adblock.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454
  1. # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: \n"
  7. "POT-Creation-Date: \n"
  8. "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n"
  9. "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
  11. "Language: zh_CN\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:143
  18. msgid "'Jail' Blocklist Creation"
  19. msgstr "“Jail”拦截列表创建"
  20. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:68
  21. msgid ""
  22. "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
  23. "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
  24. msgstr ""
  25. "<b>注意:</b>为防止在小于 64M 空闲内存的设备上出现内存不足异常,请只选择其中"
  26. "的几个!"
  27. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
  28. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:9
  29. msgid "Adblock"
  30. msgstr "Adblock"
  31. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
  32. msgid "Adblock Status"
  33. msgstr "Adblock 状态"
  34. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
  35. msgid "Adblock Version"
  36. msgstr "Adblock 版本"
  37. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
  38. msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
  39. msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。"
  40. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
  41. msgid "Advanced"
  42. msgstr "高级"
  43. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
  44. msgid "Archive Categories"
  45. msgstr "存档类别"
  46. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
  47. msgid "Backup Directory"
  48. msgstr "备份目录"
  49. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
  50. msgid "Backup Mode"
  51. msgstr "备份模式"
  52. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:67
  53. msgid "Blocklist Sources"
  54. msgstr "拦截列表来源"
  55. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
  56. msgid "Blocklist not found!"
  57. msgstr "拦截列表未找到!"
  58. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
  59. msgid ""
  60. "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
  61. "domains except those listed in the whitelist file."
  62. msgstr ""
  63. "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名外,"
  64. "阻止访问其他所有的域名。"
  65. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
  66. msgid ""
  67. "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
  68. "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
  69. msgstr ""
  70. "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选择另"
  71. "一个触发接口。"
  72. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
  73. msgid "Collecting data..."
  74. msgstr "正在收集数据..."
  75. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
  76. msgid ""
  77. "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
  78. msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
  79. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:119
  80. msgid ""
  81. "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
  82. "errors or during startup in backup mode."
  83. msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
  84. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:23
  85. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
  86. msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
  87. msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
  88. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
  89. msgid "DNS Directory"
  90. msgstr "DNS 目录"
  91. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
  92. msgid "Description"
  93. msgstr "描述"
  94. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:131
  95. msgid ""
  96. "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
  97. "instead."
  98. msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
  99. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
  100. msgid "Download Utility"
  101. msgstr "下载工具"
  102. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
  103. msgid "Download Utility (SSL Library)"
  104. msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
  105. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
  106. msgid "Edit Blacklist"
  107. msgstr "编辑黑名单"
  108. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
  109. msgid "Edit Configuration"
  110. msgstr "编辑设置"
  111. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
  112. msgid "Edit Whitelist"
  113. msgstr "编辑白名单"
  114. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
  115. msgid "Email Notification"
  116. msgstr "Email 提醒"
  117. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
  118. msgid "Email Notification Count"
  119. msgstr "Email 提醒计数"
  120. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:19
  121. msgid "Enable Adblock"
  122. msgstr "启用 Adblock"
  123. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:118
  124. msgid "Enable Blocklist Backup"
  125. msgstr "启用 Blocklist 备份"
  126. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:114
  127. msgid ""
  128. "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
  129. "(&lt; 64 MB free RAM)"
  130. msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
  131. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
  132. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  133. msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
  134. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:71
  135. msgid "Enabled"
  136. msgstr "已启用"
  137. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
  138. msgid "Extra Options"
  139. msgstr "额外选项"
  140. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
  141. msgid "Flush DNS Cache"
  142. msgstr "清空 DNS 缓存"
  143. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:150
  144. msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
  145. msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
  146. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
  147. msgid ""
  148. "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  149. "documentation</a>"
  150. msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
  151. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:138
  152. msgid ""
  153. "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
  154. "'16' should be safe."
  155. msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
  156. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
  157. msgid "Force Local DNS"
  158. msgstr "强制本地 DNS"
  159. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
  160. msgid "Force Overall Sort"
  161. msgstr "强制整体排序"
  162. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
  163. msgid "Full path to the whitelist file."
  164. msgstr "白名单文件的全路径。"
  165. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
  166. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
  167. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
  168. msgid "Input file not found, please check your configuration."
  169. msgstr "输入文件未找到,请检查您的配置。"
  170. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
  171. msgid "Last Run"
  172. msgstr "最后运行"
  173. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
  174. msgid ""
  175. "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
  176. "by the 'wan' interface."
