2
0

luanti.po 168 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n"
  8. "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/et/>\n"
  10. "Language: et\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.1\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Tühjenda vestluse järjekord"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tühi käsk."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Välju menüüsse"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Väär käsk: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Antud käsklus: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Võrgus mängijate loend"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Mängijaid võrgus: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Vestluse järjekord on nüüd tühi."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Selle käsu kasutamine on tõkestatud võõrustaja poolt."
  43. #: builtin/common/chatcommands.lua
  44. msgid "Available commands:"
  45. msgstr "Saadaval olevad käsud:"
  46. #: builtin/common/chatcommands.lua
  47. msgid "Available commands: "
  48. msgstr "Saadaval olevad käsud: "
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Command not available: "
  51. msgstr "Käsk pole saadaval: "
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "Leia abi käskude kohta"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "Kasuta '.help <käsk>' et saada rohkem teada, või '.help all' et loetleda "
  61. "kõik käsud."
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  65. msgstr "[all | <käsk>]"
  66. #: builtin/fstk/ui.lua
  67. msgid "<none available>"
  68. msgstr "<pole saadaval>"
  69. #: builtin/fstk/ui.lua
  70. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  71. msgstr "Lua skriptis ilmnes viga:"
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "An error occurred:"
  74. msgstr "Ilmnes viga:"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "Main menu"
  77. msgstr "Peamenüü"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "OK"
  80. msgstr "Valmis"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "Reconnect"
  83. msgstr "Taasühenda"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "The server has requested a reconnect:"
  86. msgstr "Server taotles taasühendumist:"
  87. #: builtin/mainmenu/common.lua
  88. msgid "Protocol version mismatch. "
  89. msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. "
  90. #: builtin/mainmenu/common.lua
  91. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  92. msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  95. msgstr "Võõrustaja toetab protokolli versioone vahemikus $1 kuni $2. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "We only support protocol version $1."
  98. msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  101. msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
  102. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  103. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  104. msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2"
  105. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  106. msgid "Failed to download \"$1\""
  107. msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus"
  108. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  109. msgid "Failed to download $1"
  110. msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
  111. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  112. #, fuzzy
  113. msgid ""
  114. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  115. "broken archive)"
  116. msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)"
  117. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  118. msgid ""
  119. "$1 downloading,\n"
  120. "$2 queued"
  121. msgstr ""
  122. "$1 allalaadimisel,\n"
  123. "$2 ootel"
  124. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  125. msgid "$1 downloading..."
  126. msgstr "$1 allalaadimine..."
  127. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  128. msgid "All"
  129. msgstr ""
  130. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  132. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  133. msgid "Back"
  134. msgstr "Tagasi"
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  136. #, fuzzy
  137. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  138. msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita"
  139. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  140. msgid "Downloading..."
  141. msgstr "Allalaadimine..."
  142. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  143. msgid "Featured"
  144. msgstr ""
  145. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  146. msgid "Games"
  147. msgstr "Mängud"
  148. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  151. #: src/client/game.cpp
  152. msgid "Loading..."
  153. msgstr "Laadimine..."
  154. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  155. msgid "Mods"
  156. msgstr "Mod-id"
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  158. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  159. msgid "No packages could be retrieved"
  160. msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  162. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  163. msgid "No results"
  164. msgstr "Tulemused puuduvad"
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  166. msgid "No updates"
  167. msgstr "Värskendusi pole"
  168. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  169. msgid "Queued"
  170. msgstr "Ootel"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  172. #, fuzzy
  173. msgid "Texture Packs"
  174. msgstr "Tekstuuripakid"
  175. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  176. msgid "The package $1 was not found."
  177. msgstr ""
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  179. msgid "Update All [$1]"
  180. msgstr "Värskenda kõiki [$1]"
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  182. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  183. msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2."
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  185. msgid "$1 by $2"
  186. msgstr "$1 $2 poolt"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  188. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  189. msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida."
  190. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  191. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  192. msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele."
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  194. msgid "Already installed"
  195. msgstr "Juba installeeritud"
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  197. msgid "Base Game:"
  198. msgstr "Põhi Mäng:"
  199. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  200. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  205. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  206. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  207. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  208. msgid "Cancel"
  209. msgstr "Tühista"
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  212. msgid "Dependencies:"
  213. msgstr "Sõltuvused:"
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  215. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  216. msgstr ""
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  218. msgid "Install"
  219. msgstr "Paigalda"
  220. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  221. msgid "Install $1"
  222. msgstr "Paigalda $1"
  223. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  224. msgid "Install missing dependencies"
  225. msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused"
  226. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  227. msgid "Not found"
  228. msgstr "Ei leitud"
  229. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  230. msgid "Please check that the base game is correct."
  231. msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige."
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  233. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  234. msgstr ""
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  236. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  237. msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?"
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  239. msgid "Overwrite"
  240. msgstr "Kirjuta üle"
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  242. #, fuzzy
  243. msgid "ContentDB page"
  244. msgstr "ContentDB aadress"
  245. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  246. #, fuzzy
  247. msgid "Description"
  248. msgstr "Võõrustaja kirjeldus"
  249. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  250. msgid "Donate"
  251. msgstr ""
  252. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  253. msgid "Forum Topic"
  254. msgstr ""
  255. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  256. #, fuzzy
  257. msgid "Information"
  258. msgstr "Teave:"
  259. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Install [$1]"
  262. msgstr "Paigalda $1"
  263. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  264. msgid "Issue Tracker"
  265. msgstr ""
  266. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  267. msgid "Source"
  268. msgstr ""
  269. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  270. msgid "Translate"
  271. msgstr ""
  272. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  273. msgid "Uninstall"
  274. msgstr "Eemalda"
  275. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  276. msgid "Update"
  277. msgstr "Värskenda"
  278. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  279. #, fuzzy
  280. msgid "Website"
  281. msgstr "Külasta veebilehte"
  282. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  283. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  284. msgstr ""
  285. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  286. msgid "$1 (Enabled)"
  287. msgstr "$1 (Lubatud)"
  288. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  289. msgid "$1 mods"
  290. msgstr "$1 mod-i"
  291. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  292. msgid "Failed to install $1 to $2"
  293. msgstr "$1 paigaldamine $2-te nurjus"
  294. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  295. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  296. msgstr "Paigalda mod: Ei leia sobivat kausta nime $1-le"
  297. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  298. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  299. msgstr "Ei leia sobivat mod-i, mod-i pakki, ega mängu"
  300. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  301. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  302. msgstr "Pole võimalik $1 paigaldamine kui $2"
  303. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  304. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  305. msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "(Enabled, has error)"
  308. msgstr "(Lubatud, vigane)"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "(Unsatisfied)"
  311. msgstr "(Rahuldamatta)"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "Disable all"
  314. msgstr "Keela kõik"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "Disable modpack"
  317. msgstr "Keela MOD-i pakk"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "Enable all"
  320. msgstr "Luba kõik"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. msgid "Enable modpack"
  323. msgstr "Luba MOD-i pakk"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. msgid ""
  326. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  327. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  328. msgstr ""
  329. "MOD-i \"$1\" kasutamine nurjus, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
  330. "ainult [a-z0-9_] märgid."
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  332. msgid "Find More Mods"
  333. msgstr "Leia rohkem MODe"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  335. msgid "Mod:"
  336. msgstr "Mod:"
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  338. msgid "No (optional) dependencies"
  339. msgstr "(Valikulised) sõltuvused puuduvad"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  341. msgid "No game description provided."
  342. msgstr "Mängu kirjeldus puudub."
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  344. msgid "No hard dependencies"
  345. msgstr "Vajalikud sõltuvused puuduvad"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  347. msgid "No modpack description provided."
  348. msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  350. msgid "No optional dependencies"
  351. msgstr "Valikulised sõltuvused puuduvad"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  353. msgid "Optional dependencies:"
  354. msgstr "Valikulised sõltuvused:"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  356. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  357. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  358. msgid "Save"
  359. msgstr "Salvesta"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  361. msgid "World:"
  362. msgstr "Maailm:"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  364. msgid "enabled"
  365. msgstr "Sisse lülitatud"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  368. msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Additional terrain"
  371. msgstr "Täiendav maastik"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  373. msgid "Altitude chill"
  374. msgstr "Külmetus kõrgus"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Altitude dry"
  377. msgstr "Põua kõrgus"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Biome blending"
  380. msgstr "Loodusvööndi hajumine"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Biomes"
  383. msgstr "Loodusvööndid"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Caverns"
  386. msgstr "Koopasaalid"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid "Caves"
  389. msgstr "Koopad"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  391. msgid "Create"
  392. msgstr "Loo"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. msgid "Decorations"
  395. msgstr "Ilmestused"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Desert temples"
  398. msgstr ""
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Development Test is meant for developers."
  401. msgstr "\"Arendustest\" on mõeldud arendajatele."
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid ""
  404. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  405. "enabled)"
  406. msgstr ""
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Dungeons"
  409. msgstr "Keldrid"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Flat terrain"
  412. msgstr "Lame maastik"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Floating landmasses in the sky"
  415. msgstr "Taevas hõljuvad saared"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Floatlands (experimental)"
  418. msgstr "Lendsaared (katseline)"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  421. msgstr "Loo ebafraktaalne maastik: avamered ja süvapinnas"
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Hills"
  424. msgstr "Künkad"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "Humid rivers"
  427. msgstr "Rõsked jõed"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "Increases humidity around rivers"
  430. msgstr "Tõdtab niiskust jõgede ümbruses"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. msgid "Install another game"
  433. msgstr "Paigalda teine mäng"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "Lakes"
  436. msgstr "Järved"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  439. msgstr ""
  440. "Madal õhuniiskus ja kõrge kuumus põhjustavad madalaid või kuivi jõgesid"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  442. msgid "Mapgen"
  443. msgstr "Kaardi generaator"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  445. msgid "Mapgen flags"
  446. msgstr "Kaartiloome lipud"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  448. msgid "Mapgen-specific flags"
  449. msgstr "Kaartiloome-põhised lipud"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  451. msgid "Mountains"
  452. msgstr "Mäed"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Mud flow"
  455. msgstr "Muda voog"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Network of tunnels and caves"
  458. msgstr "Käikude ja koobaste võrgustik"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "No game selected"
  461. msgstr "Mäng valimata"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Reduces heat with altitude"
  464. msgstr "Kõrgusega ilm jaheneb"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Reduces humidity with altitude"
  467. msgstr "Ilma kuivenemine kõrgemal"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Rivers"
  470. msgstr "Jõed"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "Sea level rivers"
  473. msgstr "Jõed merekõrgusel"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  476. msgid "Seed"
  477. msgstr "Külv"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  479. msgid "Smooth transition between biomes"
  480. msgstr "Sujuv loodusvööndi vaheldumine"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  482. msgid ""
  483. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  484. "created by v6)"
  485. msgstr ""
  486. "Rajatised ilmuvad maastikul (v6 tekitatud puudele ja tihniku rohule mõju ei "
  487. "avaldu)"
  488. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  489. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  490. msgstr "Struktuurid ilmuvad maastikul, enamasti puud ja teised taimed"
  491. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  492. msgid "Temperate, Desert"
  493. msgstr "Rohtla, Lagendik"
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  495. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  496. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik"
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  498. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  499. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik, Tundra, Laas"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  501. msgid "Terrain surface erosion"
  502. msgstr "Maapinna kulumine"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  504. msgid "Trees and jungle grass"
  505. msgstr "Puud ja tihniku rohi"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  507. msgid "Vary river depth"
  508. msgstr "Muutlik jõe sügavus"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  510. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  511. msgstr "Väga suured koopasaalid maapõue sügavuses"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  513. msgid "World name"
  514. msgstr "Maailma nimi"
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  516. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  517. msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada \"$1\"?"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  520. msgid "Delete"
  521. msgstr "Kustuta"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  523. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  524. msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  526. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  527. msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  529. msgid "Delete World \"$1\"?"
