radicale.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  7. "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:18+0800\n"
  12. "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
  13. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  14. msgid ""
  15. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  16. msgstr "“AUTO”選擇客戶端和伺服器支援的最高協議版本。"
  17. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  18. msgid ""
  19. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  20. msgstr "Radicale 應監聽的“主機名:埠”或“IPv4:埠”或“[IPv6]:埠”"
  21. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  22. msgid "AUTO"
  23. msgstr "自動"
  24. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
  25. msgid "Access-Control-Allow-Headers"
  26. msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
  27. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
  28. msgid "Access-Control-Allow-Methods"
  29. msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
  30. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
  31. msgid "Access-Control-Allow-Origin"
  32. msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
  33. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
  34. msgid "Access-Control-Expose-Headers"
  35. msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
  36. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  37. msgid "Additional HTTP headers"
  38. msgstr "其他 HTTP 標頭"
  39. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  40. msgid "Address:Port"
  41. msgstr "地址:埠"
  42. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  43. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  44. msgid "Authentication"
  45. msgstr "認證"
  46. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  47. msgid ""
  48. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  49. "path is matched against the 'collection' key."
  50. msgstr "身份驗證登入將用“user”鍵值匹配,集合的路徑將用“collection”鍵值匹配。"
  51. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  52. msgid "Authentication method"
  53. msgstr "身份驗證方法"
  54. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  55. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  56. msgstr "允許訪問 Radicale 伺服器的身份驗證方法。"
  57. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  58. msgid "Auto-start"
  59. msgstr "自動啟動"
  60. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  61. msgid "Boot delay"
  62. msgstr "啟動延遲"
  63. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  64. msgid "CalDAV/CardDAV"
  65. msgstr "CalDAV/CardDAV"
  66. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  67. msgid ""
  68. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  69. "possibly limited through authentication policies."
  70. msgstr "日曆和地址簿可以通過本地或遠端訪問,且可以通過身份驗證策略加以限制。"
  71. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  72. msgid "Certificate file"
  73. msgstr "證書檔案"
  74. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  75. msgid ""
  76. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  77. "to the client and/or to store data inside collections."
  78. msgstr ""
  79. "在這裡更改 Radicale 響應客戶端和/或在集合中儲存資料將使用的編碼,而不是預設"
  80. "的“UTF-8”。"
  81. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334
  82. msgid "Ciphers"
  83. msgstr "加密演算法"
  84. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  85. msgid "Console Log level"
  86. msgstr "控制檯日誌級別"
  87. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  88. msgid "Control the access to data collections."
  89. msgstr "控制對資料集合的訪問。"
  90. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  91. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  92. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  93. msgid "Critical"
  94. msgstr "關鍵"
  95. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  96. msgid ""
  97. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  98. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  99. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  100. msgstr ""
  101. "跨域資源共享(CORS)是一種機制,允許源自資源域外的另一個域請求網頁上的受限資"
  102. "源(如字型,JavaScript等)。"
  103. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
  104. msgid "Custom"
  105. msgstr "自定義"
  106. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490
  107. msgid "Database"
  108. msgstr "資料庫"
  109. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  110. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  111. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  112. msgid "Debug"
  113. msgstr "除錯"
  114. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  115. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  116. msgstr "系統啟動時 Radicale 啟動前延遲(秒)"
  117. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  118. msgid "Directory"
  119. msgstr "目錄"
  120. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  121. msgid "Directory not exists/found !"
  122. msgstr "目錄不存在/未找到!"
  123. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  124. msgid "Directory required !"
  125. msgstr "需要目錄!"
  126. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  127. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  128. msgstr "儲存旋轉日誌檔案的目錄"
  129. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  130. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  131. msgstr "在延遲期間,ifup-events 不受監控!"
  132. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  133. msgid "Enable HTTPS"
  134. msgstr "啟用 HTTPS"
  135. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  136. msgid ""
  137. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  138. msgstr "在系統啟動和介面事件上啟用/禁用 Radicale 的自動啟動"
  139. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  140. msgid "Encoding"
  141. msgstr "編碼"
  142. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  143. msgid "Encoding for responding requests."
  144. msgstr "用於響應請求的編碼。"
  145. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  146. msgid "Encoding for storing local collections."
