statistics.po 42 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:32+0200\n"
  7. "Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: fr\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  15. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
  16. msgid "APC UPS"
  17. msgstr ""
  18. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
  19. msgid "APCUPS Plugin Configuration"
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71
  22. msgid "Action (target)"
  23. msgstr "Action (cible)"
  24. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
  25. msgid "Add command for reading values"
  26. msgstr "Ajoute une commande pour lire des valeurs"
  27. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
  28. msgid "Add matching rule"
  29. msgstr "Ajouter une règle à surveiller"
  30. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
  31. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
  32. msgid "Add multiple hosts separated by space."
  33. msgstr ""
  34. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
  35. msgid "Add notification command"
  36. msgstr "Ajoute une commande de notification"
  37. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26
  38. msgid "Aggregate number of connected users"
  39. msgstr ""
  40. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
  41. msgid "Base Directory"
  42. msgstr "Répertoire de base"
  43. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
  44. msgid "Basic monitoring"
  45. msgstr "Surveillance de base"
  46. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
  47. msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
  48. msgstr ""
  49. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
  50. msgid "CPU Frequency"
  51. msgstr ""
  52. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
  53. msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
  54. msgstr ""
  55. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
  56. msgid "CPU Plugin Configuration"
  57. msgstr "Configuration du greffon sur le CPU"
  58. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
  59. msgid "CSV Output"
  60. msgstr "Sortie au format CSV"
  61. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
  62. msgid "CSV Plugin Configuration"
  63. msgstr "Configuration du greffon CSV"
  64. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
  65. msgid "Cache collected data for"
  66. msgstr "Mettre en cache les données collectées pendant"
  67. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
  68. msgid "Cache flush interval"
  69. msgstr "Intervalle de vidange du cache"
  70. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60
  71. msgid "Chain"
  72. msgstr "Chaîne"
  73. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
  74. msgid "CollectLinks"
  75. msgstr ""
  76. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
  77. msgid "CollectRoutes"
  78. msgstr ""
  79. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
  80. msgid "CollectTopology"
  81. msgstr ""
  82. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
  83. msgid "Collectd Settings"
  84. msgstr "Paramètres Collectd"
  85. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
  86. msgid ""
  87. "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
  88. "different plugins. On this page you can change general settings for the "
  89. "collectd daemon."
  90. msgstr ""
  91. "Collectd est un petit démon collectant des données de sources variées à "
  92. "travers différents greffons. Sur ce page, vous pouvez modifier les "
  93. "paramètres généraux de ce démon collectd."
  94. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
  95. msgid "Conntrack"
  96. msgstr ""
  97. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13
  98. msgid "Conntrack Plugin Configuration"
  99. msgstr ""
  100. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
  101. msgid "Context Switches"
  102. msgstr ""
  103. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
  104. msgid "DF Plugin Configuration"
  105. msgstr "Configuration du greffon DF"
  106. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
  107. msgid "DNS"
  108. msgstr "DNS"
  109. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
  110. msgid "DNS Plugin Configuration"
  111. msgstr "Configuration du greffon DNS"
  112. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
  113. msgid "Data collection interval"
  114. msgstr "Période de récupération des données"
  115. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
  116. msgid "Datasets definition file"
  117. msgstr "Fichier de définition des lots de données"
  118. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97
  119. msgid "Destination ip range"
  120. msgstr "plage réseau de destination"
  121. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
  122. msgid "Directory for collectd plugins"
  123. msgstr "Répertoire pour les greffons Collectd"
  124. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
  125. msgid "Directory for sub-configurations"
  126. msgstr "Répertoire pour les sous-configurations"
  127. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
  128. msgid "Disk Plugin Configuration"
  129. msgstr "Configuration du greffon Disque"
  130. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
  131. msgid "Disk Space Usage"
  132. msgstr "Utilisation de l'espace-disque"
  133. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
  134. msgid "Disk Usage"
  135. msgstr "Espace-disque"
  136. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
  137. msgid "Display Host »"
