ddns.po 42 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2017-09-06 01:53+0200\n"
  6. "Last-Translator: Bubu83 <bubu83@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: it\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  13. "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
  14. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
  15. msgid "&"
  16. msgstr ""
  17. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
  18. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
  19. msgid "-- custom --"
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
  22. msgid "-- default --"
  23. msgstr ""
  24. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
  25. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
  26. msgid "Advanced Settings"
  27. msgstr "Opzioni Avanzate"
  28. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
  29. msgid "Allow non-public IP's"
  30. msgstr "Consenti IP non pubblici"
  31. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
  32. msgid "Applying changes"
  33. msgstr "Applico i cambiamenti"
  34. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
  35. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
  36. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
  37. msgid "Basic Settings"
  38. msgstr "Opzioni di Base"
  39. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
  40. msgid ""
  41. "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  42. "updates without limitations"
  43. msgstr ""
  44. "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
  45. "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
  46. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
  47. msgid ""
  48. "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  49. msgstr ""
  50. "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
  51. "attuale."
  52. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
  53. msgid "Bind Network"
  54. msgstr "Collega Rete"
  55. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
  56. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
  57. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
  58. msgid "Binding to a specific network not supported"
  59. msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
  60. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
  61. msgid ""
  62. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  63. "for communication with DDNS Provider!"
  64. msgstr ""
  65. "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
  66. "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
  67. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
  68. msgid ""
  69. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  70. "of default UDP when requesting DNS server!"
  71. msgstr ""
  72. "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
  73. "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
  74. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
  75. msgid ""
  76. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  77. "Servers correctly!"
  78. msgstr ""
  79. "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
  80. "Server DNS correttamente!"
  81. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
  82. msgid "Casual users should not change this setting"
  83. msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
  84. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
  85. msgid "Change provider"
  86. msgstr "Cambia provider"
  87. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
  88. msgid "Check Interval"
  89. msgstr "Controlla Intervallo"
  90. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
  91. msgid "Collecting data..."
  92. msgstr "Raccogliendo dati..."
  93. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
  94. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
  95. msgid "Configuration"
  96. msgstr "Configurazione"
  97. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
  98. msgid ""
  99. "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
  100. "application."
  101. msgstr ""
  102. "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
  103. "applicazione LuCI."
  104. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
  105. msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  106. msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
  107. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
  108. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
  109. msgid "Current setting"
  110. msgstr "Impostazione corrente"
  111. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
  112. msgid ""
  113. "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
  114. ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  115. "force_interval set to '0')"
  116. msgstr ""
  117. "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
  118. "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS per "
  119. "conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
  120. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
  121. msgid ""
  122. "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
  123. ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
  124. msgstr ""
  125. "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
  126. "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. Verrà "
  127. "eseguita fino al prossimo riavvio."
  128. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
  129. msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
  130. msgstr ""
  131. "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
  132. "Provider."
  133. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
  134. msgid "Custom update-URL"
  135. msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
  136. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
  137. msgid "Custom update-script"
  138. msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
  139. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
  140. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
  141. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
  142. msgid "DDNS Autostart disabled"
  143. msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
  144. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
  145. msgid "DDNS Client Configuration"
  146. msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
  147. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
  148. msgid "DDNS Client Documentation"
  149. msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
  150. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
  151. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
  152. msgid "DDNS Service provider"
  153. msgstr "Provider del Servizio DDNS"
  154. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
  155. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
  156. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
  157. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  158. msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
  159. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
  160. msgid "DNS-Server"
  161. msgstr "Server DNS"
  162. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
  163. msgid "Date format"
  164. msgstr "Formato Data"
  165. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
  166. msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  167. msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
  168. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
  169. msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  170. msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
  171. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
  172. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  173. msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
  174. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
  175. msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  176. msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
  177. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
  178. msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  179. msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
  180. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
  181. msgid ""
  182. "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
  183. "the DDNS provider"
  184. msgstr ""
  185. "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
  186. "mandata al provider DDNS"
  187. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
  188. msgid ""
  189. "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
  190. "the DDNS provider"
  191. msgstr ""
  192. "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
  193. "mandata al provider DDNS"
  194. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
  195. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  196. msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
  197. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
  198. msgid "Details for"
  199. msgstr "Dettagli per"
  200. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
  201. msgid "Directory contains Log files for each running section"
  202. msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
  203. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
  204. msgid ""
  205. "Directory contains PID and other status information for each running section"
  206. msgstr ""
  207. "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni seziona "
  208. "avviata"
  209. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
  210. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
  211. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
  212. msgid "Disabled"
  213. msgstr "Disabilitato"
  214. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
  215. msgid "Domain"
  216. msgstr "Dominio"
  217. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
  218. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
  219. msgid "Dynamic DNS"
  220. msgstr "DNS Dinamico"
  221. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
  222. msgid ""
  223. "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  224. "while having a dynamically changing IP address."
