ddns.po 41 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:38+0800\n"
  9. "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
  10. "Language: zh_CN\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
  16. "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
  17. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
  18. msgid "&"
  19. msgstr "&"
  20. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
  21. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
  22. msgid "-- custom --"
  23. msgstr "-- 自定义 --"
  24. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
  25. msgid "-- default --"
  26. msgstr "-- 默认 --"
  27. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
  28. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
  29. msgid "Advanced Settings"
  30. msgstr "高级设置"
  31. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
  32. msgid "Allow non-public IP's"
  33. msgstr "允许非公网 IP"
  34. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
  35. msgid "Applying changes"
  36. msgstr "正在应用更改"
  37. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
  38. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
  39. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
  40. msgid "Basic Settings"
  41. msgstr "基础设置"
  42. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
  43. msgid ""
  44. "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  45. "updates without limitations"
  46. msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
  47. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
  48. msgid ""
  49. "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  50. msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
  51. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
  52. msgid "Bind Network"
  53. msgstr "使用的接口"
  54. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
  55. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
  56. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
  57. msgid "Binding to a specific network not supported"
  58. msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
  59. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
  60. msgid ""
  61. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  62. "for communication with DDNS Provider!"
  63. msgstr ""
  64. "与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议版"
  65. "本。"
  66. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
  67. msgid ""
  68. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  69. "of default UDP when requesting DNS server!"
  70. msgstr ""
  71. "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默认"
  72. "的 UDP!"
  73. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
  74. msgid ""
  75. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  76. "Servers correctly!"
  77. msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
  78. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
  79. msgid "Casual users should not change this setting"
  80. msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
  81. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
  82. msgid "Change provider"
  83. msgstr "更改提供者"
  84. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
  85. msgid "Check Interval"
  86. msgstr "检查时间周期"
  87. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
  88. msgid "Collecting data..."
  89. msgstr "正在收集数据…"
  90. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
  91. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
  92. msgid "Configuration"
  93. msgstr "设置"
  94. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
  95. msgid ""
  96. "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
  97. "application."
  98. msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
  99. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
  100. msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  101. msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
  102. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
  103. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
  104. msgid "Current setting"
  105. msgstr "当前设置"
  106. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
  107. msgid ""
  108. "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
  109. ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  110. "force_interval set to '0')"
  111. msgstr ""
  112. "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS 脚本"
  113. "的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
  114. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
  115. msgid ""
  116. "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
  117. ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
  118. msgstr ""
  119. "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止每"
  120. "一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
  121. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
  122. msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
  123. msgstr "用来更新动态 DNS 的自定义脚本。"
  124. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
  125. msgid "Custom update-URL"
  126. msgstr "自定义更新 URL"
  127. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
  128. msgid "Custom update-script"
  129. msgstr "自定义更新脚本"
  130. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
  131. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
  132. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
  133. msgid "DDNS Autostart disabled"
  134. msgstr "DDNS 自动启动已禁用。"
  135. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
  136. msgid "DDNS Client Configuration"
  137. msgstr "DDNS 客户端配置"
  138. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
  139. msgid "DDNS Client Documentation"
  140. msgstr "DDNS 客户端文档"
  141. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
  142. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
  143. msgid "DDNS Service provider"
  144. msgstr "DDNS 服务提供商"
  145. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
  146. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
  147. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
  148. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  149. msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
  150. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
  151. msgid "DNS-Server"
  152. msgstr "DNS-服务器"
  153. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
  154. msgid "Date format"
  155. msgstr "日期格式"
  156. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
  157. msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  158. msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
  159. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
  160. msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  161. msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
  162. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
  163. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  164. msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
  165. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
  166. msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  167. msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
  168. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
  169. msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  170. msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
  171. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
  172. msgid ""
  173. "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
  174. "the DDNS provider"
  175. msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
  176. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
  177. msgid ""
  178. "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
  179. "the DDNS provider"
  180. msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
  181. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
  182. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  183. msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
  184. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
  185. msgid "Details for"
  186. msgstr "详情"
  187. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
  188. msgid "Directory contains Log files for each running section"
  189. msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
  190. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
  191. msgid ""
  192. "Directory contains PID and other status information for each running section"
  193. msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
  194. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
  195. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
  196. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
  197. msgid "Disabled"
  198. msgstr "已禁用"
  199. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
  200. msgid "Domain"
  201. msgstr "域名"
  202. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
  203. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
  204. msgid "Dynamic DNS"
  205. msgstr "动态 DNS"
  206. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
  207. msgid ""
  208. "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  209. "while having a dynamically changing IP address."