  138. msgstr ""
  139. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
  140. msgid "Display timespan »"
  141. msgstr "Période affichée »"
  142. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
  143. msgid "E-Mail Plugin Configuration"
  144. msgstr "Configuration du greffon des courriels"
  145. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
  146. msgid "Email"
  147. msgstr "Courriel"
  148. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
  149. msgid "Empty value = monitor all"
  150. msgstr ""
  151. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
  152. msgid "Enable"
  153. msgstr ""
  154. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
  155. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18
  156. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
  157. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
  158. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
  159. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
  160. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
  161. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
  162. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
  163. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
  164. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
  165. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
  166. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
  167. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
  168. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29
  169. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
  170. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
  171. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
  172. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18
  173. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
  174. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
  175. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
  176. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
  177. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16
  178. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
  179. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
  180. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
  181. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72
  182. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
  183. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
  184. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
  185. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
  186. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18
  187. msgid "Enable this plugin"
  188. msgstr "Activer ce greffon"
  189. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
  190. msgid "Entropy"
  191. msgstr ""
  192. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
  193. msgid "Entropy Plugin Configuration"
  194. msgstr ""
  195. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
  196. msgid "Exec"
  197. msgstr "Exec"
  198. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
  199. msgid "Exec Plugin Configuration"
  200. msgstr "Configuration du greffon Exec"
  201. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
  202. msgid "Filter class monitoring"
  203. msgstr "Surveillance des filtres"
  204. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
  205. msgid "Firewall"
  206. msgstr "Pare-feu"
  207. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
  208. msgid "Flush cache after"
  209. msgstr "Vidanger le cache après"
  210. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
  211. msgid "Forwarding between listen and server addresses"
  212. msgstr "Transfert entre les adresses en écoute et du serveur"
  213. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32
  214. msgid "Gather compression statistics"
  215. msgstr ""
  216. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
  217. msgid "General plugins"
  218. msgstr ""
  219. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20
  220. msgid "Generate a separate graph for each logged user"
  221. msgstr ""
  222. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
  223. msgid "Graphs"
  224. msgstr "Graphiques"
  225. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
  226. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
  227. msgid "Group"
  228. msgstr ""
  229. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
  230. msgid ""
  231. "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
  232. "order to read certain values. The values will be read from stdout."
  233. msgstr ""
  234. "Vous pouvez définir ici des commandes externes qui seront démarrées par "
  235. "collectd pour lire certaines valeurs. Ces valeurs seront lisibles depuis "
  236. "stdout."
  237. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
  238. msgid ""
  239. "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
  240. "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
  241. "will be fed to the the called programs stdin."
  242. msgstr ""
  243. "Vous pouvez définir ici des commandes externes qui seront démarrées par "
  244. "collectd quand certaines valeurs-seuil seront atteintes. Les valeurs "
  245. "induisant ces démarrages seront fournies aux commandes externes via stdin."
  246. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
  247. msgid ""
  248. "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
  249. "are selected."
  250. msgstr ""
  251. "Vous pouvez définir ici les critères variés pour sélectionner les règles "
  252. "iptables à surveiller."