  225. msgstr ""
  226. "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
  227. "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
  228. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
  229. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  230. msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
  231. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
  232. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
  233. msgid "Enabled"
  234. msgstr "Abilitato"
  235. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
  236. msgid "Error"
  237. msgstr "Errore"
  238. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
  239. msgid "Error Retry Counter"
  240. msgstr "Conteggio errore di riprova"
  241. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
  242. msgid "Error Retry Interval"
  243. msgstr "Intervallo errore di riprova"
  244. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
  245. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
  246. msgid "Event Network"
  247. msgstr "Network Evento"
  248. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
  249. msgid "File"
  250. msgstr ""
  251. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
  252. msgid "File not found"
  253. msgstr "File non trovato"
  254. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
  255. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
  256. msgid "File not found or empty"
  257. msgstr "File non trovato o vuoto"
  258. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
  259. msgid ""
  260. "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  261. "run DDNS scripts with all options"
  262. msgstr ""
  263. "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
  264. "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
  265. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
  266. msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  267. msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
  268. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
  269. msgid "For supported codes look here"
  270. msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
  271. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
  272. msgid "Force IP Version"
  273. msgstr "Forza Versione IP"
  274. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
  275. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
  276. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
  277. msgid "Force IP Version not supported"
  278. msgstr "Forza Versione IP non supportato"
  279. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
  280. msgid "Force Interval"
  281. msgstr "Forza Intervallo"
  282. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
  283. msgid "Force TCP on DNS"
  284. msgstr "Forza TCP su DNS"
  285. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
  286. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
  287. msgid "Forced IP Version don't matched"
  288. msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
  289. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
  290. msgid "Format"
  291. msgstr "Formato"
  292. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
  293. msgid "Format: IP or FQDN"
  294. msgstr "Formato: IP o FQDN"
  295. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
  296. msgid ""
  297. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  298. "interface."
  299. msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
  300. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
  301. msgid "Global Settings"
  302. msgstr "Opzioni Globali"
  303. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
  304. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
  305. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
  306. msgid "HTTPS not supported"
  307. msgstr "HTTPS non supportato"
  308. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
  309. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
  310. msgid "Hints"
  311. msgstr "Suggerimenti"
  312. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
  313. msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
  314. msgstr ""
  315. "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
  316. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
  317. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
  318. msgid "IP address source"
  319. msgstr "Sorgente indirizzo IP"
  320. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
  321. msgid "IP address version"
  322. msgstr "Versione indirizzo IP"
  323. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
  324. msgid "IPv4-Address"
  325. msgstr "Indirizzo IPv4"
  326. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
  327. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  328. msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
  329. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
  330. msgid ""
  331. "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
  332. "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
  333. "your system to the latest OpenWrt Release"
  334. msgstr ""
  335. "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore segui "
  336. "le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a IPv6<br />o "
  337. "aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
  338. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
  339. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
  340. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
  341. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
  342. msgid "IPv6 not supported"
  343. msgstr "IPv6 non supportato"
  344. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
  345. msgid "IPv6-Address"
  346. msgstr "Indirizzo IPv6"
  347. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
  348. msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  349. msgstr "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
  350. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
  351. msgid ""
  352. "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
  353. "from LuCI interface nor from console"
  354. msgstr ""
  355. "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
  356. ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
  357. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
  358. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  359. msgstr ""
  360. "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
  361. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
  362. msgid ""
  363. "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  364. "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  365. msgstr ""
  366. "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
  367. "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
  368. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
  369. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
  370. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
  371. msgid ""
  372. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  373. msgstr ""
  374. "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
  375. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
  376. msgid "Info"
  377. msgstr ""
  378. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
  379. msgid ""
  380. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  381. "ssl/certs default directory"
  382. msgstr ""
  383. "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
  384. "nella directory di default /etc/ssl/certs"
  385. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
  386. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
  387. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
  388. msgid "Interface"
  389. msgstr "Interfaccia"
  390. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
  391. msgid ""
  392. "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
  393. "are not supported"
  394. msgstr ""
  395. "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
  396. "minuti == 300 secondi non sono supportati"
  397. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
  398. msgid ""
  399. "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
  400. "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
  401. "Interval' except '0' are not supported"
  402. msgstr ""
  403. "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
  404. ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
  405. "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
  406. "supportati"
  407. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
  408. msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  409. msgstr ""
  410. "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
  411. "pagina."