  530. msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  532. msgid "Confirm Password"
  533. msgstr "Kinnita salasõna"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  535. msgid "Joining $1"
  536. msgstr "Liitu $1-ga"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  538. msgid "Missing name"
  539. msgstr "Nimi puudub"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  541. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  542. msgid "Name"
  543. msgstr "Nimi"
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  545. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  546. msgid "Password"
  547. msgstr "Salasõna"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  549. msgid "Passwords do not match"
  550. msgstr "Salasõnad pole samased"
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  552. msgid "Register"
  553. msgstr "Registreeru"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  555. msgid "Dismiss"
  556. msgstr ""
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  558. msgid ""
  559. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  560. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  561. msgstr ""
  562. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  563. msgid ""
  564. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  565. "reinstall Minetest Game."
  566. msgstr ""
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  568. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  569. msgstr ""
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Reinstall Minetest Game"
  573. msgstr "Paigalda teine mäng"
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  575. msgid "Accept"
  576. msgstr "Nõustu"
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  578. msgid "Rename Modpack:"
  579. msgstr "Taasnimeta MOD-i pakk:"
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  581. msgid ""
  582. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  583. "override any renaming here."
  584. msgstr ""
  585. "Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
  586. "siinse ümber nimetamise."
  587. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  588. msgid "A new $1 version is available"
  589. msgstr "Uus $1 versioon on saadaval"
  590. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  591. msgid ""
  592. "Installed version: $1\n"
  593. "New version: $2\n"
  594. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  595. "features and bugfixes."
  596. msgstr ""
  597. "Paigaldatud versioon: $1\n"
  598. "Uus versioon: $2 \n"
  599. "Külasta $3, uurimaks kuidas hankida uusim versioon ning püsimaks kursis uute "
  600. "omaduste ja parendustega."
  601. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  602. msgid "Later"
  603. msgstr "Hiljem"
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  605. msgid "Never"
  606. msgstr "Ealeski"
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  608. msgid "Visit website"
  609. msgstr "Külasta veebilehte"
  610. #: builtin/mainmenu/init.lua
  611. msgid "Settings"
  612. msgstr "Sätted"
  613. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  614. msgid "Public server list is disabled"
  615. msgstr "Avalike serverite loend on keelatud"
  616. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  617. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  618. msgstr ""
  619. "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma "
  620. "internetiühendust."
  621. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  622. msgid "Browse"
  623. msgstr "Sirvi"
  624. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  625. msgid "Edit"
  626. msgstr "Muuda"
  627. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  628. msgid "Select directory"
  629. msgstr "Vali kataloog"
  630. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  631. msgid "Select file"
  632. msgstr "Vali fail"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  634. #, fuzzy
  635. msgid "Set"
  636. msgstr "Vali"
  637. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  638. msgid "(No description of setting given)"
  639. msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
  640. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  641. msgid "2D Noise"
  642. msgstr "Kahemõõtmeline müra"
  643. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  644. msgid "Lacunarity"
  645. msgstr "Pinna auklikus"
  646. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  647. msgid "Octaves"
  648. msgstr "Oktavid"
  649. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  650. #: src/settings_translation_file.cpp
  651. msgid "Offset"
  652. msgstr "Nihe"
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  654. msgid "Persistence"
  655. msgstr "Püsivus"
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  657. #: src/settings_translation_file.cpp
  658. msgid "Scale"
  659. msgstr "Ulatus"
  660. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  661. msgid "X spread"
  662. msgstr "X levi"
  663. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  664. msgid "Y spread"
  665. msgstr "Y levi"
  666. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  667. msgid "Z spread"
  668. msgstr "Z levi"
  669. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  670. #. It is short for "absolute value".
  671. #. It can be enabled in noise settings in
  672. #. the settings menu.
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  674. msgid "absvalue"
  675. msgstr "täisväärtus"
  676. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  677. #. It describes the default processing options
  678. #. for noise settings in the settings menu.
  679. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  680. msgid "defaults"
  681. msgstr "algsed"
  682. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  683. #. It is used to make the map smoother and
  684. #. can be enabled in noise settings in
  685. #. the settings menu.
  686. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  687. msgid "eased"
  688. msgstr "pehmendatud"
  689. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  690. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  691. msgstr ""
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  693. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  694. msgstr ""
  695. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  696. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  697. msgstr ""
  698. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  699. msgid "(Use system language)"
  700. msgstr ""
  701. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  702. msgid "Accessibility"
  703. msgstr ""
  704. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  705. msgid "Auto"
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  708. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  709. msgid "Chat"
  710. msgstr "Jututuba"
  711. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  712. msgid "Clear"
  713. msgstr "Tühjenda"
  714. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  715. #: src/settings_translation_file.cpp
  716. msgid "Controls"
  717. msgstr "Juhtklahvid"
  718. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  719. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  720. msgid "Disabled"
  721. msgstr "Keelatud"
  722. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  723. msgid "Enabled"
  724. msgstr "Lubatud"
  725. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  726. msgid "General"
  727. msgstr ""
  728. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  729. msgid "Movement"
  730. msgstr ""
  731. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  732. #, fuzzy
  733. msgid "Reset setting to default"
  734. msgstr "Taasta vaikeväärtus"
  735. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  736. msgid "Reset setting to default ($1)"
  737. msgstr ""
  738. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  739. msgid "Search"
  740. msgstr "Otsi"
  741. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  742. msgid "Show advanced settings"
  743. msgstr ""
  744. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  745. msgid "Show technical names"
  746. msgstr "Kuva tehnilised nimetused"
  747. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  748. msgid "Client Mods"
  749. msgstr "Kliendi mod-id"
  750. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  751. msgid "Content: Games"
  752. msgstr "Sisu: Mängud"
  753. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  754. msgid "Content: Mods"
  755. msgstr "Sisu: Mod-id"
  756. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  757. #, fuzzy
  758. msgid "Enable"
  759. msgstr "Lubatud"
  760. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  761. #, fuzzy
  762. msgid "Shaders are disabled."
  763. msgstr "Kaamera värskendamine on keelatud"
  764. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  765. msgid "This is not a recommended configuration."
  766. msgstr ""
  767. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  768. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  769. msgstr ""
  770. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  771. msgid "Custom"
  772. msgstr ""
  773. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  774. #: src/settings_translation_file.cpp
  775. msgid "Dynamic shadows"
  776. msgstr "Elavad varjud"
  777. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  778. msgid "High"
  779. msgstr "Kõrge"
  780. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  781. msgid "Low"
  782. msgstr "Madal"
  783. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  784. msgid "Medium"
  785. msgstr "Keskmine"
  786. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  787. msgid "Very High"
  788. msgstr "Väga kõrge"
  789. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  790. msgid "Very Low"
  791. msgstr "Vägamadal"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  793. msgid "About"
  794. msgstr "Teavet"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  796. msgid "Active Contributors"
  797. msgstr "Tegevad panustajad"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  799. msgid "Active renderer:"
  800. msgstr ""
  801. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  802. msgid "Core Developers"
  803. msgstr "Põhi arendajad"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  805. msgid "Core Team"
  806. msgstr "Tuumik meeskond"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  808. msgid "Irrlicht device:"
  809. msgstr ""
  810. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  811. msgid "Open User Data Directory"
  812. msgstr "Avalik Kasutaja Andmete Kaust"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  814. msgid ""
  815. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  816. "and texture packs in a file manager / explorer."
  817. msgstr ""
  818. "Kasutaja poolsete maailmate, mängude, mod-de ning tekstuuri pakide\n"
  819. "kausta avamine faili-halduris."
  820. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  821. msgid "Previous Contributors"
  822. msgstr "Eelnevad panustajad"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  824. msgid "Previous Core Developers"
  825. msgstr "Eelnevad põhi-arendajad"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  827. msgid "Share debug log"
  828. msgstr "Jaga veajälitus-päevikut"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  830. msgid "Browse online content"
  831. msgstr "Sirvi veebist sisu"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  833. #, fuzzy
  834. msgid "Browse online content [$1]"
  835. msgstr "Sirvi veebist sisu"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  837. msgid "Content"
  838. msgstr "Sisu"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  840. #, fuzzy
  841. msgid "Content [$1]"
  842. msgstr "Sisu"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  844. msgid "Disable Texture Pack"
  845. msgstr "Keela tekstuurikomplekt"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  847. msgid "Installed Packages:"
  848. msgstr "Paigaldatud paketid:"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  850. msgid "No dependencies."
  851. msgstr "Sõltuvused puuduvad."
  852. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  853. msgid "No package description available"
  854. msgstr "Paketil puudub kirjeldus"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  856. msgid "Rename"
  857. msgstr "Nimeta ümber"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Update available?"
  861. msgstr "<pole saadaval>"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  863. msgid "Use Texture Pack"
  864. msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  866. msgid "Announce Server"
  867. msgstr "Võõrustamise kuulutamine"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  869. msgid "Bind Address"
  870. msgstr "Seo aadress"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  872. msgid "Creative Mode"
  873. msgstr "Loov-laad"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  875. msgid "Enable Damage"
  876. msgstr "Ellujääja"
  877. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  878. msgid "Host Game"
  879. msgstr "Võõrusta"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  881. msgid "Host Server"
  882. msgstr "Majuta külastajatele"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  884. msgid "Install a game"
  885. msgstr "Paigalda mäng"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  887. msgid "Install games from ContentDB"
  888. msgstr "Paigalda mänge sisuvaramust"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  890. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  891. msgstr ""
  892. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  893. msgid ""
  894. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  895. "games."
  896. msgstr ""
  897. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  898. msgid "New"
  899. msgstr "Uus"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  901. msgid "No world created or selected!"
  902. msgstr "Pole valitud ega loodud ühtegi maailma!"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid "Play Game"
  905. msgstr "Mängi"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  907. msgid "Port"
  908. msgstr "Port"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  910. msgid "Select Mods"
  911. msgstr "Vali mod"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  913. msgid "Select World:"
  914. msgstr "Vali maailm:"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  916. msgid "Server Port"
  917. msgstr "Võõrustaja kanal"
  918. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  919. msgid "Start Game"
  920. msgstr "Alusta mängu"
  921. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  922. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  923. msgstr ""
  924. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  925. msgid "Address"
  926. msgstr "Aadress"
  927. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  928. msgid "Creative mode"
  929. msgstr "Loov-laad"
  930. #. ~ PvP = Player versus Player
  931. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  932. msgid "Damage / PvP"
  933. msgstr "Vigastused mängijatelt"
  934. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  935. msgid "Favorites"
  936. msgstr "Lemmikud"
  937. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  938. msgid "Incompatible Servers"
  939. msgstr "Ühildumatud Võõrustajad"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  941. msgid "Join Game"
  942. msgstr "Ühine mänguga"
  943. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  944. msgid "Login"
  945. msgstr "Logi sisse"
  946. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  947. msgid "Ping"
  948. msgstr "Viivitus"
  949. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  950. msgid "Public Servers"
  951. msgstr "Avalikud võõrustajad"
  952. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  953. msgid "Refresh"
  954. msgstr "Värskenda"
  955. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  956. msgid "Remove favorite"
  957. msgstr "Eemalda lemmik"
  958. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  959. msgid "Server Description"
  960. msgstr "Võõrustaja kirjeldus"
  961. #: src/client/client.cpp
  962. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  963. msgstr "Ühendus katkestatud (tõrge protokolliga?)."
  964. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  965. msgid "Connection timed out."
  966. msgstr "Ühendus aegus."
  967. #: src/client/client.cpp
  968. msgid "Done!"
  969. msgstr "Valmis!"
  970. #: src/client/client.cpp
  971. msgid "Initializing nodes"
  972. msgstr "Klotsidega täitmine"
  973. #: src/client/client.cpp
  974. msgid "Initializing nodes..."
  975. msgstr "Klotsidega täitmine..."
  976. #: src/client/client.cpp
  977. msgid "Loading textures..."
  978. msgstr "Tekstuuride laadimine ..."
  979. #: src/client/client.cpp
  980. msgid "Rebuilding shaders..."
  981. msgstr "Varjutajate taasloomine..."
  982. #: src/client/clientlauncher.cpp
  983. msgid "Could not find or load game: "
  984. msgstr "Ei suutnud leida või laadida mängu: "
  985. #: src/client/clientlauncher.cpp
  986. msgid "Main Menu"
  987. msgstr "Menüü"
  988. #: src/client/clientlauncher.cpp
  989. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  990. msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
  991. #: src/client/clientlauncher.cpp
  992. msgid "Player name too long."
