1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:10+0800\n"
- "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
- "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
- msgid "Active MID announcements"
- msgstr "活动的 MID 通告"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
- msgid "Active OLSR nodes"
- msgstr "活动的 OLSR 节点"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:77
- msgid "Active host net announcements"
- msgstr "活动的主机网络通告"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "高级设置"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
- msgid "Allow gateways with NAT"
- msgstr "允许带 NAT 的网关"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
- msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
- msgstr "允许选择有 NAT 的 IPv4 网关"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
- msgid "Announce uplink"
- msgstr "通告上行链接"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:86
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:101
- msgid "Announced network"
- msgstr "通告的网络"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
- msgid "Bad (ETX > 10)"
- msgstr "差(ETX > 10)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
- msgid "Bad (SNR < 5)"
- msgstr "差(SNR < 5)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
- msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
- msgstr "两个值必须使用点分十进制表示法。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
- msgid "Broadcast address"
- msgstr "广播地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
- msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
- msgstr "必须是有效的 IPv4 或 IPv6 地址,或“默认”"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
- msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
- msgstr "必须是有效的 IPv6 地址,或“默认”"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
- msgid "Configuration"
- msgstr "配置"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
- msgid ""
- "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
- "allows connections from localhost."
- msgstr ""
- "无法获取任何数据。确保已安装 jsoninfo 插件,并允许来自 localhost 的连接。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
- msgid "Display"
- msgstr "显示"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:105
- msgid "Downlink"
- msgstr "下行链接"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
- msgid "Download Config"
- msgstr "下载配置"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:102
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
- msgid "ETX"
- msgstr "ETX"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
- msgid "Enable"
- msgstr "启用"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
- msgid ""
- "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
- "parameters are ignored. Default is \"no\"."
- msgstr ""
- "启用 SmartGateway。如果禁用,则将忽略 SmartGateway 的其他所有参数。缺省"
- "值:“no”"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
- msgid "Enable this interface."
- msgstr "启用这个端口"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
- msgid "Enabled"
- msgstr "已启用"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
- msgid "Expected retransmission count"
- msgstr "预期重发数"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
- msgid "FIB metric"
- msgstr "FIB 度量"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
- msgid ""
- "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
- "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
- "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
- "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
- "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
- "Default is \"flat\"."
- msgstr ""
- "FIBMetric 控制主机路由 OLSRd 集的度量标准值。“flat”表示度量值始终为2。这是首"
- "选值,因为它有助于 linux 内核清理旧路由。“correct”使用 hopcount 作为度量"
- "值。“approx”也使用 hopcount 作为度量值,但只有在下一次更改时才更新 hopcount。"
- "默认为“flat”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
- msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
- msgstr "TC 的鱼眼机制(校验和开启)。默认为“开启”"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:100
- msgid "Gateway"
- msgstr "网关"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
- msgid "General Settings"
- msgstr "一般设置"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
- msgid "General settings"
- msgstr "一般设置"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
- msgid "Good (2 < ETX < 4)"
- msgstr "好(2 < ETX < 4)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
- msgid "Good (30 > SNR > 20)"
- msgstr "好(30 > SNR > 20)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
- msgid "Green"
- msgstr "绿"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
- msgid "HNA"
- msgstr "HNA"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
- msgid "HNA Announcements"
- msgstr "HNA 通告"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
- msgid "HNA interval"
- msgstr "HNA 间隔"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
- msgid "HNA validity time"
- msgstr "HNA 有效时长"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
- msgid "HNA6 Announcements"
- msgstr "HNA 通告"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
- msgid "Hello"
- msgstr "Hello"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
- msgid "Hello interval"
- msgstr "Hello 间隔"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
- msgid "Hello validity time"
- msgstr "Hello 有效时长"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
- msgid "Hide IPv4"
- msgstr "隐藏 IPv4"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
- msgid "Hide IPv6"
- msgstr "隐藏 IPv6"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
- msgid "Hna4"
- msgstr "Hna4"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
- msgid "Hna6"
- msgstr "Hna6"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:103
- msgid "Hops"
- msgstr "跃点"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:118
- msgid "Hostname"
- msgstr "主机名"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
- msgid ""
- "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
- "networks using HNA messages."
- msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA 消息通告与外部网络的连接。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
- msgid ""
- "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
- "networks using HNA6 messages."
- msgstr "OLSR 路由网络中的主机可以使用 HNA6 消息通告与外部网络的连接。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
- msgid ""
- "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
- "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
- "\"yes\""
- msgstr ""
- "滞后链路检测(仅适用于 hopcount 度量)。滞后增加了链路感测的健壮性,但延迟了"
- "邻居注册过程。默认值为“是”"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
- msgid "IP Addresses"
- msgstr "IP 地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
- msgid ""
- "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
- "for each protocol."
- msgstr "要使用的 IP 版本。如果选择 6and4,则为每个协议启动一个 olsrd 实例。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:106
- msgid "IPv4"
- msgstr "IPv4"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
- msgid "IPv4 broadcast"
- msgstr "IPv4 广播地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
- msgid ""
- "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
- "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
- "interface broadcast IP."
- msgstr ""
- "传出 OLSR 数据包的 IPv4 广播地址。一个有用的例子是 255.255.255.255。默认"
- "为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP 广播地址。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
- msgid "IPv4 source"
- msgstr "IPv4 源地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
- msgid ""
- "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
- "triggers usage of the interface IP."
- msgstr "传出 OLSR 包的 IPv4 源地址。默认为“0.0.0.0”,将触发使用接口的 IP。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
- msgid "IPv6 multicast"
- msgstr "IPv6 组播地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
- msgid ""
- "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
- "multicast."
- msgstr "IPv6 组播地址。默认为“FF02::6D”,即 manet-router 链路本地组播地址。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
- msgid ""
- "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
- msgstr "IPv6 网络必须完整表出,前缀必须是 CIDR 表示法。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
- msgid "IPv6 source"
- msgstr "IPv6 源地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
- msgid ""
- "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
- "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
- "of a not-linklocal interface IP."
- msgstr ""
- "IPv6 源前缀。OLSRd 将选择一个与此参数前缀匹配的接口 IP。默认为“0::/0”,触发使"
- "用接口的非链路本地 IP。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
- msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
- msgstr "IPv6 上行链路前缀"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
- msgid ""
- "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
- "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
- "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
- "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
- "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
- msgstr ""
- "如果要更改到当前网关的路由,则在将该网关与新网关进行比较之前,将该网关的ETX值"
- "乘以该值。参数可以是介于0.1和1.0之间的值,但如果更改则应接近1.0。<br /><b>警"
- "告:</b>此参数不应与etx_ffeth指标一起使用!<br />默认值到“1.0”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
- msgid ""
- "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
- msgstr "如果此节点使用 NAT 连接到互联网。默认为“是”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:119
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
- msgid "Interface"
- msgstr "接口"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
- msgid ""
- "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
- "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
- "\"mesh\"."
- msgstr ""
- "接口模式用于防止以太网交换机接口上不必要的数据包转发。有效模式"
- "是“mesh”和“ether”。默认为“mesh”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
- msgid "Interfaces"
- msgstr "接口"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
- msgid "Interfaces Defaults"
- msgstr "接口默认值"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
- msgid "Internet protocol"
- msgstr "互联网协议"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
- msgid ""
- "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
- "Default is \"2.5\"."
- msgstr "轮询网络接口以进行配置更改的间隔(秒)。默认值为“2.5”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
- msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
- msgstr "LQMult-Value 的值无效。必须介于0.01和1.0之间。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
- msgid ""
- "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
- "and 1.0 here."
- msgstr "LQMult-Value 的值无效。您必须在此处使用介于0.01和1.0之间的十进制数。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:91
- msgid "Known OLSR routes"
- msgstr "已知的 OLSR 路由"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
- msgid "LQ"
- msgstr "LQ"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
- msgid "LQ aging"
- msgstr "LQ 老化"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
- msgid "LQ algorithm"
- msgstr "LQ 算法"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
- msgid "LQ fisheye"
- msgstr "LQ 鱼眼"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
- msgid "LQ level"
- msgstr "LQ 级别"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
- msgid ""
- "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
- "separated by space."
