud sätted"
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid ""
  1858. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1859. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1860. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1861. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1862. "light, it has very little effect on natural night light."
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/settings_translation_file.cpp
  1865. msgid "Always fly fast"
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid "Amplifies the valleys."
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid "Anisotropic filtering"
  1875. msgstr "Anisotroopne filtreerimine"
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid "Announce server"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "Announce to this serverlist."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. #, fuzzy
  1884. msgid "Anti-aliasing scale"
  1885. msgstr "Silu servad:"
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. #, fuzzy
  1888. msgid "Antialiasing method"
  1889. msgstr "Silu servad:"
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Append item name"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Append item name to tooltip."
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Apple trees noise"
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid ""
  1901. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  1902. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  1903. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  1904. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  1905. "to 8 bits.\n"
  1906. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  1907. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Arm inertia"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid ""
  1914. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1915. "the arm when the camera moves."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid ""
  1922. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1923. "to\n"
  1924. "clients.\n"
  1925. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1926. "visible\n"
  1927. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  1928. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1929. "optimization.\n"
  1930. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid ""
  1934. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  1935. "check.\n"
  1936. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  1937. "temporarily visible\n"
  1938. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  1939. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  1940. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid "Audio"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1947. msgstr "Iseseisvalt hüppab üle ühe klotsi kordse tõkke."
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Autoscaling mode"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Base ground level"
  1959. msgstr "Baas maapinna tase"
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Base terrain height."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. #, fuzzy
  1965. msgid "Base texture size"
  1966. msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "Basic privileges"
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Beach noise"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Beach noise threshold"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Bilinear filtering"
  1978. msgstr "Bilineaarne filtreerimine"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Bind address"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. #, fuzzy
  1984. msgid "Biome API"
  1985. msgstr "Loodusvööndid"
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "Biome noise"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Block cull optimize distance"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Block send optimize distance"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Bloom"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Bloom Intensity"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Bloom Radius"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Bloom Strength Factor"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Bobbing"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Bold and italic font path"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Bold font path"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Bold monospace font path"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Build inside player"
  2024. msgstr "Ehitamine mängija sisse"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Builtin"
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Camera"
  2030. msgstr "Kaamera"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Camera smoothing"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Cave noise"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Cave noise #1"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Cave noise #2"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Cave width"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Cave1 noise"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Cave2 noise"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Cavern limit"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Cavern noise"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Cavern taper"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Cavern threshold"
  2066. msgstr "Koobaste läve"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Cavern upper limit"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid ""
  2072. "Center of light curve boost range.\n"
  2073. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Chat command time message threshold"
  2077. msgstr "Vestluskäskluse ajalise sõnumi lävi"
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Chat commands"
  2080. msgstr "Käsud vestluses"
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Chat font size"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Chat log level"
  2086. msgstr "Vestlus päeviku täpsus"
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Chat message count limit"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Chat message format"
  2092. msgstr "Vestluse sõnumi formaat"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Chat message kick threshold"
  2095. msgstr "Vestlus sõnumi väljaviskamis lävi"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Chat message max length"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Chat weblinks"
  2101. msgstr "Võrguviited vestluses"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Chunk size"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid ""
  2107. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2108. "output."
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Client"
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Client and Server"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Client modding"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Client side modding restrictions"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Client-side Modding"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Climbing speed"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Cloud radius"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Clouds"
  2139. msgstr "Pilved"
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Clouds in menu"
  2145. msgstr "Pilved menüüs"
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Colored fog"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Colored shadows"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid ""
  2154. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2155. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2156. msgstr ""
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid ""
  2159. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2160. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2161. "software',\n"
  2162. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2163. "You can also specify content ratings.\n"
  2164. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2165. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid ""
  2169. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2170. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid ""
  2174. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2175. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid ""
  2179. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2180. "-1 - use default compression level\n"
  2181. "0 - least compression, fastest\n"
  2182. "9 - best compression, slowest"
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid ""
  2186. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2187. "-1 - use default compression level\n"
  2188. "0 - least compression, fastest\n"
  2189. "9 - best compression, slowest"
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Connect glass"
  2193. msgstr "Ühenda klaasi"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. msgid "Connect to external media server"
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid "Connects glass if supported by node."
  2199. msgstr "Ühendab klaasi, kui klots võimaldab."
  2200. #: src/settings_translation_file.cpp
  2201. msgid "Console alpha"
  2202. msgstr "Konsooli läbipaistvus"
  2203. #: src/settings_translation_file.cpp
  2204. msgid "Console color"
  2205. msgstr "Konsooli värv"
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Console height"
  2208. msgstr "Konsooli kõrgus"
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. msgid "Content Repository"
  2211. msgstr ""
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "ContentDB URL"
  2220. msgstr "ContentDB aadress"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid ""
  2223. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2224. "Examples:\n"
  2225. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid ""
  2229. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2230. "you to rise instead."
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid ""
  2240. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2241. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2242. "intensive noise calculations."
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Crash message"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "Crosshair alpha"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid ""
  2252. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2253. "This also applies to the object crosshair."
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Crosshair color"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid ""
  2260. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2261. "Also controls the object crosshair color"
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Debug log file size threshold"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Debug log level"
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Debugging"
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Dedicated server step"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid "Default acceleration"
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid ""
  2280. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2281. "Set this to -1 to disable the limit."
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "Default password"
  2285. msgstr "Vaikimisi salasõna"
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Default privileges"
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Default report format"
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Default stack size"
  2294. msgstr "Vaike lasu hulk"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid ""
  2297. "Define shadow filtering quality.\n"
  2298. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2299. "but also uses more resources."
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid ""
  2303. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2304. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2305. "connecting\n"
  2306. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2307. "expecting.\n"
  2308. "This allows for more fine-grained control than "
  2309. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2310. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2311. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2324. msgstr ""
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. msgid ""
  2330. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2331. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2332. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Defines the base ground level."
  2342. msgstr ""
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid ""
  2348. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2349. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid ""
  2356. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2357. "methods.\n"
  2358. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Defines the width of the river channel."
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Defines the width of the river valley."
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid ""
  2371. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2372. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid ""
  2391. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2392. "serverlist."
