__builtin.it.tr 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258
  1. # textdomain: __builtin
  2. Empty command.=Comando vuoto.
  3. Invalid command: @1=Comando non valido: @1
  4. Invalid command usage.=Utilizzo del comando non valido.
  5. (@1 s)=
  6. Command execution took @1 s=
  7. You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegi mancanti: @1).
  8. Unable to get position of player @1.=Impossibile ottenere la posizione del giocatore @1.
  9. Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Formato dell'area non corretto. Richiesto: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
  10. <action>=<azione>
  11. Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Mostra un'azione in chat (es. `/me ordina una pizza` mostra `<nome giocatore> ordina una pizza`)
  12. Show the name of the server owner=Mostra il nome del proprietario del server
  13. The administrator of this server is @1.=L'amministratore di questo server è @1.
  14. There's no administrator named in the config file.=Non c'è nessun amministratore nel file di configurazione.
  15. @1 does not have any privileges.=
  16. Privileges of @1: @2=Privilegi di @1: @2
  17. [<name>]=[<nome>]
  18. Show privileges of yourself or another player=Mostra i privilegi propri o di un altro giocatore
  19. Player @1 does not exist.=Il giocatore @1 non esiste.
  20. <privilege>=<privilegio>
  21. Return list of all online players with privilege=Ritorna una lista di tutti i giocatori connessi col tale privilegio
  22. Invalid parameters (see /help haspriv).=Parametri non validi (vedi /help haspriv).
  23. Unknown privilege!=Privilegio sconosciuto!
  24. No online player has the "@1" privilege.=
  25. Players online with the "@1" privilege: @2=Giocatori connessi con il privilegio "@1": @2
  26. Your privileges are insufficient.=I tuoi privilegi sono insufficienti.
  27. Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=
  28. Unknown privilege: @1=Privilegio sconosciuto: @1
  29. @1 granted you privileges: @2=@1 ti ha assegnato i seguenti privilegi: @2
  30. <name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=
  31. Give privileges to player=Dà privilegi al giocatore
  32. Invalid parameters (see /help grant).=Parametri non validi (vedi /help grant).
  33. <privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=
  34. Grant privileges to yourself=Assegna dei privilegi a te stessǝ
  35. Invalid parameters (see /help grantme).=Parametri non validi (vedi /help grantme).
  36. Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=
  37. Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=
  38. Note: Cannot revoke from admin: @1=
  39. No privileges were revoked.=
  40. @1 revoked privileges from you: @2=@1 ti ha revocato i seguenti privilegi: @2
  41. Remove privileges from player=Rimuove privilegi dal giocatore
  42. Invalid parameters (see /help revoke).=Parametri non validi (vedi /help revoke).
  43. Revoke privileges from yourself=Revoca privilegi a te stessǝ
  44. Invalid parameters (see /help revokeme).=Parametri non validi (vedi /help revokeme).
  45. <name> <password>=<nome> <password>
  46. Set player's password=Imposta la password del giocatore
  47. Name field required.=Campo "nome" richiesto.
  48. Your password was cleared by @1.=La tua password è stata resettata da @1.
  49. Password of player "@1" cleared.=Password del giocatore "@1" resettata.
  50. Your password was set by @1.=La tua password è stata impostata da @1.
  51. Password of player "@1" set.=Password del giocatore "@1" impostata.
  52. <name>=<nome>
  53. Set empty password for a player=Imposta una password vuota a un giocatore
  54. Reload authentication data=Ricarica i dati d'autenticazione
  55. Done.=Fatto.
  56. Failed.=Errore.
  57. Remove a player's data=Rimuove i dati di un giocatore
  58. Player "@1" removed.=Giocatore "@1" rimosso.
  59. No such player "@1" to remove.=Non è presente nessun giocatore "@1" da rimuovere.
  60. Player "@1" is connected, cannot remove.=Il giocatore "@1" è connesso, non può essere rimosso.
  61. Unhandled remove_player return code @1.=Codice ritornato da remove_player non gestito (@1).
  62. Cannot teleport out of map bounds!=Non ci si può teletrasportare fuori dai limiti della mappa!
  63. Cannot get player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1.
  64. Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossibile teletrasportare, @1 è attaccato a un oggetto!
