123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792 |
- # Czech translations for minetest.
- # Copyright (C) 2011 celeron
- # This file is distributed under the same license as the minetest.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: minetest\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:36+0000\n"
- "Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
- "Language-Team: Czech "
- "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
- "Language: cs\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
- msgstr "Nastala chyba v Lua skriptu, což může být např. mod:"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured:"
- msgstr "Nastala chyba:"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "Main menu"
- msgstr "Hlavní nabídka"
- #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Ok"
- msgstr "OK"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "Reconnect"
- msgstr "Znovu se připojit"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "The server has requested a reconnect:"
- msgstr "Server vyžaduje znovupřipojení se:"
- #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
- msgid "Loading..."
- msgstr "Nahrávám..."
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Protocol version mismatch. "
- msgstr "Neshoda verze protokolu. "
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Server enforces protocol version $1. "
- msgstr "Server vyžaduje protokol verze $1. "
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
- msgstr "Server podporuje verze protokolů mezi $1 a $2. "
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
- msgstr ""
- "Zkuste znovu povolit seznam veřejných serverů a zkontrolujte své internetové "
- "připojení."
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "We only support protocol version $1."
- msgstr "Podporujeme pouze protokol verze $1."
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
- msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Cancel"
- msgstr "Zrušit"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Depends:"
- msgstr "Závislosti:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Disable MP"
- msgstr "Zakázat balíček"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable MP"
- msgstr "Povolit balíček"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable all"
- msgstr "Povolit vše"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid ""
- "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
- "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
- msgstr ""
- "Nepodařilo se povolit mod \"$1\" protože obsahuje nepovolené znaky. Povoleny "
- "jsou pouze znaky a-z, 0-9."
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide Game"
- msgstr "Skrýt vnitřní"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide mp content"
- msgstr "Skrýt obsahy balíčků"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Mod:"
- msgstr "Mod:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Save"
- msgstr "Uložit"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "World:"
- msgstr "Svět:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "enabled"
- msgstr "povoleno"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "A world named \"$1\" already exists"
- msgstr "Svět s názvem \"$1\" už existuje"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Create"
- msgstr "Vytvořit"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
- msgstr "Stáhněte si z minetest.net podhru, například minetest_game"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download one from minetest.net"
- msgstr "Stáhněte si jednu z minetest.net"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Game"
- msgstr "Hra"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen"
- msgstr "Generátor mapy"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "No worldname given or no game selected"
- msgstr "Nebyla vybrána podhra nebo název"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Seed"
- msgstr "Seedové číslo"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
- msgstr "Varování: \"Minimal development test\" je zamýšlen pouze pro vývojáře."
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "World name"
- msgstr "Název světa"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "You have no subgames installed."
- msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry."
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
- msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
- msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
- msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "No of course not!"
- msgstr "Jistě že ne!"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "Yes"
- msgstr "Ano"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "Delete World \"$1\"?"
- msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "No"
- msgstr "Ne"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
- msgid "Accept"
- msgstr "Přijmout"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
- msgid "Rename Modpack:"
- msgstr "Přejmenovat balíček modů:"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid ""
- "\n"
- "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
- msgstr ""
- "\n"
- "Instalace modu: špatný archiv nebo nepodporovaný typ souboru \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Failed to install $1 to $2"
- msgstr "Selhala instalace $1 do $2"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: file: \"$1\""
- msgstr "Instalace modu: ze souboru: \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
- msgstr "Instalace modu: nenašel jsem skutečné jméno modu: $1"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
- msgstr ""
- "Instalace modu: nenalezen vhodný adresář s příslušným názvem pro balíček $1"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Close store"
- msgstr "Zavřít obchod"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Downloading $1, please wait..."
- msgstr "Stahuji $1, prosím čekejte..."
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Install"
- msgstr "Instalovat"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Page $1 of $2"
- msgstr "Strana $1 z $2"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Rating"
- msgstr "Hodnocení"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Search"
- msgstr "Hledání"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Shortname:"
- msgstr "Zkratka:"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Successfully installed:"
- msgstr "Úspěšně nainstalováno:"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Unsorted"
- msgstr "Neřazené"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "re-Install"
- msgstr "Přeinstalovat"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Active Contributors"
- msgstr "Aktivní přispěvatelé"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Core Developers"
- msgstr "Klíčoví vývojáři"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Credits"
- msgstr "Autoři"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Previous Contributors"
- msgstr "Bývalí přispěvatelé"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Previous Core Developers"
- msgstr "Bývalí klíčoví vývojáři"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Installed Mods:"
- msgstr "Nainstalované mody:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Mod information:"
- msgstr "Informace o modu:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Mods"
- msgstr "Mody"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "No mod description available"
- msgstr "Popis modu není dostupný"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Rename"
- msgstr "Přejmenovat"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Select Mod File:"
- msgstr "Vybrat soubor s modem:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected mod"
- msgstr "Odinstalovat vybraný mod"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected modpack"
- msgstr "Odinstalovat označený balíček"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- msgid "Address / Port :"
- msgstr "Adresa / Port :"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Client"
- msgstr "Klient"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Connect"
- msgstr "Připojit"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Creative mode"
- msgstr "Kreativní mód"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Damage enabled"
- msgstr "Poškození povoleno"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Delete"
- msgstr "Smazat"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- msgid "Name / Password :"
- msgstr "Jméno / Heslo :"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Public Serverlist"
- msgstr "Seznam veřejných serverů"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "PvP enabled"
- msgstr "PvP povoleno"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Bind Address"
- msgstr "Svázat adresu"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Configure"
- msgstr "Nastavit"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Creative Mode"
- msgstr "Kreativní mód"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Enable Damage"
- msgstr "Povolit poškození"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Name/Password"
- msgstr "Jméno/Heslo"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "New"
- msgstr "Nový"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "No world created or selected!"
