minetest.po 166 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the minetest package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: minetest\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2020-06-29 07:53+0000\n"
  12. "Last-Translator: Agastya <acagastya@outlook.com>\n"
  13. "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  14. "hi/>\n"
  15. "Language: hi\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
  21. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  22. msgid "Respawn"
  23. msgstr "वापस ज़िंदा होएं"
  24. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  25. msgid "You died"
  26. msgstr "आपकी मौत हो गयी"
  27. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  28. msgid "OK"
  29. msgstr "Okay"
  30. #: builtin/fstk/ui.lua
  31. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  32. msgstr "Lua कोड में यह परेशानी हुई :"
  33. #: builtin/fstk/ui.lua
  34. msgid "An error occurred:"
  35. msgstr "एक खराबी हो गयी :"
  36. #: builtin/fstk/ui.lua
  37. msgid "Main menu"
  38. msgstr "मुख्य पृष्ठ"
  39. #: builtin/fstk/ui.lua
  40. msgid "Reconnect"
  41. msgstr "वापस कनेक्ट करें"
  42. #: builtin/fstk/ui.lua
  43. msgid "The server has requested a reconnect:"
  44. msgstr "सर्वर वापस कनेक्ट करना चाहता है :"
  45. #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
  46. msgid "Loading..."
  47. msgstr "लोड हो रहा है ..."
  48. #: builtin/mainmenu/common.lua
  49. msgid "Protocol version mismatch. "
  50. msgstr "प्रोटोकॉल संख्या एक नहीं है। "
  51. #: builtin/mainmenu/common.lua
  52. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  53. msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 लेता है। "
  54. #: builtin/mainmenu/common.lua
  55. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  56. msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेता है। "
  57. #: builtin/mainmenu/common.lua
  58. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  59. msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
  60. #: builtin/mainmenu/common.lua
  61. msgid "We only support protocol version $1."
  62. msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते हैं।"
  63. #: builtin/mainmenu/common.lua
  64. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  65. msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते हैं।"
  66. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  67. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  68. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  69. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  70. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  71. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  72. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  73. msgid "Cancel"
  74. msgstr "रोकें"
  75. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  76. msgid "Dependencies:"
  77. msgstr "निर्भरताएं :"
  78. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  79. msgid "Disable all"
  80. msgstr "प्रत्येक रोकें"
  81. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  82. msgid "Disable modpack"
  83. msgstr "माॅडपैक रोकें"
  84. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  85. msgid "Enable all"
  86. msgstr "प्रत्येक चालू करें"
  87. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  88. msgid "Enable modpack"
  89. msgstr "माॅडपैक चालू करें"
  90. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  91. msgid ""
  92. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  93. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  94. msgstr ""
  95. "मना किए गए वर्णों के कारण माॅड \"$1\" चालू नहीं हो सका। कृपया [a-z0-9] अंग्रेजी वर्ण का "
  96. "ही प्रयोग करें।"
  97. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  98. msgid "Find More Mods"
  99. msgstr "और मोड खोजें"
  100. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  101. msgid "Mod:"
  102. msgstr "माॅड :"
  103. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  104. msgid "No (optional) dependencies"
  105. msgstr "कोई (अनावश्यक) निर्भरताएं नहीं हैं"
  106. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  107. msgid "No game description provided."
  108. msgstr "खेल ने अपने बारे में कुछ नहीं बताया।"
  109. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  110. msgid "No hard dependencies"
  111. msgstr "कोई आवश्यक निर्भरताएं नहीं"
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  113. msgid "No modpack description provided."
  114. msgstr "माॅडपैक ने अपने बारे में कुछ नहीं बताया।"
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  116. msgid "No optional dependencies"
  117. msgstr "कोई अनावश्यक निर्भरताएं नहीं"
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  119. msgid "Optional dependencies:"
  120. msgstr "अनावश्यक निर्भरताएं :"
  121. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  123. msgid "Save"
  124. msgstr "सेव करें"
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  126. msgid "World:"
  127. msgstr "दुनिया :"
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  129. msgid "enabled"
  130. msgstr "चालू"
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  132. msgid "All packages"
  133. msgstr "सभी पैकेज"
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  135. msgid "Back to Main Menu"
  136. msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  138. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  139. msgstr ""
  140. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  141. #, fuzzy
  142. msgid "Downloading..."
  143. msgstr "लोड हो रहा है ..."
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  145. msgid "Failed to download $1"
  146. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  149. msgid "Games"
  150. msgstr "अनेक खेल"
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  152. msgid "Install"
  153. msgstr "इन्स्टाल करें"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  156. msgid "Mods"
  157. msgstr "माॅड"
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  159. msgid "No packages could be retrieved"
  160. msgstr "कोई पैकेज नहीं ला पाया गया"
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  162. msgid "No results"
  163. msgstr "कुछ नहीं मिला"
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  166. msgid "Search"
  167. msgstr "ढूंढें"
  168. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  169. msgid "Texture packs"
  170. msgstr "कला संकुल"
  171. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  172. msgid "Uninstall"
  173. msgstr "हटाऐं"
  174. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  175. msgid "Update"
  176. msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें"
  177. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  178. msgid "View"
  179. msgstr "दृश्य"
  180. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  181. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  182. msgstr "\"$1\" नामक दुनिया पहले से ही है"
  183. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  184. msgid "Additional terrain"
  185. msgstr ""
  186. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  187. msgid "Altitude chill"
  188. msgstr ""
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  190. msgid "Altitude dry"
  191. msgstr ""
  192. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  193. msgid "Biome blending"
  194. msgstr ""
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  196. msgid "Biomes"
  197. msgstr ""
  198. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  199. msgid "Caverns"
  200. msgstr ""
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  202. #, fuzzy
  203. msgid "Caves"
  204. msgstr "सप्टक (आक्टेव)"
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  206. msgid "Create"
  207. msgstr "बनाइए"
  208. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  209. msgid "Decorations"
  210. msgstr "सजावट"
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  212. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  213. msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं"
  214. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  215. msgid "Download one from minetest.net"
  216. msgstr "आप किसी भी खेल को minetest.net से डाऊनलोड कर सकते हैं"
  217. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  218. msgid "Dungeons"
  219. msgstr ""
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  221. msgid "Flat terrain"
  222. msgstr ""
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  224. msgid "Floating landmasses in the sky"
  225. msgstr ""
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  227. msgid "Floatlands (experimental)"
  228. msgstr ""
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  230. msgid "Game"
  231. msgstr "खेल"
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  233. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  234. msgstr ""
  235. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  236. msgid "Hills"
  237. msgstr ""
  238. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  239. msgid "Humid rivers"
  240. msgstr "नम नदियाँ"
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  242. msgid "Increases humidity around rivers"
  243. msgstr "नदियों के आसपास नमी बढ़ाता है"
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  245. msgid "Lakes"
  246. msgstr "झीलें"
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  248. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  249. msgstr "कम आर्द्रता और उच्च गर्मी की वजह से नदियाँ उथली या सूखी हो जाती है"
  250. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  251. msgid "Mapgen"
  252. msgstr "नक्शा स्रोत"
  253. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  254. msgid "Mapgen flags"
  255. msgstr ""
  256. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  257. msgid "Mapgen-specific flags"
  258. msgstr ""
  259. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  260. msgid "Mountains"
  261. msgstr "पहाड़ों"
  262. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  263. msgid "Mud flow"
  264. msgstr "कीचड़ का बहाव"
  265. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  266. msgid "Network of tunnels and caves"
  267. msgstr "सुरंगों और गुफाओं का नेटवर्क"
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  269. msgid "No game selected"
  270. msgstr "कोई खेल चूना नहीं गया है"
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  272. msgid "Reduces heat with altitude"
  273. msgstr "ऊंचाई के साथ गर्मी कम करता है"
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  275. msgid "Reduces humidity with altitude"
  276. msgstr "ऊंचाई के साथ नमी कम करता है"
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  278. msgid "Rivers"
  279. msgstr "नदियाँ"
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  281. msgid "Sea level rivers"
  282. msgstr "समुद्र तल की नदियाँ"
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  285. msgid "Seed"
  286. msgstr "बीज"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  288. msgid "Smooth transition between biomes"
  289. msgstr ""
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  291. msgid ""
  292. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  293. "created by v6)"
  294. msgstr ""
  295. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  296. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  297. msgstr "इलाके में दिखने वाली संरचनाएं, आमतौर पर पेड़-पौधे"
  298. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  299. msgid "Temperate, Desert"
  300. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान"
  301. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  302. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  303. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल"
  304. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  305. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  306. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल, टुंड्रा, तायगा"
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  308. msgid "Terrain surface erosion"
  309. msgstr "इलाके की सतह का कटाव"
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  311. msgid "Trees and jungle grass"
  312. msgstr "पेड़ और जंगल की घास"
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  314. msgid "Vary river depth"
  315. msgstr ""
  316. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  317. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  318. msgstr ""
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  320. #, fuzzy
  321. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  322. msgstr ""
  323. "चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लिए है।"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "World name"
  326. msgstr "दुनिया का नाम"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. msgid "You have no games installed."
  329. msgstr "आपने कोई खेल इन्स्टाल नहीं किया है।"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  331. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  332. msgstr "क्या आप सचमुच \"$1\" को रद्द करना चाहते हैं?"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  335. #: src/client/keycode.cpp
  336. msgid "Delete"
  337. msgstr "रद्द करें"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  339. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  340. msgstr "pkgmgr: \"$1\" रद्द नहीं किया जा सका"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  342. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  343. msgstr "pkgmgr: \"$1\" फाईल पार गलत है"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  345. msgid "Delete World \"$1\"?"
  346. msgstr "दुनिया रद्द करें?"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  348. msgid "Accept"
  349. msgstr "हां"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  351. msgid "Rename Modpack:"
  352. msgstr "माॅडपैक का नाम बदलें :"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  354. msgid ""
  355. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  356. "override any renaming here."