  993. msgstr "Mängija nimi on liiga pikk."
  994. #: src/client/clientlauncher.cpp
  995. msgid "Please choose a name!"
  996. msgstr "Palun vali nimi!"
  997. #: src/client/clientlauncher.cpp
  998. msgid "Provided password file failed to open: "
  999. msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: "
  1000. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1001. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1002. msgstr "Maailma failiteed pole olemas: "
  1003. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1004. msgid "Media..."
  1005. msgstr "Meedia..."
  1006. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1007. msgid ""
  1008. "\n"
  1009. "Check debug.txt for details."
  1010. msgstr ""
  1011. "\n"
  1012. "Vaata debug.txt info jaoks."
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "- Mode: "
  1015. msgstr "- Režiim: "
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "- Public: "
  1018. msgstr "- Avalik: "
  1019. #. ~ PvP = Player versus Player
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid "- PvP: "
  1022. msgstr "- Üksteise vastu: "
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. msgid "- Server Name: "
  1025. msgstr "- Serveri nimi: "
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "A serialization error occurred:"
  1028. msgstr "Esines tõrge jadastamisega:"
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. #, c-format
  1031. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1032. msgstr "Ligipääsust keelduti. Põhjus: %s"
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "Automatic forward disabled"
  1035. msgstr "Automaatne edastus keelatud"
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "Automatic forward enabled"
  1038. msgstr "Automaatne edastus lubatud"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. msgid "Block bounds hidden"
  1041. msgstr "Klotsi servade peitmine"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. msgid "Block bounds shown for current block"
  1044. msgstr "Ääriste kuvamine hoitavale klotsile"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1047. msgstr "Ääriste kuvamine lähedastele klotsidele"
  1048. #: src/client/game.cpp
  1049. msgid "Camera update disabled"
  1050. msgstr "Kaamera värskendamine on keelatud"
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. msgid "Camera update enabled"
  1053. msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud"
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. #, fuzzy
  1056. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1057. msgstr "Klotsi ääri ei kuvata (mod või mäng tõkestab)"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Change Password"
  1060. msgstr "Vaheta parooli"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Cinematic mode disabled"
  1063. msgstr "Filmirežiim on keelatud"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Cinematic mode enabled"
  1066. msgstr "Filmirežiim on lubatud"
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Client disconnected"
  1069. msgstr "Kliendi ühendus katkes"
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Client side scripting is disabled"
  1072. msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud"
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Connecting to server..."
  1075. msgstr "Serveriga ühenduse loomine..."
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Connection error (timed out?)"
  1078. msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1081. msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Continue"
  1084. msgstr "Jätka"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. #, fuzzy
  1087. msgid ""
  1088. "Controls:\n"
  1089. "No menu open:\n"
  1090. "- slide finger: look around\n"
  1091. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1092. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1093. "Menu/inventory open:\n"
  1094. "- double tap (outside):\n"
  1095. " --> close\n"
  1096. "- touch stack, touch slot:\n"
  1097. " --> move stack\n"
  1098. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1099. " --> place single item to slot\n"
  1100. msgstr ""
  1101. "Vaikimisi juhtimine:\n"
  1102. "Menüü pole nähtav:\n"
  1103. "- toksa: nupu käitamine\n"
  1104. "- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n"
  1105. "- libista näpuga: vaata ringi\n"
  1106. "Menüü/varamu nähtav:\n"
  1107. "- kaksiktoksa (välja):\n"
  1108. " -->sulgeb\n"
  1109. "- puutu vihku, puutu pesa:\n"
  1110. " --> teisaldab vihu\n"
  1111. "- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n"
  1112. " --> asetab ühe eseme pessa\n"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. #, c-format
  1115. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1116. msgstr "Ei õnnestunud lahendada aadressi: %s"
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Creating client..."
  1119. msgstr "Kliendi loomine..."
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Creating server..."
  1122. msgstr "Serveri loomine..."
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1125. msgstr "Siluri info ja profiileri graafik peidetud"
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Debug info shown"
  1128. msgstr "Silumisteave kuvatud"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1131. msgstr "Siluri info, profiileri graafik ja sõrestik peidetud"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. #, c-format
  1134. msgid "Error creating client: %s"
  1135. msgstr "Tõrge kliendi loomisega: %s"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Exit to Menu"
  1138. msgstr "Välju menüüsse"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Exit to OS"
  1141. msgstr "Välju mängust"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Fast mode disabled"
  1144. msgstr "Kiirrežiim on keelatud"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Fast mode enabled"
  1147. msgstr "Kiirrežiim on lubatud"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1150. msgstr "Kiirrežiim on lubatud (hoiatus: 'fast' privileeg puudub)"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Fly mode disabled"
  1153. msgstr "Lennurežiim on keelatud"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Fly mode enabled"
  1156. msgstr "Lennurežiim lubatud"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1159. msgstr "Lennurežiim lubatud (hoiatus: 'fly' privileeg puudub)"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Fog disabled"
  1162. msgstr "Udu keelatud"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Fog enabled"
  1165. msgstr "Udu lubatud"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. #, fuzzy
  1168. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1169. msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
  1170. #: src/client/game.cpp
  1171. msgid "Game info:"
  1172. msgstr "Mängu teave:"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Game paused"
  1175. msgstr "Mäng pausil"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Hosting server"
  1178. msgstr "Majutan serverit"
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Item definitions..."
  1181. msgstr "Esemete määratlused..."
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "KiB/s"
  1184. msgstr "KiB/s"
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "MiB/s"
  1187. msgstr "MiB/s"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1190. msgstr "Pisikaardi keelab hetkel mäng või MOD"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Multiplayer"
  1193. msgstr "Hulgimängija"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Noclip mode disabled"
  1196. msgstr "Haakumatus keelatud"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Noclip mode enabled"
  1199. msgstr "Nakkumatus lubatud"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1202. msgstr "Haakumatus lubatud (pole 'haakumatus' volitust)"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Node definitions..."
  1205. msgstr "Klotsi määratlused..."
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "Off"
  1208. msgstr "Väljas"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "On"
  1211. msgstr "Sees"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Pitch move mode disabled"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. msgid "Pitch move mode enabled"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. msgid "Profiler graph shown"
  1220. msgstr "Koormushinnangu kuvamine"
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. msgid "Remote server"
  1223. msgstr "Kaug võõrustaja"
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. msgid "Resolving address..."
  1226. msgstr "Aadressi lahendamine..."
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. msgid "Respawn"
  1229. msgstr "Ärka ellu"
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. msgid "Shutting down..."
  1232. msgstr "Sulgemine..."
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. msgid "Singleplayer"
  1235. msgstr "Üksikmäng"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. msgid "Sound Volume"
  1238. msgstr "Hääle volüüm"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. msgid "Sound muted"
  1241. msgstr "Heli vaigistatud"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Sound system is disabled"
  1244. msgstr "Heli süsteem on keelatud"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1247. msgstr "See kooste ei toeta heli süsteemi"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Sound unmuted"
  1250. msgstr "Heli taastatud"
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. #, c-format
  1253. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/client/game.cpp
  1256. #, c-format
  1257. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. #, c-format
  1261. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1266. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
  1267. #: src/client/game.cpp
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1270. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
  1271. #: src/client/game.cpp
  1272. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/client/game.cpp
  1275. #, fuzzy, c-format
  1276. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1277. msgstr "Vaate kaugus on vähim võimalik: %d"
  1278. #: src/client/game.cpp
  1279. #, c-format
  1280. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/client/game.cpp
  1283. #, c-format
  1284. msgid "Viewing range changed to %d"
  1285. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1286. #: src/client/game.cpp
  1287. #, fuzzy, c-format
  1288. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1289. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1290. #: src/client/game.cpp
  1291. #, c-format
  1292. msgid ""
  1293. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/client/game.cpp
  1296. #, fuzzy, c-format
  1297. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1298. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1299. #: src/client/game.cpp
  1300. #, c-format
  1301. msgid "Volume changed to %d%%"
  1302. msgstr "Helitugevus muutus %d%%"
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. msgid "Wireframe shown"
  1305. msgstr "Raamvõrgustiku paljastus"
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. msgid "You died"
  1308. msgstr "Said surma"
  1309. #: src/client/game.cpp
  1310. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1311. msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
  1312. #: src/client/gameui.cpp
  1313. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1314. msgstr "Vestlus on hetkel tõkestatud mängu või mod-i poolt"
  1315. #: src/client/gameui.cpp
  1316. msgid "Chat hidden"
  1317. msgstr "Vestlus peidetud"
  1318. #: src/client/gameui.cpp
  1319. msgid "Chat shown"
  1320. msgstr "Vestluse näitamine"
  1321. #: src/client/gameui.cpp
  1322. msgid "HUD hidden"
  1323. msgstr "Liidese peitmine"
  1324. #: src/client/gameui.cpp
  1325. msgid "HUD shown"
  1326. msgstr "Liidese näitamine"
  1327. #: src/client/gameui.cpp
  1328. msgid "Profiler hidden"
  1329. msgstr "Koormushindaja peitmine"
  1330. #: src/client/gameui.cpp
  1331. #, c-format
  1332. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1333. msgstr "Koormushinnang (%d leht %d-st)"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "Apps"
  1336. msgstr "Aplikatsioonid"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Backspace"
  1339. msgstr "Tagasinihe"
  1340. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. #, fuzzy
  1343. msgid "Break Key"
  1344. msgstr "Hiilimis klahv"
  1345. #: src/client/keycode.cpp
  1346. msgid "Caps Lock"
  1347. msgstr "Suurtähelukk"
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. #, fuzzy
  1350. msgid "Clear Key"
  1351. msgstr "Tühjenda"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. #, fuzzy
  1354. msgid "Control Key"
  1355. msgstr "CTRL"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. #, fuzzy
  1358. msgid "Delete Key"
  1359. msgstr "Kustuta"
  1360. #: src/client/keycode.cpp
  1361. msgid "Down Arrow"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/client/keycode.cpp
  1364. msgid "End"
  1365. msgstr "Lõpeta"
  1366. #: src/client/keycode.cpp
  1367. msgid "Erase EOF"
  1368. msgstr "Kustuta EOF"
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. msgid "Execute"
  1371. msgstr "Soorita"
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Help"
  1374. msgstr "Abi"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Home"
  1377. msgstr "Kodu"
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "IME Accept"
  1380. msgstr "Sisendviisiga nõustumine"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "IME Convert"
  1383. msgstr "Sisendviisi teisendamine"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "IME Escape"
  1386. msgstr "Sisendviisi paoklahv"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "IME Mode Change"
  1389. msgstr "Sisendviisi laadi vahetus"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "IME Nonconvert"
  1392. msgstr "Sisendviisi mitte-teisendada"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "Insert"
  1395. msgstr "Sisesta"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. #, fuzzy
  1398. msgid "Left Arrow"
  1399. msgstr "Vasak CTRL"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Left Button"
  1402. msgstr "Vasak nupp"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Left Control"
  1405. msgstr "Vasak CTRL"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Left Menu"
  1408. msgstr "Vasak Menüü"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Left Shift"
  1411. msgstr "Vasak Shift"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Left Windows"
  1414. msgstr "Vasak Windowsi nupp"
  1415. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "Menu Key"
  1419. msgstr "Menüü"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Middle Button"
  1422. msgstr "Keskmine nupp"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Num Lock"
  1425. msgstr "Numbrilaual Num Lock"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Numpad *"
  1428. msgstr "Numbrilaual *"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Numpad +"
  1431. msgstr "Numbrilaual +"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Numpad -"
  1434. msgstr "Numbrilaual -"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Numpad ."
  1437. msgstr "Numbrilaual ."