  65. Teleporting @1 to @2.=Teletrasportando @1 da @2.
  66. One does not teleport to oneself.=Non ci si può teletrasportare su se stessi.
  67. Cannot get teleportee with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto
  68. Cannot get target player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto
  69. Teleporting @1 to @2 at @3.=Teletrasportando @1 da @2 a @3
  70. <X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <da_nome> | <nome> <X>,<Y>,<Z> | <nome> <da_nome>
  71. Teleport to position or player=Teletrasporta a una posizione o da un giocatore
  72. You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di teletrasportare altri giocatori (privilegio mancante: @1).
  73. ([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nome> <valore>) | <nome>
  74. Set or read server configuration setting=Imposta o ottieni le configurazioni del server
  75. Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Errore. Usa 'set -n <nome> <valore>' per creare una nuova impostazione
  76. @1 @= @2=@1 @= @2
  77. <not set>=<non impostato>
  78. Invalid parameters (see /help set).=Parametri non validi (vedi /help set).
  79. Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finito di emergere @1 blocchi in @2ms
  80. emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=aggiornamento emergeblocks: @1/@2 blocchi emersi (@3%)
  81. (here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<raggio>]) | (<pos1> <pos2>)
  82. Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Carica (o, se non esiste, genera) blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
  83. Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Iniziata emersione dell'area tra @1 e @2.
  84. Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Cancella i blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
  85. Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Area tra @1 e @2 ripulita con successo.
  86. Failed to clear one or more blocks in area.=Errore nel ripulire uno o più blocchi mappa nell'area
  87. Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Reimposta l'illuminazione nell'area tra pos1 e po2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
  88. Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Luce nell'area tra @1 e @2 reimpostata con successo.
  89. Failed to load one or more blocks in area.=Errore nel caricare uno o più blocchi mappa nell'area.
  90. List mods installed on the server=Elenca le mod installate nel server
  91. No mods installed.=
  92. Cannot give an empty item.=Impossibile dare un oggetto vuoto.
  93. Cannot give an unknown item.=Impossibile dare un oggetto sconosciuto.
  94. Giving 'ignore' is not allowed.=Non è permesso dare 'ignore'.
  95. @1 is not a known player.=@1 non è un giocatore conosciuto.
  96. @1 partially added to inventory.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario.
  97. @1 could not be added to inventory.=@1 non può essere aggiunto all'inventario.
  98. @1 added to inventory.=@1 aggiunto all'inventario.
  99. @1 partially added to inventory of @2.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario di @2.
  100. @1 could not be added to inventory of @2.=Non è stato possibile aggiungere @1 all'inventario di @2.
  101. @1 added to inventory of @2.=@1 aggiunto all'inventario di @2.
  102. <name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nome> <NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
  103. Give item to player=Dà oggetti ai giocatori
  104. Name and ItemString required.=Richiesti nome e NomeOggetto.
  105. <ItemString> [<count> [<wear>]]=<NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
  106. Give item to yourself=Dà oggetti a te stessǝ
  107. ItemString required.=Richiesto NomeOggetto.
  108. <EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomeEntità> [<X>,<Y>,<Z>]
  109. Spawn entity at given (or your) position=Genera un'entità alla data coordinata (o la tua)
  110. EntityName required.=Richiesto NomeEntità
  111. Unable to spawn entity, player is nil.=Impossibile generare l'entità, il giocatore è nil.
  112. Cannot spawn an unknown entity.=Impossibile generare un'entità sconosciuta.
  113. Invalid parameters (@1).=Parametri non validi (@1).
  114. @1 spawned.=Generata entità @1.
  115. @1 failed to spawn.=Errore nel generare @1
  116. Destroy item in hand=Distrugge l'oggetto in mano
  117. Unable to pulverize, no player.=Impossibile polverizzare, nessun giocatore.
  118. Unable to pulverize, no item in hand.=Impossibile polverizzare, nessun oggetto in mano.
  119. An item was pulverized.=Un oggetto è stato polverizzato.
  120. [<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<raggio>] [<secondi>] [<limite>]
  121. Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Controlla chi è l'ultimo giocatore che ha toccato un nodo o un nodo nelle sue vicinanze, negli ultimi secondi indicati. Di base: raggio @= 0, secondi @= 86400 @= 24h, limite @= 5.
  122. Rollback functions are disabled.=Le funzioni di rollback sono disabilitate.
  123. That limit is too high!=Il limite è troppo alto!
  124. Checking @1 ...=Controllando @1 ...
  125. Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Nessuno ha toccato il punto specificato negli ultimi @1 secondi.
  126. @1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 secondi fa.
