123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456 |
- # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n"
- "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
- "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:143
- msgid "'Jail' Blocklist Creation"
- msgstr "“Jail”攔截列表建立"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:68
- msgid ""
- "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
- "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
- msgstr ""
- "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
- "其中的幾個!"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:9
- msgid "Adblock"
- msgstr "Adblock"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
- msgid "Adblock Status"
- msgstr "Adblock 狀態"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
- msgid "Adblock Version"
- msgstr "Adblock 版本"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
- msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
- msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
- msgid "Advanced"
- msgstr "高階"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
- msgid "Archive Categories"
- msgstr "存檔類別"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "備份目錄"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
- msgid "Backup Mode"
- msgstr "備份模式"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:67
- msgid "Blocklist Sources"
- msgstr "攔截列表來源"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
- msgid "Blocklist not found!"
- msgstr "攔截列表未找到!"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144
- msgid ""
- "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
- "domains except those listed in the whitelist file."
- msgstr ""
- "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名外,"
- "阻止訪問其他所有的域名。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
- msgid ""
- "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
- "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
- msgstr ""
- "選擇“none”以禁用自動啟動,“timed”以使用預設的超時設定(預設 30 秒),或選擇另"
- "一個觸發介面。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "正在收集資料..."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
- msgid ""
- "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
- msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:119
- msgid ""
- "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
- "errors or during startup in backup mode."
- msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:23
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
- msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
- msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
- msgid "DNS Directory"
- msgstr "DNS 目錄"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:131
- msgid ""
- "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
- "instead."
- msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
- msgid "Download Utility"
- msgstr "下載工具"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
- msgid "Download Utility (SSL Library)"
- msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:21
- msgid "Edit Blacklist"
- msgstr "編輯黑名單"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
- msgid "Edit Configuration"
- msgstr "編輯設定"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
- msgid "Edit Whitelist"
- msgstr "編輯白名單"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
- msgid "Email Notification"
- msgstr "Email 提醒"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
- msgid "Email Notification Count"
- msgstr "Email 提醒計數"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:19
- msgid "Enable Adblock"
- msgstr "啟用 Adblock"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:118
- msgid "Enable Blocklist Backup"
- msgstr "啟用 Blocklist 備份"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:114
- msgid ""
- "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
- "(< 64 MB free RAM)"
- msgstr ""
- "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(< 64 MB 空閒記憶體)"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
- msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
- msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:71
- msgid "Enabled"
- msgstr "已啟用"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92
- msgid "Extra Options"
- msgstr "額外選項"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
- msgid "Flush DNS Cache"
- msgstr "清空 DNS 快取"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:150
- msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
- msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
- msgid ""
- "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
- "documentation</a>"
- msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:138
- msgid ""
- "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
- "'16' should be safe."
- msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
- msgid "Force Local DNS"
- msgstr "強制本地 DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
- msgid "Force Overall Sort"
- msgstr "強制整體排序"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
- msgid "Full path to the whitelist file."
- msgstr "白名單檔案的全路徑。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
- msgid "Input file not found, please check your configuration."
- msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
- msgid "Last Run"
- msgstr "最後執行"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
- msgid ""
- "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
- "by the 'wan' interface."
- msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
- msgid ""
- "List of supported DNS backends with their default list export directory."
- msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
- msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
- msgid "Loading"
- msgstr "載入中"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:100
- msgid "Low Priority Service"
- msgstr "低優先順序服務"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
- msgid "Max. Download Queue"
- msgstr "最大下載佇列"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
- msgid "No"
- msgstr "否"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:93
- msgid ""
- "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
- msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
- msgid "Overall Domains"
- msgstr "域名總覽"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
- msgid "Overview"
- msgstr "總覽"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
- msgid ""
- "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
- "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- msgstr ""
- "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
- "允許。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
- msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
- msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
- msgid ""
- "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
- msgstr "請注意:這需要額外的“msmtp”軟體包安裝和設定。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
- msgid "Query"
- msgstr "查詢"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
- msgid "Query domains"
- msgstr "查詢域"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
- msgid ""
- "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
- "count is less or equal to the given limit (default 0),"
- msgstr ""
- "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電子"
- "郵件。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
- msgid ""
- "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
- "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
- msgstr ""
- "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 udp "
- "和 tcp 協議。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
- msgid "Refresh"
- msgstr "重新整理"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
- msgid "Refresh Blocklist Sources"
- msgstr "重新整理攔截列表源"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
- msgid "Resume"
- msgstr "恢復"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
- msgid "Runtime Information"
- msgstr "執行資訊"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74
- msgid "SSL req."
- msgstr "SSL 要求"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
- msgid "Save"
- msgstr "儲存"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
- msgid ""
- "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
- "≤ 0."
- msgstr "如果發生錯誤或域計數 ≤ 0,傳送通知電子郵件。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
- msgid ""
- "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
- "will take less resources from the system."
- msgstr ""
- "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
- msgid ""
- "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
- "parallel (default '4')."
- msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設“4”)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:45
- msgid "Startup Trigger"
- msgstr "啟動觸發器"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
- msgid "Suspend"
- msgstr "暫停"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
- msgid "Suspend / Resume Adblock"
- msgstr "暫停/恢復 Adblock"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
- msgid ""
- "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
- "g. an external usb stick."
- msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
- msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
- msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
- msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
- msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(≥ 100 KB)。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
- msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
- msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
- msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
- msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
- msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
- msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
- "file (/etc/config/adblock)."
- msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
- msgid ""
- "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
- "for whitelisting."
- msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
- msgid ""
- "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
- "section below."
- msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "觸發延遲"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "詳細的除錯記錄"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19
- msgid "View Logfile"
- msgstr "檢視日誌檔案"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
- msgid "Waiting for command to complete..."
- msgstr "正在等待指令完成…"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
- msgid "Whitelist File"
- msgstr "白名單檔案"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
- msgid "Yes"
- msgstr "是"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145
- msgid ""
- "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
- "kidsafe configurations."
- msgstr ""
- "您可以手動使用此限制性攔截列表,例如:為客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
- msgid ""
- "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
- "value to 150000."
- msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
|