  210. msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
  211. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
  212. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  213. msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
  214. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
  215. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
  216. msgid "Enabled"
  217. msgstr "已启用"
  218. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
  219. msgid "Error"
  220. msgstr "错误"
  221. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
  222. msgid "Error Retry Counter"
  223. msgstr "错误重试计数"
  224. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
  225. msgid "Error Retry Interval"
  226. msgstr "错误重试间隔"
  227. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
  228. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
  229. msgid "Event Network"
  230. msgstr "事件网络"
  231. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
  232. msgid "File"
  233. msgstr "文件"
  234. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
  235. msgid "File not found"
  236. msgstr "文件未找到"
  237. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
  238. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
  239. msgid "File not found or empty"
  240. msgstr "文件未找到或为空"
  241. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
  242. msgid ""
  243. "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  244. "run DDNS scripts with all options"
  245. msgstr ""
  246. "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
  247. "DDNS 脚本的提示"
  248. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
  249. msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  250. msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息"
  251. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
  252. msgid "For supported codes look here"
  253. msgstr "查看这里获取支持的编码"
  254. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
  255. msgid "Force IP Version"
  256. msgstr "强制设定 IP 版本"
  257. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
  258. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
  259. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
  260. msgid "Force IP Version not supported"
  261. msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
  262. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
  263. msgid "Force Interval"
  264. msgstr "设定周期"
  265. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
  266. msgid "Force TCP on DNS"
  267. msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
  268. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
  269. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
  270. msgid "Forced IP Version don't matched"
  271. msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
  272. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
  273. msgid "Format"
  274. msgstr "格式"
  275. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
  276. msgid "Format: IP or FQDN"
  277. msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
  278. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
  279. msgid ""
  280. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  281. "interface."
  282. msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
  283. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
  284. msgid "Global Settings"
  285. msgstr "全局设置"
  286. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
  287. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
  288. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
  289. msgid "HTTPS not supported"
  290. msgstr "不支持 HTTPS"
  291. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
  292. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
  293. msgid "Hints"
  294. msgstr "提示"
  295. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
  296. msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
  297. msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
  298. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
  299. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
  300. msgid "IP address source"
  301. msgstr "IP 地址来源"
  302. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
  303. msgid "IP address version"
  304. msgstr "IP 地址版本"
  305. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
  306. msgid "IPv4-Address"
  307. msgstr "IPv4 地址"
  308. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
  309. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  310. msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
  311. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
  312. msgid ""
  313. "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
  314. "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
  315. "your system to the latest OpenWrt Release"
  316. msgstr ""
  317. "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
  318. "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
  319. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
  320. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
  321. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
  322. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
  323. msgid "IPv6 not supported"
  324. msgstr "IPv6 不被支持"
  325. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
  326. msgid "IPv6-Address"
  327. msgstr "IPv6 地址"
  328. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
  329. msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  330. msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
  331. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
  332. msgid ""
  333. "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
  334. "from LuCI interface nor from console"
  335. msgstr ""
  336. "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通过"
  337. "终端。"
  338. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
  339. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  340. msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
  341. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
  342. msgid ""
  343. "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  344. "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  345. msgstr ""
  346. "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
  347. "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
  348. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
  349. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
  350. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
  351. msgid ""
  352. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  353. msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本编译时没有启用代理服务器支持"
  354. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
  355. msgid "Info"
  356. msgstr "信息"
  357. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
  358. msgid ""
  359. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  360. "ssl/certs default directory"
  361. msgstr ""
  362. "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
  363. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
  364. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
  365. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
  366. msgid "Interface"
  367. msgstr "接口"
  368. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
  369. msgid ""
  370. "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
  371. "are not supported"
  372. msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
  373. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
  374. msgid ""
  375. "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
  376. "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
  377. "Interval' except '0' are not supported"
  378. msgstr ""
  379. "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行一次"
  380. "<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
  381. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
  382. msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  383. msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
  384. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
  385. msgid "Last Update"
  386. msgstr "上次更新"
  387. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
  388. msgid "Loading"
  389. msgstr "加载中"
  390. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
  391. msgid "Log File Viewer"
  392. msgstr "日志查看器"
  393. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
  394. msgid "Log directory"
  395. msgstr "日志目录"
  396. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
  397. msgid "Log length"
  398. msgstr "日志长度"
  399. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
  400. msgid "Log to file"
  401. msgstr "把日志记录到文件"
  402. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
  403. msgid "Log to syslog"
  404. msgstr "把日志记录到系统日志"
  405. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
  406. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
  407. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
  408. msgid "Lookup Hostname"
  409. msgstr "查询主机名"
  410. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
  411. msgid "NOT installed"
  412. msgstr "未安装"
  413. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
  414. msgid ""
  415. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  416. "communication."
  417. msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
  418. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
  419. msgid ""
  420. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  421. "HTTPS protocol."