- msgstr "LQMult 需要用空格分隔的两个值(IP 地址或“default”,加上乘数)。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
- msgid "Last hop"
- msgstr "最后一跳"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
- msgid "Legend"
- msgstr "Legend"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
- msgid "Library"
- msgstr "库"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
- msgid "Link Quality Settings"
- msgstr "链接质量设置"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
- msgid ""
- "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
- "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
- "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
- msgstr ""
- "链路质量老化因子(仅适用于 lq 级别2)。调整 etx_float 和 etx_fpm 的参数,值越"
- "小意味着 ETX 值的变化越慢。(允许值介于0.01和1.0之间)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
- msgid ""
- "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
- "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
- "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
- "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
- "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
- "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
- msgstr ""
- "链路质量算法(仅适用于 lq 级别2)。<br /><b>etx_float</b>:浮点数 ETX,按指数"
- "函数老化<br /><b>etx_fpm</b>:与etx_float 相同,但按整数算术<br /><b>etx_ff</"
- "b>:ETX freifunk,一种使用所有 OLSR 流量(而不仅仅是 hello)进行 ETX 计算的 "
- "etx 变体<br /><b>etx_ffeth</b>:不兼容的变体 etx_ff,允许以太网链接使用 ETX "
- "0.1。<br />默认为“etx_ff”"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
- msgid ""
- "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
- "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
- "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
- msgstr ""
- "在 hopcount 和基于代价(主要是 ETX)路由之间切换链接质量级别。<br /><b>0</b> "
- "= 不使用链接质量<br /><b>2</b> = 使用链接质量进行 MPR 选择和路由<br />默认"
- "为“2”"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
- msgid "LinkQuality Multiplicator"
- msgstr "LinkQuality 乘数"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
- msgid "Links per node (average)"
- msgstr "每个节点的链接数(平均)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
- msgid "Links total"
- msgstr "链接总数"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:120
- msgid "Local interface IP"
- msgstr "本地接口 IP"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
- msgid "MID"
- msgstr "MID"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
- msgid "MID interval"
- msgstr "MID 间隔"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
- msgid "MID validity time"
- msgstr "MID 有效期"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
- msgid "MTU"
- msgstr "MTU"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
- msgid "Main IP"
- msgstr "主要 IP"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
- msgid ""
- "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
- "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
- msgstr ""
- "确保 OLSRd 正在运行,加载了“jsoninfo”插件,在端口9090上配置接受来"
- "自“127.0.0.1”的连接。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:104
- msgid "Metric"
- msgstr "度量"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
- msgid "Mode"
- msgstr "模式"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
- msgid ""
- "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
- "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
- ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
- "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
- msgstr ""
- "使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于0.01和1.0之间。它仅在 LQ-Level 大于0"
- "时使用。示例:<br />将到 192.168.0.1 的 LQ 减半:192.168.0.1 0.5<br />将此接"
- "口到所有节点的 LQ 减少20%:default 0.8"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
- msgid ""
- "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
- "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
- ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
- "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
- msgstr ""
- "使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于0.01和1.0之间。它仅在 LQ-Level 大于0"
- "时使用。示例:<br />将到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 减半:fd91:662e:3c58::1 "
- "0.5<br />将此接口到所有节点的 LQ 减少20%:default 0.8"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
- msgid "NAT threshold"
- msgstr "NAT 阈值"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
- msgid "NLQ"
- msgstr "NLQ"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
- msgid "Neighbors"
- msgstr "邻居"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
- msgid "Neighbour IP"
- msgstr "邻居 IP"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
- msgid "Neighbours"
- msgstr "邻居"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
- msgid "Netmask"
- msgstr "子网掩码"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
- msgid "Network"
- msgstr "网络"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
- msgid "Network address"
- msgstr "网络地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
- msgid "Nic changes poll interval"
- msgstr "Nic 更改轮询间隔"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
- msgid "Nodes"
- msgstr "节点"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
- msgid "OLSR"
- msgstr "OLSR"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
- msgid "OLSR - Display Options"
- msgstr "OLSR - 显示选项"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
- msgid "OLSR - HNA-Announcements"
- msgstr "OLSR - HNA-通告"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
- msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
- msgstr "OLSR - HNA6-通告"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
- msgid "OLSR - Plugins"
- msgstr "OLSR - 插件"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
- msgid "OLSR Daemon"
- msgstr "OLSR 守护进程"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
- msgid "OLSR Daemon - Interface"