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/settings_translation_file.cpp
  2395. msgid "Desert noise threshold"
  2396. msgstr "Müra künnis lagendikule"
  2397. #: src/settings_translation_file.cpp
  2398. msgid ""
  2399. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2400. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2401. msgstr ""
  2402. "Lagendikud ilmuvad kui np_biome ületab selle väärtuse.\n"
  2403. "Seda eiratakse, kui lipp 'lumistud' on lubatud."
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Desynchronize block animation"
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Developer Options"
  2409. msgstr "Arendaja valikud"
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Digging particles"
  2412. msgstr "Kaevamisel tekkivad osakesed"
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Disable anticheat"
  2415. msgstr "Lülita sohituvastus välja"
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Disallow empty passwords"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid ""
  2424. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2425. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2426. msgstr ""
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2429. msgstr ""
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Double tap jump for fly"
  2432. msgstr "Topeltklõpsa \"hüppamist\" lendamiseks"
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2435. msgstr "Topeltklõpsates \"hüppamist\" lülitatakse lennurežiim sisse/välja."
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Dungeon maximum Y"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Dungeon minimum Y"
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Dungeon noise"
  2447. msgstr "Müra keldritele"
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Enable Bloom"
  2453. msgstr "Luba sära"
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Enable Bloom Debug"
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. #, fuzzy
  2459. msgid "Enable Debanding"
  2460. msgstr "Ellujääja"
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid ""
  2463. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2464. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid ""
  2468. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2469. "This support is experimental and API can change."
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid ""
  2473. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2474. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2475. "filtering."
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Enable Post Processing"
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid ""
  2485. "Enable automatic exposure correction\n"
  2486. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2487. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2488. "simulating the behavior of human eye."
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid ""
  2492. "Enable colored shadows.\n"
  2493. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/settings_translation_file.cpp
  2496. msgid "Enable console window"
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid "Enable joysticks"
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid "Enable mod channels support."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "Enable mod security"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid ""
  2521. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2522. "Disable for speed or for different looks."
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Enable split login/register"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid ""
  2529. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2530. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2531. "connecting\n"
  2532. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2533. "expecting."
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "Enable touchscreen"
  2538. msgstr "Puuteekraan"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid ""
  2541. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2542. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2543. "textures)\n"
  2544. "when connecting to the server."
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid ""
  2548. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2549. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid ""
  2553. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2554. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2555. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid ""
  2559. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2560. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2561. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2562. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Enables animation of inventory items."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid ""
  2578. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid ""
  2582. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2583. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid "Engine Profiler"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Engine profiling data print interval"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid "Entity methods"
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid ""
  2596. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2597. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2598. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2599. "floatlands.\n"
  2600. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2601. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Exposure compensation"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "FPS"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Factor noise"
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Fall bobbing factor"
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Fallback font path"
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Fast mode acceleration"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Fast mode speed"
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Field of view"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Field of view in degrees."
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid ""
  2635. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2636. "the\n"
  2637. "Multiplayer Tab."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Filler depth"
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Filler depth noise"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Filmic tone mapping"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2650. msgstr "Filtrid ja servasilurid"
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Fixed map seed"
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Fixed virtual joystick"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. #, fuzzy
  2665. msgid ""
  2666. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2667. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2668. msgstr ""
  2669. "(Android) Parendab virtuaalse juhtkangi asukohta.\n"
  2670. "Kui keelatud, siis juhtkangi kese asub esmapuute kohal."
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Floatland density"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Floatland maximum Y"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Floatland minimum Y"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Floatland noise"
  2682. msgstr "Müra lendsaartele"
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Floatland taper exponent"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Floatland tapering distance"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Floatland water level"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Fog"
  2694. msgstr "Udu"
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Fog start"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Font"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Font bold by default"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Font italic by default"
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Font shadow"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Font shadow alpha"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Font size"
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Font size divisible by"
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid ""
  2727. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2728. "Value 0 will use the default font size."
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid ""
  2732. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2733. "used\n"
  2734. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2735. "instance,\n"
  2736. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2737. "be\n"
  2738. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid ""
  2742. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2743. "placeholders:\n"
  2744. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Format of screenshots."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fractal type"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid ""
  2772. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2773. "nodes)."
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid ""
  2777. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid ""
  2781. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2782. "\n"
  2783. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2784. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2785. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Full screen"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Fullscreen mode."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "GUI"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "GUI scaling"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid "GUI scaling filter"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Gamepads"
  2807. msgstr "Juhtpuldid"
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Global callbacks"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid ""
  2813. "Global map generation attributes.\n"
  2814. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2815. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2816. msgstr ""
  2817. "Üldised maailma loome omadused.\n"
  2818. "Maailma-tekitaja v6 puhul mõjutab lipp 'ilmestused' kõiki ilmestusi\n"
  2819. "peale puude ja tihniku rohu, kõigi teiste maailma-tekitajatega mõjutab see "
  2820. "lipp kõiki ilmestusi."
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid ""
  2823. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2824. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid ""
  2828. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2829. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Graphics"
  2833. msgstr "Ilme"
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Graphics Effects"
  2836. msgstr "Mulje ilmestused"
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Graphics and Audio"
  2839. msgstr "Ilme ja heli"
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Gravity"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Ground level"
  2845. msgstr "Pinna tase"
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Ground noise"
  2848. msgstr "Müra pinnasele"
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid "HTTP mods"
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid "HUD"
  2854. msgstr "Kuvaliides"
  2855. #: src/settings_translation_file.cpp
  2856. msgid "HUD scaling"
  2857. msgstr "Kuvaliidese suurus"
  2858. #: src/settings_translation_file.cpp
  2859. msgid ""
  2860. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2861. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2862. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2863. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid ""
  2867. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2868. "* Instrument an empty function.\n"
  2869. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2870. "call).\n"
  2871. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Heat blend noise"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Heat noise"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Height component of the initial window size."
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Height noise"
  2884. msgstr "Müra kõrgusele"
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Height select noise"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Hill steepness"
  2890. msgstr "Küngaste järskus"
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Hill threshold"
  2893. msgstr "Küngaste lävi"
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Hilliness1 noise"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Hilliness2 noise"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Hilliness3 noise"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Hilliness4 noise"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid ""
  2911. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2912. "in nodes per second per second."