  147. msgstr "用於本地集合儲存的編碼。"
  148. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  149. msgid "Encryption method"
  150. msgstr "加密方法"
  151. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  152. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  153. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  154. msgid "Error"
  155. msgstr "錯誤"
  156. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  157. msgid "File '%s' not found !"
  158. msgstr "檔案“%s”沒有找到"
  159. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  160. msgid "File Log level"
  161. msgstr "檔案日誌級別"
  162. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  163. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  164. msgid "File not found !"
  165. msgstr "找不到檔案 "
  166. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  167. msgid "File-system"
  168. msgstr "檔案系統"
  169. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  170. msgid ""
  171. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  172. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  173. msgstr ""
  174. "例如,對於“使用者”鍵,“.+”表示“經過身份驗證的使用者”,“.*”表示“任何人”(包括"
  175. "匿名使用者)。"
  176. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  177. msgid "Full access for Owner only"
  178. msgstr "完全訪問許可權僅限所有者"
  179. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  180. msgid "Full access for authenticated Users"
  181. msgstr "完全訪問許可權包括已驗證身份使用者"
  182. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  183. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  184. msgstr "完全訪問許可權授予所有人(包括匿名)"
  185. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  186. msgid "Full path and file name of certificate"
  187. msgstr "證書的完整路徑和檔名"
  188. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  189. msgid "Full path and file name of private key"
  190. msgstr "私鑰的完整路徑和檔名"
  191. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  193. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  194. msgid "Info"
  195. msgstr "資訊"
  196. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  197. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  198. msgstr "請記住使用正確的雜湊演算法!"
  199. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  200. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  201. msgstr "將會去除集合路徑中的前導或結束斜槓。"
  202. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  203. msgid "Log-backup Count"
  204. msgstr "日誌備份計數"
  205. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  206. msgid "Log-file Viewer"
  207. msgstr "日誌檔案檢視器"
  208. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  209. msgid "Log-file directory"
  210. msgstr "日誌檔案目錄"
  211. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  212. msgid "Log-file size"
  213. msgstr "日誌檔案大小"
  214. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  215. msgid "Logging"
  216. msgstr "日誌"
  217. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  218. msgid "Logon message"
  219. msgstr "登入訊息"
  220. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  221. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  222. msgstr "每個旋轉日誌檔案的最大大小。"
  223. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  224. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  225. msgstr "需要密碼時,客戶端中顯示的訊息。"
  226. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  227. msgid "NOT installed"
  228. msgstr "未安裝"
  229. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  230. msgid "None"
  231. msgstr "無"
  232. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  233. msgid "Number of backup files of log to create."
  234. msgstr "要建立的日誌備份檔案數。"
  235. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335
  236. msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
  237. msgstr "可選:請參閱 python 的 ssl 模組以獲取可用的加密演算法"
  238. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:51
  239. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  240. msgstr "選項卡上的一個或多個欄位缺失/無效"
  241. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  242. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  243. msgstr "所有者允許寫入,認證使用者允許讀取"
  244. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  245. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  246. msgid "Path/File required !"
  247. msgstr "需要路徑/檔案!"
  248. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  249. msgid ""
  250. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  251. "to Radicale."
  252. msgstr "在這裡為您的使用者設定“使用者:密碼”對,這些使用者可以訪問 Radicale。"
  253. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  254. msgid "Please install current version !"
  255. msgstr "請安裝最新版本!"
  256. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  257. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  258. msgstr "請按下面的[重新整理]按鈕重新讀取檔案。"
  259. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  260. msgid "Please update to current version !"
  261. msgstr "請更新到當前版本!"
  262. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  263. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  264. msgstr "不支援低於 1024 的埠號(特權埠)"
  265. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  266. msgid "Private key file"
  267. msgstr "私鑰檔案"
  268. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  269. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  270. msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 伺服器"
  271. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  272. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  273. msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作為正則表示式檔案。"
  274. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  275. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  276. msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作為 htpasswd 檔案。"
  277. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  278. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  279. msgid "Read only!"
