travelmate.po 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
  7. "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
  11. "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  13. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "Language: ru\n"
  15. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  16. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  17. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
  18. msgid "AP on"
  19. msgstr ""
  20. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
  21. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
  22. msgid "Action"
  23. msgstr ""
  24. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
  25. msgid "Add Uplink"
  26. msgstr "Подключение к сети"
  27. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
  28. msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
  29. msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
  30. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
  31. msgid ""
  32. "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
  33. msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
  34. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
  35. msgid "Advanced"
  36. msgstr "Дополнительно"
  37. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
  38. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
  39. msgid "Authentication"
  40. msgstr "Аутентификация"
  41. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
  42. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
  43. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
  44. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
  45. msgid "Automatic"
  46. msgstr "Автоматически"
  47. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
  48. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
  49. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
  50. msgid "BSSID"
  51. msgstr "BSSID"
  52. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
  53. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
  54. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
  55. msgid "Back to overview"
  56. msgstr "Назад в меню"
  57. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
  58. msgid "Captive Portal Detection"
  59. msgstr ""
  60. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
  61. msgid ""
  62. "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
  63. "the uplink connection 'alive'."
  64. msgstr ""
  65. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
  66. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
  67. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
  68. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
  69. msgid "Cipher"
  70. msgstr "Алгоритм шифрования"
  71. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
  72. msgid ""
  73. "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  74. "functionality."
  75. msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
  76. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
  77. msgid "Connection Limit"
  78. msgstr "Ограничение соединений"
  79. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
  80. msgid "Create Uplink interface"
  81. msgstr ""
  82. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
  83. msgid ""
  84. "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
  85. msgstr ""
  86. "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
  87. "использование с DHCP<br />и "
  88. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
  89. msgid "Delete"
  90. msgstr "Удалить"
  91. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
  92. msgid "Delete this Uplink"
  93. msgstr "Удалить сеть"
  94. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
  95. msgid "Device"
  96. msgstr "Устройство"
  97. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
  98. msgid "Down"
  99. msgstr ""
  100. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
  101. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
  102. msgid "EAP-Method"
  103. msgstr "Метод EAP"
  104. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
  105. msgid "Edit"
  106. msgstr "Изменить"
  107. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
  108. msgid "Edit Firewall Configuration"
  109. msgstr "Настройка config файла firewall"
  110. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
  111. msgid "Edit Network Configuration"
  112. msgstr "Настройка config файла network"
  113. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
  114. msgid "Edit Travelmate Configuration"
  115. msgstr "Настройка config файла Travelmate"
  116. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
  117. msgid "Edit Wireless Configuration"
  118. msgstr "Настройка config файл wireless"
  119. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
  120. msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
  121. msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
  122. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
  123. msgid "Edit this Uplink"
  124. msgstr "Редактировать настройки сети"
  125. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
  126. msgid "Enable Travelmate"
  127. msgstr "Включить Travelmate"
  128. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
  129. msgid "Enable Verbose Debug Logging"
  130. msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
  131. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
  132. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
  133. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
  134. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
  135. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
  136. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
  137. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
  138. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
  139. msgid "Encryption"
  140. msgstr "Шифрование"
  141. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
  142. msgid "Extra Options"
  143. msgstr "Дополнительные настройки"
  144. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
  145. msgid "Faulty Stations"
  146. msgstr ""
  147. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
  148. msgid "Find and join network on"
  149. msgstr "Найти сеть для подключения используя"
  150. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
  151. msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
  152. msgstr ""
  153. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
  154. msgid ""
  155. "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
  156. "documentation</a>"
  157. msgstr ""
  158. "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
  159. "смотрите онлайн документацию</a>."
  160. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
  161. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
  162. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
  163. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
  164. msgid "Force CCMP (AES)"
  165. msgstr "Назначить CCMP (AES)"
  166. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
  167. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
  168. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
  169. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
  170. msgid "Force TKIP"
  171. msgstr "Назначить TKIP"
  172. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
  173. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
  174. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
  175. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
  176. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  177. msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
  178. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
  179. msgid ""
  180. "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
  181. msgstr ""
  182. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
  183. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
  184. msgid "Identity"
  185. msgstr "Идентификация EAP"
  186. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
  187. msgid "Ignore BSSID"
  188. msgstr "Игнорировать BSSID"
  189. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
  190. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
  191. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
  192. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
  193. msgid "Input file not found, please check your configuration."