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid ""
  2916. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2917. "in nodes per second per second."
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid ""
  2921. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2922. "in nodes per second per second."
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "How deep to make rivers."
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid ""
  2935. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2936. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid ""
  2940. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2941. "seconds.\n"
  2942. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid ""
  2946. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2947. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "How wide to make rivers."
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Humidity blend noise"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Humidity noise"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Humidity variation for biomes."
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid "IPv6"
  2963. msgstr "IPv6"
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid "IPv6 server"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid ""
  2969. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2970. "to not waste CPU power for no benefit."
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid ""
  2974. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  2975. "enabled."
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid ""
  2979. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  2980. "and\n"
  2981. "descending."
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid ""
  2985. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  2986. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid ""
  2990. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2991. "This option is only read when server starts."
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid ""
  2998. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2999. "Only enable this if you know what you are doing."
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid ""
  3003. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3004. "empty password."
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid ""
  3008. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3009. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3010. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3011. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid ""
  3015. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3016. "stand.\n"
  3017. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3022. "limited\n"
  3023. "to this distance from the player to the node."
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid ""
  3027. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3028. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid ""
  3032. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3033. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3034. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3035. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Ignore world errors"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid ""
  3057. "Instrument builtin.\n"
  3058. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3066. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid ""
  3070. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid ""
  3074. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Inventory items animations"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "Invert mouse"
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Italic font path"
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Italic monospace font path"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "Item entity TTL"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid "Iterations"
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid ""
  3111. "Iterations of the recursive function.\n"
  3112. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3113. "increases processing load.\n"
  3114. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid "Joystick ID"
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "Joystick button repetition interval"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "Joystick dead zone"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Joystick type"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid ""
  3133. "Julia set only.\n"
  3134. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3135. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3136. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3137. "Range roughly -2 to 2."
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid ""
  3141. "Julia set only.\n"
  3142. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3143. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3144. "Range roughly -2 to 2."
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid ""
  3148. "Julia set only.\n"
  3149. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3150. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3151. "Range roughly -2 to 2."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid ""
  3155. "Julia set only.\n"
  3156. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3157. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3158. "Range roughly -2 to 2."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "Julia w"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid "Julia x"
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid "Julia y"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid "Julia z"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Jumping speed"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid "Keyboard and Mouse"
  3177. msgstr "Klaviatuur ja hiir"
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid "Lake steepness"
  3183. msgstr "Sügavus järvedele"
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid "Lake threshold"
  3186. msgstr "Järvede lävi"
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "Language"
  3189. msgstr "Keel"
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "Large cave depth"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid "Large cave maximum number"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Large cave minimum number"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Large cave proportion flooded"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid "Leaves style"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid ""
  3207. "Leaves style:\n"
  3208. "- Fancy: all faces visible\n"
  3209. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3210. "- Opaque: disable transparency"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid ""
  3214. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3215. "updated),\n"
  3216. "stated in seconds.\n"
  3217. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. #, fuzzy
  3221. msgid "Length of liquid waves."
  3222. msgstr "Vedeliku laine kiirus"
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid ""
  3225. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3226. "in seconds."
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid ""
  3233. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid ""
  3237. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3238. "- <nothing> (no logging)\n"
  3239. "- none (messages with no level)\n"
  3240. "- error\n"
  3241. "- warning\n"
  3242. "- action\n"
  3243. "- info\n"
  3244. "- verbose\n"
  3245. "- trace"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid "Light curve boost"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "Light curve boost center"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid "Light curve boost spread"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Light curve gamma"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Light curve high gradient"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Light curve low gradient"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Lighting"
  3267. msgstr "Valgustus"
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid ""
  3270. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3271. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3272. "Value is stored per-world."
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid ""
  3276. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3277. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3278. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3279. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3280. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "Liquid fluidity"
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Liquid loop max"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Liquid queue purge time"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Liquid sinking"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Liquid update tick"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid "Load the game profiler"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid ""
  3308. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3309. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3310. "Useful for mod developers and server operators."
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid "Loading Block Modifiers"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid ""
  3317. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3318. "from the bright objects.\n"
  3319. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Main menu script"
  3329. msgstr "Peamenüü skript"
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid ""
  3332. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid "Map directory"
  3342. msgstr ""
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid ""
  3348. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3349. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid ""
  3353. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3354. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3355. "ocean, islands and underground."
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3360. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3361. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3362. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3363. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3364. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. #, fuzzy
  3371. msgid ""
  3372. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3373. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3374. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3375. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3376. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3377. "will appear instead."
  3378. msgstr ""
  3379. "Maailma-loome v6 spetsiifilised omadused. \n"
  3380. "Lipp 'lumistud' võimaldab uudse 5-e loodusvööndi süsteemi.\n"
  3381. "Kui lipp 'lumistud' on lubatud, siis võimaldatakse ka tihnikud ning "
  3382. "eiratakse \n"
  3383. "lippu 'tihnikud'."
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid ""
  3386. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3387. "'ridges': Rivers.\n"
  3388. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3389. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Map generation limit"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "Map save interval"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "Map shadows update frames"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid "Mapblock limit"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Mapblock unload timeout"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Mapgen Carpathian"
  3414. msgstr "Maailmaloome: Mäestik"
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3417. msgstr "Mäestiku spetsiifilised omadused"
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Mapgen Flat"
  3420. msgstr "Maailmaloome: Lamemaa"
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3423. msgstr "Lamemaa spetsiifilised omadused"
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Mapgen Fractal"
  3426. msgstr "Maailmaloome: Fraktaalne"
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3429. msgstr "Fraktaalse maailma spetsiifilised lipud"
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Mapgen V5"
  3432. msgstr "Maailmaloome: V5"
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3435. msgstr "V5 spetsiifilised lipud"
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Mapgen V6"
  3438. msgstr "Maailmaloome: V6"
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3441. msgstr "V6 spetsiifilised lipud"
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Mapgen V7"
  3444. msgstr "Maailmaloome: V7"
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3447. msgstr "V7 spetsiifilised lipud"
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Mapgen Valleys"
  3450. msgstr "Maailmaloome: Vooremaa"
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3453. msgstr "Vooremaa spetsiifilised lipud"
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Mapgen debug"
  3456. msgstr "Maailmaloome: veaproov"
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Mapgen name"
  3459. msgstr "Maailma tekitus-valemi nimi"
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Max block generate distance"
  3462. msgstr "Suurim klotsi tekitus kaugus"
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Max block send distance"
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Max liquids processed per step."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid "Max. packets per iteration"
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid "Maximum FPS"
  3477. msgstr "Enim kaadrit sekundis"
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3483. msgstr "Varjude kuvamise kaugus."