  412. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
  413. msgid "Last Update"
  414. msgstr "Ultimo Aggiornamento"
  415. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
  416. msgid "Loading"
  417. msgstr "Caricando"
  418. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
  419. msgid "Log File Viewer"
  420. msgstr "Visualizzatore Registro"
  421. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
  422. msgid "Log directory"
  423. msgstr "Directory registro"
  424. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
  425. msgid "Log length"
  426. msgstr "Lunghezza registro"
  427. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
  428. msgid "Log to file"
  429. msgstr "Registra su file"
  430. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
  431. msgid "Log to syslog"
  432. msgstr "Registra su syslog"
  433. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
  434. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
  435. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
  436. msgid "Lookup Hostname"
  437. msgstr "Indirizzo da consultare"
  438. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
  439. msgid "NOT installed"
  440. msgstr "NON installato"
  441. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
  442. msgid ""
  443. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  444. "communication."
  445. msgstr ""
  446. "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
  447. "comunicazione."
  448. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
  449. msgid ""
  450. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  451. "HTTPS protocol."
  452. msgstr ""
  453. "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
  454. "via protocollo HTTPS."
  455. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
  456. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
  457. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
  458. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
  459. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
  460. msgid "Network"
  461. msgstr "Rete"
  462. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
  463. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
  464. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  465. msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
  466. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
  467. msgid "Never"
  468. msgstr "Mai"
  469. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
  470. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
  471. msgid "Next Update"
  472. msgstr "Prossimo Aggiornamento"
  473. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
  474. msgid "No certificates found"
  475. msgstr "Nessun certificato trovato"
  476. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
  477. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
  478. msgid "No data"
  479. msgstr "Nessuno dato"
  480. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
  481. msgid "No logging"
  482. msgstr "Nessun registro"
  483. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
  484. msgid "Non-public and by default blocked IP's"
  485. msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
  486. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
  487. msgid "Notice"
  488. msgstr "Avviso"
  489. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
  490. msgid "Number of last lines stored in log files"
  491. msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
  492. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
  493. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  494. msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
  495. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
  496. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  497. msgstr ""
  498. "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
  499. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
  500. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  501. msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
  502. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
  503. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  504. msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
  505. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
  506. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  507. msgstr ""
  508. "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
  509. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
  510. msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
  511. msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
  512. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
  513. msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
  514. msgstr ""
  515. "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
  516. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
  517. msgid "OpenWrt Wiki"
  518. msgstr ""
  519. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
  520. msgid "Optional Encoded Parameter"
  521. msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
  522. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
  523. msgid "Optional Parameter"
  524. msgstr "Parametro Opzionale"
  525. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
  526. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  527. msgstr ""
  528. "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  529. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
  530. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  531. msgstr ""
  532. "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
  533. "codificato)"
  534. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
  535. msgid "Overview"
  536. msgstr "Riassunto"
  537. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
  538. msgid "PROXY-Server"
  539. msgstr "Server PROXY"
  540. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
  541. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
  542. msgid "PROXY-Server not supported"
  543. msgstr "SERVER PROXY non supportato"
  544. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
  545. msgid "Password"
  546. msgstr "Password"
  547. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
  548. msgid "Path to CA-Certificate"
  549. msgstr "Percorso per Certificato CA"
  550. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
  551. msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  552. msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
  553. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
  554. msgid "Please press [Read] button"
  555. msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
  556. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
  557. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
  558. msgid "Please update to the current version!"