- msgstr "Žádný svět nebyl vytvořen ani vybrán!"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Public"
- msgstr "Veřejný"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Select World:"
- msgstr "Vyber svět:"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server"
- msgstr "Server"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server Port"
- msgstr "Port serveru"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Start Game"
- msgstr "Spustit hru"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "\"$1\" is not a valid flag."
- msgstr "\"$1\" není platný příznak."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "(No description of setting given)"
- msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Browse"
- msgstr "Procházet"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Change keys"
- msgstr "Změnit nastavení kláves"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Disabled"
- msgstr "Zakázáno"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Edit"
- msgstr "Upravit"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Enabled"
- msgstr "Povoleno"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
- msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid ""
- "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
- "<octaves>, <persistence>"
- msgstr ""
- "Formát: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
- "<octaves>, <persistence>"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Games"
- msgstr "Hry"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
- msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
- msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Please enter a valid integer."
- msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Please enter a valid number."
- msgstr "Zadejte prosím platné číslo."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Possible values are: "
- msgstr "Možné hodnoty jsou: "
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Restore Default"
- msgstr "Obnovit výchozí"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Select path"
- msgstr "Vyberte cestu"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Settings"
- msgstr "Nastavení"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Show technical names"
- msgstr "Zobrazit technické názvy"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "The value must be greater than $1."
- msgstr "Hodnota musí být větší než $1."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "The value must be lower than $1."
- msgstr "Hodnota musí být nižší než $1."
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Config mods"
- msgstr "Nastavení modů"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Main"
- msgstr "Hlavní nabídka"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Start Singleplayer"
- msgstr "Start místní hry"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Play"
- msgstr "Hrát"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Singleplayer"
- msgstr "Místní hra"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "No information available"
- msgstr "Informace nejsou dostupné"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "None"
- msgstr "Žádný"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "Select texture pack:"
- msgstr "Vyberte balíček textur:"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "Texturepacks"
- msgstr "Balíčky textur"
- #: src/client.cpp
- msgid "Connection timed out."
- msgstr "Vypršel časový limit připojení."
- #: src/client.cpp
- msgid "Done!"
- msgstr "Hotovo!"
- #: src/client.cpp
- msgid "Initializing nodes"
- msgstr "Inicializuji bloky"
- #: src/client.cpp
- msgid "Initializing nodes..."
- msgstr "Vytvářím bloky..."
- #: src/client.cpp
- msgid "Item textures..."
- msgstr "Textury věcí..."
- #: src/client.cpp
- msgid "Loading textures..."
- msgstr "Načítám textury..."
- #: src/client.cpp
- msgid "Rebuilding shaders..."
- msgstr "Sestavuji shadery..."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Connection error (timed out?)"
- msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Could not find or load game \""
- msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Invalid gamespec."
- msgstr "Neplatná specifikace hry."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Main Menu"
- msgstr "Hlavní nabídka"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
- msgstr ""
- "Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Player name too long."
- msgstr "Jméno hráče je příliš dlouhé."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Provided world path doesn't exist: "
- msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
- #: src/fontengine.cpp
- msgid "needs_fallback_font"
- msgstr "no"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "\n"
- "Check debug.txt for details."
- msgstr ""
- "\n"
- "Pro detaily se podívejte do debug.txt."
- #: src/game.cpp
- msgid "Change Keys"
- msgstr "Změnit klávesy"
- #: src/game.cpp
- msgid "Change Password"
- msgstr "Změnit heslo"
- #: src/game.cpp
- msgid "Connecting to server..."
- msgstr "Připojuji se k serveru..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Continue"
- msgstr "Pokračovat"
- #: src/game.cpp
- msgid "Creating client..."
- msgstr "Vytvářím klienta..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Creating server..."
- msgstr "Vytvářím server..."
