samba.po 4.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2018-09-20 19:33-0300\n"
  7. "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
  14. "Language-Team: \n"
  15. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
  16. msgid "Allow guests"
  17. msgstr "Permitir convidados"
  18. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
  19. msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  20. msgstr ""
  21. "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
  22. "compartilhamentos de rede"
  23. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
  24. msgid "Allowed users"
  25. msgstr "Usuários permitidos"
  26. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
  27. msgid "Browseable"
  28. msgstr "Navegável"
  29. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
  30. msgid "Create mask"
  31. msgstr "Máscara de criação"
  32. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
  33. msgid "Description"
  34. msgstr "Descrição"
  35. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
  36. msgid "Directory mask"
  37. msgstr "Máscara do diretório"
  38. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
  39. msgid "Edit Template"
  40. msgstr "Editar modelo"
  41. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
  42. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  43. msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
  44. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
  45. msgid "General Settings"
  46. msgstr "Configurações Gerais"
  47. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
  48. msgid "Hostname"
  49. msgstr "Nome do equipamento"
  50. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
  51. msgid "Mask for new directories"
  52. msgstr "Máscara para novos diretórios"
  53. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
  54. msgid "Mask for new files"
  55. msgstr "Máscara para novos arquivos"
  56. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
  57. msgid "Name"
  58. msgstr "Nome"
  59. #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
  60. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
  61. msgid "Network Shares"
  62. msgstr "Compartilhamentos de Rede"
  63. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
  64. msgid "Path"
  65. msgstr "Caminho"
  66. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
  67. msgid ""
  68. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  69. "mounted device."
  70. msgstr ""
  71. "Por favor, adicione diretórios para serem compartilhados. Cada diretório se "
  72. "refere a uma pasta em um dispositivo montado."
  73. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
  74. msgid "Read-only"
  75. msgstr "Somente leitura"
  76. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
  77. msgid "Share home-directories"
  78. msgstr "Compartilhar diretórios home"
  79. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
  80. msgid "Shared Directories"
  81. msgstr "Diretórios Compartilhados"
  82. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
  83. msgid ""
  84. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  85. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  86. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  87. "Settings' tab."
  88. msgstr ""
  89. "Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
  90. "sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
  91. "não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
  92. "'Configurações Gerais'."
  93. #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
  94. msgid "Workgroup"
  95. msgstr "Grupo de trabalho"
  96. #~ msgid "Shared Directory"
  97. #~ msgstr "Diretório Compartilhado"
  98. #~ msgid "Physical Path"
  99. #~ msgstr "Caminho Físico"
  100. #~ msgid "optional"
  101. #~ msgstr "opcional"