wol.po 2.8 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "PO-Revision-Date: 2018-07-20 10:10+0300\n"
  5. "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: uk\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  12. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  13. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
  14. msgid "Broadcast on all interfaces"
  15. msgstr "Широкомовна трансляція на всіх інтерфейсах"
  16. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
  17. msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
  18. msgstr ""
  19. "Виберіть комп’ютер, який необхідно розбудити або введіть користувацьку MAC-"
  20. "адресу"
  21. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
  22. msgid "Host to wake up"
  23. msgstr "Комп’ютер, який необхідно розбудити"
  24. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
  25. msgid "Network interface to use"
  26. msgstr "Використовувати мережевий інтерфейс"
  27. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
  28. msgid "Send to broadcast address"
  29. msgstr "Надіслати на широкомовну адресу"
  30. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
  31. #, fuzzy
  32. msgid ""
  33. "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
  34. msgstr ""
  35. "Іноді працює тільки одна з цих двох утиліт. Якщо одна з них не працює, "
  36. "спробуйте іншу."
  37. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
  38. msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
  39. msgstr "Визначає інтерфейс, яким буде надіслано пакет WoL"
  40. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
  41. msgid "Starting WoL utility:"
  42. msgstr "Запуск утиліти WoL:"
  43. #: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4
  44. #: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5
  45. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9
  46. msgid "Wake on LAN"
  47. msgstr "Wake on LAN"
  48. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10
  49. msgid ""
  50. "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
  51. msgstr ""
  52. "Пробудження через LAN (Wake on LAN) є технологією, що дає змогу віддалено "
  53. "\"будити\" (вмикати) комп’ютери у локальній мережі."
  54. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12
  55. msgid "Wake up host"
  56. msgstr "Розбудити комп’ютер"
  57. #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23
  58. msgid "WoL program"
  59. msgstr "Программа WoL"