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "- WASD: move\n"
- "- Space: jump/climb\n"
- "- Shift: sneak/go down\n"
- "- Q: drop item\n"
- "- I: inventory\n"
- "- Mouse: turn/look\n"
- "- Mouse left: dig/punch\n"
- "- Mouse right: place/use\n"
- "- Mouse wheel: select item\n"
- "- T: chat\n"
- msgstr ""
- "Výchozí ovládání:\n"
- "- WASD: pohyb\n"
- "- Mezera: skákání/šplhání\n"
- "- Shift: plížení\n"
- "- Q: zahodit věc\n"
- "- I: inventář\n"
- "- Myš: otáčení,rozhlížení\n"
- "- Myš(levé tl.): kopat, štípat\n"
- "- Myš(pravé tl.): položit, použít\n"
- "- Myš(kolečko): vybrat přihrádku\n"
- "- T: chat\n"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "No menu visible:\n"
- "- single tap: button activate\n"
- "- double tap: place/use\n"
- "- slide finger: look around\n"
- "Menu/Inventory visible:\n"
- "- double tap (outside):\n"
- " -->close\n"
- "- touch stack, touch slot:\n"
- " --> move stack\n"
- "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
- " --> place single item to slot\n"
- msgstr ""
- "Výchozí ovládání:\n"
- "Bez menu:\n"
- "- klik: aktivace tlačítka\n"
- "- dvojklik: položit/použít\n"
- "- pohyb prstem: rozhlížení\n"
- "Menu/Inventář zobrazen:\n"
- "- dvojklik (mimo):\n"
- " -->zavřít\n"
- "- stisk hromádky, přihrádky :\n"
- " --> přesunutí hromádky\n"
- "- stisk a přesun, klik druhým prstem\n"
- " --> umístit samostatnou věc do přihrádky\n"
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to Menu"
- msgstr "Odejít do nabídky"
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to OS"
- msgstr "Ukončit hru"
- #: src/game.cpp
- msgid "Item definitions..."
- msgstr "Definice věcí..."
- #: src/game.cpp
- msgid "KiB/s"
- msgstr "KiB/s"
- #: src/game.cpp
- msgid "Media..."
- msgstr "Média..."
- #: src/game.cpp
- msgid "MiB/s"
- msgstr "MiB/s"
- #: src/game.cpp
- msgid "Node definitions..."
- msgstr "Definice bloků..."
- #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "Proceed"
- msgstr "Pokračovat"
- #: src/game.cpp
- msgid "Resolving address..."
- msgstr "Překládám adresu..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Respawn"
- msgstr "Znovu stvořit"
- #: src/game.cpp
- msgid "Shutting down..."
- msgstr "Vypínání..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Hlasitost"
- #: src/game.cpp
- msgid "You died."
- msgstr "Zemřel jsi."
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "Enter "
- msgstr "Zadejte "
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "ok"
- msgstr "OK"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "\"Use\" = climb down"
- msgstr "\"Použít\" = slézt dolů"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Backward"
- msgstr "Vzad"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Chat"
- msgstr "Chat"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Command"
- msgstr "Příkaz"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Console"
- msgstr "Konzole"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
- msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Drop"
- msgstr "Zahodit"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Forward"
- msgstr "Vpřed"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Inventory"
- msgstr "Inventář"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Jump"
- msgstr "Skok"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Key already in use"
- msgstr "Klávesa je již používána"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
- msgstr ""
- "Nastavení kláves (Pokud tohle menu nebude v pořádku, odstraňte nastavení z "
- "minetest.conf)"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Left"
- msgstr "Doleva"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Print stacks"
- msgstr "Vypsat hromádky"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Range select"
- msgstr "Změna dohledu"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Right"
- msgstr "Doprava"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Sneak"
- msgstr "Plížit se"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle Cinematic"
- msgstr "Plynulý pohyb kamery"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fast"
- msgstr "Turbo"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fly"
- msgstr "Létání"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle noclip"
- msgstr "Duch"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Use"
- msgstr "Použít"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "press key"
- msgstr "stiskni klávesu"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Change"
- msgstr "Změnit"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Potvrdit heslo"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "New Password"
- msgstr "Nové heslo"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Old Password"
- msgstr "Staré heslo"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "Hesla se neshodují!"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Exit"
- msgstr "Odejít"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Sound Volume: "
- msgstr "Hlasitost: "
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Apps"
- msgstr "Aplikace"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Attn"
- msgstr "Attn"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Back"
- msgstr "Zpět"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Capital"
- msgstr "Klávesa velkého písmene"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Clear"
- msgstr "Vyčistit"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Comma"
- msgstr "Čárka"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Control"
- msgstr "Control"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Convert"
- msgstr "Convert"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "CrSel"
- msgstr "CrSel"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Down"
- msgstr "Dolů"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "End"
- msgstr "End"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Erase OEF"
- msgstr "Smazat EOF"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Escape"
- msgstr "Esc"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "ExSel"
- msgstr "ExSel"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Execute"
- msgstr "Spustit"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Final"
- msgstr "Final"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Help"
- msgstr "Pomoc"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Home"
- msgstr "Home"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Insert"
- msgstr "Insert"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Junja"
- msgstr "Junja"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Kana"
- msgstr "Kana"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Kanji"
- msgstr "Kanji"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Button"
- msgstr "Levé tlačítko myši"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Control"
- msgstr "Levý Control"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Menu"
- msgstr "Levá klávesa Menu"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Levý Shift"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Windows"
- msgstr "Levá klávesa Windows"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Menu"
- msgstr "Nabídka"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Middle Button"
- msgstr "Prostřední tlačítko myši"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Minus"
- msgstr "Mínus"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Mode Change"
- msgstr "Změna režimu"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Next"
- msgstr "Další"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Nonconvert"
- msgstr "Nonconvert"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Num Lock"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad *"
- msgstr "Numerická klávesnice: *"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad +"
- msgstr "Numerická klávesnice: +"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad -"
- msgstr "Numerická klávesnice: -"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad /"