  357. msgstr "modpack.conf फाईल में इस माॅडपैक को जो नाम दिया गया है वही माना जाएगा।"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  359. msgid "(No description of setting given)"
  360. msgstr "(सेटिंग के बारे में कुछ नहीं बताया गया है)"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  362. msgid "2D Noise"
  363. msgstr "द्वि आयामी नॉइस"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  365. msgid "< Back to Settings page"
  366. msgstr "वापस सेटिंग पृष्ठ पर जाएं"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  368. msgid "Browse"
  369. msgstr "ढूंढें"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  371. msgid "Disabled"
  372. msgstr "रुका हुआ"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  374. msgid "Edit"
  375. msgstr "बदलें"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  377. msgid "Enabled"
  378. msgstr "चालू"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  380. msgid "Lacunarity"
  381. msgstr "लैकुनारिटी"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  383. msgid "Octaves"
  384. msgstr "सप्टक (आक्टेव)"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  386. msgid "Offset"
  387. msgstr "आफसेट"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  389. msgid "Persistance"
  390. msgstr "हठ (पर्सिस्टेन्स)"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  392. msgid "Please enter a valid integer."
  393. msgstr "कृपया एक पूर्णांक (integer) भरें।"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  395. msgid "Please enter a valid number."
  396. msgstr "कृपया एक अंक भरें।"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  398. msgid "Restore Default"
  399. msgstr "मूल चुनें"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  401. msgid "Scale"
  402. msgstr "स्केल"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  404. msgid "Select directory"
  405. msgstr "फाईल पाथ चुनें"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  407. msgid "Select file"
  408. msgstr "फाईल चुनें"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  410. msgid "Show technical names"
  411. msgstr "तकनीकी नाम देखें"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  413. msgid "The value must be at least $1."
  414. msgstr "इसका मूल्य कम-से-कम $1 होना चाहिए।"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  416. msgid "The value must not be larger than $1."
  417. msgstr "इसका मूल्य $1 से अधिक नहीं होना चाहिए।"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  419. msgid "X"
  420. msgstr "एक्स"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  422. msgid "X spread"
  423. msgstr "X स्प्रेड"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  425. msgid "Y"
  426. msgstr "वाई"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  428. msgid "Y spread"
  429. msgstr "Y स्प्रेड"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  431. msgid "Z"
  432. msgstr "जेड"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  434. msgid "Z spread"
  435. msgstr "Z स्प्रेड"
  436. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  437. #. It is short for "absolute value".
  438. #. It can be enabled in noise settings in
  439. #. main menu -> "All Settings".
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  441. msgid "absvalue"
  442. msgstr "एब्सोल्यूट वैल्यू"
  443. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  444. #. It describes the default processing options
  445. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  447. msgid "defaults"
  448. msgstr "डीफाल्ट"
  449. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  450. #. It is used to make the map smoother and
  451. #. can be enabled in noise settings in
  452. #. main menu -> "All Settings".
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  454. msgid "eased"
  455. msgstr "आरामदायक (ईज़्ड)"
  456. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  457. msgid "$1 (Enabled)"
  458. msgstr "($1) चालू"
  459. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  460. msgid "$1 mods"
  461. msgstr "$1 यह सब मॉड"
  462. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  463. msgid "Failed to install $1 to $2"
  464. msgstr "$2 में $1 को इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  465. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  466. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  467. msgstr "इन्स्टाल मॉड: $1 का असल नाम नहीं जान पाया गया"
  468. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  469. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  470. msgstr "माॅड इन्स्टाल: माॅडपैक $1 के लिए सही फोल्डर नहीं ढूंढा जा सका"
  471. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  472. msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
  473. msgstr "इन्स्टाल : \"$1\" का फाईल टाईप अंजान है याफिर आरकाइव खराब है"
  474. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  475. msgid "Install: file: \"$1\""
  476. msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
  477. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  478. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  479. msgstr "सही माॅड या माॅडपैक नहीं ढूंढ पाया गया"
  480. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  481. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  482. msgstr "$1 कला संकुल के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  483. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  484. msgid "Unable to install a game as a $1"
  485. msgstr "खेल को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  486. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  487. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  488. msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  489. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  490. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  491. msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  492. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  493. msgid "Browse online content"
  494. msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
  495. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  496. msgid "Content"
  497. msgstr "वस्तुएं"
  498. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  499. msgid "Disable Texture Pack"
  500. msgstr "कला संकुल रोकें"
  501. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  502. msgid "Information:"
  503. msgstr "जानकारी :"
  504. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  505. msgid "Installed Packages:"
  506. msgstr "इन्स्टाल किये गये पैकेज :"
  507. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  508. msgid "No dependencies."
  509. msgstr "कोई निर्भर्ताएं नहीं हैं|"
  510. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  511. msgid "No package description available"
  512. msgstr "पैकेज के बारे में कुछ नहीं बताया गया है"
  513. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  514. msgid "Rename"
  515. msgstr "नाम बदलें"
  516. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  517. msgid "Uninstall Package"
  518. msgstr "पैकेज हटाएं"
  519. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  520. msgid "Use Texture Pack"
  521. msgstr "कला संकुल चालू करें"
  522. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  523. msgid "Active Contributors"
  524. msgstr "सक्रिय सहायक"
  525. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  526. msgid "Core Developers"
  527. msgstr "मुख्य डेवेलपर"
  528. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  529. msgid "Credits"
  530. msgstr "आभार सूची"
  531. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  532. msgid "Previous Contributors"
  533. msgstr "पूर्व सहायक"
  534. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  535. msgid "Previous Core Developers"
  536. msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
  537. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  538. msgid "Announce Server"
  539. msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
  540. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  541. msgid "Bind Address"
  542. msgstr "बाईंड एड्रेस"
  543. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  544. msgid "Configure"
  545. msgstr "सेटिंग बदलें"
  546. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  547. msgid "Creative Mode"
  548. msgstr "असीमित संसाधन"
  549. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  550. msgid "Enable Damage"
  551. msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  552. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  553. msgid "Host Game"
  554. msgstr "खेल चलाएं"
  555. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  556. msgid "Host Server"
  557. msgstr "सर्वर चलाएं"
  558. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  559. msgid "Install games from ContentDB"
  560. msgstr ""
  561. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  562. msgid "Name/Password"
  563. msgstr "नाम/पासवर्ड"
  564. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  565. msgid "New"
  566. msgstr "नया"
  567. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  568. msgid "No world created or selected!"
  569. msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
  570. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  571. msgid "Play Game"
  572. msgstr "खेल खेलें"
  573. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  574. msgid "Port"
  575. msgstr "पोर्ट"
  576. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  577. msgid "Select World:"
  578. msgstr "दुनिया चुन्हें :"
  579. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  580. msgid "Server Port"
  581. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  582. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  583. msgid "Start Game"
  584. msgstr "खेल शुरू करें"
  585. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  586. msgid "Address / Port"
  587. msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
  588. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  589. msgid "Connect"
  590. msgstr "कनेक्ट करें"
  591. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  592. msgid "Creative mode"
  593. msgstr "असीमित संसाधन"
  594. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  595. msgid "Damage enabled"
  596. msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  597. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  598. msgid "Del. Favorite"
  599. msgstr "पसंद हटाएं"
  600. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  601. msgid "Favorite"
  602. msgstr "पसंद"
  603. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  604. msgid "Join Game"
  605. msgstr "खेल में शामिल होएं"
  606. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  607. msgid "Name / Password"
  608. msgstr "नाम/पासवर्ड"
  609. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  610. msgid "Ping"
  611. msgstr "पिंग"
  612. #. ~ PvP = Player versus Player
  613. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  614. msgid "PvP enabled"
  615. msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
  616. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  617. msgid "2x"
  618. msgstr "दुग्ना"
  619. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  620. msgid "3D Clouds"
  621. msgstr "त्रिविम दृश्यन बादल"
  622. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  623. msgid "4x"
  624. msgstr "चार गुना"
  625. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  626. msgid "8x"
  627. msgstr "आठ गुना"
  628. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  629. msgid "All Settings"
  630. msgstr "सभी सेटिंग देखें"
  631. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  632. msgid "Antialiasing:"
  633. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  634. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  635. msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  636. msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
  637. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  638. msgid "Autosave Screen Size"
  639. msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो"
  640. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  641. msgid "Bilinear Filter"
  642. msgstr "द्विरेखिय फिल्टर"
  643. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  644. msgid "Bump Mapping"
  645. msgstr "टकराव मैपिंग"
  646. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  647. msgid "Change Keys"
  648. msgstr "की बदलें"
  649. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  650. msgid "Connected Glass"
  651. msgstr "जुडे शिशे"
  652. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  653. msgid "Fancy Leaves"
  654. msgstr "रोचक पत्ते"
  655. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  656. msgid "Generate Normal Maps"
  657. msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
  658. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  659. msgid "Mipmap"
  660. msgstr "मिपमैप"
  661. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  662. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  663. msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  665. msgid "No"
  666. msgstr "नहीं"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  668. msgid "No Filter"
  669. msgstr "कोई फिल्टर नहीं"
  670. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  671. msgid "No Mipmap"
  672. msgstr "मिपमैप नहीं हो"
  673. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  674. msgid "Node Highlighting"
  675. msgstr "डिब्बें उजाले हों"
  676. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  677. msgid "Node Outlining"
  678. msgstr "डिब्बों की रूपरेखा"
  679. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  680. msgid "None"
  681. msgstr "कुछ नहीं"
  682. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  683. msgid "Opaque Leaves"
  684. msgstr "अपारदर्शी पत्ते"
  685. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  686. msgid "Opaque Water"
  687. msgstr "अपारदर्शी पानी"
  688. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  689. msgid "Parallax Occlusion"
  690. msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  692. msgid "Particles"
  693. msgstr "कण"
  694. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  695. msgid "Reset singleplayer world"
  696. msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
  697. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  698. msgid "Screen:"
  699. msgstr "स्क्रीन :"
  700. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  701. msgid "Settings"
  702. msgstr "सेटिंग"
  703. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  704. msgid "Shaders"
  705. msgstr "छाया बनावट"
  706. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  707. msgid "Shaders (unavailable)"
  708. msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)"
  709. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  710. msgid "Simple Leaves"
  711. msgstr "मामूली पत्ते"
  712. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  713. msgid "Smooth Lighting"
  714. msgstr "चिकना उजाला"
  715. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  716. msgid "Texturing:"
  717. msgstr "कला बनावट :"
  718. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  719. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  720. msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|"
  721. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  722. msgid "Tone Mapping"
  723. msgstr "टोन मैपिंग"
  724. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  725. msgid "Touchthreshold: (px)"
  726. msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
  727. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  728. msgid "Trilinear Filter"
  729. msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर"
  730. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  731. msgid "Waving Leaves"
  732. msgstr "पत्ते लहराएं"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  734. msgid "Waving Liquids"
  735. msgstr "पानी में लहरें बनें"
  736. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  737. msgid "Waving Plants"
  738. msgstr "पाैधे लहराएं"
  739. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  740. msgid "Yes"
  741. msgstr "हां"
  742. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  743. msgid "Config mods"
  744. msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
  745. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  746. msgid "Main"
  747. msgstr "मुख्य"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  749. msgid "Start Singleplayer"
  750. msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
  751. #: src/client/client.cpp
  752. msgid "Connection timed out."