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Numpad /"
  1440. msgstr "Numbrilaual /"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Numpad 0"
  1443. msgstr "Numbrilaual 0"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Numpad 1"
  1446. msgstr "Numbrilaual 1"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Numpad 2"
  1449. msgstr "Numbrilaual 2"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Numpad 3"
  1452. msgstr "Numbrilaual 3"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Numpad 4"
  1455. msgstr "Numbrilaual 4"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Numpad 5"
  1458. msgstr "Numbrilaual 5"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Numpad 6"
  1461. msgstr "Numbrilaual 6"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Numpad 7"
  1464. msgstr "Numbrilaual 7"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Numpad 8"
  1467. msgstr "Numbrilaual 8"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Numpad 9"
  1470. msgstr "Numbrilaual 9"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "OEM Clear"
  1473. msgstr "OEM Tühi"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. #, fuzzy
  1476. msgid "Page Down"
  1477. msgstr "Lehekülg alla"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. #, fuzzy
  1480. msgid "Page Up"
  1481. msgstr "Lehekülg üles"
  1482. #. ~ Usually paired with the Break key
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "Pause Key"
  1486. msgstr "Paus"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Play"
  1489. msgstr "Mängi"
  1490. #. ~ "Print screen" key
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Print"
  1493. msgstr "Prindi"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. #, fuzzy
  1496. msgid "Return Key"
  1497. msgstr "Enter"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. #, fuzzy
  1500. msgid "Right Arrow"
  1501. msgstr "Parem CTRL"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "Right Button"
  1504. msgstr "Parem nupp"
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "Right Control"
  1507. msgstr "Parem CTRL"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Right Menu"
  1510. msgstr "Parem Menüü"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Right Shift"
  1513. msgstr "Parem Shift"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "Right Windows"
  1516. msgstr "Parem Windowsi nupp"
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "Scroll Lock"
  1519. msgstr "Scroll lukk"
  1520. #. ~ Key name
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "Select"
  1523. msgstr "Vali"
  1524. #: src/client/keycode.cpp
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Shift Key"
  1527. msgstr "Shift,"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Sleep"
  1530. msgstr "Maga"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Snapshot"
  1533. msgstr "Mängupilt"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Space"
  1536. msgstr "Tühik"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Tab"
  1539. msgstr "Reavahetus"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Up Arrow"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "X Button 1"
  1545. msgstr "X Nuppp 1"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. msgid "X Button 2"
  1548. msgstr "X Nupp 2"
  1549. #: src/client/keycode.cpp
  1550. #, fuzzy
  1551. msgid "Zoom Key"
  1552. msgstr "Suumi"
  1553. #: src/client/minimap.cpp
  1554. msgid "Minimap hidden"
  1555. msgstr "Pisikaart peidetud"
  1556. #: src/client/minimap.cpp
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1559. msgstr "Radarkaart, Suurendus ×%d"
  1560. #: src/client/minimap.cpp
  1561. #, c-format
  1562. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1563. msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×%d"
  1564. #: src/client/minimap.cpp
  1565. msgid "Minimap in texture mode"
  1566. msgstr "Pisikaart tekstuur-laadis"
  1567. #: src/client/shader.cpp
  1568. #, fuzzy, c-format
  1569. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1570. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1571. #: src/client/shader.cpp
  1572. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1573. msgstr ""
  1574. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1575. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1576. #, c-format
  1577. msgid "%s is missing:"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1580. msgid ""
  1581. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1584. msgid ""
  1585. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1586. "the mods."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1589. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1590. msgstr "Mõningail mod-idel esineb rahuldamatta eeltingimusi:"
  1591. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1592. msgid "Failed to open webpage"
  1593. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1594. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1595. msgid "Opening webpage"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1598. msgid "Proceed"
  1599. msgstr "Jätka"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1602. msgstr "\"Aux1\" = roni alla"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Autoforward"
  1605. msgstr "Iseastuja"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1607. msgid "Automatic jumping"
  1608. msgstr "Automaatne hüppamine"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1610. msgid "Aux1"
  1611. msgstr "Aux1"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Backward"
  1614. msgstr "Tagasi"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Block bounds"
  1617. msgstr "Klotsi piirid"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1619. msgid "Change camera"
  1620. msgstr "Muuda kaamerat"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Command"
  1623. msgstr "Käsklus"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Console"
  1626. msgstr "Konsool"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Dec. range"
  1629. msgstr "Vähenda ulatust"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Dec. volume"
  1632. msgstr "Vähenda valjust"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1635. msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1637. msgid "Drop"
  1638. msgstr "Viska maha"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Forward"
  1641. msgstr "Edasi"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Inc. range"
  1644. msgstr "Suurenda ulatust"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Inc. volume"
  1647. msgstr "Helitugevus üles"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1649. msgid "Inventory"
  1650. msgstr "Seljakott"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1652. msgid "Jump"
  1653. msgstr "Hüppamine"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Key already in use"
  1656. msgstr "Nupp juba kasutuses"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Keybindings."
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Left"
  1662. msgstr "Vasakule"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Local command"
  1665. msgstr "Kohalik käsk"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Mute"
  1668. msgstr "Vaigista"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Next item"
  1671. msgstr "Järgmine üksus"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1673. msgid "Prev. item"
  1674. msgstr "Eelmine asi"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1676. msgid "Range select"
  1677. msgstr "Kauguse valik"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1679. msgid "Right"
  1680. msgstr "Paremale"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "Screenshot"
  1683. msgstr "Kuvatõmmis"
  1684. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1685. msgid "Sneak"
  1686. msgstr "Hiilimine"
  1687. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1688. msgid "Toggle HUD"
  1689. msgstr "Lülita HUD sisse/välja"
  1690. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1691. msgid "Toggle chat log"
  1692. msgstr "Lülita vestluslogi sisse/välja"
  1693. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1694. msgid "Toggle fast"
  1695. msgstr "Lülita kiirus sisse"
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1697. msgid "Toggle fly"
  1698. msgstr "Lülita lendamine sisse"
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1700. msgid "Toggle fog"
  1701. msgstr "Lülita udu sisse/välja"
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1703. msgid "Toggle minimap"
  1704. msgstr "Lülita minikaart sisse/välja"
  1705. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1706. msgid "Toggle noclip"
  1707. msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
  1708. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1709. msgid "Toggle pitchmove"
  1710. msgstr "Lülita pitchmove sisse/välja"
  1711. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1712. msgid "Zoom"
  1713. msgstr "Suumi"
  1714. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1715. msgid "press key"
  1716. msgstr "Vajuta nuppu"
  1717. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1718. msgid "Open"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1721. msgid "Open URL?"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1724. #, fuzzy
  1725. msgid "Unable to open URL"
  1726. msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
  1727. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1728. msgid "Change"
  1729. msgstr "Muuda"
  1730. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1731. msgid "New Password"
  1732. msgstr "Uus parool"
  1733. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1734. msgid "Old Password"
  1735. msgstr "Vana parool"
  1736. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1737. msgid "Passwords do not match!"
  1738. msgstr "Paroolid ei ole samad!"
  1739. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1740. msgid "Exit"
  1741. msgstr "Välju"
  1742. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1743. msgid "Muted"
  1744. msgstr "Vaigistatud"
  1745. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1746. #, c-format
  1747. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1748. msgstr "Heli valjus: %d%%"
  1749. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1750. msgid "Joystick"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1753. msgid "Overflow menu"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1756. #, fuzzy
  1757. msgid "Toggle debug"
  1758. msgstr "Lülita udu sisse/välja"
  1759. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1760. msgid ""
  1761. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1762. "unexpectedly, try again in a minute."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1765. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1768. msgid "Internal server error"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1771. #, fuzzy
  1772. msgid "Invalid password"
  1773. msgstr "Vana parool"
  1774. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1775. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1776. #. language code (e.g. "de" for German).
  1777. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1778. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1779. msgid "LANG_CODE"
  1780. msgstr "et"
  1781. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1782. msgid ""
  1783. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1786. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1787. msgstr "Nimi on juba kasutusel. Vali erinev nimi"
  1788. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1789. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1792. #, fuzzy
  1793. msgid "Player name not allowed"
  1794. msgstr "Mängija nimi on liiga pikk."
  1795. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1796. #, fuzzy
  1797. msgid "Server shutting down"
  1798. msgstr "Sulgemine..."
  1799. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1800. msgid ""
  1801. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1804. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1807. msgid "Too many users"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1810. msgid "Unknown disconnect reason."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1813. msgid ""
  1814. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1815. "updating your client."
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1818. msgid ""
  1819. "Your client's version is not supported.\n"
  1820. "Please contact the server administrator."
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/server.cpp
  1823. #, fuzzy, c-format
  1824. msgid "%s while shutting down: "
  1825. msgstr "Sulgemine..."
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid ""
  1828. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1829. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1830. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1831. "point by increasing 'scale'.\n"
  1832. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1833. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1834. "situations.\n"
  1835. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid ""
  1839. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1840. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1841. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1842. "not have to fit inside the world.\n"
  1843. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1844. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1845. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1849. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab seljandike kuju/suuruse."
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1852. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab vooremaa kuju/suuruse."
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1855. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab astmikkõrgustike kuju/suuruse."
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1858. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab seljandike ala suuruse/ilmingu."
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1861. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab vooremaa ala suuruse/ilmingu."
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1864. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab astmikkõrgendike ala suuruse/ilmingu."
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1867. msgstr "Kahemõõtmeline müra mis paigutab jõeorud ja kanalid."
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. msgid "3D"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/settings_translation_file.cpp
  1872. msgid "3D clouds"
  1873. msgstr "3D pilved"
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. msgid "3D mode"
  1876. msgstr "3D-režiim"
  1877. #: src/settings_translation_file.cpp
  1878. msgid "3D mode parallax strength"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/settings_translation_file.cpp
  1881. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1882. msgstr "Üüratuid koopasaale määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1883. #: src/settings_translation_file.cpp
  1884. msgid ""
  1885. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1886. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid ""
  1890. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1891. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1892. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1893. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/settings_translation_file.cpp
  1896. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1897. msgstr "Kanjonjõe järsakkaldaid määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1898. #: src/settings_translation_file.cpp
  1899. msgid "3D noise defining terrain."
  1900. msgstr "Maastiku määratlev kolmemõõtmeline müra."
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1903. msgstr ""
  1904. "Kolmemõõtmeline müra kaljudele, eenditele, jms. Tavaliselt väikesed erisused."
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1907. msgstr "Kolmemõõtmeline müra, mis määratleb kambristike sageduse kaardijaos."
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid ""
  1910. "3D support.\n"
  1911. "Currently supported:\n"
  1912. "- none: no 3d output.\n"
  1913. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1914. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1915. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1916. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1917. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1918. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid ""
  1922. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1923. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1927. msgstr "Teade kõigile külalistele, kui võõrustaja kooleb."
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1930. msgstr "Teade kõigile külalistele, kui server kinni läheb."
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid "ABM interval"
  1933. msgstr "ABM sagedus"
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid "ABM time budget"
  1936. msgstr "ABM-i ajakava"
  1937. #: src/settings_translation_file.cpp
  1938. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1939. msgstr "Kõrgeim piirang ilmumist ootavatele klotsiedele"
  1940. #: src/settings_translation_file.cpp
  1941. msgid "Acceleration in air"
  1942. msgstr "Kiirendus õhus"
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1945. msgstr "Raskuskiirendus, (klotsi sekundis) sekundi kohta."
  1946. #: src/settings_translation_file.cpp
  1947. msgid "Active Block Modifiers"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. msgid "Active block management interval"
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. msgid "Active block range"
  1954. msgstr ""
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "Active object send range"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "Adds particles when digging a node."
  1960. msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel."
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. #, c-format
  1966. msgid ""
  1967. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1968. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1969. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1970. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1971. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Admin name"
  1975. msgstr "Haldaja nimi"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Advanced"
  1978. msgstr "Arenenud sätted"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid ""
  1984. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1985. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1986. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1987. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1988. "light, it has very little effect on natural night light."
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Always fly fast"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Amplifies the valleys."
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Anisotropic filtering"
  2001. msgstr "Anisotroopne filtreerimine"
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Announce server"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Announce to this serverlist."
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. #, fuzzy
  2010. msgid "Anti-aliasing scale"
  2011. msgstr "Silu servad:"
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. #, fuzzy
  2014. msgid "Antialiasing method"
  2015. msgstr "Silu servad:"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Anticheat flags"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Append item name"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Append item name to tooltip."