  559. msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
  560. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
  561. msgid "Process ID"
  562. msgstr "ID del Processo"
  563. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
  564. msgid "Read / Reread log file"
  565. msgstr "Leggi / Rileggi registro"
  566. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
  567. msgid "Really change DDNS provider?"
  568. msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
  569. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
  570. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
  571. msgid "Registered IP"
  572. msgstr "IP Registrato"
  573. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
  574. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  575. msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
  576. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
  577. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  578. msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  579. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
  580. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  581. msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  582. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
  583. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
  584. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
  585. msgid "Run once"
  586. msgstr "Esegui una volta"
  587. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
  588. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
  589. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
  590. msgid "Script"
  591. msgstr ""
  592. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
  593. msgid "Show more"
  594. msgstr "Mostra di più"
  595. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
  596. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
  597. msgid "Software update required"
  598. msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
  599. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
  600. msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  601. msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
  602. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
  603. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
  604. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
  605. msgid "Start"
  606. msgstr "Inizio"
  607. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
  608. msgid "Start / Stop"
  609. msgstr "Inizio / Stop"
  610. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
  611. msgid "Status directory"
  612. msgstr ""
  613. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
  614. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
  615. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
  616. msgid "Stopped"
  617. msgstr "Fermato"
  618. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
  619. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
  620. msgid ""
  621. "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
  622. "settings."
  623. msgstr ""
  624. "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
  625. "opzioni disponibili."
  626. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
  627. msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
  628. msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
  629. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
  630. msgid "There is no service configured."
  631. msgstr "Non c'è un servizio configurato."
  632. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
  633. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
  634. msgid "Timer Settings"
  635. msgstr "Impostazioni del Timer"
  636. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
  637. msgid "To change global settings click here"
  638. msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
  639. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
  640. msgid "To use cURL activate this option."
  641. msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
  642. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
  643. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
  644. msgid "URL"
  645. msgstr "URL"
  646. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
  647. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
  648. msgid "URL to detect"
  649. msgstr "URL da individuare"
  650. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
  651. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
  652. msgid "Unknown error"
  653. msgstr "Errore sconosciuto"
  654. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
  655. msgid ""
  656. "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
  657. "instructions you will find on their WEB page."
  658. msgstr ""
  659. "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
  660. ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
  661. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
  662. msgid "Use HTTP Secure"
  663. msgstr "Usa HTTP Sicuro"
  664. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
  665. msgid "Use cURL"
  666. msgstr "Usa cURL"
  667. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
  668. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  669. msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
  670. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
  671. msgid "Username"
  672. msgstr "Nome Utente"
  673. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
  674. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  675. msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
  676. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
  677. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
  678. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
  679. msgid "Verify"
  680. msgstr "Verifica"
  681. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
  682. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
  683. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
  684. msgid "Version"
  685. msgstr "Versione"
  686. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
  687. msgid "Version Information"
  688. msgstr "Informazione Versione"
  689. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
  690. msgid "Waiting for changes to be applied..."
  691. msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
  692. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
  693. msgid "Warning"
  694. msgstr "Allarme"
  695. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
  696. msgid ""
  697. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  698. msgstr ""
  699. "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
  700. "automaticamente."
  701. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
  702. msgid ""
  703. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  704. "syslog."
  705. msgstr ""
  706. "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
  707. "scritti sul syslog."
  708. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
  709. msgid ""
  710. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  711. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  712. msgstr ""
  713. "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
  714. "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
  715. "IP registrato."
  716. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
  717. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
  718. msgid ""
  719. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  720. "requests."