  280. msgstr "只讀。"
  281. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  282. msgid "RegExp file"
  283. msgstr "正則表示式檔案"
  284. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  285. msgid "Reload"
  286. msgstr "重新整理"
  287. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  288. msgid "Response Encoding"
  289. msgstr "響應編碼"
  290. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  291. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  292. msgid "Rights"
  293. msgstr "許可權"
  294. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  295. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  296. msgstr "許可權基於正則表示式檔案"
  297. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  298. msgid "Rights backend"
  299. msgstr "許可權後端"
  300. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  301. msgid "SHA-1"
  302. msgstr "SHA-1"
  303. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  304. msgid "SSL Protocol"
  305. msgstr "SSL 協議"
  306. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  307. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  308. msgid "Save"
  309. msgstr "儲存"
  310. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  311. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  312. msgstr "章節名稱僅用於命名規則。"
  313. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  314. msgid "Server"
  315. msgstr "伺服器"
  316. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  317. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  318. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  319. msgstr "將此引數設定為“0”將禁用日誌檔案的旋轉。"
  320. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  321. msgid "Software package '%s' is not installed."
  322. msgstr "未安裝軟體包“%s”。"
  323. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  324. msgid "Software package '%s' is outdated."
  325. msgstr "軟體包“%s”已過時。"
  326. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  327. msgid "Software update required"
  328. msgstr "需要軟體更新"
  329. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  330. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  331. msgid "Start"
  332. msgstr "開始"
  333. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  334. msgid "Start / Stop"
  335. msgstr "啟動 / 停止"
  336. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  337. msgid "Start/Stop Radicale server"
  338. msgstr "啟動/停止 Radicale 伺服器"
  339. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  340. msgid "Storage"
  341. msgstr "儲存"
  342. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  343. msgid "Storage Encoding"
  344. msgstr "儲存編碼"
  345. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  346. msgid "Storage backend"
  347. msgstr "儲存後端"
  348. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  349. msgid "Syslog Log level"
  350. msgstr "系統日誌級別"
  351. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  352. msgid "System"
  353. msgstr "系統"
  354. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  355. msgid ""
  356. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  357. "server solution."
  358. msgstr ""
  359. "Radicale 專案是一個完整的 CalDAV(日曆)和 CardDAV(聯絡人)伺服器解決方案。"
  360. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  361. msgid ""
  362. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  363. "phones or computers."
  364. msgstr "可以通過手機或計算機上的日曆和聯絡人客戶檢視和編輯它們。"
  365. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  366. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  367. msgid "To edit the file follow this link!"
  368. msgstr "要編輯檔案,請點選此連結!"
  369. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  370. msgid "To view latest log file follow this link!"
  371. msgstr "要檢視最新的日誌檔案,請點選此連結!"
  372. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  373. msgid "Value is not a number"
  374. msgstr "值不是數字"
  375. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  376. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  377. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  378. msgstr "值不是非負整數!"
  379. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  380. msgid "Value not between 0 and 300"
  381. msgstr "值不在 0 到 300 之間"
  382. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  383. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  384. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  385. msgstr "需要負整數值!"
  386. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  387. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  388. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  389. msgid "Version"
  390. msgstr "版本"
  391. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  392. msgid "Version Information"
  393. msgstr "版本資訊"
  394. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  395. msgid ""
  396. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  397. msgstr "警告:只有“檔案系統”選項受 Radicale 開發人員測試和支援"
  398. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  399. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  400. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  401. msgid "Warning"
  402. msgstr "警告"
  403. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  404. msgid ""
  405. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  406. "etc."
  407. msgstr "您還可以使用 {0}、{1} 等從集合中的使用者正則表示式獲取組。"
  408. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  409. msgid ""
  410. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  411. "%(path)s."
  412. msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化變數 %(login)s 和 %(path)s。"
  413. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  414. msgid "crypt"
  415. msgstr "加密"
  416. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364
  417. msgid "custom"
  418. msgstr "自訂"
  419. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  420. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  421. msgid "htpasswd file"
  422. msgstr "htpasswd 檔案"
  423. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  424. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  425. msgid "installed"
  426. msgstr "安裝 "
  427. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  428. msgid "no valid path given!"
  429. msgstr "沒有給出有效路徑!"
  430. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  431. msgid "or higher"
  432. msgstr "或更高"
  433. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  434. msgid "plain"
  435. msgstr "明文"
  436. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  437. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  438. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  439. msgid "required"
  440. msgstr "需要"
  441. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  442. msgid "salted SHA-1"
  443. msgstr "鹽化 SHA-1"