  253. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
  254. msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
  255. msgstr ""
  256. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
  257. msgid "Host"
  258. msgstr ""
  259. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
  260. msgid "Hostname"
  261. msgstr "Nom de l'hôte"
  262. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
  263. msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
  264. msgstr ""
  265. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
  266. msgid "IRQ Plugin Configuration"
  267. msgstr "Configuration du greffon IRQ"
  268. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
  269. msgid "Ignore source addresses"
  270. msgstr "Ignorer les adresses-source"
  271. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
  272. msgid "Incoming interface"
  273. msgstr "Interface entrante"
  274. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
  275. msgid "Interface Plugin Configuration"
  276. msgstr "Configuration du greffon des Interfaces"
  277. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
  278. msgid "Interfaces"
  279. msgstr "Interfaces"
  280. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
  281. msgid "Interrupts"
  282. msgstr "Interruptions"
  283. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
  284. msgid "Interval for pings"
  285. msgstr ""
  286. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
  287. msgid "Iptables Plugin Configuration"
  288. msgstr "Configuration du greffon IPtables"
  289. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
  290. msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
  291. msgstr ""
  292. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
  293. msgid "Listen host"
  294. msgstr "Hôte en écoute"
  295. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
  296. msgid "Listen port"
  297. msgstr "Port en écoute"
  298. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
  299. msgid "Listener interfaces"
  300. msgstr "Interfaces en écoute"
  301. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
  302. msgid "Load Plugin Configuration"
  303. msgstr "Configuration du greffon de charge-système"
  304. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
  305. msgid ""
  306. "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
  307. "average RRAs'"
  308. msgstr ""
  309. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
  310. msgid "Maximum allowed connections"
  311. msgstr "Nb de Connexions autorisées au maximum"
  312. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
  313. msgid "Memory"
  314. msgstr ""
  315. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13
  316. msgid "Memory Plugin Configuration"
  317. msgstr ""
  318. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
  319. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
  320. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
  321. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
  322. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
  323. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
  324. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120
  325. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
  326. msgid "Monitor all except specified"
  327. msgstr ""
  328. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
  329. msgid "Monitor all local listen ports"
  330. msgstr "Surveiller tous les ports en écoute locaux"
  331. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76
  332. msgid "Monitor all sensors"
  333. msgstr ""
  334. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
  335. msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
  336. msgstr ""
  337. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
  338. msgid "Monitor devices"
  339. msgstr "Périphériques à surveiller"
  340. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
  341. msgid "Monitor disks and partitions"
  342. msgstr "Disques et partitions à surveiller"
  343. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
  344. msgid "Monitor filesystem types"
  345. msgstr "types de systèmes de fichier à surveiller"
  346. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
  347. msgid "Monitor host"
  348. msgstr ""
  349. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
  350. msgid "Monitor hosts"
  351. msgstr "Hôtes à surveiller"
  352. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
  353. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
  354. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
  355. msgid "Monitor interfaces"
  356. msgstr ""
  357. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
  358. msgid "Monitor interrupts"
  359. msgstr "Surveiller les interruptions"
  360. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
  361. msgid "Monitor local ports"
  362. msgstr "Surveiller les ports locaux"
  363. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
  364. msgid "Monitor mount points"
  365. msgstr "Points de montage à surveiller"
  366. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
  367. msgid "Monitor processes"
  368. msgstr "Processus à surveiller"
  369. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
  370. msgid "Monitor remote ports"
  371. msgstr "Surveiller les ports destinataires"
  372. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
  373. msgid "Name"
  374. msgstr ""
  375. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
  376. msgid "Name of the rule"
  377. msgstr "Nom de la règle"
  378. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
  379. msgid "Netlink"
  380. msgstr ""
  381. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
  382. msgid "Netlink Plugin Configuration"
  383. msgstr "Configuration du greffon du lien-réseau"
  384. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
  385. msgid "Network"
  386. msgstr "Réseau"
  387. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
  388. msgid "Network Plugin Configuration"
  389. msgstr "Configuration du greffon réseau"
  390. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
  391. msgid "Network plugins"
  392. msgstr "Greffons liés au réseau"
  393. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82
  394. msgid "Network protocol"
  395. msgstr "Protocole réseau"
  396. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
  397. msgid ""
  398. "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
  399. "directory and all its parent directories need to be world readable."