- msgstr "Numerická klávesnice: /"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "Numerická klávesnice: 0"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "Numerická klávesnice: 1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "Numerická klávesnice: 2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "Numerická klávesnice: 3"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "Numerická klávesnice: 4"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "Numerická klávesnice: 5"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "Numerická klávesnice: 6"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "Numerická klávesnice: 7"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "Numerická klávesnice: 8"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "Numerická klávesnice: 9"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "OEM Clear"
- msgstr "OEM Clear"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "PA1"
- msgstr "PA1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauza"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Period"
- msgstr "Tečka"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Plus"
- msgstr "Plus"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Print"
- msgstr "Print Screen"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Prior"
- msgstr "Předchozí"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Return"
- msgstr "Vrátit"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Button"
- msgstr "Pravé tlačítko myši"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Control"
- msgstr "Pravý Control"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Menu"
- msgstr "Pravá klávesa Menu"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Pravý Shift"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Windows"
- msgstr "Pravá klávesa Windows"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Scroll Lock"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Select"
- msgstr "Vybrat"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Shift"
- msgstr "Shift"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Sleep"
- msgstr "Spánek"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Snapshot"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Space"
- msgstr "Mezerník"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Tab"
- msgstr "Tabulátor"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Up"
- msgstr "Nahoru"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 1"
- msgstr "X Tlačítko 1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 2"
- msgstr "X Tlačítko 2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Zoom"
- msgstr "Přiblížení"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
- "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
- msgstr ""
- "0 = paralaxní okluze s informacemi o sklonu (rychlejší).\n"
- "1 = mapování reliéfu (pomalejší, ale přesnější)."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "3D clouds"
- msgstr "3D mraky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "3D mode"
- msgstr "Režim 3D zobrazení"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "3D support.\n"
- "Currently supported:\n"
- "- none: no 3d output.\n"
- "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
- "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
- "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
- "- sidebyside: split screen side by side."
- msgstr ""
- "Podpora 3D zobrazení.\n"
- "V současné době podporovány:\n"
- "- none: žádný 3D výstup.\n"
- "- anaglyph: azurová/purpurová barva 3D.\n"
- "- interlaced: pro polarizaci ve stylu lichý/sudý řádek.\n"
- "- topbottom: rozdělení obrazovky na horní a dolní část.\n"
- "- sidebyside: rozdělené obrazovky na levou a pravou část."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
- "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
- msgstr ""
- "Zvolený seed pro novou mapu, nechte prázdné pro vygenerování náhodného seedu."
- "\n"
- "Toto bude přepsáno při vytváření nové mapy přes hlavní menu."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
- msgstr "Zpráva, která se zobrazí všem klientům, když server havaruje."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
- msgstr "Zpráva, která se zobrazí všem klientům, když se server vypne."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Absolute limit of emerge queues"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Acceleration in air"
- msgstr "Zrychlení ve vzduchu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Active block range"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Active object send range"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Address to connect to.\n"
- "Leave this blank to start a local server.\n"
- "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
- msgstr ""
- "Adresa, kam se připojit.\n"
- "Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n"
- "Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
- "screens."
- msgstr ""
- "Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro použití "
- "například s 4k obrazovkami."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
- "This setting is for the client only and is ignored by the server."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Advanced"
- msgstr "Pokročilé"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Always fly and fast"
- msgstr "Vždy mít zapnuté létání a turbo"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Ambient occlusion gamma"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Anisotropic filtering"
- msgstr "Anizotropní filtrování"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Announce server"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Announce to this serverlist.\n"
- "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
- "minetest.net."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Ask to reconnect after crash"
- msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Automaticaly report to the serverlist."
- msgstr "Automaticky hlásit seznamu serverů."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Backward key"
- msgstr "Vzad"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Basic"
- msgstr "Základní"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Bilinear filtering"
- msgstr "Bilineární filtrování"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Bind address"
- msgstr "Svázat adresu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
- msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Build inside player"
- msgstr "Stavění uvnitř hráče"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Bumpmapping"
- msgstr "Bump mapování"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Camera smoothing"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Camera update toggle key"
- msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Chat key"
- msgstr "Klávesa chatu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Chat toggle key"
- msgstr "Klávesa zobrazení chatu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Chunk size"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Cinematic mode"
- msgstr "Plynulý pohyb kamery"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Cinematic mode key"
- msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Clean transparent textures"
- msgstr "Vynulovat průhledné textury"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Client and Server"
- msgstr "Klient a Server"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Climbing speed"
- msgstr "Rychlost šplhání"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Cloud height"
- msgstr "Výška mraků"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Cloud radius"
- msgstr "Poloměr mraků"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Clouds"
- msgstr "Mraky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Clouds are a client side effect."
- msgstr "Mraky jsou pouze lokální efekt."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Clouds in menu"
- msgstr "Mraky v menu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Colored fog"
- msgstr "Barevná mlha"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
- "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
- msgstr ""
- "Seznam důvěryhodných modů oddělených čárkami, které mohou používat "
- "potenciálně nebezpečné\n"
- "funkce ve chvílích, kdy je zapnuto zabezpečení modů (pomocí "
- "request_insecure_environment())."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Command key"
- msgstr "Příkazová klávesa"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Connect glass"
- msgstr "Propojené sklo"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Connect to external media server"
- msgstr "Připojit se k externímu serveru"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Connects glass if supported by node."
- msgstr "Spojí bloky skla, pokud je to jimi podporováno."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Console alpha"
- msgstr "Konzole"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Console color"
- msgstr "Barva konzole"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Console key"
- msgstr "Klávesa konzole"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Continuous forward"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Controls"
- msgstr "Ovládání"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Controls length of day/night cycle.\n"
- "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
- "unchanged."
- msgstr ""
- "Ovládání délky denního cyklu.\n"
- "Příklad: 72 = 20 minut, 360 = 4 minutý, 1 = 24 hodin, 0 = zůstává pouze noc "
- "nebo den."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
- "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Crash message"
- msgstr "Zpráva o havárii"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Crosshair alpha"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Crosshair color"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Crosshair color (R,G,B)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Crouch speed"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "DPI"
- msgstr "DPI"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Damage"
- msgstr "Zranění"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Debug info toggle key"
- msgstr "Klávesa pro zobrazení ladících informací"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Debug log level"
- msgstr "Úroveň minimální důležitosti ladících informací"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Dedicated server step"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Default acceleration"
- msgstr "Výchozí zrychlení"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Default game"
- msgstr "Výchozí hra"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Default game when creating a new world.\n"
- "This will be overridden when creating a world from the main menu."
- msgstr ""
- "Výchozí hra pro nové světy.\n"
- "Při vytváření nového světa přes hlavní menu bude toto nastavení přepsáno."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Default password"
- msgstr "Výchozí heslo"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Default privileges"
- msgstr "Výchozí práva"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
- "Only has an effect if compiled with cURL."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Defines sampling step of texture.\n"
- "A higher value results in smoother normal maps."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
- msgstr "Definuje maximální posun hráče v blocích (0 = bez limitu)."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
- msgstr "Prodleva před zobrazením bublinové nápovědy, uvádějte v milisekundách."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Deprecated Lua API handling"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Descending speed"
- msgstr "Rychlost slézání"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Description of server, to be displayed when players join and in the "
- "serverlist."
- msgstr ""
- "Popis serveru, který bude zobrazen nově připojeným hráčům a který bude "
- "uveden v seznamu serverů."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Desynchronize block animation"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
- msgstr "Detailní profilovací data modů. Užitečné pro vývojáře modů."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Detailed mod profiling"
- msgstr "Detailní profilování modů"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Disable anticheat"
- msgstr "Zakázat anticheat"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Disallow empty passwords"
- msgstr "Zakázat prázdná hesla"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
- msgstr "Doménové jméno serveru, které bude zobrazené v seznamu serverů."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Double tap jump for fly"
- msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
- msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Drop item key"
- msgstr "Klávesa pro vyhození předmětu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Dump the mapgen debug infos."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
- "completely.\n"
- "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
- "water surface doesn't work with this."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Enable mod security"
- msgstr "Povolit zabezpečení módů"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Enable players getting damage and dying."
- msgstr "Povolit zranění a úmrtí hráčů."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Enable random user input (only used for testing)."
- msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
- "Disable for speed or for different looks."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
- "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
- "connecting\n"
- "to new servers, but they may not support all new features that you are "
- "expecting."
- msgstr ""
- "Povolte pro zakázání připojení starých klientů.\n"
- "Starší klienti jsou kompatibilní v takovém smyslu, že při připojení k novým "
- "serverům\n"
- "nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
- "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
- "textures)\n"
- "when connecting to the server."
- msgstr ""
- "Povolit použití vzdáleného media serveru (je-li poskytnut serverem).\n"
- "Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n"
- "média (např. textury) při připojování k serveru."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
- "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
- "Ignored if bind_address is set."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
- "texture pack\n"
- "or need to be auto-generated.\n"
- "Requires shaders to be enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Enables minimap."
- msgstr "Povolit minimapu."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
- "Requires bumpmapping to be enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Enables parallax occlusion mapping.\n"
- "Requires shaders to be enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
- "when set to higher number than 0."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "FPS in pause menu"
- msgstr "FPS v menu pauzy"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "FSAA"
- msgstr "FSAA"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fall bobbing"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fallback font"
- msgstr "Záložní písmo"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fallback font shadow"
- msgstr "Stín záložního písma"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fallback font shadow alpha"
- msgstr "Průhlednost stínu záložního písma"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fallback font size"
- msgstr "Velikost záložního písma"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fast key"
- msgstr "Klávesa pro přepnutí turbo režimu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fast mode acceleration"
- msgstr "Zrychlení v turbo režimu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fast mode speed"
- msgstr "Rychlost v turbo režimu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fast movement"
- msgstr "Turbo režim pohybu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Fast movement (via use key).\n"
- "This requires the \"fast\" privilege on the server."