  753. msgstr "कनेक्शन समय अंत|"
  754. #: src/client/client.cpp
  755. msgid "Done!"
  756. msgstr "हो गया !"
  757. #: src/client/client.cpp
  758. msgid "Initializing nodes"
  759. msgstr "डीब्बे बन रहे हें"
  760. #: src/client/client.cpp
  761. msgid "Initializing nodes..."
  762. msgstr "डिब्बे बन रहें हैं ..."
  763. #: src/client/client.cpp
  764. msgid "Loading textures..."
  765. msgstr "कला लोड हो रही है ..."
  766. #: src/client/client.cpp
  767. msgid "Rebuilding shaders..."
  768. msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..."
  769. #: src/client/clientlauncher.cpp
  770. msgid "Connection error (timed out?)"
  771. msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
  772. #: src/client/clientlauncher.cpp
  773. msgid "Could not find or load game \""
  774. msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \""
  775. #: src/client/clientlauncher.cpp
  776. msgid "Invalid gamespec."
  777. msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।"
  778. #: src/client/clientlauncher.cpp
  779. msgid "Main Menu"
  780. msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ"
  781. #: src/client/clientlauncher.cpp
  782. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  783. msgstr "कोई दुनिया नहीं चुनी गयी है, ना ही पता दिया गया है। कुछ नहीं करना।"
  784. #: src/client/clientlauncher.cpp
  785. msgid "Player name too long."
  786. msgstr "खिलाडी का नाम अधिक लंबा है|"
  787. #: src/client/clientlauncher.cpp
  788. msgid "Please choose a name!"
  789. msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
  790. #: src/client/clientlauncher.cpp
  791. msgid "Provided password file failed to open: "
  792. msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
  793. #: src/client/clientlauncher.cpp
  794. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  795. msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
  796. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  797. #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
  798. #. into the translation field (literally).
  799. #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
  800. #. font, "no" otherwise.
  801. #. The fallback font is (normally) required for languages with
  802. #. non-Latin script, like Chinese.
  803. #. When in doubt, test your translation.
  804. #: src/client/fontengine.cpp
  805. msgid "needs_fallback_font"
  806. msgstr "yes"
  807. #: src/client/game.cpp
  808. msgid ""
  809. "\n"
  810. "Check debug.txt for details."
  811. msgstr ""
  812. "\n"
  813. "अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।"
  814. #: src/client/game.cpp
  815. msgid "- Address: "
  816. msgstr "- एड्रेस : "
  817. #: src/client/game.cpp
  818. msgid "- Creative Mode: "
  819. msgstr "- असीमित साधन "
  820. #: src/client/game.cpp
  821. msgid "- Damage: "
  822. msgstr "- हानि : "
  823. #: src/client/game.cpp
  824. msgid "- Mode: "
  825. msgstr "- तकनीक : "
  826. #: src/client/game.cpp
  827. msgid "- Port: "
  828. msgstr "- पोर्ट : "
  829. #: src/client/game.cpp
  830. msgid "- Public: "
  831. msgstr "- सार्वजनिक : "
  832. #. ~ PvP = Player versus Player
  833. #: src/client/game.cpp
  834. msgid "- PvP: "
  835. msgstr "- खिलाड़ियों में मारा-पीटी : "
  836. #: src/client/game.cpp
  837. msgid "- Server Name: "
  838. msgstr "- सर्वर का नाम : "
  839. #: src/client/game.cpp
  840. msgid "Automatic forward disabled"
  841. msgstr "स्वचाल रुका हुआ"
  842. #: src/client/game.cpp
  843. msgid "Automatic forward enabled"
  844. msgstr "स्वचाल चालू"
  845. #: src/client/game.cpp
  846. msgid "Camera update disabled"
  847. msgstr "कैमरा रुका हुआ"
  848. #: src/client/game.cpp
  849. msgid "Camera update enabled"
  850. msgstr "कैमरा चालू"
  851. #: src/client/game.cpp
  852. msgid "Change Password"
  853. msgstr "पासवर्ड बदलें"
  854. #: src/client/game.cpp
  855. msgid "Cinematic mode disabled"
  856. msgstr "सिनेमा चाल रुका हुआ"
  857. #: src/client/game.cpp
  858. msgid "Cinematic mode enabled"
  859. msgstr "सिनेमा चाल चालू"
  860. #: src/client/game.cpp
  861. msgid "Client side scripting is disabled"
  862. msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
  863. #: src/client/game.cpp
  864. msgid "Connecting to server..."
  865. msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..."
  866. #: src/client/game.cpp
  867. msgid "Continue"
  868. msgstr "आगे बढ़ें"
  869. #: src/client/game.cpp
  870. #, c-format
  871. msgid ""
  872. "Controls:\n"
  873. "- %s: move forwards\n"
  874. "- %s: move backwards\n"
  875. "- %s: move left\n"
  876. "- %s: move right\n"
  877. "- %s: jump/climb\n"
  878. "- %s: sneak/go down\n"
  879. "- %s: drop item\n"
  880. "- %s: inventory\n"
  881. "- Mouse: turn/look\n"
  882. "- Mouse left: dig/punch\n"
  883. "- Mouse right: place/use\n"
  884. "- Mouse wheel: select item\n"
  885. "- %s: chat\n"
  886. msgstr ""
  887. "कंट्रोल्स:\n"
  888. "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
  889. "- %s : पीछे जाने के लिए\n"
  890. "- %s : बाय की ओर चलें\n"
  891. "- %s : दाएं की ओर चलें\n"
  892. "- %s : कूदे या चढ़े\n"
  893. "- %s : उतरे / संभल के चलें\n"
  894. "- %s : वस्तु गिराएं\n"
  895. "- %s : वस्तु सूची खोलें\n"
  896. "- : माउस मुड़े देखें\n"
  897. "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n"
  898. "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n"
  899. "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
  900. "- %s : बात करने के लिए\n"
  901. #: src/client/game.cpp
  902. msgid "Creating client..."
  903. msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
  904. #: src/client/game.cpp
  905. msgid "Creating server..."
  906. msgstr "सर्वर बनाया जा रहा है ..."
  907. #: src/client/game.cpp
  908. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  909. msgstr "डीबग जानकारी व प्रोफाइल गायब"
  910. #: src/client/game.cpp
  911. msgid "Debug info shown"
  912. msgstr "डीबग जानकारी दिखाई दे रही है"
  913. #: src/client/game.cpp
  914. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  915. msgstr "डीबग जानकारी, प्रोफाइलर व रूपरेखा गायब"
  916. #: src/client/game.cpp
  917. msgid ""
  918. "Default Controls:\n"
  919. "No menu visible:\n"
  920. "- single tap: button activate\n"
  921. "- double tap: place/use\n"
  922. "- slide finger: look around\n"
  923. "Menu/Inventory visible:\n"
  924. "- double tap (outside):\n"
  925. " -->close\n"
  926. "- touch stack, touch slot:\n"
  927. " --> move stack\n"
  928. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  929. " --> place single item to slot\n"
  930. msgstr ""
  931. "आम कंट्रोल्स :\n"
  932. "कोई मेनू खुला नहीं है :\n"
  933. "-एक बार टैप : बटन दबेगा\n"
  934. "-दो टॉप: डालना/ इस्तेमाल करना\n"
  935. "-उंगली फिसलाना : मुड़ना\n"
  936. "कोई मेनू या वस्तु सूची खुली है :\n"
  937. "-बाहर दो बार टैप :\n"
  938. "--> बंद\n"
  939. "- ढेर छूएं, स्थान छूएं\n"
  940. "--> ढेर का स्थान बदलने के लिए\n"
  941. "- छुए व खींचे, दूसरी उंगली से टैप करें\n"
  942. "--> एक वस्तु स्थान में डालें\n"
  943. #: src/client/game.cpp
  944. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  945. msgstr "दृष्टि सीमित"
  946. #: src/client/game.cpp
  947. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  948. msgstr "दृष्टि असीमित"
  949. #: src/client/game.cpp
  950. msgid "Exit to Menu"
  951. msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
  952. #: src/client/game.cpp
  953. msgid "Exit to OS"
  954. msgstr "बंद करके ओ॰ एस॰ में जाएं"
  955. #: src/client/game.cpp
  956. msgid "Fast mode disabled"
  957. msgstr "तेज चलन रुका हुआ"
  958. #: src/client/game.cpp
  959. msgid "Fast mode enabled"
  960. msgstr "तेज जलन चालू"
  961. #: src/client/game.cpp
  962. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  963. msgstr "तेज चैनल चालू (सूचना: आपके पास 'तेज' विशेषाधिकार नहीं है)"
  964. #: src/client/game.cpp
  965. msgid "Fly mode disabled"
  966. msgstr "उड़ान अनुपलब्ध है"
  967. #: src/client/game.cpp
  968. msgid "Fly mode enabled"
  969. msgstr "उड़ान उपलब्ध है"
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  972. msgstr "उड़ान उपलब्ध है (सूचना: आपके पास 'उड़ान' विशेषाधिकार नहीं है)"
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "Fog disabled"
  975. msgstr "कोहरा रुका हुआ"
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "Fog enabled"
  978. msgstr "कोहरा चालू"
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "Game info:"
  981. msgstr "खेल की जानकारी :"
  982. #: src/client/game.cpp
  983. msgid "Game paused"
  984. msgstr "खेल रुका हुआ है"
  985. #: src/client/game.cpp
  986. msgid "Hosting server"
  987. msgstr "सर्वर चलन"
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Item definitions..."
  990. msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..."
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "KiB/s"
  993. msgstr "कि॰बी॰/एस॰"
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Media..."