- msgstr "OLSR 守护进程 - 接口"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:107
- msgid "OLSR connections"
- msgstr "OLSR 连接"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:102
- msgid "OLSR gateway"
- msgstr "OLSR 网关"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
- msgid "OLSR node"
- msgstr "OLSR 节点"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
- msgid "Orange"
- msgstr "橙色"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
- msgid "Overview"
- msgstr "概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
- msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
- msgstr "当前活动的 OLSR 主机网络通告概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:112
- msgid "Overview of currently established OLSR connections"
- msgstr "当前建立的 OLSR 连接概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
- msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
- msgstr "当前已知的 OLSR 节点概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:96
- msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
- msgstr "当前已知到其他 OLSR 节点的路由概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
- msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
- msgstr "OLSR 正在运行的接口概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
- msgid "Overview of known multiple interface announcements"
- msgstr "已知的多接口通告概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:96
- msgid "Overview of smart gateways in this network"
- msgstr "此网络中的智能网关概览"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
- msgid "Plugin configuration"
- msgstr "插件配置"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
- msgid "Plugins"
- msgstr "插件"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
- msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
- msgstr "OLSR 套接字的轮询速率,以秒为单位。默认值为0.05。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
- msgid "Pollrate"
- msgstr "轮询速率"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
- msgid "Prefix"
- msgstr "前缀"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
- msgid "Red"
- msgstr "红色"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
- msgid "Resolve"
- msgstr "解析"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
- msgid ""
- "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
- "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
- "really slow. In this case disable it here."
- msgstr ""
- "解析状态页面上的主机名。通常允许这样做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
- "稳定的 DNS 设置,则这些页面的加载速度会非常慢。这种情况下,在此禁用它。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
- msgid "Routes"
- msgstr "路由"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
- msgid "Secondary OLSR interfaces"
- msgstr "辅助 OLSR 接口"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:101
- msgid "Selected"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
- msgid ""
- "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
- "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
- "IP of the first interface."
- msgstr ""
- "设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
- "变。默认为 0.0.0.0,触发使用第一个接口的 IP。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
- msgid ""
- "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
- "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
- "the first interface."
- msgstr ""
- "设置路由器的主 IP(发起方 IP)。在 olsrd 的正常运行时间内,此 IP 永远不会改"
- "变。默认为 ::,触发使用第一个接口的 IP。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
- msgid "Show IPv4"
- msgstr "显示 IPv4"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
- msgid "Show IPv6"
- msgstr "显示 IPv6"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
- msgid "Signal Noise Ratio in dB"
- msgstr "信噪比(dB)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
- msgid "SmartGW"
- msgstr "SmartGW"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:89
- msgid "SmartGW announcements"
- msgstr "SmartGW 通告"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:147
- msgid "SmartGateway is not configured on this system."
- msgstr "此系统上未配置 SmartGateway。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
- msgid "Source address"
- msgstr "源地址"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
- msgid ""
- "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
- "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
- msgstr ""
- "以千比特/秒为单位指定上行链路的速度。第一个参数是上传,第二个参数是下载。默认"
- "值为“128 1024”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
- msgid "Speed of the uplink"
- msgstr "上行链路的速度"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
- msgid "State"
- msgstr "状态"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
- msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
- msgstr "仍可使用(20 > SNR > 5)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
- msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
- msgstr "仍可使用(4 < ETX < 10)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
- msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
- msgstr "从邻居收包的成功率"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
- msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
- msgstr "向邻居发包的成功率"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
- msgid "TC"
- msgstr "TC"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
- msgid "TC interval"
- msgstr "TC 间隔"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
- msgid "TC validity time"
- msgstr "TC 有效时间"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
- msgid "TOS value"
- msgstr "TOS 值"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
- msgid ""
- "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
- "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
- "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
- "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
- "documentation."