- msgstr ""
- "Turbo režim pohybu (pomocí klávesy použít).\n"
- "Vyžaduje na serveru přidělené právo \"fast\"."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Field of view"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Field of view in degrees."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
- "the Multiplayer Tab."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
- "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
- "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
- "at texture load time."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Filtering"
- msgstr "Filtrování"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fixed map seed"
- msgstr "Fixované seedové čislo"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fly key"
- msgstr "Klávesa létání"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Flying"
- msgstr "Létání"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fog"
- msgstr "Mlha"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fog toggle key"
- msgstr "Klávesa pro přepnutí mlhy"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Font path"
- msgstr "Cesta k písmu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Font shadow"
- msgstr "Stín písma"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Font shadow alpha"
- msgstr "Průhlednost stínu písma"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
- msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
- msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Font size"
- msgstr "Velikost písma"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Forward key"
- msgstr "Vpřed"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Freetype fonts"
- msgstr "Písma Freetype"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
- "nodes)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Full screen"
- msgstr "Celá obrazovka"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Full screen BPP"
- msgstr "Bitová hloubka v celoobrazovkovém režimu"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Fullscreen mode."
- msgstr "Celoobrazovkový režim."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "GUI scaling"
- msgstr "Měřítko GUI"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "GUI scaling filter"
- msgstr "Měřítko GUI"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "GUI scaling filter txr2img"
- msgstr "Filtr měřítka GUI txr2img"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Gamma"
- msgstr "Gamma"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Generate normalmaps"
- msgstr "Generovat normálové mapy"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Global map generation attributes.\n"
- "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
- "default.\n"
- "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
- "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Graphics"
- msgstr "Grafika"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Gravity"
- msgstr "Gravitace"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "HUD toggle key"
- msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Handling for deprecated lua api calls:\n"
- "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
- "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
- "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Height on which clouds are appearing."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "High-precision FPU"
- msgstr "Výpočty ve FPU s vysokou přesností"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Horizontal initial window size."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
- "mapblocks (16 nodes).\n"
- "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
- "Higher value is smoother, but will use more RAM."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "IPv6 server"
- msgstr "IPv6 server"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "IPv6 support."
- msgstr "Podpora IPv6."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
- "to not waste CPU power for no benefit."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
- "enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
- "nodes.\n"
- "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
- "and descending."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
- "This option is only read when server starts."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
- "Only enable this if you know what you are doing."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
- "you stand.\n"
- "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Ignore world errors"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "In-Game"
- msgstr "Ve hře"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Interval of sending time of day to clients."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Inventory key"
- msgstr "Klávesa inventáře"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Invert mouse"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Invert vertical mouse movement."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Item entity TTL"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
- "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
- "Controls scale of finest detail."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
- "Range roughly -2 to 2."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
- "Range roughly -2 to 2."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
- "Range roughly -2 to 2."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
- "Range roughly -2 to 2."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
- "Range roughly -2 to 2."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Jump key"
- msgstr "Skok"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Jumping speed"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for dropping the currently selected item.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for jumping.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for moving fast in fast mode.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for moving the player backward.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for moving the player forward.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for moving the player left.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for moving the player right.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for opening the chat console.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for opening the chat window to type commands.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for opening the chat window.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for opening the inventory.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for sneaking.\n"
- "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
- "disabled.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for taking screenshots.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling cinematic mode.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling display of minimap.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling fast mode.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling flying.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling noclip mode.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling the display of debug info.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling the display of the HUD.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling the display of the chat.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling the display of the fog.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Key for toggling unlimited view range.\n"
- "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
- "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Key use for climbing/descending"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Language"
- msgstr "Jazyk"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Leaves style"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Leaves style:\n"
- "- Fancy: all faces visible\n"
- "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
- "- Opaque: disable transparency"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Left key"
- msgstr "Doleva"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
- "updated over network."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
- "- <nothing> (no logging)\n"
- "- none (messages with no level)\n"
- "- error\n"
- "- warning\n"
- "- action\n"
- "- info\n"
- "- verbose"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Limit of emerge queues on disk"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Limit of emerge queues to generate"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
- "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
- "- Serverlist download and server announcement.\n"
- "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
- "Only has an effect if compiled with cURL."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Liquid fluidity"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Liquid fluidity smoothing"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Liquid loop max"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Liquid queue purge time"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Liquid sink"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Liquid update interval in seconds."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Liquid update tick"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Main menu game manager"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Main menu mod manager"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Main menu script"
- msgstr "Skript hlavní nabídky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
- "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
- "Controls scale of finest detail."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
- "Range roughly -2 to 2."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Map directory"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
- "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
- "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
- "default.\n"
- "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
- "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
- "ignored.\n"
- "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
- "default.\n"
- "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
- "'ridges' are the rivers.\n"
- "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
- "default.\n"
- "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Map generation limit"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Map save interval"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapblock limit"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapblock unload timeout"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen debug"
- msgstr "Ladění generátoru mapy"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen flags"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal flags"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia iterations"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia offset"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia scale"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia slice w"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia w"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia x"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia y"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal julia z"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen name"
- msgstr "Jméno generátoru mapy"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v5"
- msgstr "Mapgen v5"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6"
- msgstr "Mapgen v6"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 beach frequency"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 desert frequency"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 flags"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7"
- msgstr "Mapgen v7"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 flags"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Max block generate distance"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Max block send distance"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Max liquids processed per step."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Max. clearobjects extra blocks"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Max. packets per iteration"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum FPS"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum FPS when game is paused."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