  194. msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
  195. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
  196. msgid "Interface Timeout"
  197. msgstr "Временная задержка интерфейса"
  198. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
  199. msgid "Interface Wizard"
  200. msgstr "Помощник настройки интерфейса"
  201. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
  202. msgid "Last Run"
  203. msgstr ""
  204. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
  205. msgid "Loading"
  206. msgstr ""
  207. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
  208. msgid ""
  209. "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
  210. "connections."
  211. msgstr ""
  212. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
  213. msgid "Move down"
  214. msgstr "Переместить вниз"
  215. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
  216. msgid "Move up"
  217. msgstr "Переместить вверх"
  218. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
  219. msgid "Name of the used uplink interface."
  220. msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
  221. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
  222. msgid "Open"
  223. msgstr "Открыть"
  224. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
  225. msgid ""
  226. "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
  227. msgstr ""
  228. "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
  229. "подходят для вас."
  230. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
  231. msgid "Overall Timeout"
  232. msgstr "Общее время ожидания"
  233. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
  234. msgid "Overall retry timeout in seconds."
  235. msgstr ""
  236. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
  237. msgid "Overview"
  238. msgstr "Главное меню"
  239. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
  240. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
  241. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
  242. msgid "Passphrase"
  243. msgstr "Парольная фраза"
  244. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
  245. msgid "Password"
  246. msgstr "Пароль"
  247. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
  248. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
  249. msgid "Password of Private Key"
  250. msgstr "Пароль к Приватному ключу"
  251. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
  252. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
  253. msgid "Path to CA-Certificate"
  254. msgstr "Путь к CA-Сертификату"
  255. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
  256. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
  257. msgid "Path to Client-Certificate"
  258. msgstr "Путь к Client-Сертификату"
  259. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
  260. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
  261. msgid "Path to Private Key"
  262. msgstr "Путь к Приватному ключу"
  263. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
  264. msgid "ProActive Uplink Switch"
  265. msgstr ""
  266. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
  267. msgid ""
  268. "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
  269. "already existing connection."
  270. msgstr ""
  271. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
  272. msgid ""
  273. "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
  274. "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
  275. "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
  276. msgstr ""
  277. "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
  278. "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
  279. "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
  280. "сетевое соединение выделено синим цветом."
  281. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
  282. msgid "Radio Selection / Order"
  283. msgstr ""
  284. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
  285. msgid "Repeat scan"
  286. msgstr "Повторить поиск"
  287. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
  288. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
  289. msgid "Restart"
  290. msgstr ""
  291. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
  292. msgid "Restart Travelmate"
  293. msgstr ""
  294. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
  295. msgid ""
  296. "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
  297. "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
  298. msgstr ""
  299. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
  300. msgid "Retry limit to connect to an uplink."
  301. msgstr ""
  302. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
  303. msgid "Runtime Information"
  304. msgstr "Информация о состоянии"
  305. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
  306. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
  307. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
  308. msgid "SSID"
  309. msgstr "SSID"
  310. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
  311. msgid "SSID (hidden)"
  312. msgstr "SSID (скрытый)"
  313. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
  314. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
  315. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
  316. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
  317. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
  318. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
  319. msgid "Save"
  320. msgstr "Сохранить"
  321. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
  322. msgid "Scan"
  323. msgstr "Поиск"
  324. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
  325. msgid "Show/Hide QR-Codes"
  326. msgstr ""
  327. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
  328. msgid "Signal Quality Threshold"
  329. msgstr ""
  330. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
  331. msgid "Signal strength"
  332. msgstr "Мощность сигнала"
  333. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
  334. msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
  335. msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
  336. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
  337. msgid "Station Interface"
  338. msgstr "Интерфейс клиента"
  339. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
  340. msgid ""
  341. "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
  342. msgstr ""
  343. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
  344. msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
  345. msgstr ""
  346. "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
  347. "работой утилиты TravelMate."
  348. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
  349. msgid ""
  350. "This form allows you to modify the content of the main firewall "
  351. "configuration file (/etc/config/firewall)."
  352. msgstr ""
  353. "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
  354. "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
  355. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
  356. msgid ""
  357. "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
  358. "file (/etc/config/network)."
  359. msgstr ""
  360. "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
  361. "настройки сети (/etc/config/network)."
  362. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
  363. msgid ""
  364. "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
  365. "configuration file (/etc/config/travelmate)."
  366. msgstr ""
  367. "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
  368. "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
  369. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
  370. msgid ""
  371. "This form allows you to modify the content of the main wireless "
  372. "configuration file (/etc/config/wireless)."
  373. msgstr ""
  374. "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
  375. "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
  376. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
  377. msgid "This step has only to be done once."