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Apple trees noise"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid ""
  2033. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2034. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2035. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2036. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2037. "to 8 bits.\n"
  2038. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2039. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Arm inertia"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid ""
  2049. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2050. "the arm when the camera moves."
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid ""
  2057. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2058. "to\n"
  2059. "clients.\n"
  2060. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2061. "visible\n"
  2062. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2063. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2064. "optimization.\n"
  2065. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid ""
  2069. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2070. "check.\n"
  2071. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2072. "temporarily visible\n"
  2073. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2074. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2075. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Audio"
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2082. msgstr "Iseseisvalt hüppab üle ühe klotsi kordse tõkke."
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Autoscaling mode"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Base ground level"
  2094. msgstr "Baas maapinna tase"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Base terrain height."
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. #, fuzzy
  2100. msgid "Base texture size"
  2101. msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Basic privileges"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Beach noise"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Beach noise threshold"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Bilinear filtering"
  2113. msgstr "Bilineaarne filtreerimine"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Bind address"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. #, fuzzy
  2119. msgid "Biome API"
  2120. msgstr "Loodusvööndid"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Biome noise"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. #, fuzzy
  2126. msgid "Block bounds HUD radius"
  2127. msgstr "Klotsi piirid"
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Block cull optimize distance"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Block send optimize distance"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Bobbing"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Bold and italic font path"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Bold font path"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Bold monospace font path"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Build inside player"
  2151. msgstr "Ehitamine mängija sisse"
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Builtin"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Camera"
  2157. msgstr "Kaamera"
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Camera smoothing"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Cave noise"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Cave noise #1"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Cave noise #2"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Cave width"
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid "Cave1 noise"
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Cave2 noise"
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Cavern limit"
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Cavern noise"
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "Cavern taper"
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Cavern threshold"
  2193. msgstr "Koobaste läve"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. msgid "Cavern upper limit"
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid ""
  2199. "Center of light curve boost range.\n"
  2200. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Chat command time message threshold"
  2204. msgstr "Vestluskäskluse ajalise sõnumi lävi"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Chat commands"
  2207. msgstr "Käsud vestluses"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Chat font size"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Chat log level"
  2213. msgstr "Vestlus päeviku täpsus"
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Chat message count limit"
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Chat message format"
  2219. msgstr "Vestluse sõnumi formaat"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid "Chat message kick threshold"
  2222. msgstr "Vestlus sõnumi väljaviskamis lävi"
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid "Chat message max length"
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. msgid "Chat weblinks"
  2228. msgstr "Võrguviited vestluses"
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Chunk size"
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid ""
  2234. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2235. "output."
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Client"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Client and Server"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Client modding"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Client side modding restrictions"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Client-side Modding"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Climbing speed"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Cloud radius"
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Clouds"
  2266. msgstr "Pilved"
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Clouds in menu"
  2272. msgstr "Pilved menüüs"
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Colored fog"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Colored shadows"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid ""
  2281. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2282. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2283. msgstr ""
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid ""
  2286. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2287. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2288. "software',\n"
  2289. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2290. "You can also specify content ratings.\n"
  2291. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2292. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid ""
  2296. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2297. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid ""
  2301. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2302. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid ""
  2306. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2307. "-1 - use default compression level\n"
  2308. "0 - least compression, fastest\n"
  2309. "9 - best compression, slowest"
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2314. "-1 - use default compression level\n"
  2315. "0 - least compression, fastest\n"
  2316. "9 - best compression, slowest"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Connect glass"
  2320. msgstr "Ühenda klaasi"
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Connect to external media server"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Connects glass if supported by node."
  2326. msgstr "Ühendab klaasi, kui klots võimaldab."
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Console alpha"
  2329. msgstr "Konsooli läbipaistvus"
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Console color"
  2332. msgstr "Konsooli värv"
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Console height"
  2335. msgstr "Konsooli kõrgus"
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Content Repository"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "ContentDB URL"
  2347. msgstr "ContentDB aadress"
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid ""
  2350. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2351. "Examples:\n"
  2352. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid ""
  2356. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2357. "you to rise instead."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid ""
  2367. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2368. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2369. "intensive noise calculations."
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Crash message"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Crosshair alpha"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2380. "This also applies to the object crosshair."
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Crosshair color"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid ""
  2387. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2388. "Also controls the object crosshair color"
  2389. msgstr ""
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Debug log file size threshold"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Debug log level"
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Debugging"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Dedicated server step"
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Default acceleration"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid ""
  2407. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2408. "Set this to -1 to disable the limit."
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Default password"
  2412. msgstr "Vaikimisi salasõna"
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Default privileges"
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Default report format"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Default stack size"
  2421. msgstr "Vaike lasu hulk"
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid ""
  2424. "Define shadow filtering quality.\n"
  2425. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2426. "but also uses more resources."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid ""
  2430. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2431. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2432. "connecting\n"
  2433. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2434. "expecting.\n"
  2435. "This allows for more fine-grained control than "
  2436. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2437. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2438. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Defines the base ground level."
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid ""
  2472. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2473. "methods.\n"
  2474. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Defines the width of the river channel."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Defines the width of the river valley."
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid ""
  2487. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2488. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid ""
  2507. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2508. "serverlist."
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Desert noise threshold"
  2512. msgstr "Müra künnis lagendikule"
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid ""
  2515. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2516. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2517. msgstr ""
  2518. "Lagendikud ilmuvad kui np_biome ületab selle väärtuse.\n"
  2519. "Seda eiratakse, kui lipp 'lumistud' on lubatud."
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Desynchronize block animation"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Developer Options"
  2525. msgstr "Arendaja valikud"
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Digging particles"
  2528. msgstr "Kaevamisel tekkivad osakesed"
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "Disallow empty passwords"
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid ""
  2537. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2538. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2539. "Set to 0 to disable it entirely."
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Double tap jump for fly"
  2546. msgstr "Topeltklõpsa \"hüppamist\" lendamiseks"
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2549. msgstr "Topeltklõpsates \"hüppamist\" lülitatakse lennurežiim sisse/välja."
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Dungeon maximum Y"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Dungeon minimum Y"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Dungeon noise"
  2561. msgstr "Müra keldritele"
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. #, fuzzy
  2564. msgid "Effects"
  2565. msgstr "Mulje ilmestused"
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Enable Bloom"
  2571. msgstr "Luba sära"
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid "Enable Bloom Debug"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. #, fuzzy
  2577. msgid "Enable Debanding"
  2578. msgstr "Ellujääja"
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid ""
  2581. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2582. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid ""
  2586. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2587. "This support is experimental and API can change."
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid ""
  2591. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2592. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2593. "filtering."
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "Enable Post Processing"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Enable automatic exposure correction\n"
  2604. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2605. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2606. "simulating the behavior of human eye."
  2607. msgstr ""
  2608. #: src/settings_translation_file.cpp
  2609. msgid ""
  2610. "Enable colored shadows.\n"
  2611. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Enable console window"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Enable joysticks"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Enable mod channels support."
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Enable mod security"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Enable split login/register"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid ""
  2645. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2646. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2647. "connecting\n"
  2648. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2649. "expecting."
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid ""
  2656. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2657. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2658. "textures)\n"
  2659. "when connecting to the server."
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid ""
  2663. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2664. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid ""
  2668. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2669. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2670. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid ""
  2674. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2675. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2676. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2677. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Enables animation of inventory items."
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid ""
  2684. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2685. "This is only effective with shaders disabled."
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. #, fuzzy
  2692. msgid "Enables smooth scrolling."
  2693. msgstr "Puuteekraan"
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid ""
  2699. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2700. "touchscreen.\n"
  2701. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2702. "automatically depending on the last used input method."
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid ""
  2706. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2707. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Engine Profiler"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Engine profiling data print interval"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Entity methods"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid ""
  2720. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2721. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2722. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2723. "floatlands.\n"
  2724. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2725. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Exposure compensation"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "FPS"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "Factor noise"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Fall bobbing factor"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Fallback font path"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Fast mode acceleration"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "Fast mode speed"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Field of view"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Field of view in degrees."
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid ""
  2759. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2760. "the\n"
  2761. "Multiplayer Tab."
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "Filler depth"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "Filler depth noise"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Filmic tone mapping"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2774. msgstr "Filtrid ja servasilurid"
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Fixed map seed"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Fixed virtual joystick"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. #, fuzzy
  2789. msgid ""
  2790. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2791. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2792. msgstr ""
  2793. "(Android) Parendab virtuaalse juhtkangi asukohta.\n"
  2794. "Kui keelatud, siis juhtkangi kese asub esmapuute kohal."
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Floatland density"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Floatland maximum Y"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "Floatland minimum Y"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Floatland noise"
  2806. msgstr "Müra lendsaartele"
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "Floatland taper exponent"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "Floatland tapering distance"
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Floatland water level"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. msgid "Fog"
  2818. msgstr "Udu"
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid "Fog start"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid "Font"
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Font bold by default"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Font italic by default"
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Font shadow"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Font shadow alpha"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Font size"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Font size divisible by"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid ""
  2851. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2852. "Value 0 will use the default font size."
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid ""
  2856. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2857. "used\n"
  2858. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2859. "instance,\n"
  2860. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2861. "be\n"
  2862. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid ""
  2866. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2867. "placeholders:\n"
  2868. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "Format of screenshots."
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Fractal type"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid ""
  2896. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2897. "nodes)."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid ""
  2901. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid ""
  2905. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2906. "\n"
  2907. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2908. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2909. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "Full screen"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Fullscreen mode."
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid "GUI"
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid "GUI scaling"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "GUI scaling filter"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Gamepads"
  2931. msgstr "Juhtpuldid"
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "Global callbacks"
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid ""
  2937. "Global map generation attributes.\n"
  2938. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2939. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2940. msgstr ""
  2941. "Üldised maailma loome omadused.\n"
  2942. "Maailma-tekitaja v6 puhul mõjutab lipp 'ilmestused' kõiki ilmestusi\n"
  2943. "peale puude ja tihniku rohu, kõigi teiste maailma-tekitajatega mõjutab see "
  2944. "lipp kõiki ilmestusi."
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid ""
  2947. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2948. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid ""
  2952. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2953. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Graphics"
  2957. msgstr "Ilme"
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Graphics and Audio"
  2960. msgstr "Ilme ja heli"
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid "Gravity"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid "Ground level"
  2966. msgstr "Pinna tase"
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "Ground noise"
  2969. msgstr "Müra pinnasele"
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "HTTP mods"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "HUD"
  2975. msgstr "Kuvaliides"
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "HUD scaling"
  2978. msgstr "Kuvaliidese suurus"
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid ""
  2981. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2982. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2983. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2984. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid ""
  2988. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2989. "* Instrument an empty function.\n"
  2990. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2991. "call).\n"
  2992. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid "Heat blend noise"
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "Heat noise"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "Height component of the initial window size."
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid "Height noise"
  3005. msgstr "Müra kõrgusele"
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "Height select noise"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Hill steepness"
  3011. msgstr "Küngaste järskus"
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Hill threshold"
  3014. msgstr "Küngaste lävi"
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Hilliness1 noise"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Hilliness2 noise"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Hilliness3 noise"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Hilliness4 noise"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid ""
  3032. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3033. "in nodes per second per second."
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid ""
  3037. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3038. "in nodes per second per second."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid ""
  3042. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3043. "in nodes per second per second."
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid "How deep to make rivers."
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid ""
  3056. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3057. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid ""
  3061. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3062. "seconds.\n"
  3063. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid ""
  3067. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3068. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid "How wide to make rivers."
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "Humidity blend noise"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "Humidity noise"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "Humidity variation for biomes."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "IPv6"
  3084. msgstr "IPv6"
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "IPv6 server"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid ""
  3090. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3091. "to not waste CPU power for no benefit."
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid ""
  3095. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3096. "enabled."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid ""
  3100. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3101. "ContentDB to\n"
  3102. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3103. msgstr ""
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid ""
  3106. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3107. "and\n"
  3108. "descending."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid ""
  3112. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3113. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid ""
  3117. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3118. "This option is only read when server starts."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3123. "Only enable this if you know what you are doing."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3128. "empty password."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3133. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3134. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3135. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid ""
  3139. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3140. "stand.\n"
  3141. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid ""
  3145. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3146. "limited\n"
  3147. "to this distance from the player to the node."