  996. msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "MiB/s"
  999. msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1002. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "Minimap hidden"
  1005. msgstr "छोटा नक्शा गायब"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
  1008. msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  1011. msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
  1012. #: src/client/game.cpp
  1013. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  1014. msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
  1015. #: src/client/game.cpp
  1016. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
  1017. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  1020. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  1023. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid "Noclip mode disabled"
  1026. msgstr "तरल चाल रुका हुआ"
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. msgid "Noclip mode enabled"
  1029. msgstr "तरल चाल चालू"
  1030. #: src/client/game.cpp
  1031. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1032. msgstr "तरल चाल चालू (सूचना: आपके पास तरल विशेषाधिकार नहीं है)"
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "Node definitions..."
  1035. msgstr "डिब्बों का अर्थ ..."
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "Off"
  1038. msgstr "ऑफ"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. msgid "On"
  1041. msgstr "ऑन"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. msgid "Pitch move mode disabled"
  1044. msgstr "पिच चलन रुका हुआ"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. msgid "Pitch move mode enabled"
  1047. msgstr "पिच चलन चालू"
  1048. #: src/client/game.cpp
  1049. msgid "Profiler graph shown"
  1050. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रहा है"
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. msgid "Remote server"
  1053. msgstr "बाहर का सर्वर"
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. msgid "Resolving address..."
  1056. msgstr "एड्रेस समझा जा रहा है ..."
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. msgid "Shutting down..."
  1059. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. msgid "Singleplayer"
  1062. msgstr "एक-खिलाडी"
  1063. #: src/client/game.cpp
  1064. msgid "Sound Volume"
  1065. msgstr "आवाज़ वॉल्यूम"
  1066. #: src/client/game.cpp
  1067. msgid "Sound muted"
  1068. msgstr "आवाज़ बंद"
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. msgid "Sound system is disabled"
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Sound unmuted"
  1077. msgstr "आवाज चालू"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. #, c-format
  1080. msgid "Viewing range changed to %d"
  1081. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. #, c-format
  1084. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1085. msgstr "दृष्टि सीमा अधिकतम : %d"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. #, c-format
  1088. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1089. msgstr "दृष्टि सीमा न्यूनतम : %d"
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. #, c-format
  1092. msgid "Volume changed to %d%%"
  1093. msgstr "वॉल्यूम को बदलकर %d%%"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Wireframe shown"
  1096. msgstr "डिब्बे रेखांकित"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1099. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "ok"
  1102. msgstr "ठीक है"
  1103. #: src/client/gameui.cpp
  1104. msgid "Chat hidden"
  1105. msgstr "बातें दिखाई नहीं देंगी"
  1106. #: src/client/gameui.cpp
  1107. msgid "Chat shown"
  1108. msgstr "बातें दिखाई देंगी"
  1109. #: src/client/gameui.cpp
  1110. msgid "HUD hidden"
  1111. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई नहीं देंगी"
  1112. #: src/client/gameui.cpp
  1113. msgid "HUD shown"
  1114. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
  1115. #: src/client/gameui.cpp
  1116. msgid "Profiler hidden"
  1117. msgstr "प्रोफाइलर नहीं दिखाई देगा"
  1118. #: src/client/gameui.cpp
  1119. #, c-format
  1120. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1121. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रही है (पृष्ठ %d %d पृष्ठों में से)"
  1122. #: src/client/keycode.cpp
  1123. msgid "Apps"
  1124. msgstr "एप्स"
  1125. #: src/client/keycode.cpp
  1126. msgid "Backspace"
  1127. msgstr "बैकस्पेस"
  1128. #: src/client/keycode.cpp
  1129. msgid "Caps Lock"
  1130. msgstr "कैप्स लाक"
  1131. #: src/client/keycode.cpp
  1132. msgid "Clear"
  1133. msgstr "खाली करें"
  1134. #: src/client/keycode.cpp
  1135. msgid "Control"
  1136. msgstr "कंट्रोल"
  1137. #: src/client/keycode.cpp
  1138. msgid "Down"
  1139. msgstr "नीचे"
  1140. #: src/client/keycode.cpp
  1141. msgid "End"
  1142. msgstr "एंड"
  1143. #: src/client/keycode.cpp
  1144. msgid "Erase EOF"
  1145. msgstr "ई.ओ.एफ खाली करें"
  1146. #: src/client/keycode.cpp
  1147. msgid "Execute"
  1148. msgstr "एग्सीक्यूट"
  1149. #: src/client/keycode.cpp
  1150. msgid "Help"
  1151. msgstr "हेल्प"
  1152. #: src/client/keycode.cpp
  1153. msgid "Home"
  1154. msgstr "होम"
  1155. #: src/client/keycode.cpp
  1156. msgid "IME Accept"
  1157. msgstr "आई एम ई एक्सेप्ट"
  1158. #: src/client/keycode.cpp
  1159. msgid "IME Convert"
  1160. msgstr "आई एम ई कन्वर्ट"
  1161. #: src/client/keycode.cpp
  1162. msgid "IME Escape"
  1163. msgstr "आई एम ई एस्केप"
  1164. #: src/client/keycode.cpp
  1165. msgid "IME Mode Change"
  1166. msgstr "आई एम ई मोड चेंज"
  1167. #: src/client/keycode.cpp
  1168. msgid "IME Nonconvert"
  1169. msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट"
  1170. #: src/client/keycode.cpp
  1171. msgid "Insert"
  1172. msgstr "इन्सर्ट"
  1173. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1174. msgid "Left"
  1175. msgstr "बायां"
  1176. #: src/client/keycode.cpp
  1177. msgid "Left Button"
  1178. msgstr "बायां बटन"
  1179. #: src/client/keycode.cpp
  1180. msgid "Left Control"
  1181. msgstr "बायां कंट्रोल"
  1182. #: src/client/keycode.cpp
  1183. msgid "Left Menu"
  1184. msgstr "बायां मेनू"
  1185. #: src/client/keycode.cpp
  1186. msgid "Left Shift"
  1187. msgstr "लेफ्ट शिफ्ट"
  1188. #: src/client/keycode.cpp
  1189. msgid "Left Windows"
  1190. msgstr "लेफ्ट विंडोज"
  1191. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1192. #: src/client/keycode.cpp
  1193. msgid "Menu"
  1194. msgstr "मेनू (कीबोर्ड)"
  1195. #: src/client/keycode.cpp
  1196. msgid "Middle Button"
  1197. msgstr "बीच का बटन"
  1198. #: src/client/keycode.cpp
  1199. msgid "Num Lock"
  1200. msgstr "नम लाक"
  1201. #: src/client/keycode.cpp
  1202. msgid "Numpad *"
  1203. msgstr "नम्पैड *"
  1204. #: src/client/keycode.cpp
  1205. msgid "Numpad +"
  1206. msgstr "नम्पैड +"
  1207. #: src/client/keycode.cpp
  1208. msgid "Numpad -"
  1209. msgstr "नम्पैड -"
  1210. #: src/client/keycode.cpp
  1211. msgid "Numpad ."
  1212. msgstr "नम्पैड ."
  1213. #: src/client/keycode.cpp
  1214. msgid "Numpad /"
  1215. msgstr "नम्पैड /"
  1216. #: src/client/keycode.cpp
  1217. msgid "Numpad 0"
  1218. msgstr "नम्पैड ०"
  1219. #: src/client/keycode.cpp
  1220. msgid "Numpad 1"
  1221. msgstr "नम्पैड १"
  1222. #: src/client/keycode.cpp
  1223. msgid "Numpad 2"
  1224. msgstr "नम्पैड २"
  1225. #: src/client/keycode.cpp
  1226. msgid "Numpad 3"
  1227. msgstr "नम्पैड ३"
  1228. #: src/client/keycode.cpp
  1229. msgid "Numpad 4"
  1230. msgstr "नम्पैड ४"
  1231. #: src/client/keycode.cpp
  1232. msgid "Numpad 5"
  1233. msgstr "नम्पैड ५"
  1234. #: src/client/keycode.cpp
  1235. msgid "Numpad 6"
  1236. msgstr "नम्पैड ६"
  1237. #: src/client/keycode.cpp
  1238. msgid "Numpad 7"
  1239. msgstr "नम्पैड ७"
  1240. #: src/client/keycode.cpp
  1241. msgid "Numpad 8"
  1242. msgstr "नम्पैड ८"
  1243. #: src/client/keycode.cpp
  1244. msgid "Numpad 9"
  1245. msgstr "नम्पैड ९"
  1246. #: src/client/keycode.cpp
  1247. msgid "OEM Clear"
  1248. msgstr "ओ ई एम क्लीयर"
  1249. #: src/client/keycode.cpp
  1250. msgid "Page down"
  1251. msgstr "पेज डाऊन"
  1252. #: src/client/keycode.cpp
  1253. msgid "Page up"
  1254. msgstr "पेज अप"
  1255. #: src/client/keycode.cpp
  1256. msgid "Pause"
  1257. msgstr "पॉज़"
  1258. #: src/client/keycode.cpp
  1259. msgid "Play"
  1260. msgstr "खेलें"
  1261. #. ~ "Print screen" key
  1262. #: src/client/keycode.cpp
  1263. msgid "Print"
  1264. msgstr "प्रिन्ट बटन"
  1265. #: src/client/keycode.cpp
  1266. msgid "Return"
  1267. msgstr "रिटर्न बटन"
  1268. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1269. msgid "Right"
  1270. msgstr "दाहिना"
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "Right Button"
  1273. msgstr "दाहिना बटन"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "Right Control"
  1276. msgstr "दाहिना"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Right Menu"
  1279. msgstr "दाहिना मेनू"
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "Right Shift"
  1282. msgstr "राईट शिफ्ट"
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. msgid "Right Windows"
  1285. msgstr "राईट विंडोज"
  1286. #: src/client/keycode.cpp
  1287. msgid "Scroll Lock"
  1288. msgstr "स्क्रोल लाक"
  1289. #. ~ Key name
  1290. #: src/client/keycode.cpp
  1291. msgid "Select"
  1292. msgstr "सिलेक्ट"
  1293. #: src/client/keycode.cpp
  1294. msgid "Shift"
  1295. msgstr "शिफ्ट"
  1296. #: src/client/keycode.cpp
  1297. msgid "Sleep"
  1298. msgstr "स्लीप"
  1299. #: src/client/keycode.cpp
  1300. msgid "Snapshot"
  1301. msgstr "स्नैपशॉट"
  1302. #: src/client/keycode.cpp
  1303. msgid "Space"
  1304. msgstr "स्पेसबार"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. msgid "Tab"
  1307. msgstr "टैब बटन"
  1308. #: src/client/keycode.cpp
  1309. msgid "Up"
  1310. msgstr "ऊपर"
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. msgid "X Button 1"
  1313. msgstr "X बटन १"
  1314. #: src/client/keycode.cpp
  1315. msgid "X Button 2"
  1316. msgstr "X बटन २"
  1317. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1318. msgid "Zoom"
  1319. msgstr "ज़ूम"
  1320. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1321. msgid "Passwords do not match!"
