123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:25+0300\n"
- "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
- "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
- "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "Language: ru\n"
- "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
- "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
- msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
- msgstr ""
- "Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
- msgid "Ask for username and password on connect"
- msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
- msgid "Authentication required"
- msgstr "Логин и пароль"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
- msgid "Auto"
- msgstr "Автоматически"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
- msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
- msgstr "Автоматически отключится MJPEG."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
- msgid "Blink"
- msgstr "Мигает"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
- msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
- msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
- msgid "Command to run"
- msgstr "Введите команду"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
- msgid "Device"
- msgstr "Устройство"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
- msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
- msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
- msgid "Don't initialize dynctrls"
- msgstr "Отключить dynctrls"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
- msgid "Drop frames smaller then this limit"
- msgstr "Ограничить кол-во кадров"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
- msgid "Enable MJPG-streamer"
- msgstr "Включить MJPG-streamer"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
- msgid "Enable YUYV format"
- msgstr "Включить YUYV формат"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включено"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
- msgid "Exceed"
- msgstr "Превышение"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
- msgid ""
- "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
- "first parameter to your script."
- msgstr ""
- "Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer задаст "
- "имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
- msgid "File input"
- msgstr "Файл ввода"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
- msgid "File output"
- msgstr "Вывод в файл"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
- msgid "Folder"
- msgstr "Папка"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
- msgid "Folder that contains webpages"
- msgstr "Содержимое вебстраницы, находится в этой папке."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
- msgid "Frames per second"
- msgstr "Кадров в секунду"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
- msgid "General"
- msgstr "Основные настройки"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
- msgid "HTTP output"
- msgstr "HTTP вывод"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
- msgid "Input plugin"
- msgstr "Плагин ввода"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
- msgid "Interval between saving pictures"
- msgstr "Интервал между снимками"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
- msgid "JPEG compression quality"
- msgstr "Качество JPEG"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
- msgid "Led control"
- msgstr "Управление светодиодным индикатором вебкамеры"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
- msgid "MJPG-streamer"
- msgstr "MJPG-streamer"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
- msgid "Max. number of pictures to hold"
- msgstr "Размер кольцевого буфера."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
- msgid "Mjpeg output"
- msgstr "Mjpeg вывод"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
- msgid "Off"
- msgstr "Выключено"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
- msgid "On"
- msgstr "Включено"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
- msgid "Output plugin"
- msgstr "Плагин вывода"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
- msgid "Password"
- msgstr "Пароль"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
- msgid "Plugin settings"
- msgstr "Настроить плагины"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
- msgid "Port"
- msgstr "Порт"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
- msgid "Resolution"
- msgstr "Разрешение"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
- msgid "Ring buffer size"
- msgstr "Задать размер буфера"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
- msgid "Set folder to save pictures"
- msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
- msgid "Set the interval in millisecond"
- msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
- msgid ""
- "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
- "happen under low light conditions"
- msgstr ""
- "Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
- "освещении."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
- msgid ""
- "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
- "MJPEG"
- msgstr ""
- "Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
- "отключая MJPEG."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
- msgid "TCP port for this HTTP server"
- msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
- msgid "UVC input"
- msgstr "UVC ввод"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
- msgid "Username"
- msgstr "Имя пользователя"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
- msgid "WWW folder"
- msgstr "WWW папка"
- #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
- msgid ""
- "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
- msgstr ""
- "Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
- "камер.<br />Просмотр в браузере по умолчанию http://192.168.1.1:8080/?"
- "action=stream"
|