  422. msgstr ""
  423. "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
  424. "新。"
  425. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
  426. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
  427. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
  428. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
  429. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
  430. msgid "Network"
  431. msgstr "网络"
  432. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
  433. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
  434. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  435. msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
  436. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
  437. msgid "Never"
  438. msgstr "从不"
  439. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
  440. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
  441. msgid "Next Update"
  442. msgstr "下次更新"
  443. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
  444. msgid "No certificates found"
  445. msgstr "找不到证书"
  446. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
  447. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
  448. msgid "No data"
  449. msgstr "无数据"
  450. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
  451. msgid "No logging"
  452. msgstr "无日志"
  453. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
  454. msgid "Non-public and by default blocked IP's"
  455. msgstr "非公网 IP 以及默认被锁定的 IP"
  456. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
  457. msgid "Notice"
  458. msgstr "提示"
  459. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
  460. msgid "Number of last lines stored in log files"
  461. msgstr "日志文件中的最后几行"
  462. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
  463. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  464. msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
  465. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
  466. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  467. msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
  468. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
  469. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  470. msgstr "可选:用于通信的网络"
  471. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
  472. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  473. msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
  474. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
  475. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  476. msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
  477. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
  478. msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
  479. msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
  480. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
  481. msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
  482. msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
  483. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
  484. msgid "OpenWrt Wiki"
  485. msgstr "OpenWrt Wiki"
  486. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
  487. msgid "Optional Encoded Parameter"
  488. msgstr "可选编码参数"
  489. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
  490. msgid "Optional Parameter"
  491. msgstr "可选参数"
  492. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
  493. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  494. msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
  495. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
  496. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  497. msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
  498. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
  499. msgid "Overview"
  500. msgstr "总览"
  501. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
  502. msgid "PROXY-Server"
  503. msgstr "代理服务器"
  504. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
  505. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
  506. msgid "PROXY-Server not supported"
  507. msgstr "不支持代理服务器"
  508. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
  509. msgid "Password"
  510. msgstr "密码"
  511. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
  512. msgid "Path to CA-Certificate"
  513. msgstr "CA 证书路径"
  514. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
  515. msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  516. msgstr "请先保存并应用您的设置"
  517. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
  518. msgid "Please press [Read] button"
  519. msgstr "请按下\"读取\"按钮"
  520. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
  521. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
  522. msgid "Please update to the current version!"
  523. msgstr "请更新到最新版本!"
  524. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
  525. msgid "Process ID"
  526. msgstr "进程 ID"
  527. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
  528. msgid "Read / Reread log file"
  529. msgstr "读取/重新读取日志文件"
  530. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
  531. msgid "Really change DDNS provider?"
  532. msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
  533. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
  534. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
  535. msgid "Registered IP"
  536. msgstr "已注册的 IP 地址"
  537. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
  538. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  539. msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
  540. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
  541. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  542. msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
  543. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
  544. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  545. msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
  546. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
  547. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
  548. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
  549. msgid "Run once"
  550. msgstr "运行一次"
  551. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
  552. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
  553. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
  554. msgid "Script"
  555. msgstr "脚本"
  556. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
  557. msgid "Show more"
  558. msgstr "查看更多"
  559. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
  560. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
  561. msgid "Software update required"
  562. msgstr "需要进行软件更新"
  563. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
  564. msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  565. msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
  566. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
  567. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
  568. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
  569. msgid "Start"
  570. msgstr "启动"
  571. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
  572. msgid "Start / Stop"
  573. msgstr "启动 / 停止"
  574. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
  575. msgid "Status directory"
  576. msgstr "状态目录"
  577. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
  578. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
  579. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
  580. msgid "Stopped"
  581. msgstr "已停止"
  582. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
  583. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
  584. msgid ""
  585. "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
  586. "settings."
  587. msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
  588. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
  589. msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
  590. msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
  591. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
  592. msgid "There is no service configured."
  593. msgstr "没有已经配置好的服务项"
  594. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
  595. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
  596. msgid "Timer Settings"
  597. msgstr "计时器设定"
  598. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
  599. msgid "To change global settings click here"
  600. msgstr "点击这里更改全局设置"
  601. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
  602. msgid "To use cURL activate this option."
  603. msgstr "选中此项以使用 cURL"
  604. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
  605. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
  606. msgid "URL"
  607. msgstr "URL"
  608. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
  609. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
  610. msgid "URL to detect"
  611. msgstr "用于检测的 URL"
  612. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
  613. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
  614. msgid "Unknown error"
  615. msgstr "未知错误"
  616. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
  617. msgid ""
  618. "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
  619. "instructions you will find on their WEB page."
  620. msgstr ""
  621. "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
  622. "个 URL。"
  623. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
  624. msgid "Use HTTP Secure"
  625. msgstr "使用 HTTPS"
  626. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
  627. msgid "Use cURL"
  628. msgstr "使用 cURL"
  629. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
  630. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  631. msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
  632. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
  633. msgid "Username"
  634. msgstr "用户名"
  635. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
  636. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  637. msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
  638. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
  639. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
  640. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
  641. msgid "Verify"
  642. msgstr "验证"
  643. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
  644. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
  645. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
  646. msgid "Version"
  647. msgstr "版本"
  648. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
  649. msgid "Version Information"
  650. msgstr "版本信息"
  651. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
  652. msgid "Waiting for changes to be applied..."