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3486. msgstr "Enim sundlaetud klotse"
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Maximum hotbar width"
  3489. msgstr "Suurim tarvikuriba laius"
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid ""
  3498. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3499. "high speed."
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid ""
  3503. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3504. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3505. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid ""
  3512. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3513. "This limit is enforced per player."
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid ""
  3517. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3518. "This limit is enforced per player."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid ""
  3522. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3523. "be queued.\n"
  3524. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid ""
  3528. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3529. "Set to -1 for unlimited amount."
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid ""
  3533. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3534. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3535. "client number."
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid "Maximum objects per block"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid ""
  3551. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3552. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. #, fuzzy
  3559. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3560. msgstr "Tühjenda vestluse järjekord"
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid ""
  3563. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3564. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid ""
  3568. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3569. "milliseconds."
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid ""
  3573. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3574. "stated in milliseconds."
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Maximum users"
  3578. msgstr "Enim kasutajaid"
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Mesh cache"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Message of the day"
  3584. msgstr "Päevasõnum"
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3587. msgstr "Päevasõnum mida näidatakse ühenduvaile mängjaile."
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid "Method used to highlight selected object."
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid "Minimap scan height"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3599. msgstr ""
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/settings_translation_file.cpp
  3604. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/settings_translation_file.cpp
  3607. msgid "Mipmapping"
  3608. msgstr "Astmik-tapeetimine"
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid "Miscellaneous"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid "Mod Profiler"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid "Mod Security"
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/settings_translation_file.cpp
  3619. msgid "Mod channels"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3623. msgstr "Kohandab kuvaliidese osiste suurust."
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid "Monospace font path"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Monospace font size"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Monospace font size divisible by"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Mountain height noise"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Mountain noise"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Mountain variation noise"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Mountain zero level"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Mouse sensitivity"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. #, fuzzy
  3653. msgid "Movement threshold"
  3654. msgstr "Koobaste läve"
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Mud noise"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid ""
  3660. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3661. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Mute sound"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid ""
  3668. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3669. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3670. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3671. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Name of the player.\n"
  3676. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3677. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid ""
  3681. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid ""
  3685. "Network port to listen (UDP).\n"
  3686. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Networking"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "New users need to input this password."
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3696. msgstr "Sõlmede ja Olemite esiletõst"
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Node highlighting"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "NodeTimer interval"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Noises"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Number of emerge threads"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid ""
  3711. "Number of emerge threads to use.\n"
  3712. "Value 0:\n"
  3713. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3714. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3715. "Any other value:\n"
  3716. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3717. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3718. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3719. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3720. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid ""
  3724. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3725. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3726. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid ""
  3733. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3734. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3735. "threads."
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "Occlusion Culler"
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Occlusion Culling"
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid ""
  3745. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid ""
  3749. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3750. "formspec is\n"
  3751. "open."
  3752. msgstr ""
  3753. #: src/settings_translation_file.cpp
  3754. #, fuzzy
  3755. msgid "OpenGL debug"
  3756. msgstr "Maailmaloome: veaproov"
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid ""
  3762. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3763. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3764. "unavailable."
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid ""
  3768. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3769. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3774. "used."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid ""
  3778. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3779. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid ""
  3783. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3784. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid "Pause on lost window focus"
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/settings_translation_file.cpp
  3790. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/settings_translation_file.cpp
  3796. msgid "Physics"
  3797. msgstr ""
  3798. #: src/settings_translation_file.cpp
  3799. msgid "Place repetition interval"
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid "Player transfer distance"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid "Poisson filtering"
  3806. msgstr "Poissoni filtreerimine"
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid "Post Processing"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid ""
  3812. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3813. "buttons.\n"
  3814. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3815. "On touchscreens, this only affects digging."
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid ""
  3822. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3823. "0 = disable. Useful for developers."
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Profiler"
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Prometheus listener address"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid ""
  3836. "Prometheus listener address.\n"
  3837. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3838. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3839. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. #, fuzzy
  3846. msgid "Protocol version minimum"
  3847. msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. "
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Punch gesture"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid ""
  3853. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3854. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3855. "corners."
