123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:18+0800\n"
- "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
- "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
- msgid ""
- "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
- "addresses and ports"
- msgstr "ACL 指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
- msgid "Action"
- msgstr "动作"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
- msgid "Active UPnP Redirects"
- msgstr "活动的 UPnP 重定向"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "高级设置"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
- msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
- msgstr "广播为 IGDv1 设备,而不是 IGDv2"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
- msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
- msgstr "允许只向请求的 IP 地址添加转发"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
- msgid "Announced model number"
- msgstr "通告的型号"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
- msgid "Announced serial number"
- msgstr "通告的序列号"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
- msgid "Clean rules interval"
- msgstr "定时清除规则"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
- msgid "Clean rules threshold"
- msgstr "清除规则阈值"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
- msgid "Client Address"
- msgstr "客户端地址"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
- msgid "Client Port"
- msgstr "客户端端口"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "正在收集数据…"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
- msgid "Comment"
- msgstr "备注"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
- msgid "Delete"
- msgstr "删除"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
- msgid "Device UUID"
- msgstr "设备 UUID"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
- msgid "Downlink"
- msgstr "下行速率"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
- msgid "Enable IGDv1 mode"
- msgstr "启用 IGDv1 模式"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
- msgid "Enable NAT-PMP functionality"
- msgstr "启用 NAT-PMP 功能"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
- msgid "Enable UPnP functionality"
- msgstr "启用 UPnP 功能"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
- msgid "Enable additional logging"
- msgstr "启用额外的日志"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
- msgid "Enable secure mode"
- msgstr "启用安全模式"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
- msgid "External Port"
- msgstr "外部端口"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
- msgid "External ports"
- msgstr "外部端口"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
- msgid "General Settings"
- msgstr "基本设置"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
- msgid "Host"
- msgstr "主机"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
- msgid "Internal addresses"
- msgstr "内部地址"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
- msgid "Internal ports"
- msgstr "内部端口"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
- msgid "MiniUPnP ACLs"
- msgstr "MiniUPnP ACL"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
- msgid "MiniUPnP settings"
- msgstr "MiniUPnP 设置"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
- msgid "Notify interval"
- msgstr "通知间隔"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
- msgid "Presentation URL"
- msgstr "显示 URL"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
- msgid "Protocol"
- msgstr "协议"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
- msgid "Puts extra debugging information into the system log"
- msgstr "将额外的调试信息打印至系统日志中"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
- msgid "Report system instead of daemon uptime"
- msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
- msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
- msgstr "启动 UPnP 与 NAT-PMP 服务"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
- msgid "There are no active redirects."
- msgstr "没有活动的重定向。"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
- msgid "UPnP"
- msgstr "UPnP"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
- msgid ""
- "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
- "router."
- msgstr "UPnP 允许局域网内客户端自动设置路由器上的端口转发。"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
- msgid "UPnP lease file"
- msgstr "UPnP 租约文件"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
- msgid "Universal Plug & Play"
- msgstr "通用即插即用(UPnP)"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
- msgid "Unknown"
- msgstr "未知"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
- msgid "Uplink"
- msgstr "上行速率"
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
- #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
- msgid "Value in KByte/s, informational only"
- msgstr "值为 KByte/s,仅供参考"
- #~ msgid "Delete Redirect"
- #~ msgstr "删除转发规则"
- #~ msgid ""
- #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
- #~ "router."
- #~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
- #~ msgid "enable"
- #~ msgstr "启用"
|