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid ""
  3151. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3152. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid ""
  3156. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3157. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3158. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3159. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Ignore world errors"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/settings_translation_file.cpp
  3177. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid ""
  3181. "Instrument builtin.\n"
  3182. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid ""
  3189. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3190. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid ""
  3194. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid ""
  3198. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "Inventory items animations"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "Invert mouse"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid "Italic font path"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "Italic monospace font path"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid "Item entity TTL"
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid "Iterations"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid ""
  3235. "Iterations of the recursive function.\n"
  3236. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3237. "increases processing load.\n"
  3238. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Joystick ID"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "Joystick button repetition interval"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "Joystick dead zone"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid "Joystick type"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/settings_translation_file.cpp
  3256. msgid ""
  3257. "Julia set only.\n"
  3258. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3259. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3260. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3261. "Range roughly -2 to 2."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid ""
  3265. "Julia set only.\n"
  3266. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3267. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3268. "Range roughly -2 to 2."
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid ""
  3272. "Julia set only.\n"
  3273. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3274. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3275. "Range roughly -2 to 2."
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid ""
  3279. "Julia set only.\n"
  3280. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3281. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3282. "Range roughly -2 to 2."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Julia w"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Julia x"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Julia y"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Julia z"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Jumping speed"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "Keyboard and Mouse"
  3301. msgstr "Klaviatuur ja hiir"
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Lake steepness"
  3307. msgstr "Sügavus järvedele"
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Lake threshold"
  3310. msgstr "Järvede lävi"
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Language"
  3313. msgstr "Keel"
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Large cave depth"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Large cave maximum number"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Large cave minimum number"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Large cave proportion flooded"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Leaves style"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Leaves style:\n"
  3332. "- Fancy: all faces visible\n"
  3333. "- Simple: only outer faces\n"
  3334. "- Opaque: disable transparency"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3339. "updated),\n"
  3340. "stated in seconds.\n"
  3341. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3342. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3343. "they are often longer."
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. #, fuzzy
  3347. msgid "Length of liquid waves."
  3348. msgstr "Vedeliku laine kiirus"
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid ""
  3351. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3352. "in seconds."
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. msgid ""
  3363. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3364. "- <nothing> (no logging)\n"
  3365. "- none (messages with no level)\n"
  3366. "- error\n"
  3367. "- warning\n"
  3368. "- action\n"
  3369. "- info\n"
  3370. "- verbose\n"
  3371. "- trace"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid "Light curve boost"
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid "Light curve boost center"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid "Light curve boost spread"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid "Light curve gamma"
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/settings_translation_file.cpp
  3386. msgid "Light curve high gradient"
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/settings_translation_file.cpp
  3389. msgid "Light curve low gradient"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Lighting"
  3393. msgstr "Valgustus"
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid ""
  3396. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3397. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3398. "Value is stored per-world."
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid ""
  3402. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3403. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3404. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3405. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3406. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Liquid fluidity"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid "Liquid loop max"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid "Liquid queue purge time"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Liquid reflections"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Liquid sinking"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Liquid update tick"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Load the game profiler"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid ""
  3437. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3438. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3439. "Useful for mod developers and server operators."
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Loading Block Modifiers"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Main menu script"
  3452. msgstr "Peamenüü skript"
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid ""
  3455. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Map directory"
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid ""
  3471. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3472. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid ""
  3476. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3477. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3478. "ocean, islands and underground."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid ""
  3482. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3483. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3484. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3485. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3486. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3487. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. #, fuzzy
  3494. msgid ""
  3495. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3496. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3497. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3498. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3499. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3500. "will appear instead."
  3501. msgstr ""
  3502. "Maailma-loome v6 spetsiifilised omadused. \n"
  3503. "Lipp 'lumistud' võimaldab uudse 5-e loodusvööndi süsteemi.\n"
  3504. "Kui lipp 'lumistud' on lubatud, siis võimaldatakse ka tihnikud ning "
  3505. "eiratakse \n"
  3506. "lippu 'tihnikud'."
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid ""
  3509. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3510. "'ridges': Rivers.\n"
  3511. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3512. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid "Map generation limit"
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/settings_translation_file.cpp
  3518. msgid "Map save interval"
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid "Map shadows update frames"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "Mapblock limit"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Mapblock unload timeout"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Mapgen Carpathian"
  3537. msgstr "Maailmaloome: Mäestik"
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3540. msgstr "Mäestiku spetsiifilised omadused"
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Mapgen Flat"
  3543. msgstr "Maailmaloome: Lamemaa"
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3546. msgstr "Lamemaa spetsiifilised omadused"
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Mapgen Fractal"
  3549. msgstr "Maailmaloome: Fraktaalne"
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3552. msgstr "Fraktaalse maailma spetsiifilised lipud"
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Mapgen V5"
  3555. msgstr "Maailmaloome: V5"
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3558. msgstr "V5 spetsiifilised lipud"
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Mapgen V6"
  3561. msgstr "Maailmaloome: V6"
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3564. msgstr "V6 spetsiifilised lipud"
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Mapgen V7"
  3567. msgstr "Maailmaloome: V7"
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3570. msgstr "V7 spetsiifilised lipud"
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Mapgen Valleys"
  3573. msgstr "Maailmaloome: Vooremaa"
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3576. msgstr "Vooremaa spetsiifilised lipud"
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Mapgen debug"
  3579. msgstr "Maailmaloome: veaproov"
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Mapgen name"
  3582. msgstr "Maailma tekitus-valemi nimi"
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Max block generate distance"
  3585. msgstr "Suurim klotsi tekitus kaugus"
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Max block send distance"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Max liquids processed per step."
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Max. packets per iteration"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Maximum FPS"
  3600. msgstr "Enim kaadrit sekundis"
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3606. msgstr "Varjude kuvamise kaugus."
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3609. msgstr "Enim sundlaetud klotse"
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Maximum hotbar width"
  3612. msgstr "Suurim tarvikuriba laius"
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3622. "high speed."
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid ""
  3626. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3627. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3628. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid ""
  3635. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3636. "This limit is enforced per player."
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid ""
  3640. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3641. "This limit is enforced per player."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3646. "be queued.\n"
  3647. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid ""
  3651. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3652. "Set to -1 for unlimited amount."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid ""
  3656. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3657. "code.\n"
  3658. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3659. "from a higher number."
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Maximum objects per block"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3676. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. #, fuzzy
  3683. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3684. msgstr "Tühjenda vestluse järjekord"
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3688. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid ""
  3692. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3693. "milliseconds."
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid ""
  3697. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3698. "stated in milliseconds."
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Maximum users"
  3702. msgstr "Enim kasutajaid"
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Mesh cache"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Message of the day"
  3708. msgstr "Päevasõnum"
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3711. msgstr "Päevasõnum mida näidatakse ühenduvaile mängjaile."
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Method used to highlight selected object."
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Minimap scan height"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Mipmapping"
  3732. msgstr "Astmik-tapeetimine"
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Miscellaneous"
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Mod Profiler"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Mod Security"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Mod channels"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3747. msgstr "Kohandab kuvaliidese osiste suurust."
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Monospace font path"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Monospace font size"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Monospace font size divisible by"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Mountain height noise"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Mountain noise"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Mountain variation noise"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Mountain zero level"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Mouse sensitivity"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. #, fuzzy
  3777. msgid "Movement threshold"
  3778. msgstr "Koobaste läve"
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Mud noise"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid ""
  3784. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3785. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Mute sound"
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid ""
  3792. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3793. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3794. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3795. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid ""
  3799. "Name of the player.\n"
  3800. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3801. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid ""
  3805. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid ""
  3809. "Network port to listen (UDP).\n"
  3810. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Networking"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "New users need to input this password."
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3820. msgstr "Sõlmede ja Olemite esiletõst"
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Node highlighting"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Node specular"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "NodeTimer interval"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Noises"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Number of emerge threads"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid ""
  3838. "Number of emerge threads to use.\n"
  3839. "Value 0:\n"
  3840. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3841. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3842. "Any other value:\n"
  3843. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3844. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3845. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3846. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3847. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid ""
  3851. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3852. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3853. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3857. msgstr ""
  3858. #: src/settings_translation_file.cpp
  3859. msgid ""
  3860. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3861. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  3862. "threads."
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid "Occlusion Culler"
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Occlusion Culling"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid ""
  3872. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid ""
  3876. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3877. "formspec is\n"
  3878. "open."
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. #, fuzzy
  3882. msgid "OpenGL debug"
  3883. msgstr "Maailmaloome: veaproov"
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. #, fuzzy
  3892. msgid "Other Effects"
  3893. msgstr "Mulje ilmestused"
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid ""
  3896. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3897. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3898. "unavailable."
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid ""
  3902. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3903. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid ""
  3907. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3908. "used."
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid ""
  3912. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3913. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid ""
  3917. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3918. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "Pause on lost window focus"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "Physics"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Place repetition interval"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Player transfer distance"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Poisson filtering"
  3940. msgstr "Poissoni filtreerimine"
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Post Processing"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid ""
  3946. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3947. "buttons.\n"
  3948. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3949. "On touchscreens, this only affects digging."
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid ""
  3956. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3957. "0 = disable. Useful for developers."
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Profiler"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Prometheus listener address"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid ""
  3970. "Prometheus listener address.\n"
  3971. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3972. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3973. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. #, fuzzy
  3980. msgid "Protocol version minimum"
  3981. msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. "
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Punch gesture"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid ""
  3987. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3988. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3989. "corners."
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid "Random input"
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid "Random mod load order"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Recent Chat Messages"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid "Regular font path"
  4008. msgstr "Tavafondi asukoht"
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Remember screen size"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid "Remote media"
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. msgid ""
  4017. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4018. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid "Report path"
  4025. msgstr "Aruande asukoht"
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid ""
  4028. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4029. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4030. "for no restrictions:\n"
  4031. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4032. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4033. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4034. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4035. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4036. "csm_restriction_noderange)\n"
  4037. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid "Ridge noise"
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid "Ridge underwater noise"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid "Ridged mountain size noise"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "River channel depth"
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. msgid "River channel width"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "River depth"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "River noise"
  4062. msgstr "Jõe müra"
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "River size"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "River valley width"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Rollback recording"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Rolling hill size noise"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. msgid "Rolling hills spread noise"
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid "Safe digging and placing"
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid ""
  4089. "Save window size automatically when modified.\n"
  4090. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4091. "window\n"
  4092. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4093. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Saving map received from server"
  4097. msgstr ""
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid ""
  4100. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4101. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4102. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4103. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4104. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Screen"
  4108. msgstr "Kuvar"
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Screen height"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Screen width"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Screenshot folder"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Screenshot format"
  4120. msgstr "Kuvapildi vorming"
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Screenshot quality"
  4123. msgstr "Kuvapildi tase"
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid ""
  4126. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4127. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4128. "Use 0 for default quality."
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Screenshots"
  4132. msgstr "Kuva pildistused"
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Seabed noise"
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid ""
  4147. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4148. "\n"
  4149. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4150. "\n"
  4151. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4152. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4153. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4154. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4155. "A restart is required to change this option.\n"
  4156. "\n"
  4157. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4158. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4159. "edges.\n"
  4160. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4161. "\n"
  4162. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4163. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4164. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Selection box color"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Selection box width"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid ""
  4177. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4178. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4179. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4180. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4181. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4182. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4183. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4184. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4185. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4186. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4187. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4188. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4189. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4190. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4191. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4192. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4193. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4194. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4195. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid ""
  4199. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4200. "count is revealed."
  4201. msgstr ""
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid "Send player names to the server list"
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/settings_translation_file.cpp
  4206. msgid "Server"
  4207. msgstr "Võõrustaja"
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Server Gameplay"
  4210. msgstr "Mängimine võõrustaja juures"
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Server Security"
  4213. msgstr "Võõrustaja turvalisus"
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Server URL"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Server address"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid ""
  4222. "Server anticheat configuration.\n"
  4223. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4224. "module."