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Random input"
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Random mod load order"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Recent Chat Messages"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Regular font path"
  3871. msgstr "Tavafondi asukoht"
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Remember screen size"
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Remote media"
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid ""
  3880. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3881. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Report path"
  3888. msgstr "Aruande asukoht"
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid ""
  3891. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3892. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3893. "for no restrictions:\n"
  3894. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3895. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3896. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3897. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3898. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3899. "csm_restriction_noderange)\n"
  3900. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Ridge noise"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Ridge underwater noise"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Ridged mountain size noise"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "River channel depth"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "River channel width"
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "River depth"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "River noise"
  3925. msgstr "Jõe müra"
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "River size"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "River valley width"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Rollback recording"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Rolling hill size noise"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Rolling hills spread noise"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Safe digging and placing"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid ""
  3952. "Save window size automatically when modified.\n"
  3953. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3954. "window\n"
  3955. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3956. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Saving map received from server"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid ""
  3963. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3964. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3965. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3966. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3967. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "Screen"
  3971. msgstr "Kuvar"
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid "Screen height"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid "Screen width"
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. msgid "Screenshot folder"
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Screenshot format"
  3983. msgstr "Kuvapildi vorming"
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Screenshot quality"
  3986. msgstr "Kuvapildi tase"
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid ""
  3989. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3990. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3991. "Use 0 for default quality."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Screenshots"
  3995. msgstr "Kuva pildistused"
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Seabed noise"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid ""
  4010. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4011. "\n"
  4012. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4013. "\n"
  4014. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4015. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4016. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4017. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4018. "A restart is required to change this option.\n"
  4019. "\n"
  4020. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4021. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4022. "edges.\n"
  4023. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4024. "\n"
  4025. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4026. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4027. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4031. msgstr ""
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. msgid "Selection box color"
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid "Selection box width"
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid ""
  4040. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4041. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4042. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4043. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4044. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4045. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4046. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4047. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4048. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4049. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4050. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4051. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4052. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4053. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4054. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4055. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4056. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4057. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4058. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Server"
  4062. msgstr "Võõrustaja"
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "Server Gameplay"
  4065. msgstr "Mängimine võõrustaja juures"
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "Server Security"
  4068. msgstr "Võõrustaja turvalisus"
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Server URL"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Server address"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. msgid "Server description"
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid "Server name"
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Server port"
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Server-side occlusion culling"
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Server/Env Performance"
  4089. msgstr "Võõrustaja/keskkonna port"
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid "Serverlist URL"
  4092. msgstr "Võõrustaja-loendi aadress"
  4093. #: src/settings_translation_file.cpp
  4094. msgid "Serverlist and MOTD"
  4095. msgstr "Võõrustajate loend ja päevasõnum"
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Serverlist file"
  4098. msgstr "Võõrustaja-loendi fail"
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid ""
  4101. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4102. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4103. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid ""
  4107. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4108. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4109. "Range: from -1 to 1.0"
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid ""
  4113. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4114. "A restart is required after changing this."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/settings_translation_file.cpp
  4121. msgid ""
  4122. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4123. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4124. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid ""
  4128. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4129. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4130. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid ""
  4137. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4138. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid ""
  4154. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4155. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4156. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4157. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid ""
  4161. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4162. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4163. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid "Shader path"
  4167. msgstr "Varjutaja asukoht"
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid "Shaders"
  4170. msgstr "Varjutajad"
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid ""
  4173. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4174. "video\n"
  4175. "cards."
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. msgid "Shadow filter quality"
  4179. msgstr "Varju filtreerimis aste"
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/settings_translation_file.cpp
  4184. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4185. msgstr ""
  4186. #: src/settings_translation_file.cpp
  4187. msgid "Shadow map texture size"
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid ""
  4191. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4192. "drawn."
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Shadow strength gamma"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Show debug info"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Show entity selection boxes"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid ""
  4205. "Show entity selection boxes\n"
  4206. "A restart is required after changing this."
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Shutdown message"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid ""
  4216. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4217. "when generating meshes.\n"
  4218. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4219. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4220. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid ""
  4224. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4225. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4226. "increasing this value above 5.\n"
  4227. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4228. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4229. "recommended."
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Slice w"
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid "Small cave maximum number"
  4242. msgstr ""
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. msgid "Small cave minimum number"
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/settings_translation_file.cpp
  4247. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Smooth lighting"
  4254. msgstr "Hajus valgus"
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid ""
  4257. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4258. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid ""
  4262. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4263. "disable."
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Sneaking speed"
  4267. msgstr "Hiilimis kiirus"
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid "Soft shadow radius"
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. #, fuzzy
  4276. msgid "Sound"
  4277. msgstr "Heli vaigistatud"
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid ""
  4283. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4284. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4285. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4286. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid ""
  4290. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4291. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4292. "items."
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid ""
  4296. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4297. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4298. "will consume more resources.\n"
  4299. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid ""
  4303. "Spread of light curve boost range.\n"
  4304. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4305. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Static spawn point"
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Steepness noise"
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Step mountain size noise"
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid "Step mountain spread noise"
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid ""
  4324. "Strength of light curve boost.\n"
  4325. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4326. "curve that is boosted in brightness."
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Strict protocol checking"
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Strip color codes"
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4337. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4338. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4339. "upper tapering).\n"
  4340. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4341. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4342. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4343. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4344. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4345. "world surface below."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Synchronous SQLite"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Temperature variation for biomes."
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid "Terrain alternative noise"
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid "Terrain base noise"
  4358. msgstr ""
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. msgid "Terrain height"
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid "Terrain higher noise"
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid "Terrain noise"
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid ""
  4370. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4371. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4372. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid ""
  4376. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4377. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4378. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "Terrain persistence noise"
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid ""
  4385. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4386. "This must be a power of two.\n"
  4387. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid ""
  4391. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4392. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4393. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4394. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4395. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4396. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid "The URL for the content repository"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/settings_translation_file.cpp
  4402. msgid "The dead zone of the joystick"
  4403. msgstr ""
  4404. #: src/settings_translation_file.cpp
  4405. msgid ""
  4406. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4407. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid ""
  4411. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4412. "long tap."
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid ""
  4416. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid ""
  4420. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4421. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4422. "\n"
  4423. "* short_tap\n"
  4424. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4425. "\n"
  4426. "* long_tap\n"
  4427. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4428. "Combat is more or less impossible."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid ""
  4435. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. msgid ""
  4439. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4440. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4441. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4442. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. msgid ""
  4446. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4447. "the dig button."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "The network interface that the server listens on."
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid ""
  4454. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4455. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid ""
  4459. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4460. "the\n"
  4461. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4462. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4463. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4464. "maintained.\n"
  4465. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid ""
  4469. "The rendering back-end.\n"
  4470. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4471. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4472. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid ""
  4476. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4477. "in-game view frustum around."
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid ""
  4481. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4482. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4483. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4484. "set to the nearest valid value."
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. msgid ""
  4488. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4489. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4490. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid ""
  4494. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4495. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid ""
  4499. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4500. "when holding down a joystick button combination."
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid ""
  4504. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4505. "the place button."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid "The type of joystick"
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid ""
  4512. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4513. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4514. "'altitude_dry' is enabled."
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Threshold for long taps"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid ""
  4524. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4525. "Setting it to -1 disables the feature."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Time send interval"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Time speed"
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid ""
  4541. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4542. "something.\n"
  4543. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4544. "node."