  1322. msgstr "पासवर्ड अलग अलग हैं!"
  1323. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1324. msgid "Register and Join"
  1325. msgstr "पंजीकरण व खेलें"
  1326. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1327. #, c-format
  1328. msgid ""
  1329. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1330. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1331. "server.\n"
  1332. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1333. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1334. msgstr ""
  1335. "आप \"%s\" नाम से इस सरवर में पहली बार आने वाले हैं। अगर आप आगे बढ़ते हैं तो आपके लिए इस "
  1336. "सर्वर पर एक अकाउंट बनाया जाएगा।\n"
  1337. "\n"
  1338. "आगे बढ़ने ए लिखें कृपया अपने पासवर्ड को वापस लिखें और फिर 'पंजीकरण व खेलें' दबाएं, अथवा "
  1339. "'रोकें' दबाएं।"
  1340. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1341. msgid "Proceed"
  1342. msgstr "आगे बढ़े"
  1343. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1344. msgid "\"Special\" = climb down"
  1345. msgstr "\"स्पेशल\" = नीचे उतरना"
  1346. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1347. msgid "Autoforward"
  1348. msgstr "स्वचालन"
  1349. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1350. msgid "Automatic jumping"
  1351. msgstr "कूदने के लिए बटन दबाना अनावश्यक"
  1352. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1353. msgid "Backward"
  1354. msgstr "पीछे जाएं"
  1355. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1356. msgid "Change camera"
  1357. msgstr "कैमरा बदलना"
  1358. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1359. msgid "Chat"
  1360. msgstr "बातें"
  1361. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1362. msgid "Command"
  1363. msgstr "आज्ञा"
  1364. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1365. msgid "Console"
  1366. msgstr "कन्सोल"
  1367. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1368. msgid "Dec. range"
  1369. msgstr "दृष्टि सीमा कम"
  1370. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1371. msgid "Dec. volume"
  1372. msgstr "आवाज़ कम"
  1373. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1374. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1375. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  1376. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1377. msgid "Drop"
  1378. msgstr "वस्तु गिराना"
  1379. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1380. msgid "Forward"
  1381. msgstr "आगे जाएं"
  1382. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1383. msgid "Inc. range"
  1384. msgstr "दृष्टि सीमा अधिक"
  1385. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1386. msgid "Inc. volume"
  1387. msgstr "आवाज अधिक"
  1388. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1389. msgid "Inventory"
  1390. msgstr "वस्तु सूची"
  1391. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1392. msgid "Jump"
  1393. msgstr "कूदना"
  1394. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1395. msgid "Key already in use"
  1396. msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
  1397. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1398. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1399. msgstr "कीबोर्ड सेटिंग (अगर यह मेनू खराब हो जाए तो minetest.conf से सब कुछ खाली कर दें)"
  1400. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1401. msgid "Local command"
  1402. msgstr "लोकल कमांड"
  1403. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1404. msgid "Mute"
  1405. msgstr "आवाज बंद"
  1406. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1407. msgid "Next item"
  1408. msgstr "अगला वस्तु"
  1409. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1410. msgid "Prev. item"
  1411. msgstr "पिछली वस्तु"
  1412. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1413. msgid "Range select"
  1414. msgstr "दृष्टि सीमा चुनना"
  1415. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1416. msgid "Screenshot"
  1417. msgstr "स्क्रीनशॉट"
  1418. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1419. msgid "Sneak"
  1420. msgstr "संभल के चलना"
  1421. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1422. msgid "Special"
  1423. msgstr "स्पेशल"
  1424. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1425. msgid "Toggle HUD"
  1426. msgstr "हे. अ. डि"
  1427. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1428. msgid "Toggle chat log"
  1429. msgstr "बातें दिखना"
  1430. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1431. msgid "Toggle fast"
  1432. msgstr "तेज चलन"
  1433. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1434. msgid "Toggle fly"
  1435. msgstr "उड़ना"
  1436. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1437. msgid "Toggle fog"
  1438. msgstr "कोहरा"
  1439. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1440. msgid "Toggle minimap"
  1441. msgstr "छोटा नक्शा"
  1442. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1443. msgid "Toggle noclip"
  1444. msgstr "तरल चाल"
  1445. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1446. msgid "Toggle pitchmove"
  1447. msgstr "पिच चलन"
  1448. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1449. msgid "press key"
  1450. msgstr "की दबाएं"
  1451. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1452. msgid "Change"
  1453. msgstr "बदलें"
  1454. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1455. msgid "Confirm Password"
  1456. msgstr "पासवर्ड दोबारा लिखें"
  1457. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1458. msgid "New Password"
  1459. msgstr "नया पासवर्ड"
  1460. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1461. msgid "Old Password"
  1462. msgstr "पुराना पासवर्ड"
  1463. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1464. msgid "Exit"
  1465. msgstr "निकास"
  1466. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1467. msgid "Muted"
  1468. msgstr "चुप"
  1469. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1470. msgid "Sound Volume: "
  1471. msgstr "आवाज "
  1472. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1473. #. Don't forget the space.
  1474. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1475. msgid "Enter "
  1476. msgstr "डालें "
  1477. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1478. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1479. #. language code (e.g. "de" for German).
  1480. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1481. msgid "LANG_CODE"
  1482. msgstr "hi"
  1483. #: src/settings_translation_file.cpp
  1484. msgid ""
  1485. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1486. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/settings_translation_file.cpp
  1489. msgid ""
  1490. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
  1491. "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
  1492. "circle."
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/settings_translation_file.cpp
  1495. msgid ""
  1496. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1497. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1498. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1499. "point by increasing 'scale'.\n"
  1500. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1501. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1502. "situations.\n"
  1503. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1504. msgstr ""
  1505. #: src/settings_translation_file.cpp
  1506. msgid ""
  1507. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1508. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1509. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1510. "not have to fit inside the world.\n"
  1511. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1512. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1513. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/settings_translation_file.cpp
  1516. msgid ""
  1517. "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  1518. "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/settings_translation_file.cpp
  1521. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/settings_translation_file.cpp
  1524. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/settings_translation_file.cpp
  1527. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/settings_translation_file.cpp
  1530. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/settings_translation_file.cpp
  1533. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/settings_translation_file.cpp
  1536. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/settings_translation_file.cpp
  1539. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/settings_translation_file.cpp
  1542. msgid "3D clouds"
  1543. msgstr ""
  1544. #: src/settings_translation_file.cpp
  1545. msgid "3D mode"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/settings_translation_file.cpp
  1548. msgid "3D mode parallax strength"
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/settings_translation_file.cpp
  1551. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/settings_translation_file.cpp
  1554. msgid ""
  1555. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1556. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/settings_translation_file.cpp
  1559. msgid ""
  1560. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1561. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1562. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1563. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/settings_translation_file.cpp
  1566. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/settings_translation_file.cpp
  1569. msgid "3D noise defining terrain."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/settings_translation_file.cpp
  1572. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/settings_translation_file.cpp
  1575. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/settings_translation_file.cpp
  1578. msgid ""
  1579. "3D support.\n"
  1580. "Currently supported:\n"
  1581. "- none: no 3d output.\n"
  1582. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1583. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1584. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1585. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1586. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1587. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1588. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/settings_translation_file.cpp
  1591. msgid ""
  1592. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1593. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/settings_translation_file.cpp
  1596. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/settings_translation_file.cpp
  1599. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/settings_translation_file.cpp
  1602. msgid "ABM interval"
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/settings_translation_file.cpp
  1605. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/settings_translation_file.cpp
  1608. msgid "Acceleration in air"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/settings_translation_file.cpp
  1611. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/settings_translation_file.cpp
  1614. msgid "Active Block Modifiers"
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/settings_translation_file.cpp
  1617. msgid "Active block management interval"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/settings_translation_file.cpp
  1620. msgid "Active block range"
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/settings_translation_file.cpp
  1623. msgid "Active object send range"
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/settings_translation_file.cpp
  1626. msgid ""
  1627. "Address to connect to.\n"
  1628. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1629. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/settings_translation_file.cpp
  1632. msgid "Adds particles when digging a node."
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/settings_translation_file.cpp
  1635. msgid ""
  1636. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1637. "screens."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/settings_translation_file.cpp
  1640. #, c-format
  1641. msgid ""
  1642. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1643. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1644. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1645. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1646. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/settings_translation_file.cpp
  1649. msgid "Advanced"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/settings_translation_file.cpp
  1652. msgid ""
  1653. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1654. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1655. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1656. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1657. "light, it has very little effect on natural night light."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/settings_translation_file.cpp
  1660. msgid "Always fly and fast"
  1661. msgstr "हमेशा उड़ान और तेज"
  1662. #: src/settings_translation_file.cpp
  1663. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/settings_translation_file.cpp
  1666. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/settings_translation_file.cpp
  1669. msgid "Amplifies the valleys."
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/settings_translation_file.cpp
  1672. msgid "Anisotropic filtering"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/settings_translation_file.cpp
  1675. msgid "Announce server"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/settings_translation_file.cpp
  1678. msgid "Announce to this serverlist."
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/settings_translation_file.cpp
  1681. msgid "Append item name"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/settings_translation_file.cpp
  1684. msgid "Append item name to tooltip."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/settings_translation_file.cpp
  1687. msgid "Apple trees noise"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/settings_translation_file.cpp
  1690. msgid "Arm inertia"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/settings_translation_file.cpp
  1693. msgid ""
  1694. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1695. "the arm when the camera moves."
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/settings_translation_file.cpp
  1698. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/settings_translation_file.cpp
  1701. msgid ""
  1702. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1703. "to\n"
  1704. "clients.\n"
  1705. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1706. "visible\n"
  1707. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1708. "caves,\n"
  1709. "as well as sometimes on land).\n"
  1710. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1711. "optimization.\n"
  1712. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/settings_translation_file.cpp
  1715. msgid "Automatic forward key"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/settings_translation_file.cpp
  1718. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/settings_translation_file.cpp
  1721. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid "Autosave screen size"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid "Autoscaling mode"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/settings_translation_file.cpp
  1730. msgid "Backward key"
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/settings_translation_file.cpp
  1733. msgid "Base ground level"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid "Base terrain height."
