adblock.po 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456
  1. # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: \n"
  7. "POT-Creation-Date: \n"
  8. "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n"
  9. "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
  11. "Language: zh_TW\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:143
  18. msgid "'Jail' Blocklist Creation"
  19. msgstr "“Jail”攔截列表建立"
  20. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:68
  21. msgid ""
  22. "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
  23. "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
  24. msgstr ""
  25. "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
  26. "其中的幾個!"
  27. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
  28. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:9
  29. msgid "Adblock"
  30. msgstr "Adblock"
  31. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
  32. msgid "Adblock Status"
  33. msgstr "Adblock 狀態"
  34. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
  35. msgid "Adblock Version"
  36. msgstr "Adblock 版本"
  37. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
  38. msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
  39. msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。"
  40. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
  41. msgid "Advanced"
  42. msgstr "高階"
  43. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
  44. msgid "Archive Categories"
  45. msgstr "存檔類別"
  46. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
  47. msgid "Backup Directory"
  48. msgstr "備份目錄"
  49. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
  50. msgid "Backup Mode"
  51. msgstr "備份模式"
  52. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:67
  53. msgid "Blocklist Sources"
  54. msgstr "攔截列表來源"
  55. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
  56. msgid "Blocklist not found!"
  57. msgstr "攔截列表未找到!"
  58. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
  59. msgid ""
  60. "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
  61. "domains except those listed in the whitelist file."
  62. msgstr ""
  63. "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名外,"
  64. "阻止訪問其他所有的域名。"
  65. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
  66. msgid ""
  67. "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
  68. "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
  69. msgstr ""
  70. "選擇“none”以禁用自動啟動,“timed”以使用預設的超時設定(預設 30 秒),或選擇另"
  71. "一個觸發介面。"
  72. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
  73. msgid "Collecting data..."
  74. msgstr "正在收集資料..."
  75. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
  76. msgid ""
  77. "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
  78. msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
  79. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:119
  80. msgid ""
  81. "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
  82. "errors or during startup in backup mode."
  83. msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
  84. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:23
  85. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
  86. msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
  87. msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
  88. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
  89. msgid "DNS Directory"
  90. msgstr "DNS 目錄"
  91. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
  92. msgid "Description"
  93. msgstr "描述"
  94. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:131
  95. msgid ""
  96. "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
  97. "instead."
  98. msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
  99. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
  100. msgid "Download Utility"
  101. msgstr "下載工具"
  102. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
  103. msgid "Download Utility (SSL Library)"
  104. msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
  105. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
  106. msgid "Edit Blacklist"
  107. msgstr "編輯黑名單"
  108. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
  109. msgid "Edit Configuration"
  110. msgstr "編輯設定"
  111. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
  112. msgid "Edit Whitelist"
  113. msgstr "編輯白名單"
  114. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
  115. msgid "Email Notification"
  116. msgstr "Email 提醒"
  117. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
  118. msgid "Email Notification Count"
  119. msgstr "Email 提醒計數"
  120. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:19
  121. msgid "Enable Adblock"
  122. msgstr "啟用 Adblock"
  123. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:118
  124. msgid "Enable Blocklist Backup"
  125. msgstr "啟用 Blocklist 備份"
  126. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:114
  127. msgid ""
  128. "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
  129. "(&lt; 64 MB free RAM)"
  130. msgstr ""
  131. "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
  132. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
  133. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  134. msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
  135. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:71
  136. msgid "Enabled"
  137. msgstr "已啟用"
  138. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
  139. msgid "Extra Options"
  140. msgstr "額外選項"
  141. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
  142. msgid "Flush DNS Cache"
  143. msgstr "清空 DNS 快取"
  144. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:150
  145. msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
  146. msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
  147. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
  148. msgid ""
  149. "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  150. "documentation</a>"
  151. msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
  152. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:138
  153. msgid ""
  154. "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
  155. "'16' should be safe."
  156. msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
  157. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
  158. msgid "Force Local DNS"
  159. msgstr "強制本地 DNS"
  160. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
  161. msgid "Force Overall Sort"
  162. msgstr "強制整體排序"
  163. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
  164. msgid "Full path to the whitelist file."
  165. msgstr "白名單檔案的全路徑。"
  166. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
  167. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
  168. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
  169. msgid "Input file not found, please check your configuration."
  170. msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
  171. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
  172. msgid "Last Run"
  173. msgstr "最後執行"
  174. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
  175. msgid ""
  176. "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
  177. "by the 'wan' interface."