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Tooltip delay"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Touchscreen"
  4551. msgstr "Puuteekraan"
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. #, fuzzy
  4554. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4555. msgstr "Puuteekraan"
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "Tradeoffs for performance"
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. #, fuzzy
  4564. msgid "Translucent liquids"
  4565. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Trees noise"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Trilinear filtering"
  4574. msgstr "kolmik-lineaar filtreerimine"
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid ""
  4577. "True = 256\n"
  4578. "False = 128\n"
  4579. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid "Trusted mods"
  4583. msgstr ""
  4584. #: src/settings_translation_file.cpp
  4585. msgid ""
  4586. "Type of occlusion_culler\n"
  4587. "\n"
  4588. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4589. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4590. "\n"
  4591. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4592. msgstr ""
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid ""
  4595. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4596. "release\n"
  4597. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Undersampling"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid ""
  4607. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4608. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4609. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4610. "image.\n"
  4611. "Higher values result in a less detailed image."
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid "Unload unused server data"
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. msgid "Update information URL"
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4630. msgstr ""
  4631. #: src/settings_translation_file.cpp
  4632. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4646. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid ""
  4650. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4651. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4652. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid ""
  4656. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4657. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4658. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid ""
  4662. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4663. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4664. "is applied."
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/settings_translation_file.cpp
  4667. #, fuzzy
  4668. msgid ""
  4669. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4670. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4671. "circle."
  4672. msgstr ""
  4673. "(Android) Virtuaal-juhtkangi kasutamine \"Aux1\" nupu päästmiseks.\n"
  4674. "Kui lubatud, juhtkang päästab ka \"Aux1\" nupu kui läheb väljapoole pearingi."
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "User Interfaces"
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid "VSync"
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid "Valley depth"
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid "Valley fill"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Valley profile"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Valley slope"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "Variation of biome filler depth."
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "Variation of number of caves."
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid ""
  4704. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4705. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid ""
  4712. "Varies roughness of terrain.\n"
  4713. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid ""
  4723. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4724. "if this is disabled."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Video driver"
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "View bobbing factor"
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "View distance in nodes."
  4734. msgstr "Vaate kaugus klotsides."
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid "Viewing range"
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid "Volume"
  4743. msgstr "Valjus"
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid ""
  4749. "Volume of all sounds.\n"
  4750. "Requires the sound system to be enabled."
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid "Volume when unfocused"
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. #, fuzzy
  4757. msgid "Volumetric lighting"
  4758. msgstr "Hajus valgus"
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid ""
  4761. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4762. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4763. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4764. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4765. "Range roughly -2 to 2."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4769. msgstr ""
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "Walking speed"
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Water level"
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Water surface level of the world."
  4781. msgstr "Merepinna kõrgus maailmas."
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Waving Nodes"
  4784. msgstr "Lainetavad klotsid"
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "Waving leaves"
  4787. msgstr "Lehvivad lehed"
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Waving liquids"
  4790. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "Waving liquids wave height"
  4793. msgstr "Vedeliku laine kõrgus"
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid "Waving liquids wave speed"
  4796. msgstr "Vedeliku laine kiirus"
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid "Waving liquids wavelength"
  4799. msgstr "Vedeliku laine pikkus"
  4800. #: src/settings_translation_file.cpp
  4801. msgid "Waving plants"
  4802. msgstr "Õõtsuvad taimed"
  4803. #: src/settings_translation_file.cpp
  4804. msgid "Weblink color"
  4805. msgstr ""
  4806. #: src/settings_translation_file.cpp
  4807. msgid ""
  4808. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4809. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4810. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. msgid ""
  4814. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4815. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4816. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4817. "properly support downloading textures back from hardware."
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid ""
  4821. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4822. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4823. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4824. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4825. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4826. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4827. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4828. "texture autoscaling."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid ""
  4832. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4833. "Mods may still set a background."
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid ""
  4840. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4841. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid "Whether the window is maximized."
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid ""
  4848. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4849. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4853. msgstr "Kas nähtava ala lõpp udutada."
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid ""
  4856. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4857. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4858. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4859. "pause menu."
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid ""
  4863. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid "Width component of the initial window size."
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "Window maximized"
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid ""
  4876. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4877. "background.\n"
  4878. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid ""
  4882. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4883. "Not needed if starting from the main menu."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid "World start time"
  4887. msgstr "Aeg alustatavas maailmas"
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid ""
  4890. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4891. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4892. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4893. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4894. "See also texture_min_size.\n"
  4895. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid "World-aligned textures mode"
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Y of flat ground."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid ""
  4905. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4906. "vertically."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid ""
  4916. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4917. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4918. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4919. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "Y-level of seabed."
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid "cURL"
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid "cURL file download timeout"
  4941. msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid "cURL interactive timeout"
  4944. msgstr "cURL-i interaktiivne aegumine"
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid "cURL parallel limit"
  4947. msgstr ""
  4948. #~ msgid "- Address: "
  4949. #~ msgstr "- Aadress: "
  4950. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4951. #~ msgstr "- Kujunduslik mängumood: "
  4952. #~ msgid "- Damage: "
  4953. #~ msgstr "- Valu: "
  4954. #~ msgid "- Port: "
  4955. #~ msgstr "- Port: "
  4956. #~ msgid "2x"
  4957. #~ msgstr "2x"
  4958. #~ msgid "3D Clouds"
  4959. #~ msgstr "Ruumilised pilved"
  4960. #~ msgid "4x"
  4961. #~ msgstr "4x"
  4962. #~ msgid "8x"
  4963. #~ msgstr "8x"
  4964. #~ msgid "< Back to Settings page"
  4965. #~ msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
  4966. #~ msgid "Address / Port"
  4967. #~ msgstr "Aadress / kanal"
  4968. #~ msgid "All Settings"
  4969. #~ msgstr "Kõik sätted"
  4970. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  4971. #~ msgstr "Kindlasti lähtestad oma üksikmängija maailma algseks?"