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "Server description"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid "Server name"
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid "Server port"
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "Server-side occlusion culling"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Server/Env Performance"
  4240. msgstr "Võõrustaja/keskkonna port"
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Serverlist URL"
  4243. msgstr "Võõrustaja-loendi aadress"
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Serverlist and MOTD"
  4246. msgstr "Võõrustajate loend ja päevasõnum"
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Serverlist file"
  4249. msgstr "Võõrustaja-loendi fail"
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid ""
  4252. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4253. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4254. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid ""
  4258. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4259. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4260. "Range: from -1 to 1.0"
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid ""
  4264. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4265. "A restart is required after changing this."
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid ""
  4269. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid ""
  4273. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4274. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4275. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid ""
  4279. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4280. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4281. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid ""
  4288. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4289. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid ""
  4305. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4306. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4307. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4308. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid ""
  4312. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4313. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4314. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid "Shader path"
  4318. msgstr "Varjutaja asukoht"
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Shaders"
  4321. msgstr "Varjutajad"
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid ""
  4324. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4325. "effects."
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Shadow filter quality"
  4329. msgstr "Varju filtreerimis aste"
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Shadow map texture size"
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid ""
  4341. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4342. "drawn."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Shadow strength gamma"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Show debug info"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Show entity selection boxes"
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid ""
  4355. "Show entity selection boxes\n"
  4356. "A restart is required after changing this."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Shutdown message"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid ""
  4366. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4367. "when generating meshes.\n"
  4368. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4369. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4370. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid ""
  4377. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4378. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4379. "increasing this value above 5.\n"
  4380. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4381. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4382. "recommended."
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Slice w"
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Small cave maximum number"
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "Small cave minimum number"
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Smooth lighting"
  4407. msgstr "Hajus valgus"
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. #, fuzzy
  4410. msgid "Smooth scrolling"
  4411. msgstr "Hajus valgus"
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid ""
  4414. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4415. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid ""
  4419. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4420. "disable."
  4421. msgstr ""
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid "Sneaking speed"
  4424. msgstr "Hiilimis kiirus"
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. #, fuzzy
  4430. msgid "Soft clouds"
  4431. msgstr "3D pilved"
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Soft shadow radius"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. #, fuzzy
  4437. msgid "Sound"
  4438. msgstr "Heli vaigistatud"
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4445. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4446. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4447. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid ""
  4451. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4452. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4453. "items."
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid ""
  4457. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4458. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4459. "will consume more resources.\n"
  4460. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid ""
  4464. "Spread of light curve boost range.\n"
  4465. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4466. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4467. msgstr ""
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid "Static spawn point"
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid "Steepness noise"
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid "Step mountain size noise"
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid "Step mountain spread noise"
  4479. msgstr ""
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. msgid ""
  4485. "Strength of light curve boost.\n"
  4486. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4487. "curve that is boosted in brightness."
  4488. msgstr ""
  4489. #: src/settings_translation_file.cpp
  4490. msgid "Strict protocol checking"
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "Strip color codes"
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid ""
  4497. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4498. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4499. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4500. "upper tapering).\n"
  4501. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4502. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4503. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4504. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4505. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4506. "world surface below."
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid "Synchronous SQLite"
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid "Temperature variation for biomes."
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "Terrain alternative noise"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "Terrain base noise"
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid "Terrain height"
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid "Terrain higher noise"
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "Terrain noise"
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid ""
  4531. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4532. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4533. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid ""
  4537. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4538. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4539. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid "Terrain persistence noise"
  4543. msgstr ""
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid ""
  4546. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4547. "This must be a power of two.\n"
  4548. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid ""
  4552. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4553. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4554. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4555. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4556. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4557. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "The URL for the content repository"
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "The dead zone of the joystick"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid ""
  4567. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4568. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid ""
  4572. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4573. "long tap."
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid ""
  4577. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid ""
  4581. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4582. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4583. "\n"
  4584. "* short_tap\n"
  4585. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4586. "\n"
  4587. "* long_tap\n"
  4588. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4589. "Combat is more or less impossible."
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid ""
  4596. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid ""
  4600. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4601. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4602. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4603. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid ""
  4607. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4608. "the dig button."
  4609. msgstr ""
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid "The network interface that the server listens on."
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid ""
  4615. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4616. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid ""
  4620. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4621. "the\n"
  4622. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4623. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4624. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4625. "maintained.\n"
  4626. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid ""
  4630. "The rendering back-end.\n"
  4631. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4632. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid ""
  4636. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4637. "in-game view frustum around."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid ""
  4641. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4642. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4643. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4644. "set to the nearest valid value."
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid ""
  4648. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4649. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4650. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid ""
  4654. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4655. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid ""
  4659. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4660. "when holding down a joystick button combination."
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid ""
  4664. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4665. "the place button."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid "The type of joystick"
  4669. msgstr ""
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid ""
  4672. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4673. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4674. "'altitude_dry' is enabled."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Threshold for long taps"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid ""
  4684. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4685. "Setting it to -1 disables the feature."
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Time send interval"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "Time speed"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid ""
  4701. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4702. "something.\n"
  4703. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4704. "node."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid ""
  4708. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4709. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Tooltip delay"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Touchscreen"
  4716. msgstr "Puuteekraan"
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. #, fuzzy
  4719. msgid "Touchscreen controls"
  4720. msgstr "Puuteekraani lävi"
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. #, fuzzy
  4723. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4724. msgstr "Puuteekraan"
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4727. msgstr ""
  4728. #: src/settings_translation_file.cpp
  4729. msgid "Tradeoffs for performance"
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. #, fuzzy
  4733. msgid "Translucent foliage"
  4734. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. #, fuzzy
  4737. msgid "Translucent liquids"
  4738. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4741. msgstr ""
  4742. #: src/settings_translation_file.cpp
  4743. msgid "Trees noise"
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Trilinear filtering"
  4747. msgstr "kolmik-lineaar filtreerimine"
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid ""
  4750. "True = 256\n"
  4751. "False = 128\n"
  4752. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. msgid "Trusted mods"
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid ""
  4759. "Type of occlusion_culler\n"
  4760. "\n"
  4761. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4762. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4763. "\n"
  4764. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid ""
  4768. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4769. "release.\n"
  4770. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Undersampling"
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid ""
  4780. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4781. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4782. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4783. "image.\n"
  4784. "Higher values result in a less detailed image."
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid "Unload unused server data"
  4791. msgstr ""
  4792. #: src/settings_translation_file.cpp
  4793. msgid "Update information URL"
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid ""
  4818. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4819. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid ""
  4823. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4824. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4825. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid ""
  4829. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4830. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4831. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "Use smooth cloud shading."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid ""
  4838. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4839. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4840. "is applied."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. #, fuzzy
  4844. msgid ""
  4845. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4846. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4847. "circle."
  4848. msgstr ""
  4849. "(Android) Virtuaal-juhtkangi kasutamine \"Aux1\" nupu päästmiseks.\n"
  4850. "Kui lubatud, juhtkang päästab ka \"Aux1\" nupu kui läheb väljapoole pearingi."
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "User Interfaces"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "VSync"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Valley depth"
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Valley fill"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Valley profile"
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Valley slope"
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Variation of biome filler depth."
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid "Variation of number of caves."
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/settings_translation_file.cpp
  4879. msgid ""
  4880. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4881. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4885. msgstr ""
  4886. #: src/settings_translation_file.cpp
  4887. msgid ""
  4888. "Varies roughness of terrain.\n"
  4889. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid ""
  4899. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4900. "if this is disabled."
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid "Video driver"
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/settings_translation_file.cpp
  4906. msgid "View bobbing factor"
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid "View distance in nodes."
  4910. msgstr "Vaate kaugus klotsides."
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid "Viewing range"
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "Volume"
  4919. msgstr "Valjus"
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid ""
  4925. "Volume of all sounds.\n"
  4926. "Requires the sound system to be enabled."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Volume when unfocused"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. #, fuzzy
  4933. msgid "Volumetric lighting"
  4934. msgstr "Hajus valgus"
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid ""
  4937. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4938. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4939. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4940. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4941. "Range roughly -2 to 2."
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "Walking speed"
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid "Water level"
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "Water surface level of the world."
  4957. msgstr "Merepinna kõrgus maailmas."
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid "Waving Nodes"
  4960. msgstr "Lainetavad klotsid"
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. msgid "Waving leaves"
  4963. msgstr "Lehvivad lehed"
  4964. #: src/settings_translation_file.cpp
  4965. msgid "Waving liquids"
  4966. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid "Waving liquids wave height"
  4969. msgstr "Vedeliku laine kõrgus"
  4970. #: src/settings_translation_file.cpp
  4971. msgid "Waving liquids wave speed"
  4972. msgstr "Vedeliku laine kiirus"
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. msgid "Waving liquids wavelength"
  4975. msgstr "Vedeliku laine pikkus"
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid "Waving plants"
  4978. msgstr "Õõtsuvad taimed"
  4979. #: src/settings_translation_file.cpp
  4980. msgid "Weblink color"
  4981. msgstr ""
  4982. #: src/settings_translation_file.cpp
  4983. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid ""
  4987. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  4988. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid ""
  4992. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4993. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4994. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid ""
  4998. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4999. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5000. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5001. "properly support downloading textures back from hardware."
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid ""
  5005. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5006. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5007. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5008. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5009. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5010. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5011. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5012. "texture autoscaling."
  5013. msgstr ""
  5014. #: src/settings_translation_file.cpp
  5015. msgid ""
  5016. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5017. "Mods may still set a background."
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid ""
  5024. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5025. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "Whether the window is maximized."
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid ""
  5032. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5033. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5034. msgstr ""
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5037. msgstr "Kas nähtava ala lõpp udutada."
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid ""
  5040. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5041. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5042. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5043. "pause menu."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid ""
  5047. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5048. msgstr ""
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid "Width component of the initial window size."
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5054. msgstr ""
  5055. #: src/settings_translation_file.cpp
  5056. msgid "Window maximized"
  5057. msgstr ""
  5058. #: src/settings_translation_file.cpp
  5059. msgid ""
  5060. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5061. "background.\n"
  5062. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid ""
  5066. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5067. "Not needed if starting from the main menu."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid "World start time"
  5071. msgstr "Aeg alustatavas maailmas"
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid ""
  5074. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5075. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5076. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5077. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5078. "See also texture_min_size.\n"
  5079. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "World-aligned textures mode"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid "Y of flat ground."
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid ""
  5089. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5090. "vertically."
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/settings_translation_file.cpp
  5093. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5094. msgstr ""
  5095. #: src/settings_translation_file.cpp
  5096. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid ""
  5100. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5101. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5102. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5103. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5104. msgstr ""
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5113. msgstr ""
  5114. #: src/settings_translation_file.cpp
  5115. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/settings_translation_file.cpp
  5118. msgid "Y-level of seabed."
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/settings_translation_file.cpp
  5121. msgid "cURL"
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/settings_translation_file.cpp
  5124. msgid "cURL file download timeout"
  5125. msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid "cURL interactive timeout"
  5128. msgstr "cURL-i interaktiivne aegumine"
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid "cURL parallel limit"
  5131. msgstr ""
  5132. #~ msgid "- Address: "
  5133. #~ msgstr "- Aadress: "
  5134. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5135. #~ msgstr "- Kujunduslik mängumood: "
  5136. #~ msgid "- Damage: "
  5137. #~ msgstr "- Valu: "
  5138. #~ msgid "- Port: "
  5139. #~ msgstr "- Port: "
  5140. #~ msgid "2x"
  5141. #~ msgstr "2x"
  5142. #~ msgid "3D Clouds"
  5143. #~ msgstr "Ruumilised pilved"
  5144. #~ msgid "4x"
  5145. #~ msgstr "4x"
  5146. #~ msgid "8x"
  5147. #~ msgstr "8x"
  5148. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5149. #~ msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
  5150. #~ msgid "Address / Port"
  5151. #~ msgstr "Aadress / kanal"
  5152. #~ msgid "All Settings"
  5153. #~ msgstr "Kõik sätted"
  5154. #~ msgid "All packages"
  5155. #~ msgstr "Kõik pakid"
  5156. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5157. #~ msgstr "Kindlasti lähtestad oma üksikmängija maailma algseks?"