  127. Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Colpisce un nodo (raggio@=@1, secondi@=@2, limite@=@3)
  128. (<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nome> [<secondi>]) | (:<attore> [<secondi>])
  129. Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Riavvolge le azioni di un giocatore. Di base, <secondi> è 60. Imposta <secondi> a inf per nessun limite di tempo
  130. Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Parametri non validi. Vedi /help rollback e /help rollback_check.
  131. Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Riavvolge le azioni del giocatore '@1' avvenute negli ultimi @2 secondi.
  132. Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Riavvolge le azioni di @1 avvenute negli ultimi @2 secondi.
  133. (log is too long to show)=(il log è troppo lungo per essere mostrato)
  134. Reverting actions succeeded.=Riavvolgimento azioni avvenuto con successo.
  135. Reverting actions FAILED.=Errore nel riavvolgere le azioni.
  136. Show server status=Mostra lo stato del server
  137. This command was disabled by a mod or game.=Questo comando è stato disabilitato da una mod o dal gioco.
  138. [<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
  139. Show or set time of day=Mostra o imposta l'orario della giornata
  140. Current time is @1:@2.=Orario corrente: @1:@2.
  141. You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegio mancante: @1)
  142. Invalid time (must be between 0 and 24000).=
  143. Time of day changed.=Orario della giornata cambiato.
  144. Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Ora non valida (deve essere tra 0 e 23 inclusi)
  145. Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minuto non valido (deve essere tra 0 e 59 inclusi)
  146. Show day count since world creation=Mostra il conteggio dei giorni da quando il mondo è stato creato
  147. Current day is @1.=Giorno attuale: @1.
  148. [<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=
  149. Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=
  150. Server shutting down (operator request).=Arresto del server in corso (per richiesta dell'operatore)
  151. Ban the IP of a player or show the ban list=Bandisce l'IP del giocatore o mostra la lista di quelli banditi
  152. The ban list is empty.=La lista banditi è vuota.
  153. Ban list: @1=Lista banditi: @1
  154. Player is not online.=Il giocatore non è connesso.
  155. Failed to ban player.=Errore nel bandire il giocatore.
  156. Banned @1.=@1 banditǝ.
  157. <name> | <IP_address>=<nome> | <indirizzo_IP>
  158. Remove IP ban belonging to a player/IP=Perdona l'IP appartenente a un giocatore/IP
  159. Failed to unban player/IP.=Errore nel perdonare il giocatore/IP
  160. Unbanned @1.=@1 perdonatǝ
  161. <name> [<reason>]=<nome> [<ragione>]
  162. Kick a player=Caccia un giocatore
  163. Failed to kick player @1.=Errore nel cacciare il giocatore @1.
  164. Kicked @1.=@1 cacciatǝ.
  165. [full | quick]=[full | quick]
  166. Clear all objects in world=Elimina tutti gli oggetti/entità nel mondo
  167. Invalid usage, see /help clearobjects.=Uso incorretto, vedi /help clearobjects.
  168. Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Eliminando tutti gli oggetti/entità. Questo potrebbe richiedere molto tempo e farti eventualmente crashare. (di @1)
  169. Cleared all objects.=Tutti gli oggetti sono stati eliminati.
  170. <name> <message>=<nome> <messaggio>
  171. Send a direct message to a player=Invia un messaggio privato al giocatore
  172. Invalid usage, see /help msg.=Uso incorretto, vedi /help msg
  173. The player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso.
  174. DM from @1: @2=Messaggio privato da @1: @2
  175. Message sent.=Messaggio inviato.
  176. Get the last login time of a player or yourself=Ritorna l'ultimo accesso di un giocatore o di te stessǝ
  177. @1's last login time was @2.=L'ultimo accesso di @1 è avvenuto il @2
  178. @1's last login time is unknown.=L'ultimo accesso di @1 non è conosciuto
  179. Clear the inventory of yourself or another player=Svuota l'inventario tuo o di un altro giocatore
  180. You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di svuotare l'inventario di un altro giocatore (privilegio mancante: @1).
  181. @1 cleared your inventory.=@1 ha svuotato il tuo inventario.
  182. Cleared @1's inventory.=L'inventario di @1 è stato svuotato.
  183. Player must be online to clear inventory!=Il giocatore deve essere connesso per svuotarne l'inventario!
  184. Players can't be killed, damage has been disabled.=I giocatori non possono essere uccisi, il danno è disabilitato.
  185. Player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso.
  186. You are already dead.=Sei già mortǝ.
  187. @1 is already dead.=@1 è già mortǝ.