  178. msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
  179. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
  180. msgid ""
  181. "List of supported DNS backends with their default list export directory."
  182. msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
  183. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
  184. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  185. msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
  186. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
  187. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
  188. msgid "Loading"
  189. msgstr "載入中"
  190. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:100
  191. msgid "Low Priority Service"
  192. msgstr "低優先順序服務"
  193. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
  194. msgid "Max. Download Queue"
  195. msgstr "最大下載佇列"
  196. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
  197. msgid "No"
  198. msgstr "否"
  199. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:93
  200. msgid ""
  201. "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
  202. msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
  203. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
  204. msgid "Overall Domains"
  205. msgstr "域名總覽"
  206. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
  207. msgid "Overview"
  208. msgstr "總覽"
  209. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
  210. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
  211. msgid ""
  212. "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
  213. "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  214. msgstr ""
  215. "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
  216. "允許。"
  217. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
  218. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
  219. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
  220. msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  221. msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
  222. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
  223. msgid ""
  224. "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
  225. msgstr "請注意:這需要額外的“msmtp”軟體包安裝和設定。"
  226. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
  227. msgid "Query"
  228. msgstr "查詢"
  229. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
  230. msgid "Query domains"
  231. msgstr "查詢域"
  232. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
  233. msgid ""
  234. "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
  235. "count is less or equal to the given limit (default 0),"
  236. msgstr ""
  237. "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電子"
  238. "郵件。"
  239. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
  240. msgid ""
  241. "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
  242. "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
  243. msgstr ""
  244. "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 udp "
  245. "和 tcp 協議。"
  246. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
  247. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
  248. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
  249. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
  250. msgid "Refresh"
  251. msgstr "重新整理"
  252. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
  253. msgid "Refresh Blocklist Sources"
  254. msgstr "重新整理攔截列表源"
  255. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
  256. msgid "Resume"
  257. msgstr "恢復"
  258. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
  259. msgid "Runtime Information"
  260. msgstr "執行資訊"
  261. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
  262. msgid "SSL req."
  263. msgstr "SSL 要求"
  264. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
  265. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
  266. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
  267. msgid "Save"
  268. msgstr "儲存"
  269. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
  270. msgid ""
  271. "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
  272. "&le; 0."
  273. msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
  274. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
  275. msgid ""
  276. "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
  277. "will take less resources from the system."
  278. msgstr ""
  279. "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
  280. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
  281. msgid ""
  282. "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
  283. "parallel (default '4')."
  284. msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設“4”)。"
  285. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:45
  286. msgid "Startup Trigger"
  287. msgstr "啟動觸發器"
  288. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
  289. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
  290. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
  291. msgid "Suspend"
  292. msgstr "暫停"
  293. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
  294. msgid "Suspend / Resume Adblock"
  295. msgstr "暫停/恢復 Adblock"
  296. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
  297. msgid ""
  298. "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
  299. "g. an external usb stick."
  300. msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
  301. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
  302. msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
  303. msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"
  304. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
  305. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
  306. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
  307. msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
  308. msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
  309. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
  310. msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
  311. msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
  312. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
  313. msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  314. msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
  315. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
  316. msgid ""
  317. "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
  318. msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
  319. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
  320. msgid ""
  321. "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
  322. msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
  323. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
  324. msgid ""
  325. "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
  326. "file (/etc/config/adblock)."
  327. msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
  328. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
  329. msgid ""
  330. "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
  331. "for whitelisting."
  332. msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
  333. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
  334. msgid ""
  335. "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
  336. "section below."
  337. msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
  338. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
  339. msgid "Trigger Delay"
  340. msgstr "觸發延遲"
  341. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
  342. msgid "Verbose Debug Logging"
  343. msgstr "詳細的除錯記錄"
  344. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
  345. msgid "View Logfile"
  346. msgstr "檢視日誌檔案"
  347. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
  348. msgid "Waiting for command to complete..."
  349. msgstr "正在等待指令完成…"
  350. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
  351. msgid "Whitelist File"
  352. msgstr "白名單檔案"
  353. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
  354. msgid "Yes"
  355. msgstr "是"
  356. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
  357. msgid ""
  358. "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
  359. "kidsafe configurations."
  360. msgstr ""
  361. "您可以手動使用此限制性攔截列表,例如:為客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"
  362. #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
  363. msgid ""
  364. "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
  365. "value to 150000."
  366. msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"