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/settings_translation_file.cpp
  1739. msgid "Basic"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "Basic privileges"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid "Beach noise"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid "Beach noise threshold"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/settings_translation_file.cpp
  1751. msgid "Bilinear filtering"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid "Bind address"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/settings_translation_file.cpp
  1757. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid "Biome noise"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/settings_translation_file.cpp
  1763. msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid "Block send optimize distance"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/settings_translation_file.cpp
  1769. msgid "Bold and italic font path"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid "Bold and italic monospace font path"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/settings_translation_file.cpp
  1775. msgid "Bold font path"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/settings_translation_file.cpp
  1778. msgid "Bold monospace font path"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid "Build inside player"
  1782. msgstr "खिलाडी पर डिब्बे डालना"
  1783. #: src/settings_translation_file.cpp
  1784. msgid "Builtin"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid "Bumpmapping"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/settings_translation_file.cpp
  1790. msgid ""
  1791. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  1792. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  1793. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  1794. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid "Camera smoothing"
  1798. msgstr "केमरा चिकनाई"
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1801. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकनाई"
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "Camera update toggle key"
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "Cave noise"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "Cave noise #1"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "Cave noise #2"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "Cave width"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "Cave1 noise"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "Cave2 noise"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "Cavern limit"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "Cavern noise"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "Cavern taper"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "Cavern threshold"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "Cavern upper limit"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid ""
  1840. "Center of light curve boost range.\n"
  1841. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid ""
  1845. "Changes the main menu UI:\n"
  1846. "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
  1847. "etc.\n"
  1848. "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  1849. "be\n"
  1850. "necessary for smaller screens."
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. msgid "Chat font size"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/settings_translation_file.cpp
  1856. msgid "Chat key"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/settings_translation_file.cpp
  1859. msgid "Chat log level"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/settings_translation_file.cpp
  1862. msgid "Chat message count limit"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/settings_translation_file.cpp
  1865. msgid "Chat message format"
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid "Chat message kick threshold"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid "Chat message max length"
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid "Chat toggle key"
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid "Chatcommands"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "Chunk size"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "Cinematic mode"
  1884. msgstr "सिनेमा मोड"
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "Cinematic mode key"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "Clean transparent textures"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "Client"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Client and Server"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "Client modding"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "Client side modding restrictions"
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid "Client side node lookup range restriction"
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "Climbing speed"
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Cloud radius"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Clouds"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "Clouds are a client side effect."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Clouds in menu"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Colored fog"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid ""
  1926. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  1927. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  1928. "software',\n"
  1929. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  1930. "You can also specify content ratings.\n"
  1931. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  1932. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid ""
  1936. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  1937. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid ""
  1941. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  1942. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Command key"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Connect glass"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Connect to external media server"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Connects glass if supported by node."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Console alpha"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Console color"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Console height"
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "ContentDB URL"
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "Continuous forward"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid ""
  1976. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  1977. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Controls"
  1981. msgstr "कंट्रोल्स"
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid ""
  1984. "Controls length of day/night cycle.\n"
  1985. "Examples:\n"
  1986. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Controls steepness/height of hills."
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid ""
  1999. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2000. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2001. "intensive noise calculations."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Crash message"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Creative"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Crosshair alpha"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Crosshair color"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "DPI"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Damage"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Debug info toggle key"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Debug log file size threshold"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "Debug log level"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Dec. volume key"
  2038. msgstr ""
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Dedicated server step"
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Default acceleration"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Default game"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid ""
  2053. "Default game when creating a new world.\n"
  2054. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "Default password"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Default privileges"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Default report format"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Default stack size"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid ""
  2070. "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  2071. "Only has an effect if compiled with cURL."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/settings_translation_file.cpp
  2095. msgid ""
  2096. "Defines sampling step of texture.\n"
  2097. "A higher value results in smoother normal maps."
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Defines the base ground level."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Defines the width of the river channel."
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Defines the width of the river valley."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid ""
  2119. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2120. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid ""
  2139. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2140. "serverlist."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "Desert noise threshold"
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid ""
  2147. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2148. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Desynchronize block animation"
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Digging particles"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Disable anticheat"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Disallow empty passwords"
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Double tap jump for fly"
  2167. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2170. msgstr "दो बार कूदने से उड़ान चलन चालू हो जाता है।"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Drop item key"
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Dungeon maximum Y"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Dungeon minimum Y"
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid "Dungeon noise"
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid ""
  2188. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2189. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid ""
  2193. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2194. "This support is experimental and API can change."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Enable console window"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Enable creative mode for new created maps."
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Enable joysticks"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Enable mod channels support."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Enable mod security"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Enable register confirmation"
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid ""
  2222. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2223. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid ""
  2227. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2228. "Disable for speed or for different looks."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid ""
  2232. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2233. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2234. "connecting\n"
  2235. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2236. "expecting."
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid ""
  2240. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2241. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2242. "textures)\n"
  2243. "when connecting to the server."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid ""
  2247. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2248. "This should greatly improve graphics performance."
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid ""
  2252. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2253. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid ""
  2257. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2258. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2259. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid ""
  2263. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2264. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2265. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2266. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Enables animation of inventory items."
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid ""
  2273. "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  2274. "texture pack\n"
  2275. "or need to be auto-generated.\n"
  2276. "Requires shaders to be enabled."
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Enables minimap."
  2283. msgstr ""
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid ""
  2286. "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  2287. "Requires bumpmapping to be enabled."
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid ""
  2291. "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  2292. "Requires shaders to be enabled."
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid ""
  2296. "Enables the sound system.\n"
  2297. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2298. "sound controls will be non-functional.\n"
  2299. "Changing this setting requires a restart."
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Engine profiling data print interval"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid "Entity methods"
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid ""
  2309. "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  2310. "when set to higher number than 0."
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid ""
  2314. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2315. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2316. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2317. "floatlands.\n"
  2318. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2319. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "FPS in pause menu"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "FSAA"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Factor noise"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Fall bobbing factor"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Fallback font path"
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Fallback font shadow"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Fallback font shadow alpha"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Fallback font size"
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Fast key"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Fast mode acceleration"
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Fast mode speed"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Fast movement"
  2356. msgstr "तेज चलन"
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid ""
  2359. "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
  2360. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2361. msgstr ""
  2362. "स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n"
  2363. "इसके लिये \"तेज\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Field of view"
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Field of view in degrees."
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid ""
  2372. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2373. "the\n"
  2374. "Multiplayer Tab."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Filler depth"
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid "Filler depth noise"
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Filmic tone mapping"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid ""
  2387. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2388. "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
  2389. "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
  2390. "at texture load time."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Filtering"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Fixed map seed"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Fixed virtual joystick"
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Floatland density"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Floatland maximum Y"
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Floatland minimum Y"
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Floatland noise"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Floatland taper exponent"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Floatland tapering distance"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Floatland water level"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Fly key"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Flying"
  2433. msgstr "उडना"
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Fog"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Fog start"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Fog toggle key"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Font bold by default"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Font italic by default"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Font shadow"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Font shadow alpha"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Font size"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Font size of the default font in point (pt)."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid ""
  2469. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2470. "Value 0 will use the default font size."
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid ""
  2474. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2475. "placeholders:\n"
  2476. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "Format of screenshots."
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Formspec Default Background Color"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Forward key"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Fractal type"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "FreeType fonts"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid ""
  2522. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2523. "nodes)."
  2524. msgstr ""
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid ""
  2527. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid ""
  2531. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2532. "\n"
  2533. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2534. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2535. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid "Full screen"
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid "Full screen BPP"
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid "Fullscreen mode."
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid "GUI scaling"
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "GUI scaling filter"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid "Generate normalmaps"
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid "Global callbacks"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Global map generation attributes.\n"
  2564. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2565. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2570. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid ""
  2574. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2575. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid "Graphics"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Gravity"
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid "Ground level"
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid "Ground noise"
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid "HTTP mods"
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid "HUD scale factor"
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "HUD toggle key"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid ""
  2600. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2601. "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
  2602. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
  2603. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid ""
  2607. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2608. "* Instrument an empty function.\n"
  2609. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2610. "call).\n"
  2611. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Heat blend noise"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Heat noise"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Height component of the initial window size."
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Height noise"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Height select noise"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "High-precision FPU"
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Hill steepness"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Hill threshold"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Hilliness1 noise"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Hilliness2 noise"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Hilliness3 noise"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Hilliness4 noise"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid ""
  2654. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2655. "in nodes per second per second."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid ""
  2659. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2660. "in nodes per second per second."
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid ""
  2664. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2665. "in nodes per second per second."
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Hotbar next key"
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid "Hotbar previous key"
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/settings_translation_file.cpp
  2677. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Hotbar slot 24 key"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Hotbar slot 25 key"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Hotbar slot 26 key"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Hotbar slot 27 key"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "Hotbar slot 28 key"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "Hotbar slot 29 key"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Hotbar slot 3 key"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Hotbar slot 30 key"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Hotbar slot 31 key"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "Hotbar slot 32 key"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Hotbar slot 4 key"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Hotbar slot 5 key"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Hotbar slot 6 key"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Hotbar slot 7 key"
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "Hotbar slot 8 key"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "Hotbar slot 9 key"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "How deep to make rivers."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid ""
  2774. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2775. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  2776. "Requires waving liquids to be enabled."
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid ""
  2780. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2781. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "How wide to make rivers."
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid "Humidity blend noise"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid "Humidity noise"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Humidity variation for biomes."
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "IPv6"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "IPv6 server"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid ""
  2803. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2804. "to not waste CPU power for no benefit."
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid ""
  2808. "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
  2809. "are\n"
  2810. "enabled."
  2811. msgstr ""
  2812. "अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n"
  2813. "स्पेशल की दबानी पड़ेगी |"
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid ""
  2816. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2817. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2818. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  2819. "invisible\n"
  2820. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid ""
  2824. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  2825. "nodes.\n"
  2826. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  2827. msgstr ""
  2828. "अगर यह उडान के साथ चालू होगा तो आप हर चीज़ के आर-पार उड पाएंगे |\n"
  2829. "इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid ""
  2832. "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
  2833. "down and\n"
  2834. "descending."