  188. @1 has been killed.=@1 è stato uccisǝ.
  189. Kill player or yourself=Uccide un giocatore o te stessǝ
  190. Invalid parameters (see /help @1).=
  191. Too many arguments, try using just /help <command>=
  192. Available commands: @1=Comandi disponibili: @1
  193. Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Usa '/help <comando>' per ottenere più informazioni, o '/help all' per elencare tutti i comandi.
  194. Available commands:=Comandi disponibili:
  195. Command not available: @1=Comando non disponibile: @1
  196. [all | privs | <cmd>] [-t]=
  197. Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=
  198. Available privileges:=Privilegi disponibili:
  199. Command=Comando
  200. Parameters=Parametri
  201. For more information, click on any entry in the list.=Per più informazioni, clicca su una qualsiasi voce dell'elenco.
  202. Double-click to copy the entry to the chat history.=Doppio click per copiare la voce nella cronologia della chat.
  203. Command: @1 @2=Comando: @1 @2
  204. Available commands: (see also: /help <cmd>)=Comandi disponibili: (vedi anche /help <comando>)
  205. Close=Chiudi
  206. Privilege=Privilegio
  207. Description=Descrizione
  208. print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtro>] | dump [<filtro>] | save [<formato> [<filtro>]] | reset
  209. Handle the profiler and profiling data=Gestisce il profiler e i dati da esso elaborati
  210. Statistics written to action log.=Statistiche scritte nel log delle azioni.
  211. Statistics were reset.=Le statistiche sono state resettate.
  212. Usage: @1=Utilizzo: @1
  213. Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=I formati supportati sono txt, csv, lua, json e json_pretty (le strutture potrebbero essere soggetti a cambiamenti).
  214. @1 joined the game.=
  215. @1 left the game.=
  216. @1 left the game (timed out).=
  217. (no description)=(nessuna descrizione)
  218. Can interact with things and modify the world=Si può interagire con le cose e modificare il mondo
  219. Can speak in chat=Si può parlare in chat
  220. Can modify basic privileges (@1)=
  221. Can modify privileges=Si possono modificare i privilegi
  222. Can teleport self=Si può teletrasportare se stessз
  223. Can teleport other players=Si possono teletrasportare gli altri giocatori
  224. Can set the time of day using /time=Si può impostate l'orario della giornata tramite /time
  225. Can do server maintenance stuff=Si possono eseguire operazioni di manutenzione del server
  226. Can bypass node protection in the world=Si può aggirare la protezione dei nodi nel mondo
  227. Can ban and unban players=Si possono bandire e perdonare i giocatori
  228. Can kick players=Si possono cacciare i giocatori
  229. Can use /give and /giveme=Si possono usare /give e /give me
  230. Can use /setpassword and /clearpassword=Si possono usare /setpassword e /clearpassword
  231. Can use fly mode=Si può usare la modalità volo
  232. Can use fast mode=Si può usare la modalità rapida
  233. Can fly through solid nodes using noclip mode=Si può volare attraverso i nodi solidi con la modalità incorporea
  234. Can use the rollback functionality=Si può usare la funzione di rollback
  235. Can view more debug info that might give a gameplay advantage=
  236. Can enable wireframe=
  237. Unknown Item=Oggetto sconosciuto
  238. Air=Aria
  239. Ignore=Ignora
  240. You can't place 'ignore' nodes!=Non puoi piazzare nodi 'ignore'!
  241. Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=
  242. A total of @1 sample(s) were taken.=
  243. The output is limited to '@1'.=
  244. Saving of profile failed: @1=
  245. Profile saved to @1=
  246. ##### not used anymore #####
  247. Invalid time.=Orario non valido.
  248. [all | privs | <cmd>]=[all | privs | <comando>]
  249. Get help for commands or list privileges=Richiama la finestra d'aiuto dei comandi o dei privilegi
  250. Allows enabling various debug options that may affect gameplay=Permette di abilitare varie opzioni di debug che potrebbero influenzare l'esperienza di gioco
  251. [<delay_in_seconds> | -1] [reconnect] [<message>]=[<ritardo_in_secondi> | -1] [reconnect] [<messaggio>]
  252. Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown)=Arresta il server (-1 annulla un arresto programmato)
  253. <name> (<privilege> | all)=<nome> (<privilegio> | all)
  254. <privilege> | all=<privilegio> | all
  255. Can modify 'shout' and 'interact' privileges=Si possono modificare i privilegi 'shout' e 'interact'