  177. msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
  178. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
  179. msgid ""
  180. "List of supported DNS backends with their default list export directory."
  181. msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。"
  182. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
  183. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  184. msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
  185. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
  186. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
  187. msgid "Loading"
  188. msgstr "加载中"
  189. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:100
  190. msgid "Low Priority Service"
  191. msgstr "低优先级服务"
  192. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
  193. msgid "Max. Download Queue"
  194. msgstr "最大下载队列"
  195. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
  196. msgid "No"
  197. msgstr "否"
  198. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:93
  199. msgid ""
  200. "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
  201. msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
  202. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
  203. msgid "Overall Domains"
  204. msgstr "域名总览"
  205. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
  206. msgid "Overview"
  207. msgstr "总览"
  208. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
  209. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
  210. msgid ""
  211. "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
  212. "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  213. msgstr ""
  214. "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都不允"
  215. "许。"
  216. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
  217. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
  218. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
  219. msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  220. msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
  221. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
  222. msgid ""
  223. "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
  224. msgstr "请注意:这需要额外的“msmtp”软件包安装和设置。"
  225. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
  226. msgid "Query"
  227. msgstr "查询"
  228. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
  229. msgid "Query domains"
  230. msgstr "查询域"
  231. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
  232. msgid ""
  233. "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
  234. "count is less or equal to the given limit (default 0),"
  235. msgstr ""
  236. "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子"
  237. "邮件。"
  238. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
  239. msgid ""
  240. "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
  241. "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
  242. msgstr ""
  243. "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
  244. "udp 和 tcp 协议。"
  245. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
  246. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
  247. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
  248. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
  249. msgid "Refresh"
  250. msgstr "刷新"
  251. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
  252. msgid "Refresh Blocklist Sources"
  253. msgstr "刷新拦截列表源"
  254. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
  255. msgid "Resume"
  256. msgstr "恢复"
  257. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
  258. msgid "Runtime Information"
  259. msgstr "运行信息"
  260. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
  261. msgid "SSL req."
  262. msgstr "SSL 要求"
  263. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
  264. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
  265. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
  266. msgid "Save"
  267. msgstr "保存"
  268. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
  269. msgid ""
  270. "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
  271. "&le; 0."
  272. msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
  273. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
  274. msgid ""
  275. "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
  276. "will take less resources from the system."
  277. msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
  278. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
  279. msgid ""
  280. "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
  281. "parallel (default '4')."
  282. msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认“4”)。"
  283. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:45
  284. msgid "Startup Trigger"
  285. msgstr "启动触发器"
  286. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
  287. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
  288. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
  289. msgid "Suspend"
  290. msgstr "暂停"
  291. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
  292. msgid "Suspend / Resume Adblock"
  293. msgstr "暂停/恢复 Adblock"
  294. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
  295. msgid ""
  296. "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
  297. "g. an external usb stick."
  298. msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
  299. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
  300. msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
  301. msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
  302. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
  303. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
  304. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
  305. msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
  306. msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
  307. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
  308. msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
  309. msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
  310. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
  311. msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  312. msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。"
  313. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
  314. msgid ""
  315. "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
  316. msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
  317. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
  318. msgid ""
  319. "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
  320. msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
  321. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
  322. msgid ""
  323. "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
  324. "file (/etc/config/adblock)."
  325. msgstr "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
  326. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
  327. msgid ""
  328. "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
  329. "for whitelisting."
  330. msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
  331. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
  332. msgid ""
  333. "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
  334. "section below."
  335. msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
  336. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
  337. msgid "Trigger Delay"
  338. msgstr "触发延迟"
  339. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
  340. msgid "Verbose Debug Logging"
  341. msgstr "详细的调试记录"
  342. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
  343. msgid "View Logfile"
  344. msgstr "查看日志文件"
  345. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
  346. msgid "Waiting for command to complete..."
  347. msgstr "正在等待命令完成…"
  348. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
  349. msgid "Whitelist File"
  350. msgstr "白名单文件"
  351. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
  352. msgid "Yes"
  353. msgstr "是"
  354. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
  355. msgid ""
  356. "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
  357. "kidsafe configurations."
  358. msgstr ""
  359. "您可以手动使用此限制性拦截列表,例如:为客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"
  360. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
  361. msgid ""
  362. "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
  363. "value to 150000."
  364. msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"