- "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
- "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
- "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum forceloaded blocks"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum hotbar width"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
- "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
- "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
- "Set to -1 for unlimited amount."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
- "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
- "client number."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
- "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maximum users"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Maxmimum objects per block"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Menus"
- msgstr "Nabídky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mesh cache"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Message of the day"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Message of the day displayed to players connecting."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Minimap"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Minimap key"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Minimap scan height"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Minimum texture size for filters"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Minimum wanted FPS.\n"
- "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
- "viewing range min and max."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mipmapping"
- msgstr "Mip-mapování"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mod profiling"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Modstore details URL"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Modstore download URL"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Modstore mods list URL"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Monospace font path"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Monospace font size"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mouse sensitivity"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Mouse sensitivity multiplier."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Multiplier for fall bobbing.\n"
- "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Multiplier for view bobbing.\n"
- "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
- "Creating a world in the main menu will override this."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Name of the player.\n"
- "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
- "When starting from the main menu, this is overridden."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Network"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Network port to listen (UDP).\n"
- "This value will be overridden when starting from the main menu."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "New style water"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "New users need to input this password."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Noclip"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Noclip key"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Node highlighting"
- msgstr "Zvýraznění označených bloků"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Normalmaps sampling"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Normalmaps strength"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Number of emerge threads"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
- "number\n"
- "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
- "speed greatly\n"
- "at the cost of slightly buggy caves."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
- "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
- "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Number of parallax occlusion iterations."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Parallax Occlusion"
- msgstr "Parallax Occlusion"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Parallax occlusion"
- msgstr "Paralaxní okluze"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Parallax occlusion Scale"
- msgstr "Škála paralaxní okluze"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Parallax occlusion bias"
- msgstr "Náklon paralaxní okluze"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Parallax occlusion iterations"
- msgstr "Počet iterací paralaxní okluze"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Parallax occlusion mode"
- msgstr "Režim paralaxní okluze"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Parallax occlusion strength"
- msgstr "Síla paralaxní okluze"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Path to save screenshots at."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Physics"
- msgstr "Fyzika"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
- "This requires the \"fly\" privilege on the server."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Player name"
- msgstr "Jméno hráče"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Player transfer distance"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Player versus Player"
- msgstr "Hráč proti hráči (PvP)"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Port to connect to (UDP).\n"
- "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
- "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
- "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
- "inventory."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Preload inventory textures"
- msgstr "Přednačíst inventářové textury"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Profiler toggle key"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Profiling print interval"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
- "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
- "corners."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Random input"
- msgstr "Náhodný vstup"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Range select key"
- msgstr "Klávesa pro označení většího počtu věcí"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Remote media"
- msgstr "Vzdálená média"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Remote port"
- msgstr "Vzdálený port"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Right key"
- msgstr "Klávesa doprava"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Rightclick repetition interval"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Rollback recording"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Round minimap"
- msgstr "Kulatá minimapa"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Save the map received by the client on disk."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Saving map received from server"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Scale gui by a user specified value.\n"
- "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
- "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
- "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
- "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Screen height"
- msgstr "Výška obrazovky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Screen width"
- msgstr "Šířka obrazovky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Screenshot"
- msgstr "Snímek obrazovky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Screenshot folder"
- msgstr "Složka se snímky obrazovky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Security"
- msgstr "Zabezpečení"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Selection box border color (R,G,B)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Selection box color"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Selection box width"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Server / Singleplayer"
- msgstr "Server / Místní hra"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Server URL"
- msgstr "URL serveru"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Server address"
- msgstr "Adresa serveru"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Server description"
- msgstr "Popis serveru"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Server name"
- msgstr "Jméno serveru"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Server port"
- msgstr "Port serveru"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Serverlist URL"
- msgstr "Adresa seznamu veřejných serverů"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Serverlist file"
- msgstr "Soubor se seznamem veřejných serverů"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
- "A restart is required after changing this."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Set to true enables waving leaves.\n"
- "Requires shaders to be enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Set to true enables waving plants.\n"
- "Requires shaders to be enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Set to true enables waving water.\n"
- "Requires shaders to be enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Shaders"
- msgstr "Shadery"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
- "video cards.\n"
- "Thy only work with the OpenGL video backend."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Show debug info"
- msgstr "Zobrazit ladící informace"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Shutdown message"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
- "nodes)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Smooth lighting"
- msgstr "Plynulé osvětlení"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Smooths camera when moving and looking around.\n"
- "Useful for recording videos."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Sneak key"
- msgstr "Klávesa plížení"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Sound"
- msgstr "Zvuk"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
- "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
- "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
- "Files that are not present will be fetched the usual way."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Static spawnpoint"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Strength of generated normalmaps."
- msgstr "Síla vygenerovaných normálových map."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Strength of parallax."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Strict protocol checking"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Synchronous SQLite"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Texture path"
- msgstr "Cesta k texturám"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
- "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
- "algorithm."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "The network interface that the server listens on."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "The privileges that new users automatically get.\n"
- "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
- "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
- "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
- "set to the nearest valid value."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
- "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
- "items. A value of 0 disables the functionality."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
- "right mouse button."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "This font will be used for certain languages."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
- "Setting it to -1 disables the feature."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Time send interval"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Time speed"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
- "something.\n"
- "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
- "node."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Toggle camera mode key"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Tooltip delay"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Trilinear filtering"
- msgstr "Trilineární filtrování"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "True = 256\n"
- "False = 128\n"
- "Useable to make minimap smoother on slower machines."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Trusted mods"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Unlimited player transfer distance"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Unload unused server data"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Use key"
- msgstr "Klávesa použít"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Useful for mod developers."