  4972. #~ msgid "Automatic forward key"
  4973. #~ msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv"
  4974. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  4975. #~ msgstr "Mäleta ekraani suurust"
  4976. #~ msgid "Aux1 key"
  4977. #~ msgstr "Aux1 võti"
  4978. #~ msgid "Backward key"
  4979. #~ msgstr "Tagasi liikumise klahv"
  4980. #~ msgid "Bilinear Filter"
  4981. #~ msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine"
  4982. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  4983. #~ msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel"
  4984. #~ msgid "Bump Mapping"
  4985. #~ msgstr "Konarlik tapeet"
  4986. #~ msgid "Bumpmapping"
  4987. #~ msgstr "Muhkkaardistamine"
  4988. #~ msgid "Change Keys"
  4989. #~ msgstr "Vaheta klahve"
  4990. #, fuzzy
  4991. #~ msgid "Change keys"
  4992. #~ msgstr "Vaheta klahve"
  4993. #~ msgid "Chat key"
  4994. #~ msgstr "Vestlusklahv"
  4995. #~ msgid "Chat toggle key"
  4996. #~ msgstr "Vestluse lülitusklahv"
  4997. #~ msgid "Cinematic mode"
  4998. #~ msgstr "Filmirežiim"
  4999. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5000. #~ msgstr "Filmirežiimi klahv"
  5001. #~ msgid "Command key"
  5002. #~ msgstr "Käsuklahv"
  5003. #~ msgid "Config mods"
  5004. #~ msgstr "Seadista mod-e"
  5005. #~ msgid "Configure"
  5006. #~ msgstr "Kohanda"
  5007. #~ msgid "Connect"
  5008. #~ msgstr "Ühine"
  5009. #~ msgid "Connected Glass"
  5010. #~ msgstr "Ühendatud klaas"
  5011. #, fuzzy, c-format
  5012. #~ msgid ""
  5013. #~ "Controls:\n"
  5014. #~ "- %s: move forwards\n"
  5015. #~ "- %s: move backwards\n"
  5016. #~ "- %s: move left\n"
  5017. #~ "- %s: move right\n"
  5018. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5019. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5020. #~ "- %s: place/use\n"
  5021. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5022. #~ "- %s: drop item\n"
  5023. #~ "- %s: inventory\n"
  5024. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5025. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5026. #~ "- %s: chat\n"
  5027. #~ msgstr ""
  5028. #~ "Klahvid:\n"
  5029. #~ "- %s: liigu edasi\n"
  5030. #~ "- %s: liigu tagasi\n"
  5031. #~ "- %s: liigu vasakule\n"
  5032. #~ "- %s: liigu paremale\n"
  5033. #~ "- %s: hüppa/roni\n"
  5034. #~ "- %s: kaeva/viruta\n"
  5035. #~ "- %s: paigalda/kasuta\n"
  5036. #~ "- %s: hiili/mine alla\n"
  5037. #~ "- %s: viska ese\n"
  5038. #~ "- %s: seljakott\n"
  5039. #~ "- Hiir: keera/vaata\n"
  5040. #~ "- Hiireratas: vali ese\n"
  5041. #~ "- %s: vestlus\n"
  5042. #~ msgid "Creative"
  5043. #~ msgstr "Loominguline"
  5044. #~ msgid "Credits"
  5045. #~ msgstr "Tegijad"
  5046. #~ msgid "Damage"
  5047. #~ msgstr "Vigastused"
  5048. #~ msgid "Damage enabled"
  5049. #~ msgstr "Ellujääja"
  5050. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5051. #~ msgstr "Pimeduse teravus"
  5052. #~ msgid "Default game"
  5053. #~ msgstr "Vaikemäng"
  5054. #~ msgid "Dig key"
  5055. #~ msgstr "Kaevuri klahv"
  5056. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5057. #~ msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud"
  5058. #~ msgid "Down"
  5059. #~ msgstr "Alla"
  5060. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5061. #~ msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
  5062. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5063. #~ msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
  5064. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5065. #~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
  5066. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5067. #~ msgstr "Elavad varjud:"
  5068. #~ msgid "Enable VBO"
  5069. #~ msgstr "Luba VBO"
  5070. #~ msgid "Enabled"
  5071. #~ msgstr "Lubatud"
  5072. #, fuzzy
  5073. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5074. #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
  5075. #~ msgid "Enables minimap."
  5076. #~ msgstr "Lubab minikaarti."
  5077. #~ msgid "Enter "
  5078. #~ msgstr "Sisesta "
  5079. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5080. #~ msgstr "Uhked lehed"
  5081. #~ msgid "Filtering"
  5082. #~ msgstr "Filtreerimine"
  5083. #~ msgid "Flying"
  5084. #~ msgstr "Lendamine"
  5085. #~ msgid "Forward key"
  5086. #~ msgstr "Edasi klahv"
  5087. #~ msgid "Game"
  5088. #~ msgstr "Mäng"
  5089. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5090. #~ msgstr "Loo normaalkaardistusi"
  5091. #, fuzzy
  5092. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5093. #~ msgstr "Ajutised sätted"
  5094. #~ msgid "In-Game"
  5095. #~ msgstr "Mängu-sisene"
  5096. #~ msgid "Inc. volume key"
  5097. #~ msgstr "Heli valjemaks"
  5098. #~ msgid "Information:"
  5099. #~ msgstr "Teave:"
  5100. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5101. #~ msgstr "Paigalda mod: Tegeliku nime leidmine ebaõnnestus mod-ile: $1"
  5102. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5103. #~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\""
  5104. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5105. #~ msgstr "Vale mängu ID."