  2835. msgstr ""
  2836. "अगर यहां चालू हुआ तो नीचे उतरने के लिए स्पेशल\n"
  2837. "की का इस्तेमाल होगा।"
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid ""
  2840. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2841. "This option is only read when server starts."
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid ""
  2848. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2849. "Only enable this if you know what you are doing."
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid ""
  2853. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  2854. "or swimming."
  2855. msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|"
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid ""
  2861. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  2862. "you stand.\n"
  2863. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2864. msgstr ""
  2865. "अगर यह चालू होगा तो आप जिस स्थान मैं खडें हैं वही पर डिब्बे डाल सकेंगे |\n"
  2866. "यह छोटी जगहों में काम करते वख़्त काम आ सकता है |"
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid ""
  2869. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  2870. "limited\n"
  2871. "to this distance from the player to the node."
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid ""
  2875. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  2876. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  2877. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  2878. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid "Ignore world errors"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "In-Game"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Inc. volume key"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid ""
  2906. "Instrument builtin.\n"
  2907. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid ""
  2914. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  2915. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid ""
  2919. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid ""
  2923. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Instrumentation"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Inventory items animations"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Inventory key"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "Invert mouse"
  2945. msgstr "माउस उल्टा"
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "Invert vertical mouse movement."
  2948. msgstr "माउस ऊपर करने पर केमरा नीचे जाएगा, और नीचे करने पर ऊपर |"
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Italic font path"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Italic monospace font path"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Item entity TTL"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Iterations"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid ""
  2963. "Iterations of the recursive function.\n"
  2964. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  2965. "increases processing load.\n"
  2966. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Joystick ID"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Joystick button repetition interval"
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Joystick type"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid ""
  2982. "Julia set only.\n"
  2983. "W component of hypercomplex constant.\n"
  2984. "Alters the shape of the fractal.\n"
  2985. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  2986. "Range roughly -2 to 2."
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid ""
  2990. "Julia set only.\n"
  2991. "X component of hypercomplex constant.\n"
  2992. "Alters the shape of the fractal.\n"
  2993. "Range roughly -2 to 2."
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid ""
  2997. "Julia set only.\n"
  2998. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  2999. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3000. "Range roughly -2 to 2."
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid ""
  3004. "Julia set only.\n"
  3005. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3006. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3007. "Range roughly -2 to 2."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Julia w"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Julia x"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Julia y"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Julia z"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Jump key"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Jumping speed"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid ""
  3029. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3030. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3031. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid ""
  3035. "Key for decreasing the volume.\n"
  3036. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3037. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid ""
  3041. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3042. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3043. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid ""
  3047. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3048. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3049. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid ""
  3053. "Key for increasing the volume.\n"
  3054. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3055. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid ""
  3059. "Key for jumping.\n"
  3060. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3061. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3066. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3067. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid ""
  3071. "Key for moving the player backward.\n"
  3072. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3073. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3074. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid ""
  3078. "Key for moving the player forward.\n"
  3079. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3080. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid ""
  3084. "Key for moving the player left.\n"
  3085. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3086. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid ""
  3090. "Key for moving the player right.\n"
  3091. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3092. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid ""
  3096. "Key for muting the game.\n"
  3097. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3098. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid ""
  3102. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3103. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3104. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3109. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3110. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid ""
  3114. "Key for opening the chat window.\n"
  3115. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3116. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid ""
  3120. "Key for opening the inventory.\n"
  3121. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3122. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid ""
  3126. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3127. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3128. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3133. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3134. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid ""
  3138. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3139. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3140. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid ""
  3144. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3145. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3146. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid ""
  3150. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3151. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3152. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid ""
  3156. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3157. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3158. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid ""
  3162. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3163. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3164. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid ""
  3168. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3169. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3170. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid ""
  3174. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3175. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3176. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid ""
  3180. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3181. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3182. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid ""
  3186. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3187. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3188. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid ""
  3192. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3193. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3194. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid ""
  3198. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3199. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3200. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid ""
  3204. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3205. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3206. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid ""
  3210. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3211. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3212. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid ""
  3216. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3217. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3218. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid ""
  3222. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3223. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3224. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid ""
  3228. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3229. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3230. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid ""
  3234. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3235. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3236. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid ""
  3240. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3241. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3242. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid ""
  3246. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3247. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3248. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid ""
  3252. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3253. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3254. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid ""
  3258. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3259. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3260. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid ""
  3264. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3265. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3266. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid ""
  3270. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3271. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3272. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid ""
  3276. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3277. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3278. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid ""
  3282. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3283. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3284. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid ""
  3288. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3289. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3290. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid ""
  3294. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3295. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3296. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3301. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3302. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid ""
  3306. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3307. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3308. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3313. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3314. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid ""
  3318. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3319. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3320. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid ""
  3324. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3325. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3326. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid ""
  3330. "Key for sneaking.\n"
  3331. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3332. "disabled.\n"
  3333. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3334. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3339. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3340. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid ""
  3344. "Key for taking screenshots.\n"
  3345. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3346. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid ""
  3350. "Key for toggling autoforward.\n"
  3351. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3352. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid ""
  3356. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3357. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3358. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid ""
  3362. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3363. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3364. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid ""
  3368. "Key for toggling fast mode.\n"
  3369. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3370. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid ""
  3374. "Key for toggling flying.\n"
  3375. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3376. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid ""
  3380. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3381. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3382. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid ""
  3386. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3387. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3388. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid ""
  3392. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3393. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3394. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid ""
  3398. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3399. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3400. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid ""
  3404. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3405. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3406. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid ""
  3410. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3411. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3412. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid ""
  3416. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3417. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3418. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid ""
  3422. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3423. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3424. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid ""
  3428. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3429. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3430. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid ""
  3434. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3435. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3436. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid ""
  3440. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3441. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3442. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Lake steepness"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Lake threshold"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Language"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Large cave depth"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Large cave maximum number"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Large cave minimum number"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Large cave proportion flooded"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Large chat console key"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Leaves style"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid ""
  3476. "Leaves style:\n"
  3477. "- Fancy: all faces visible\n"
  3478. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3479. "- Opaque: disable transparency"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Left key"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid ""
  3486. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3487. "updated over\n"
  3488. "network."
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid ""
  3492. "Length of liquid waves.\n"
  3493. "Requires waving liquids to be enabled."
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid ""
  3506. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3507. "- <nothing> (no logging)\n"
  3508. "- none (messages with no level)\n"
  3509. "- error\n"
  3510. "- warning\n"
  3511. "- action\n"
  3512. "- info\n"
  3513. "- verbose"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid "Light curve boost"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid "Light curve boost center"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid "Light curve boost spread"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid "Light curve gamma"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid "Light curve high gradient"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid "Light curve low gradient"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid ""
  3535. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3536. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3537. "Value is stored per-world."
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid ""
  3541. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3542. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3543. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3544. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3545. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Liquid fluidity"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Liquid loop max"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Liquid queue purge time"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Liquid sinking"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Liquid update tick"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Load the game profiler"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid ""
  3573. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3574. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3575. "Useful for mod developers and server operators."
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Loading Block Modifiers"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Main menu script"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Main menu style"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid ""
  3594. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Makes all liquids opaque"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Map directory"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid ""
  3610. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3611. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid ""
  3615. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3616. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3617. "ocean, islands and underground."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3622. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3623. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3624. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3625. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3626. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid ""
  3633. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3634. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3635. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3636. "the 'jungles' flag is ignored."
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid ""
  3640. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3641. "'ridges': Rivers.\n"
  3642. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3643. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Map generation limit"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Map save interval"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Mapblock limit"
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Mapblock unload timeout"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Mapgen Carpathian"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid "Mapgen Flat"
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Mapgen Fractal"
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Mapgen V5"
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid "Mapgen V6"
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/settings_translation_file.cpp
  3694. msgid "Mapgen V7"
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Mapgen Valleys"
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid "Mapgen debug"
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid "Mapgen name"
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Max block generate distance"
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Max block send distance"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Max liquids processed per step."
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Max. packets per iteration"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Maximum FPS"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Maximum FPS when game is paused."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid "Maximum hotbar width"
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid ""
  3746. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3747. "high speed."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3752. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3753. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid ""
  3760. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3761. "This limit is enforced per player."
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid ""
  3765. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3766. "This limit is enforced per player."
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/settings_translation_file.cpp
  3769. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3774. "Set to -1 for unlimited amount."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid ""
  3778. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3779. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3780. "client number."
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Maximum objects per block"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid ""
  3796. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3797. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid ""
  3807. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3808. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "Maximum users"
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid "Menus"
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid "Mesh cache"
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid "Message of the day"
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Method used to highlight selected object."
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Minimap"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid "Minimap key"
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid "Minimap scan height"
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid "Minimum texture size"
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid "Mipmapping"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid "Mod channels"
  3857. msgstr ""
  3858. #: src/settings_translation_file.cpp
  3859. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid "Monospace font path"
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid "Monospace font size"
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Mountain height noise"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Mountain noise"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Mountain variation noise"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Mountain zero level"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Mouse sensitivity"
  3881. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3884. msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "Mud noise"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid ""
  3890. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3891. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Mute key"
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Mute sound"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid ""
  3901. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3902. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3903. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3904. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid ""
  3908. "Name of the player.\n"
  3909. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3910. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid ""
  3914. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid "Near plane"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid "Network"
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid ""
  3924. "Network port to listen (UDP).\n"
  3925. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "New users need to input this password."
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Noclip"
  3932. msgstr "तरल चाल"
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Noclip key"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Node highlighting"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "NodeTimer interval"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Noises"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Normalmaps sampling"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Normalmaps strength"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Number of emerge threads"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid ""
  3956. "Number of emerge threads to use.\n"
  3957. "Value 0:\n"
  3958. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3959. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3960. "Any other value:\n"
  3961. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3962. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3963. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3964. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3965. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid ""
  3969. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3970. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  3971. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Online Content Repository"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Opaque liquids"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid ""
  3984. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid ""
  3988. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid ""
  3992. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3993. "formspec is\n"
  3994. "open."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Parallax occlusion"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Parallax occlusion bias"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Parallax occlusion iterations"
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid "Parallax occlusion mode"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/settings_translation_file.cpp
  4015. msgid "Parallax occlusion scale"
  4016. msgstr ""
  4017. #: src/settings_translation_file.cpp
  4018. msgid ""
  4019. "Path of the fallback font.\n"
  4020. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4021. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4022. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4023. "unavailable."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid ""
  4027. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4028. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/settings_translation_file.cpp
  4031. msgid ""
  4032. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4033. "used."