  400. msgstr ""
  401. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
  402. msgid "Number of threads for data collection"
  403. msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données"
  404. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
  405. msgid "OLSRd"
  406. msgstr ""
  407. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
  408. msgid "OLSRd Plugin Configuration"
  409. msgstr ""
  410. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
  411. msgid "Only create average RRAs"
  412. msgstr "Créer seulement des RRAs moyens"
  413. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
  414. msgid "OpenVPN"
  415. msgstr ""
  416. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10
  417. msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
  418. msgstr ""
  419. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44
  420. msgid "OpenVPN status files"
  421. msgstr ""
  422. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
  423. msgid "Options"
  424. msgstr "Options"
  425. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
  426. msgid "Outgoing interface"
  427. msgstr "Interface sortante"
  428. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
  429. msgid "Output plugins"
  430. msgstr "Greffons liés aux résultats"
  431. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
  432. msgid "Ping"
  433. msgstr "Ping"
  434. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
  435. msgid "Ping Plugin Configuration"
  436. msgstr "Configuration du greffon Ping"
  437. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
  438. msgid "Port"
  439. msgstr ""
  440. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
  441. msgid "Port for apcupsd communication"
  442. msgstr ""
  443. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
  444. msgid "Processes"
  445. msgstr "Processus"
  446. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
  447. msgid "Processes Plugin Configuration"
  448. msgstr "Configuration du greffon des processus"
  449. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
  450. msgid "Processes to monitor separated by space"
  451. msgstr ""
  452. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
  453. msgid "Processor"
  454. msgstr "Processeur"
  455. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
  456. msgid "Qdisc monitoring"
  457. msgstr "Surveillance Qdisc"
  458. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
  459. msgid "RRD XFiles Factor"
  460. msgstr ""
  461. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
  462. msgid "RRD heart beat interval"
  463. msgstr "Intervalle de la pulsation RRD"
  464. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
  465. msgid "RRD step interval"
  466. msgstr "Intervalle d'avancement RRD"
  467. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
  468. msgid "RRDTool"
  469. msgstr "RRDTool"
  470. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
  471. msgid "RRDTool Plugin Configuration"
  472. msgstr "Configuration du greffon RRDTool"
  473. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
  474. msgid "Rows per RRA"
  475. msgstr "Lignes par RRA"
  476. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
  477. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
  478. msgid "Script"
  479. msgstr ""
  480. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
  481. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
  482. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
  483. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
  484. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
  485. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
  486. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
  487. msgid "Seconds"
  488. msgstr "Secondes"
  489. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
  490. msgid "Sensor list"
  491. msgstr ""
  492. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
  493. msgid "Sensors"
  494. msgstr ""
  495. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66
  496. msgid "Sensors Plugin Configuration"
  497. msgstr ""
  498. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
  499. msgid "Server host"
  500. msgstr "Hôte du serveur"
  501. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
  502. msgid "Server port"
  503. msgstr "Port du serveur"
  504. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
  505. msgid "Setup"
  506. msgstr ""
  507. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
  508. msgid "Shaping class monitoring"
  509. msgstr "Surveillance liées à la priorité"
  510. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
  511. msgid "Show max values instead of averages"
  512. msgstr ""
  513. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
  514. msgid "Socket file"
  515. msgstr ""
  516. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
  517. msgid "Socket group"
  518. msgstr ""
  519. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
  520. msgid "Socket permissions"
  521. msgstr ""
  522. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91
  523. msgid "Source ip range"
  524. msgstr "plage réseau source"
  525. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
  526. msgid "Specifies what information to collect about links."
  527. msgstr ""
  528. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
  529. msgid "Specifies what information to collect about routes."
  530. msgstr ""
  531. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
  532. msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
  533. msgstr ""
  534. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
  535. msgid "Splash Leases"
  536. msgstr ""
  537. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
  538. msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
  539. msgstr ""
  540. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
  541. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
  542. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
  543. msgid "Statistics"
  544. msgstr ""
  545. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
  546. msgid "Storage directory"
  547. msgstr "Répertoire de stockage"
  548. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
  549. msgid "Storage directory for the csv files"
  550. msgstr "Répertoire de stockage pour les fichiers CSV"
  551. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
  552. msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
  553. msgstr "Stocke les données sous forme de taux plutôt que de valeurs absolues"
  554. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
  555. msgid "Stored timespans"
  556. msgstr "Durée de la période enregistrée"
  557. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
  558. msgid "System Load"
  559. msgstr "Charge-système"
  560. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
  561. msgid "TCP Connections"
  562. msgstr "Connexions TCP"
  563. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
  564. msgid "TCPConns Plugin Configuration"
  565. msgstr "Configuration du plugin des connexions TCP"
  566. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
  567. msgid "TTL for network packets"
  568. msgstr "TTL des paquets-réseau"
  569. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
  570. msgid "TTL for ping packets"
  571. msgstr "TTL des paquets ping"
  572. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49
  573. msgid "Table"
  574. msgstr "Table"
  575. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
  576. msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
  577. msgstr ""
  578. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
  579. msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
  580. msgstr ""
  581. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
  582. msgid ""
  583. "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
  584. "plugin of OLSRd."