- msgstr ""
- "OLSR 守护程序是优化链路状态路由(Optimized Link State Routing)协议的实现。因"
- "此,它允许在任何网络设备上建立网状路由。它可以在支持 ad-hoc 模式的任何 wifi "
- "卡上运行,当然也可以在任何以太网设备上运行。访问 <a href='http://www.olsr."
- "org'>olsrd.org</a> 获取帮助和文档。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
- msgid ""
- "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
- "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
- msgstr ""
- "固定的使用意愿值。如果未设置,则将根据电池/电源状态动态计算意愿值。默认值"
- "为“3”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
- msgid "The interface OLSRd should serve."
- msgstr "OLSRd 应该服务的接口。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
- msgid ""
- "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
- "It can have a value between 1 and 65535."
- msgstr ""
- "OLSR 使用的端口。通常应使用 IANA 分配的保留端口698。它的值可以在1到65535之"
- "间。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
- msgid ""
- "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
- "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
- "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
- "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
- msgstr ""
- "这可用于向客户端通知上行链路的外部 IPv6 前缀。这可能可使客户端更改其本地 "
- "IPv6 地址,以使用 IPv6 网关,而无需任何类型的地址转换。前缀长度最大为64位。默"
- "认为“::/0”(无前缀)。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
- msgid "Timing and Validity"
- msgstr "时间和有效性"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
- msgid "Topology"
- msgstr "拓扑"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
- msgid ""
- "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
- "\"16\"."
- msgstr "IP 流量控制头的服务类型值。默认值为“16”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
- msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
- msgstr "无法连接到 OLSR 守护程序!"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
- msgid "Uplink"
- msgstr "上行链接"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
- msgid "Uplink uses NAT"
- msgstr "上行链接使用 NAT"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
- msgid "Use hysteresis"
- msgstr "使用滞后"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:88
- msgid "Validity Time"
- msgstr "有效时间"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
- msgid "Version"
- msgstr "版本"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
- msgid "Very good (ETX < 2)"
- msgstr "非常好(ETX < 2)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
- msgid "Very good (SNR > 30)"
- msgstr "非常好(SNR > 30)"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
- msgid "WLAN"
- msgstr "WLAN"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
- msgid ""
- "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
- "work, please install it."
- msgstr ""
- "警告:未安装 kmod-ipip。没有 kmod-ipip,SmartGateway 将无法正常工作,请安装"
- "它。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
- msgid "Weight"
- msgstr "体重"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
- msgid ""
- "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
- "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
- "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
- "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
- "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
- "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
- "instead."
- msgstr ""
- "当主机之间存在多个链路时,接口权重用于确定要使用的链路。通常,权重由 olsrd 根"
- "据接口的特性自动计算,但您可以在此处指定固定值。Olsrd 将选择值最低的链接。"
- "<br /><b>注意:</b>仅当 LinkQualityLevel 设置为0时才使用接口权重。"
- "LinkQualityLevel 的任何其他值都将使用接口的 ETX 值。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
- msgid ""
- "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
- "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
- "Default setting is \"both\"."
- msgstr ""
- "将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
- "或 2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
- msgid ""
- "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
- "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
- "setting is \"both\"."
- msgstr ""
- "将导出哪种上行链路到其他网状节点。通过查找本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
- "2000::/3 来检测上行链路。默认设置为“两者”。"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
- msgid "Willingness"
- msgstr "意愿值"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
- msgid "Yellow"
- msgstr "黄色"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:36
- msgid "down"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:129
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:135
- msgid "no"
- msgstr "否"
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:36
- msgid "up"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:129
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
- #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:135
- msgid "yes"
- msgstr "是"
- #~ msgid "Status"
- #~ msgstr "状态"
- #~ msgid "Device"
- #~ msgstr "设备"
|