  5106. #~ msgid "Inventory key"
  5107. #~ msgstr "Varustuse klahv"
  5108. #~ msgid "Jump key"
  5109. #~ msgstr "Hüppa"
  5110. #~ msgid ""
  5111. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5112. #~ msgstr ""
  5113. #~ "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist "
  5114. #~ "minetest.conf)"
  5115. #~ msgid "Large chat console key"
  5116. #~ msgstr "Suure vestlus-viiba klahv"
  5117. #~ msgid "Left key"
  5118. #~ msgstr "Vasak klahv"
  5119. #~ msgid "Main"
  5120. #~ msgstr "Peamine"
  5121. #~ msgid "Main menu style"
  5122. #~ msgstr "Peamenüü ilme"
  5123. #~ msgid "Menus"
  5124. #~ msgstr "Menüüd"
  5125. #~ msgid "Minimap"
  5126. #~ msgstr "Pisikaart"
  5127. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5128. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2"
  5129. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5130. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×4"
  5131. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5132. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×2"
  5133. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5134. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4"
  5135. #~ msgid "Mipmap"
  5136. #~ msgstr "KaugVaatEsemeKaart"
  5137. #~ msgid "Mute key"
  5138. #~ msgstr "Vaigista"
  5139. #~ msgid "Name / Password"
  5140. #~ msgstr "Nimi / salasõna"
  5141. #~ msgid "Name/Password"
  5142. #~ msgstr "Nimi/Salasõna"
  5143. #~ msgid "No"
  5144. #~ msgstr "Ei"
  5145. #~ msgid "No Filter"
  5146. #~ msgstr "Filtrita"
  5147. #~ msgid "No Mipmap"
  5148. #~ msgstr "Mipmapita"
  5149. #~ msgid "Node Highlighting"
  5150. #~ msgstr "Valitud klotsi ilme"
  5151. #~ msgid "Node Outlining"
  5152. #~ msgstr "Klotsi servad"
  5153. #~ msgid "None"
  5154. #~ msgstr "Puudub"
  5155. #~ msgid "Ok"
  5156. #~ msgstr "Olgu."
  5157. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5158. #~ msgstr "Läbipaistmatud lehed"
  5159. #~ msgid "Opaque Water"
  5160. #~ msgstr "Läbipaistmatu vesi"
  5161. #~ msgid "Particles"
  5162. #~ msgstr "Osakesed"
  5163. #~ msgid "Pitch move key"
  5164. #~ msgstr "Kõrvale astumise klahv"
  5165. #~ msgid "Place key"
  5166. #~ msgstr "Asetamis klahv"
  5167. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5168. #~ msgstr "Palun sisesta korrektne täisarv."
  5169. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5170. #~ msgstr "Palun sisesta korrektne arv."
  5171. #~ msgid "PvP enabled"
  5172. #~ msgstr "Vaenulikus lubatud"
  5173. #~ msgid "Range select key"
  5174. #~ msgstr "Valiku ulatuse klahv"
  5175. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5176. #~ msgstr "Lähtesta üksikmängija maailm"
  5177. #~ msgid "Right key"
  5178. #~ msgstr "Parem klahv"
  5179. #~ msgid "Screen:"
  5180. #~ msgstr "Ekraan:"
  5181. #, fuzzy
  5182. #~ msgid "Select Package File:"
  5183. #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
  5184. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5185. #~ msgstr "Shaderid (katselised)"
  5186. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5187. #~ msgstr "Varjutajad (pole saadaval)"
  5188. #~ msgid "Simple Leaves"
  5189. #~ msgstr "Lihtsad lehed"
  5190. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5191. #~ msgstr "Sujuv valgustus"
  5192. #~ msgid "Special key"
  5193. #~ msgstr "Eri klahv"
  5194. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5195. #~ msgstr "Alusta üksikmängu"
  5196. #~ msgid "Texture path"
  5197. #~ msgstr "Tapeedi kaust"
  5198. #~ msgid "Texturing:"
  5199. #~ msgstr "Tekstureerimine:"
  5200. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5201. #~ msgstr "Väärtus peab olema vähemalt $1."
  5202. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5203. #~ msgstr "Väärtus ei tohi olla suurem kui $1."
  5204. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5205. #~ msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
  5206. #, fuzzy
  5207. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5208. #~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
  5209. #~ msgid "Tone Mapping"
  5210. #~ msgstr "Tooni kaardistamine"
  5211. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5212. #~ msgstr "Puutelävi (px):"
  5213. #, fuzzy
  5214. #~ msgid "Touchscreen threshold"
  5215. #~ msgstr "Puuteekraani lävi"
  5216. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5217. #~ msgstr "Tri-lineaar filtreerimine"
  5218. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5219. #~ msgstr "Mängu nimega $1 paigaldamine nurjus"
  5220. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5221. #~ msgstr "Mod-komplekt nimega $1 paigaldamine nurjus"
  5222. #~ msgid "Uninstall Package"
  5223. #~ msgstr "Eemalda pakett"
  5224. #~ msgid "Up"
  5225. #~ msgstr "Üles"
  5226. #~ msgid "View"
  5227. #~ msgstr "Vaade"
  5228. #, c-format
  5229. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5230. #~ msgstr "Vaate kaugus on suurim võimalik: %d"
  5231. #~ msgid "Waving Leaves"
  5232. #~ msgstr "Lehvivad lehed"
  5233. #~ msgid "Waving Liquids"
  5234. #~ msgstr "Lainetavad vedelikud"
  5235. #~ msgid "Waving Plants"
  5236. #~ msgstr "Lehvivad taimed"
  5237. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5238. #~ msgstr "Kas mängjail on võimalus teineteist tappa."
  5239. #~ msgid "X"
  5240. #~ msgstr "X"
  5241. #~ msgid "Y"
  5242. #~ msgstr "Y"
  5243. #~ msgid "Yes"
  5244. #~ msgstr "Jah"
  5245. #, c-format
  5246. #~ msgid ""
  5247. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5248. #~ "time.\n"
  5249. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5250. #~ "this server.\n"
  5251. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5252. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5253. #~ msgstr ""
  5254. #~ "Oled esmakordselt liitumas selle võõrustajaga, kandes nime \"%s\".\n"
  5255. #~ "Kui jätkad, siis luuakse sellele võõrustajale uus konto sinu volitus "
  5256. #~ "andmetega.\n"
  5257. #~ "Trüki salasõna uuesti ning klõpsa 'Registreeru ja ühine' konto loomisega "
  5258. #~ "nõustumiseks, või 'Loobu' keeldumiseks."
  5259. #~ msgid "You died."
  5260. #~ msgstr "Said otsa."
  5261. #~ msgid "You have no games installed."
  5262. #~ msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
  5263. #~ msgid "Z"
  5264. #~ msgstr "Z"
  5265. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5266. #~ msgstr "no"
  5267. #~ msgid "ok"
  5268. #~ msgstr "sobib"