  5158. #~ msgid "Automatic forward key"
  5159. #~ msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv"
  5160. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5161. #~ msgstr "Mäleta ekraani suurust"
  5162. #~ msgid "Aux1 key"
  5163. #~ msgstr "Aux1 võti"
  5164. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5165. #~ msgstr "Tagasi peamenüüsse"
  5166. #~ msgid "Backward key"
  5167. #~ msgstr "Tagasi liikumise klahv"
  5168. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5169. #~ msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine"
  5170. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5171. #~ msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel"
  5172. #~ msgid "Bump Mapping"
  5173. #~ msgstr "Konarlik tapeet"
  5174. #~ msgid "Bumpmapping"
  5175. #~ msgstr "Muhkkaardistamine"
  5176. #~ msgid "Change Keys"
  5177. #~ msgstr "Vaheta klahve"
  5178. #, fuzzy
  5179. #~ msgid "Change keys"
  5180. #~ msgstr "Vaheta klahve"
  5181. #~ msgid "Chat key"
  5182. #~ msgstr "Vestlusklahv"
  5183. #~ msgid "Chat toggle key"
  5184. #~ msgstr "Vestluse lülitusklahv"
  5185. #~ msgid "Cinematic mode"
  5186. #~ msgstr "Filmirežiim"
  5187. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5188. #~ msgstr "Filmirežiimi klahv"
  5189. #~ msgid "Command key"
  5190. #~ msgstr "Käsuklahv"
  5191. #~ msgid "Config mods"
  5192. #~ msgstr "Seadista mod-e"
  5193. #~ msgid "Configure"
  5194. #~ msgstr "Kohanda"
  5195. #~ msgid "Connect"
  5196. #~ msgstr "Ühine"
  5197. #~ msgid "Connected Glass"
  5198. #~ msgstr "Ühendatud klaas"
  5199. #, fuzzy, c-format
  5200. #~ msgid ""
  5201. #~ "Controls:\n"
  5202. #~ "- %s: move forwards\n"
  5203. #~ "- %s: move backwards\n"
  5204. #~ "- %s: move left\n"
  5205. #~ "- %s: move right\n"
  5206. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5207. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5208. #~ "- %s: place/use\n"
  5209. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5210. #~ "- %s: drop item\n"
  5211. #~ "- %s: inventory\n"
  5212. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5213. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5214. #~ "- %s: chat\n"
  5215. #~ msgstr ""
  5216. #~ "Klahvid:\n"
  5217. #~ "- %s: liigu edasi\n"
  5218. #~ "- %s: liigu tagasi\n"
  5219. #~ "- %s: liigu vasakule\n"
  5220. #~ "- %s: liigu paremale\n"
  5221. #~ "- %s: hüppa/roni\n"
  5222. #~ "- %s: kaeva/viruta\n"
  5223. #~ "- %s: paigalda/kasuta\n"
  5224. #~ "- %s: hiili/mine alla\n"
  5225. #~ "- %s: viska ese\n"
  5226. #~ "- %s: seljakott\n"
  5227. #~ "- Hiir: keera/vaata\n"
  5228. #~ "- Hiireratas: vali ese\n"
  5229. #~ "- %s: vestlus\n"
  5230. #~ msgid "Creative"
  5231. #~ msgstr "Loominguline"
  5232. #~ msgid "Credits"
  5233. #~ msgstr "Tegijad"
  5234. #~ msgid "Damage"
  5235. #~ msgstr "Vigastused"
  5236. #~ msgid "Damage enabled"
  5237. #~ msgstr "Ellujääja"
  5238. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5239. #~ msgstr "Pimeduse teravus"
  5240. #~ msgid "Default game"
  5241. #~ msgstr "Vaikemäng"
  5242. #~ msgid "Dig key"
  5243. #~ msgstr "Kaevuri klahv"
  5244. #~ msgid "Disable anticheat"
  5245. #~ msgstr "Lülita sohituvastus välja"
  5246. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5247. #~ msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud"
  5248. #~ msgid "Down"
  5249. #~ msgstr "Alla"
  5250. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5251. #~ msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
  5252. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5253. #~ msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
  5254. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5255. #~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
  5256. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5257. #~ msgstr "Elavad varjud:"
  5258. #~ msgid "Enable VBO"
  5259. #~ msgstr "Luba VBO"
  5260. #, fuzzy
  5261. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5262. #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
  5263. #~ msgid "Enables minimap."
  5264. #~ msgstr "Lubab minikaarti."
  5265. #~ msgid "Enter "
  5266. #~ msgstr "Sisesta "
  5267. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5268. #~ msgstr "Uhked lehed"
  5269. #~ msgid "Filtering"
  5270. #~ msgstr "Filtreerimine"
  5271. #~ msgid "Flying"
  5272. #~ msgstr "Lendamine"
  5273. #~ msgid "Forward key"
  5274. #~ msgstr "Edasi klahv"
  5275. #~ msgid "Game"
  5276. #~ msgstr "Mäng"
  5277. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5278. #~ msgstr "Loo normaalkaardistusi"
  5279. #, fuzzy
  5280. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5281. #~ msgstr "Ajutised sätted"
  5282. #~ msgid "In-Game"
  5283. #~ msgstr "Mängu-sisene"
  5284. #~ msgid "Inc. volume key"
  5285. #~ msgstr "Heli valjemaks"
  5286. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5287. #~ msgstr "Paigalda mod: Tegeliku nime leidmine ebaõnnestus mod-ile: $1"
  5288. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5289. #~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\""
  5290. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5291. #~ msgstr "Vale mängu ID."
  5292. #~ msgid "Inventory key"
  5293. #~ msgstr "Varustuse klahv"
  5294. #~ msgid "Jump key"
  5295. #~ msgstr "Hüppa"
  5296. #~ msgid ""
  5297. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5298. #~ msgstr ""
  5299. #~ "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist "
  5300. #~ "minetest.conf)"
  5301. #~ msgid "Large chat console key"
  5302. #~ msgstr "Suure vestlus-viiba klahv"
  5303. #~ msgid "Left key"
  5304. #~ msgstr "Vasak klahv"
  5305. #~ msgid "Main"
  5306. #~ msgstr "Peamine"
  5307. #~ msgid "Main menu style"
  5308. #~ msgstr "Peamenüü ilme"
  5309. #~ msgid "Menus"
  5310. #~ msgstr "Menüüd"
  5311. #~ msgid "Minimap"
  5312. #~ msgstr "Pisikaart"
  5313. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5314. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2"
  5315. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5316. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×4"
  5317. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5318. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×2"
  5319. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5320. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4"
  5321. #~ msgid "Mipmap"
  5322. #~ msgstr "KaugVaatEsemeKaart"
  5323. #~ msgid "Mute key"
  5324. #~ msgstr "Vaigista"
  5325. #~ msgid "Name / Password"
  5326. #~ msgstr "Nimi / salasõna"
  5327. #~ msgid "Name/Password"
  5328. #~ msgstr "Nimi/Salasõna"
  5329. #~ msgid "No"
  5330. #~ msgstr "Ei"
  5331. #~ msgid "No Filter"
  5332. #~ msgstr "Filtrita"
  5333. #~ msgid "No Mipmap"
  5334. #~ msgstr "Mipmapita"
  5335. #~ msgid "Node Highlighting"
  5336. #~ msgstr "Valitud klotsi ilme"
  5337. #~ msgid "Node Outlining"
  5338. #~ msgstr "Klotsi servad"
  5339. #~ msgid "None"
  5340. #~ msgstr "Puudub"
  5341. #~ msgid "Ok"
  5342. #~ msgstr "Olgu."
  5343. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5344. #~ msgstr "Läbipaistmatud lehed"
  5345. #~ msgid "Opaque Water"
  5346. #~ msgstr "Läbipaistmatu vesi"
  5347. #~ msgid "Particles"
  5348. #~ msgstr "Osakesed"
  5349. #~ msgid "Pitch move key"
  5350. #~ msgstr "Kõrvale astumise klahv"
  5351. #~ msgid "Place key"
  5352. #~ msgstr "Asetamis klahv"
  5353. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5354. #~ msgstr "Palun sisesta korrektne täisarv."
  5355. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5356. #~ msgstr "Palun sisesta korrektne arv."
  5357. #~ msgid "PvP enabled"
  5358. #~ msgstr "Vaenulikus lubatud"
  5359. #~ msgid "Range select key"
  5360. #~ msgstr "Valiku ulatuse klahv"
  5361. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5362. #~ msgstr "Lähtesta üksikmängija maailm"
  5363. #~ msgid "Right key"
  5364. #~ msgstr "Parem klahv"
  5365. #~ msgid "Screen:"
  5366. #~ msgstr "Ekraan:"
  5367. #, fuzzy
  5368. #~ msgid "Select Package File:"
  5369. #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
  5370. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5371. #~ msgstr "Shaderid (katselised)"
  5372. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5373. #~ msgstr "Varjutajad (pole saadaval)"
  5374. #~ msgid "Simple Leaves"
  5375. #~ msgstr "Lihtsad lehed"
  5376. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5377. #~ msgstr "Sujuv valgustus"
  5378. #~ msgid "Special key"
  5379. #~ msgstr "Eri klahv"
  5380. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5381. #~ msgstr "Alusta üksikmängu"
  5382. #~ msgid "Texture path"
  5383. #~ msgstr "Tapeedi kaust"
  5384. #~ msgid "Texturing:"
  5385. #~ msgstr "Tekstureerimine:"
  5386. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5387. #~ msgstr "Väärtus peab olema vähemalt $1."
  5388. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5389. #~ msgstr "Väärtus ei tohi olla suurem kui $1."
  5390. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5391. #~ msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
  5392. #, fuzzy
  5393. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5394. #~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
  5395. #~ msgid "Tone Mapping"
  5396. #~ msgstr "Tooni kaardistamine"
  5397. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5398. #~ msgstr "Puutelävi (px):"
  5399. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5400. #~ msgstr "Tri-lineaar filtreerimine"
  5401. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5402. #~ msgstr "Mängu nimega $1 paigaldamine nurjus"
  5403. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5404. #~ msgstr "Mod-komplekt nimega $1 paigaldamine nurjus"
  5405. #~ msgid "Uninstall Package"
  5406. #~ msgstr "Eemalda pakett"
  5407. #~ msgid "Up"
  5408. #~ msgstr "Üles"
  5409. #~ msgid "View"
  5410. #~ msgstr "Vaade"
  5411. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5412. #~ msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris"
  5413. #, c-format
  5414. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5415. #~ msgstr "Vaate kaugus on suurim võimalik: %d"
  5416. #~ msgid "Waving Leaves"
  5417. #~ msgstr "Lehvivad lehed"
  5418. #~ msgid "Waving Liquids"
  5419. #~ msgstr "Lainetavad vedelikud"
  5420. #~ msgid "Waving Plants"
  5421. #~ msgstr "Lehvivad taimed"
  5422. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5423. #~ msgstr "Kas mängjail on võimalus teineteist tappa."
  5424. #~ msgid "X"
  5425. #~ msgstr "X"
  5426. #~ msgid "Y"
  5427. #~ msgstr "Y"
  5428. #~ msgid "Yes"
  5429. #~ msgstr "Jah"
  5430. #, c-format
  5431. #~ msgid ""
  5432. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5433. #~ "time.\n"
  5434. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5435. #~ "this server.\n"
  5436. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5437. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5438. #~ msgstr ""
  5439. #~ "Oled esmakordselt liitumas selle võõrustajaga, kandes nime \"%s\".\n"
  5440. #~ "Kui jätkad, siis luuakse sellele võõrustajale uus konto sinu volitus "
  5441. #~ "andmetega.\n"
  5442. #~ "Trüki salasõna uuesti ning klõpsa 'Registreeru ja ühine' konto loomisega "
  5443. #~ "nõustumiseks, või 'Loobu' keeldumiseks."
  5444. #~ msgid "You died."
  5445. #~ msgstr "Said otsa."
  5446. #~ msgid "You have no games installed."
  5447. #~ msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
  5448. #~ msgid "Z"
  5449. #~ msgstr "Z"
  5450. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5451. #~ msgstr "no"
  5452. #~ msgid "ok"
  5453. #~ msgstr "sobib"