  721. msgstr ""
  722. "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
  723. "richieste DNS."
  724. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
  725. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  726. msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
  727. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
  728. msgid ""
  729. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  730. "*ssl' package."
  731. msgstr ""
  732. "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
  733. "pacchetto 'libustream-*ssl'."
  734. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
  735. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  736. msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
  737. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
  738. msgid ""
  739. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  740. msgstr ""
  741. "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
  742. "libcurl."
  743. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
  744. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  745. msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
  746. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
  747. msgid "cURL without Proxy Support"
  748. msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
  749. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
  750. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
  751. msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  752. msgstr ""
  753. "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
  754. "diversa"
  755. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
  756. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
  757. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
  758. msgid "can not resolve host:"
  759. msgstr "non posso risolvere host:"
  760. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
  761. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
  762. msgid "config error"
  763. msgstr "errore configurazione"
  764. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
  765. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
  766. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
  767. msgid "days"
  768. msgstr "giorni"
  769. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
  770. msgid "directory or path/file"
  771. msgstr "directory o percorso/file"
  772. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
  773. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
  774. msgid "either url or script could be set"
  775. msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
  776. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
  777. msgid "enable here"
  778. msgstr "abilita qui"
  779. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
  780. msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  781. msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
  782. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
  783. msgid "help"
  784. msgstr "aiuto"
  785. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
  786. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
  787. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
  788. msgid "hours"
  789. msgstr "ore"
  790. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
  791. msgid "installed"
  792. msgstr "installato"
  793. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
  794. msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  795. msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
  796. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
  797. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
  798. msgid "minimum value '0'"
  799. msgstr "valore minimo '0'"
  800. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
  801. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
  802. msgid "minimum value '1'"
  803. msgstr "valore minimo '1'"
  804. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
  805. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
  806. msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  807. msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
  808. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
  809. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
  810. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
  811. msgid "minutes"
  812. msgstr "minuti"
  813. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
  814. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
  815. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
  816. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
  817. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
  818. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
  819. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
  820. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
  821. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
  822. msgid "missing / required"
  823. msgstr "mancante / richiesto"
  824. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
  825. msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  826. msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
  827. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
  828. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
  829. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
  830. msgid "must start with 'http://'"
  831. msgstr "deve iniziare con 'http://'"
  832. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
  833. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
  834. msgid "nc (netcat) can not connect"
  835. msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
  836. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
  837. msgid "never"
  838. msgstr "mai"
  839. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
  840. msgid "no data"
  841. msgstr "Niente dati"
  842. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
  843. msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  844. msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
  845. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
  846. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
  847. msgid "nslookup can not resolve host"
  848. msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
  849. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
  850. msgid "or"
  851. msgstr "o"
  852. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
  853. msgid "or higher"
  854. msgstr "o più alto"
  855. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
  856. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
  857. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
  858. msgid "please disable"
  859. msgstr "per favore disabilita"
  860. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
  861. msgid "please remove entry"
  862. msgstr "per favore rimuovi la voce"
  863. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
  864. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
  865. msgid "please select 'IPv4' address version"
  866. msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
  867. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
  868. msgid "please select 'IPv4' address version in"
  869. msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
  870. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
  871. msgid "please set to 'default'"
  872. msgstr "per favore imposta a 'default'"
  873. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
  874. msgid "proxy port missing"
  875. msgstr "porta proxy mancante"
  876. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
  877. msgid "required"
  878. msgstr "richiesto"
  879. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
  880. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
  881. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
  882. msgid "seconds"
  883. msgstr "secondi"
  884. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
  885. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  886. msgstr ""
  887. "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
  888. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
  889. msgid "unknown error"
  890. msgstr "errore sconosciuto"
  891. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
  892. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
  893. msgid "unspecific error"
  894. msgstr "errore non specifico"
  895. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
  896. msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  897. msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
  898. #~ msgid "Config error"
  899. #~ msgstr "Errore di configurazione"
  900. #~ msgid "Update error"
  901. #~ msgstr "Errore di aggiornamento"