- msgstr "Užitečné pro vývojáře modů."
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "V-Sync"
- msgstr "Vertikální synchronizace"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Vertical initial window size."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Vertical screen synchronization."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Vertical spawn range"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Video driver"
- msgstr "Ovladač grafiky"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "View bobbing"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "View range decrease key"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "View range increase key"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Viewing range maximum"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Viewing range minimum"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Volume"
- msgstr "Hlasitost"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Walking speed"
- msgstr "Rychlost chůze"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Wanted FPS"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Water level"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Water surface level of the world."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Waving Nodes"
- msgstr "Vlnění bloků"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Waving leaves"
- msgstr "Vlnění listů"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Waving plants"
- msgstr "Vlnění rostlin"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Waving water"
- msgstr "Vlnění vody"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Waving water height"
- msgstr "Výška vodních vln"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Waving water length"
- msgstr "Délka vodních vln"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Waving water speed"
- msgstr "Rychlost vodních vln"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
- "filtered in software, but some images are generated directly\n"
- "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
- "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
- "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
- "propery support downloading textures back from hardware."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
- "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
- "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
- "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
- "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
- "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
- "enabled."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Where the map generator stops.\n"
- "Please note:\n"
- "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
- "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
- "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
- "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
- "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
- "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid ""
- "World directory (everything in the world is stored here).\n"
- "Not needed if starting from the main menu."
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "cURL file download timeout"
- msgstr ""
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "cURL parallel limit"
- msgstr "cURL limit paralelních stahování"
- #: src/settings_translation_file.cpp
- msgid "cURL timeout"
- msgstr "cURL timeout"
- #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
- #~ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
- #~ msgid "Fancy Leaves"
- #~ msgstr "Vícevrstevné listí"
- #~ msgid "Mipmap"
- #~ msgstr "Mipmapa"
- #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
- #~ msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
- #~ msgid "No Mipmap"
- #~ msgstr "Žádné Mipmapy"
- #~ msgid "No!!!"
- #~ msgstr "Ne!!!"
- #~ msgid "Opaque Leaves"
- #~ msgstr "Neprůhledné listí"
- #~ msgid "Opaque Water"
- #~ msgstr "Neprůhledná voda"
- #~ msgid "Reset singleplayer world"
- #~ msgstr "Reset místního světa"
- #~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
- #~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
- #~ msgid "Simple Leaves"
- #~ msgstr "Jednoduché listí"
- #~ msgid "Texturing:"
- #~ msgstr "Texturování:"
- #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
- #~ msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
- #~ msgid "Touch free target"
- #~ msgstr "Středový kurzor"
- #~ msgid "Touchthreshold (px)"
- #~ msgstr "Dosah dotyku (px)"
- #~ msgid " KB/s"
- #~ msgstr " KB/s"
- #~ msgid " MB/s"
- #~ msgstr " MB/s"
- #~ msgid "Downloading"
- #~ msgstr "Stahuji"
- #~ msgid "Game Name"
- #~ msgstr "Název hry"
- #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
- #~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
- #~ msgid "GAMES"
- #~ msgstr "HRY"
- #~ msgid "Mods:"
- #~ msgstr "Mody:"
- #~ msgid "new game"
- #~ msgstr "nová hra"
- #~ msgid "EDIT GAME"
- #~ msgstr "UPRAVIT HRU"
- #~ msgid "Remove selected mod"
- #~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
- #~ msgid "<<-- Add mod"
- #~ msgstr "<<-- Přidat mod"
- #~ msgid "CLIENT"
- #~ msgstr "KLIENT"
- #~ msgid "Favorites:"
- #~ msgstr "Oblíbené:"
- #~ msgid "START SERVER"
- #~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
- #~ msgid "Name"
- #~ msgstr "Jméno"
- #~ msgid "Password"
- #~ msgstr "Heslo"
- #~ msgid "SETTINGS"
- #~ msgstr "NASTAVENÍ"
- #~ msgid "Preload item visuals"
- #~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
- #~ msgid "Finite Liquid"
- #~ msgstr "Konečná voda"
- #~ msgid "SINGLE PLAYER"
- #~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
- #~ msgid "TEXTURE PACKS"
- #~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
- #~ msgid "MODS"
- #~ msgstr "MODY"
- #~ msgid "Add mod:"
- #~ msgstr "Přidat mod:"
- #~ msgid "Local install"
- #~ msgstr "Místní instalace"
- #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
- #~ msgstr ""
- #~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
- #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
- #~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
- #~ msgid "Rendering:"
- #~ msgstr "Renderování:"
- #~ msgid "If enabled, "
- #~ msgstr "Je-li povoleno, "
- #~ msgid "If disabled "
- #~ msgstr "Je-li zakázáno "
- #~ msgid "\""
- #~ msgstr "\""
|