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid ""
  4040. "Path to the default font.\n"
  4041. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4042. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4043. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid ""
  4047. "Path to the monospace font.\n"
  4048. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4049. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4050. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Pause on lost window focus"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Physics"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Pitch move key"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "Pitch move mode"
  4069. msgstr "पिच चलन"
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid ""
  4072. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4073. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4074. msgstr ""
  4075. "खिलाडी के असर से मुक्त उड सकेगा |\n"
  4076. "इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Player name"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Player transfer distance"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Player versus player"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid ""
  4088. "Port to connect to (UDP).\n"
  4089. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid ""
  4093. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4094. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4098. msgstr ""
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid ""
  4101. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4102. "0 = disable. Useful for developers."
  4103. msgstr ""
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4106. msgstr ""
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "Profiler"
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Profiler toggle key"
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Profiling"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid "Prometheus listener address"
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. msgid ""
  4121. "Prometheus listener address.\n"
  4122. "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4123. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4124. "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid ""
  4131. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4132. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4133. "corners."
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid "Random input"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid "Range select key"
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/settings_translation_file.cpp
  4145. msgid "Recent Chat Messages"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. msgid "Regular font path"
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/settings_translation_file.cpp
  4151. msgid "Remote media"
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Remote port"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid ""
  4158. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4159. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Report path"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid ""
  4169. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4170. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4171. "for no restrictions:\n"
  4172. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4173. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4174. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4175. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4176. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4177. "csm_restriction_noderange)\n"
  4178. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/settings_translation_file.cpp
  4184. msgid "Ridge noise"
  4185. msgstr ""
  4186. #: src/settings_translation_file.cpp
  4187. msgid "Ridge underwater noise"
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid "Ridged mountain size noise"
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Right key"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Rightclick repetition interval"
  4197. msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid "River channel depth"
  4200. msgstr ""
  4201. #: src/settings_translation_file.cpp
  4202. msgid "River channel width"
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "River depth"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "River noise"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "River size"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "River valley width"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Rollback recording"
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Rolling hill size noise"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Rolling hills spread noise"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Round minimap"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Safe digging and placing"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "Save window size automatically when modified."
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid "Saving map received from server"
  4242. msgstr ""
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. msgid ""
  4245. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4246. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4247. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4248. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4249. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Screen height"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Screen width"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Screenshot folder"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Screenshot format"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Screenshot quality"
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid ""
  4268. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4269. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4270. "Use 0 for default quality."
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid "Seabed noise"
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "Security"
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4289. msgstr ""
  4290. #: src/settings_translation_file.cpp
  4291. msgid "Selection box color"
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid "Selection box width"
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid ""
  4298. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4299. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4300. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4301. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4302. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4303. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4304. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4305. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4306. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4307. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4308. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4309. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4310. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4311. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4312. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4313. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4314. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4315. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4316. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Server / Singleplayer"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Server URL"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Server address"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Server description"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Server name"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Server port"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Server side occlusion culling"
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid "Serverlist URL"
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Serverlist file"
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid ""
  4347. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4348. "A restart is required after changing this."
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid ""
  4355. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4356. "Requires shaders to be enabled."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid ""
  4360. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4361. "Requires shaders to be enabled."
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid ""
  4365. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4366. "Requires shaders to be enabled."
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "Shader path"
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid ""
  4373. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4374. "video\n"
  4375. "cards.\n"
  4376. "This only works with the OpenGL video backend."
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid ""
  4380. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4381. "drawn."
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid ""
  4385. "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
  4386. "be drawn."
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. msgid "Show debug info"
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid "Show entity selection boxes"
  4396. msgstr ""
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid "Shutdown message"
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid ""
  4402. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4403. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4404. "increasing this value above 5.\n"
  4405. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4406. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4407. "recommended."
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid ""
  4411. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4412. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4413. "thread, thus reducing jitter."
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Slice w"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid "Small cave maximum number"
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Small cave minimum number"
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid "Smooth lighting"
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid ""
  4438. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4439. "Useful for recording videos."
  4440. msgstr ""
  4441. "आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n"
  4442. "विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |"
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4445. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4448. msgstr "केमरा के मुडने की चिकनाई. मना करने के लिये 0."
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Sneak key"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Sneaking speed"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "Sound"
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Special key"
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Special key for climbing/descending"
  4466. msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid ""
  4469. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4470. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4471. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4472. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid ""
  4476. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4477. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4478. "items."
  4479. msgstr ""
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid ""
  4482. "Spread of light curve boost range.\n"
  4483. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4484. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. msgid "Static spawnpoint"
  4488. msgstr ""
  4489. #: src/settings_translation_file.cpp
  4490. msgid "Steepness noise"
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "Step mountain size noise"
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid "Step mountain spread noise"
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid "Strength of generated normalmaps."
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid ""
  4506. "Strength of light curve boost.\n"
  4507. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4508. "curve that is boosted in brightness."
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid "Strict protocol checking"
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/settings_translation_file.cpp
  4514. msgid "Strip color codes"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid ""
  4518. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4519. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4520. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4521. "upper tapering).\n"
  4522. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4523. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4524. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4525. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4526. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4527. "world surface below."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Synchronous SQLite"
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid "Temperature variation for biomes."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid "Terrain alternative noise"
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid "Terrain base noise"
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid "Terrain height"
  4543. msgstr ""
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid "Terrain higher noise"
  4546. msgstr ""
  4547. #: src/settings_translation_file.cpp
  4548. msgid "Terrain noise"
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid ""
  4552. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4553. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4554. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid ""
  4558. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4559. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4560. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "Terrain persistence noise"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Texture path"
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid ""
  4570. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4571. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4572. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4573. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4574. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4575. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "The URL for the content repository"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid ""
  4582. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4583. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid ""
  4590. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid ""
  4600. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4601. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4602. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4603. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4604. "Requires waving liquids to be enabled."
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "The network interface that the server listens on."
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid ""
  4611. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4612. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid ""
  4616. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4617. "the\n"
  4618. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4619. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4620. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4621. "maintained.\n"
  4622. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid ""
  4626. "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
  4627. "A restart is required after changing this.\n"
  4628. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4629. "otherwise.\n"
  4630. "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
  4631. "shader support currently."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid ""
  4635. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4636. "ingame view frustum around."
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid ""
  4640. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4641. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4642. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4643. "set to the nearest valid value."
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid ""
  4647. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4648. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4649. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4654. "when holding down a joystick button combination."
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid ""
  4658. "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
  4659. "right\n"
  4660. "mouse button."
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "The type of joystick"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid ""
  4667. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4668. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4669. "'altitude_dry' is enabled."
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid ""
  4676. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4677. "Setting it to -1 disables the feature."
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Time send interval"
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Time speed"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid ""
  4693. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4694. "something.\n"
  4695. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4696. "node."
  4697. msgstr ""
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid "Toggle camera mode key"
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid "Tooltip delay"
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/settings_translation_file.cpp
  4705. msgid "Touch screen threshold"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Trees noise"
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Trilinear filtering"
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid ""
  4715. "True = 256\n"
  4716. "False = 128\n"
  4717. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid "Trusted mods"
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/settings_translation_file.cpp
  4723. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid "Undersampling"
  4727. msgstr ""
  4728. #: src/settings_translation_file.cpp
  4729. msgid ""
  4730. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4731. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4732. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4733. "image.\n"
  4734. "Higher values result in a less detailed image."
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid "Unload unused server data"
  4741. msgstr ""
  4742. #: src/settings_translation_file.cpp
  4743. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  4763. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  4764. "Gamma correct downscaling is not supported."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid "VBO"
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "VSync"
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Valley depth"
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "Valley fill"
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Valley profile"
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Valley slope"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Variation of biome filler depth."
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Variation of number of caves."
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid ""
  4798. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4799. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid ""
  4806. "Varies roughness of terrain.\n"
  4807. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4808. msgstr ""
  4809. #: src/settings_translation_file.cpp
  4810. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/settings_translation_file.cpp
  4816. msgid "Vertical screen synchronization."
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid "Video driver"
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid "View bobbing factor"
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid "View distance in nodes."
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "View range decrease key"
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "View range increase key"
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "View zoom key"
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid "Viewing range"
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid "Virtual joystick triggers aux button"
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "Volume"
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "Volume of all sounds.\n"
  4848. "Requires the sound system to be enabled."
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid ""
  4852. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4853. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4854. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4855. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4856. "Range roughly -2 to 2."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid "Walking speed"
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid "Water level"
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid "Water surface level of the world."
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid "Waving Nodes"
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid "Waving leaves"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Waving liquids"
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid "Waving liquids wave height"
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid "Waving liquids wave speed"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "Waving liquids wavelength"
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Waving plants"
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4897. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4898. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid ""
  4902. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4903. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4904. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4905. "properly support downloading textures back from hardware."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid ""
  4909. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4910. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4911. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4912. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4913. "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
  4914. "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
  4915. "enabled.\n"
  4916. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4917. "texture autoscaling."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid ""
  4921. "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  4922. "in.\n"
  4923. "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid ""
  4930. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4931. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid ""
  4938. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4939. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid ""
  4946. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4947. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4948. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4949. "pause menu."
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/settings_translation_file.cpp
  4952. msgid ""
  4953. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "Width component of the initial window size."
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. msgid ""
  4963. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4964. "background.\n"
  4965. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid ""
  4969. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4970. "Not needed if starting from the main menu."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "World start time"
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid ""
  4977. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4978. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4979. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4980. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4981. "See also texture_min_size.\n"
  4982. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4983. msgstr ""
  4984. #: src/settings_translation_file.cpp
  4985. msgid "World-aligned textures mode"
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Y of flat ground."
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid ""
  4992. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4993. "vertically."
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5000. msgstr ""
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid ""
  5003. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5004. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5005. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5006. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5013. msgstr ""
  5014. #: src/settings_translation_file.cpp
  5015. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5019. msgstr ""
  5020. #: src/settings_translation_file.cpp
  5021. msgid "Y-level of seabed."
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid "cURL file download timeout"
  5025. msgstr ""
  5026. #: src/settings_translation_file.cpp
  5027. msgid "cURL parallel limit"
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid "cURL timeout"
  5031. msgstr ""
  5032. #~ msgid "Back"
  5033. #~ msgstr "पीछे"
  5034. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5035. #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
  5036. #~ msgid "Ok"
  5037. #~ msgstr "ठीक है"