  653. msgstr "正在应用更改…"
  654. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
  655. msgid "Warning"
  656. msgstr "等待"
  657. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
  658. msgid ""
  659. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  660. msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
  661. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
  662. msgid ""
  663. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  664. "syslog."
  665. msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
  666. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
  667. msgid ""
  668. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  669. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  670. msgstr ""
  671. "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
  672. "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
  673. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
  674. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
  675. msgid ""
  676. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  677. "requests."
  678. msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
  679. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
  680. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  681. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
  682. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
  683. msgid ""
  684. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  685. "*ssl' package."
  686. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
  687. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
  688. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  689. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
  690. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
  691. msgid ""
  692. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  693. msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
  694. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
  695. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  696. msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
  697. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
  698. msgid "cURL without Proxy Support"
  699. msgstr "cURL 没有包含代理支持"
  700. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
  701. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
  702. msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  703. msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
  704. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
  705. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
  706. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
  707. msgid "can not resolve host:"
  708. msgstr "无法解析主机:"
  709. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
  710. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
  711. msgid "config error"
  712. msgstr "配置错误"
  713. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
  714. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
  715. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
  716. msgid "days"
  717. msgstr "天"
  718. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
  719. msgid "directory or path/file"
  720. msgstr "目录或者到文件的路径"
  721. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
  722. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
  723. msgid "either url or script could be set"
  724. msgstr "接受 URL 或者脚本"
  725. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
  726. msgid "enable here"
  727. msgstr "在这里启用"
  728. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
  729. msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  730. msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
  731. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
  732. msgid "help"
  733. msgstr "帮助"
  734. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
  735. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
  736. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
  737. msgid "hours"
  738. msgstr "小时"
  739. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
  740. msgid "installed"
  741. msgstr "已安装"
  742. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
  743. msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  744. msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
  745. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
  746. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
  747. msgid "minimum value '0'"
  748. msgstr "最小值 0"
  749. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
  750. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
  751. msgid "minimum value '1'"
  752. msgstr "最小值 1"
  753. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
  754. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
  755. msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  756. msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
  757. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
  758. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
  759. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
  760. msgid "minutes"
  761. msgstr "分钟"
  762. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
  763. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
  764. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
  765. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
  766. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
  767. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
  768. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
  769. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
  770. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
  771. msgid "missing / required"
  772. msgstr "必须填写"
  773. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
  774. msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  775. msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
  776. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
  777. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
  778. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
  779. msgid "must start with 'http://'"
  780. msgstr "必须以'http://'开头"
  781. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
  782. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
  783. msgid "nc (netcat) can not connect"
  784. msgstr "nc(netcat)不可连接"
  785. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
  786. msgid "never"
  787. msgstr "从不"
  788. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
  789. msgid "no data"
  790. msgstr "无数据"
  791. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
  792. msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  793. msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
  794. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
  795. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
  796. msgid "nslookup can not resolve host"
  797. msgstr "nslookup 不能解析主机"
  798. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
  799. msgid "or"
  800. msgstr "或者"
  801. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
  802. msgid "or higher"
  803. msgstr "或者更大"
  804. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
  805. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
  806. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
  807. msgid "please disable"
  808. msgstr "请禁用"
  809. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
  810. msgid "please remove entry"
  811. msgstr "请移除该字段"
  812. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
  813. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
  814. msgid "please select 'IPv4' address version"
  815. msgstr "请设定 IPv4 地址"
  816. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
  817. msgid "please select 'IPv4' address version in"
  818. msgstr "请设定 IPv4 地址于"
  819. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
  820. msgid "please set to 'default'"
  821. msgstr "请设置为\"默认\""
  822. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
  823. msgid "proxy port missing"
  824. msgstr "代理端口未填"
  825. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
  826. msgid "required"
  827. msgstr "必须填写"
  828. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
  829. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
  830. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
  831. msgid "seconds"
  832. msgstr "秒"
  833. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
  834. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  835. msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
  836. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
  837. msgid "unknown error"
  838. msgstr "未知错误"
  839. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
  840. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
  841. msgid "unspecific error"
  842. msgstr "未指定的错误"
  843. #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
  844. msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  845. msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
  846. #~ msgid "Config error"
  847. #~ msgstr "配置错误"
  848. #~ msgid "Update error"
  849. #~ msgstr "更新错误"
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
  852. #~ "protocol."
  853. #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
  854. #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
  855. #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
  856. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
  857. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
  858. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
  859. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
  860. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
  861. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."