fwknopd.po 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: \n"
  6. "PO-Revision-Date: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  11. "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  13. "Language: pt_BR\n"
  14. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
  15. msgid ""
  16. "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
  17. "instead of just to it."
  18. msgstr ""
  19. "Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall "
  20. "iptables ao invés de apenas fazê-lo."
  21. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
  22. msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
  23. msgstr ""
  24. "Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS."
  25. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
  26. msgid "Base 64 key"
  27. msgstr "Chave em formato base64"
  28. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
  29. msgid ""
  30. "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
  31. "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
  32. "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
  33. "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
  34. msgstr ""
  35. "Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se "
  36. "uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver "
  37. "definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta "
  38. "especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de "
  39. "\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula."
  40. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
  41. msgid ""
  42. "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
  43. "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
  44. "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
  45. "automatically be set."
  46. msgstr ""
  47. "Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através "
  48. "do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se "
  49. "“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 "
  50. "segundos. "
  51. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
  52. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
  53. msgid ""
  54. "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
  55. "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
  56. msgstr ""
  57. "Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi "
  58. "cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael."
  59. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
  60. msgid "Enable Uci/Luci control"
  61. msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci"
  62. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
  63. msgid "Enable config overwrite"
  64. msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração"
  65. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
  66. msgid "Firewall Knock Daemon"
  67. msgstr "Servidor do Firwall Knock"
  68. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
  69. msgid "Firewall Knock Operator"
  70. msgstr "Operador do Firewall Knock"
  71. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
  72. msgid ""
  73. "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
  74. "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
  75. "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
  76. "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
  77. "know the external IP and set it via the -a argument."
  78. msgstr ""
  79. "Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do "
  80. "pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando "
  81. "'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para "
  82. "resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás "
  83. "de uma NAT) ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
  84. "através do argumento '-a'."
  85. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
  86. msgid ""
  87. "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
  88. "seconds"
  89. msgstr ""
  90. "Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. Padrão é 120 "
  91. "segundos."
  92. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
  93. msgid "Normal Key"
  94. msgstr "Chave Normal"
  95. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
  96. msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
  97. msgstr ""
  98. "Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes."
  99. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
  100. msgid "The base64 hmac key"
  101. msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64"
  102. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
  103. msgid "Use ANY for any source ip"
  104. msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem"
  105. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
  106. msgid ""
  107. "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
  108. "ignoring any settings here."
  109. msgstr ""
  110. "Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
  111. "como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui."
  112. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
  113. msgid "access.conf stanzas"
  114. msgstr "Estâncias do access.conf"
  115. #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
  116. msgid "fwknopd.conf config options"
  117. msgstr "Opções do fwknopd.conf"