  585. msgstr ""
  586. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11
  587. msgid ""
  588. "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
  589. "status."
  590. msgstr ""
  591. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14
  592. msgid ""
  593. "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
  594. "connections."
  595. msgstr ""
  596. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
  597. msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
  598. msgstr "Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'usage du processeur."
  599. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
  600. msgid ""
  601. "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
  602. "processing by external programs."
  603. msgstr ""
  604. "Le greffon CSV stocke les données collectées dans des fichiers au format CSV "
  605. "pour être traités ultérieurement par des programmes externes."
  606. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
  607. msgid ""
  608. "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
  609. "devices, mount points or filesystem types."
  610. msgstr ""
  611. "Le plugin DF récupère des données sur l'utilisation de l'espace-disque sur "
  612. "différents périphériques, points de montage ou types de systèmes de fichiers."
  613. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
  614. msgid ""
  615. "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
  616. "or whole disks."
  617. msgstr ""
  618. "Le greffon Disque récupère des informations détaillées sur des disques ou "
  619. "partitions sélectionnées."
  620. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
  621. msgid ""
  622. "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
  623. "selected interfaces."
  624. msgstr ""
  625. "Le greffon DNS récupère des données détaillées à propos du trafic lié au DNS "
  626. "sur des interfaces sélectionnées."
  627. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
  628. msgid ""
  629. "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
  630. "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
  631. "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
  632. "be used in other ways as well."
  633. msgstr ""
  634. "Le greffon des courriels crée une socket UNIX qui peut être utilisée pour "
  635. "transmettre des données sur les courriels à un démon collectd en fonction. "
  636. "Ce greffon est d'abord destiné à être utilisé avec Mail::SpamAssasin::"
  637. "Plugin::Collectd mais peut être utilisé d'autres manières également."
  638. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
  639. msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
  640. msgstr ""
  641. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
  642. msgid ""
  643. "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
  644. "external processes when certain threshold values have been reached."
  645. msgstr ""
  646. "Le greffon Exec lance des commandes externes pour lire des valeurs ou "
  647. "notifie des processus externes quand certains seuils ont été atteints."
  648. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
  649. msgid ""
  650. "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
  651. msgstr ""
  652. "Ce greffon des interfaces collecte des statistiques de trafic sur les "
  653. "interfaces sélectionnées."
  654. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
  655. msgid ""
  656. "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
  657. "information about processed bytes and packets per rule."
  658. msgstr ""
  659. "Le greffon IPtables surveillera des règles de pare-feu sélectionnées et "
  660. "collectera des informations sur les octets et paquets IP traités par chaque "
  661. "règle."
  662. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
  663. msgid ""
  664. "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
  665. "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
  666. msgstr ""
  667. "Le greffon IRG surveillera le taux d'apparitions par seconde de chaque "
  668. "interruption sélectionnée. Si aucune interruption n'est sélectionnée, toutes "
  669. "sont surveillées."
  670. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
  671. msgid ""
  672. "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
  673. "and quality."
  674. msgstr ""
  675. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
  676. msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
  677. msgstr ""
  678. "Le greffon de charge-système collecte des données sur la charge générale du "
  679. "système."
  680. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14
  681. msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
  682. msgstr ""
  683. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
  684. msgid ""
  685. "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
  686. "filter-statistics for selected interfaces."
