vnstat.po 2.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:21+0200\n"
  5. "Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: German\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  12. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  13. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  14. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
  15. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
  16. msgid "Configuration"
  17. msgstr "Konfiguracja"
  18. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
  19. msgid "Daily traffic"
  20. msgstr "Obciążenie dzienne"
  21. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
  22. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
  23. msgid "Graphs"
  24. msgstr "Wykresy"
  25. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
  26. msgid "Hourly traffic"
  27. msgstr "Obciążenie godzinowe"
  28. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
  29. msgid "Monitor selected interfaces"
  30. msgstr "Monitoruj wybrane interfejsy"
  31. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
  32. msgid "Monthly traffic"
  33. msgstr "Obciążenie miesięczne"
  34. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
  35. msgid ""
  36. "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
  37. "monitoring for one or more interfaces."
  38. msgstr ""
  39. "Nie ustawiono żadnej bazy danych. Idź do konfiguracji VnStat i włącz "
  40. "monitorowanie dla jednego lub więcej interfejsów."
  41. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
  42. msgid "Restart VnStat"
  43. msgstr "Restartuj VnStat"
  44. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
  45. msgid "Summary display"
  46. msgstr "Podsumowanie"
  47. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
  48. msgid "Top 10 display"
  49. msgstr "TOP 10"
  50. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
  51. msgid "Update »"
  52. msgstr "Aktualizuj »"
  53. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
  54. msgid "VnStat"
  55. msgstr "VnStat"
  56. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
  57. msgid "VnStat Graphs"
  58. msgstr "Wykresy VnStat"
  59. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
  60. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
  61. msgid "VnStat Traffic Monitor"
  62. msgstr "Monitor obciążenia VnStat"
  63. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
  64. msgid ""
  65. "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  66. "traffic for the selected interface(s)."
  67. msgstr ""
  68. "VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje "
  69. "loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów."
  70. #~ msgid "The VnStat service has been restarted."
  71. #~ msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie."