1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
- "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
- msgid ""
- "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
- "front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
- "\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
- "for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
- "very very basic uses of pagekite.</em>"
- msgstr ""
- "<p/>注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才能"
- "使用此表单。访问<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帐户</a>,为路由器"
- "设置名称,并获取连接的密钥。<p /><em>注意:此 Web 配置程序仅支持一些非常基本"
- "的 pagekite 用途。</em>"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
- msgid "Basic HTTP"
- msgstr "基本 HTTP"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
- msgid "Basic SSH"
- msgstr "基本 SSH"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
- msgid ""
- "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
- msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
- msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
- msgstr "启用到本地 SSH 服务器的隧道"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
- msgid "Kite Name"
- msgstr "Kite 名称"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
- msgid "Kite Secret"
- msgstr "Kite 密码"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
- msgid "PageKite"
- msgstr "PageKite"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
- msgid "Static Setup"
- msgstr "静态设置"
- #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
- msgid ""
- "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
- "running your own frontend without a pagekite.me account"
- msgstr ""
- "静态设置,禁用 FE 故障转移和 DDNS 更新,如果您没有 pagekite.me 帐户而运行自己"
- "的前端,请设置此项"
|