  378. msgstr ""
  379. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
  380. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
  381. msgid "Travelmate"
  382. msgstr "TravelMate"
  383. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
  384. msgid "Travelmate Status (Quality)"
  385. msgstr ""
  386. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
  387. msgid "Travelmate Version"
  388. msgstr "Версия TravelMate"
  389. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
  390. msgid "Trigger Delay"
  391. msgstr ""
  392. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
  393. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
  394. msgid "Unknown"
  395. msgstr "Неизвестно"
  396. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
  397. msgid "Up"
  398. msgstr ""
  399. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
  400. msgid "Uplink / Trigger interface"
  401. msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
  402. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
  403. msgid "Uplink BSSID"
  404. msgstr "BSSID внешней сети"
  405. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
  406. msgid "Uplink SSID"
  407. msgstr "SSID внешней сети"
  408. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
  409. msgid "View AP QR-Codes"
  410. msgstr ""
  411. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
  412. msgid "View Logfile"
  413. msgstr "Показать системный журнал"
  414. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
  415. msgid "WEP"
  416. msgstr "WEP"
  417. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
  418. msgid "WEP-Passphrase"
  419. msgstr "Пароль WEP"
  420. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
  421. msgid "WPA"
  422. msgstr "WPA"
  423. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
  424. msgid "WPA-Passphrase"
  425. msgstr "Пароль WPA"
  426. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
  427. msgid "WPA/WPA2"
  428. msgstr "WPA/WPA2"
  429. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
  430. msgid "WPA2"
  431. msgstr "WPA2"
  432. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
  433. msgid "Wireless Scan"
  434. msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
  435. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
  436. msgid "Wireless Stations"
  437. msgstr "Клиенты беспроводной сети"
  438. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
  439. msgid "add it to the wan zone of the firewall."
  440. msgstr ""
  441. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
  442. msgid "hidden"
  443. msgstr "скрытый"
  444. #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
  445. msgid "with SSID"
  446. msgstr ""
  447. #~ msgid "Radio selection"
  448. #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
  449. #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
  450. #~ msgstr ""
  451. #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
  452. #~ msgid "Last rundate"
  453. #~ msgstr "Дата последнего запуска"
  454. #~ msgid ""
  455. #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
  456. #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
  457. #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
  458. #~ msgstr ""
  459. #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
  460. #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
  461. #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
  462. #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
  463. #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
  464. #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
  465. #~ msgid "Station Radio"
  466. #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
  467. #~ msgid ""
  468. #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
  469. #~ "messages only."
  470. #~ msgstr ""
  471. #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
  472. #~ "с работой утилиты TravelMate."
  473. #~ msgid "Travelmate Logfile"
  474. #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
  475. #~ msgid "n/a"
  476. #~ msgstr "нет данных"
  477. #~ msgid "Actions"
  478. #~ msgstr "Действия"
  479. #~ msgid "Add Interface"
  480. #~ msgstr "Добавить интерфейс"
  481. #~ msgid "Create Uplink Interface"
  482. #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
  483. #~ msgid "Uplink interface"
  484. #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
  485. #~ msgid ""
  486. #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
  487. #~ "once."
  488. #~ msgstr ""
  489. #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
  490. #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
  491. #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
  492. #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
  493. #~ msgstr ""
  494. #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
  495. #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
  496. #~ msgid ""
  497. #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
  498. #~ "status, i.e. the uplink availability."
  499. #~ msgstr ""
  500. #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
  501. #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
  502. #~ msgid "Manual Rescan"
  503. #~ msgstr "Поиск сети вручную"
  504. #~ msgid "Rescan"
  505. #~ msgstr "Пересканировать"
  506. #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
  507. #~ msgstr ""
  508. #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
  509. #~ "'автоматически'."
  510. #~ msgid ""
  511. #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
  512. #~ msgstr ""
  513. #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
  514. #~ "интерфейса."
  515. #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
  516. #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
  517. #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
  518. #~ msgstr ""
  519. #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
  520. #~ "неограниченное количество попыток."
  521. #~ msgid "Travelmate Status"
  522. #~ msgstr "Состояние Travelmate"
  523. #~ msgid "Trigger delay"
  524. #~ msgstr "Задержка запуска"
  525. #~ msgid "connected"
  526. #~ msgstr "подключен"
  527. #~ msgid "error"
  528. #~ msgstr "ошибка"
  529. #~ msgid "not connected"
  530. #~ msgstr "не подключено"
  531. #~ msgid "running"
  532. #~ msgstr "работает"