  687. msgstr ""
  688. "Le greffon de lien-réseau récupère sur les interfaces sélectionnées des "
  689. "informations avancées liées à la QOS, aux classes et au filtrage."
  690. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
  691. msgid ""
  692. "The network plugin provides network based communication between different "
  693. "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
  694. "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
  695. "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
  696. msgstr ""
  697. "Le greffon réseau fournit des communications-réseau entre différentes "
  698. "instances collectd : ce programme peut fonctionner à la fois comme client et "
  699. "serveur. En mode client, les données collectées localement sont transférées "
  700. "à un serveur, en mode serveur, l'instance collectd locale reçoit des "
  701. "informations d'autres hôtes."
  702. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
  703. msgid ""
  704. "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
  705. "the roundtrip time for each host."
  706. msgstr ""
  707. "Le greffon ping envoie des paquets ICMP « echo reply » aux hôtes définis et "
  708. "mesure le temps d'aller-retour avec chacun."
  709. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
  710. msgid ""
  711. "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
  712. "memory usage of selected processes."
  713. msgstr ""
  714. "Le greffon des processus récupère des informations comme le temps CPU, les "
  715. "défauts de page et l'utilisation mémoire des processus définis."
  716. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
  717. msgid ""
  718. "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
  719. "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
  720. "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
  721. "directory. This can render the device unusable!</strong>"
  722. msgstr ""
  723. "Le greffon RRDTool stocke les informations récupérées dans des fichiers de "
  724. "base de données RRD, sur lesquels s'appuient la génération de graphes.<br /"
  725. "><br /><strong>Attention : Un mauvais paramètrage peut entraîner une très "
  726. "grande consommation mémoire dans le répertoire temporaire, qui peut rendre "
  727. "le matériel inutilisable !</strong>"
  728. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67
  729. msgid ""
  730. "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
  731. "statistics."
  732. msgstr ""
  733. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
  734. msgid ""
  735. "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
  736. "leases."
  737. msgstr ""
  738. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
  739. msgid ""
  740. "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
  741. "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
  742. "render diagram images."
  743. msgstr ""
  744. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
  745. msgid ""
  746. "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
  747. "selected ports."
  748. msgstr ""
  749. "Le greffon des connexions TCP récupère des informations sur les ouvertures "
  750. "de connexions TCP sur les ports spécifiés."
  751. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
  752. msgid ""
  753. "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
  754. "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
  755. "read, e.g. thermal_zone1 )"
  756. msgstr ""
  757. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
  758. msgid ""
  759. "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
  760. "collected data from a running collectd instance."
  761. msgstr ""
  762. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14
  763. msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
  764. msgstr ""
  765. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
  766. msgid "Thermal"
  767. msgstr ""
  768. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
  769. msgid "Thermal Plugin Configuration"
  770. msgstr ""
  771. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
  772. msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
  773. msgstr ""
  774. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
  775. msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
  776. msgstr ""
  777. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
  778. msgid ""
  779. "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
  780. "connections."
  781. msgstr ""
  782. "Cette section définit sur quelles interfaces collectd écoutera des "
  783. "connexions entrantes."
  784. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
  785. msgid ""
  786. "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
  787. msgstr ""
  788. "Cette section définit à quels serveurs sont envoyées les données collectées "
  789. "localement."
  790. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
  791. msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
  792. msgstr "Tente de récupérer des noms d'hôtes complètement qualifiés"
  793. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
  794. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
  795. msgid "UPS"
  796. msgstr ""
  797. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
  798. msgid "UPS Plugin Configuration"
  799. msgstr ""
  800. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
  801. msgid "UPS name in NUT ups@host format"
  802. msgstr ""
  803. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
  804. msgid "URL"
  805. msgstr ""
  806. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
  807. msgid "UnixSock"
  808. msgstr "Socket Unix"
  809. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
  810. msgid "Unixsock Plugin Configuration"
  811. msgstr "Configuration du greffon de socket Unix"
  812. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
  813. msgid "Uptime"
  814. msgstr ""
  815. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13
  816. msgid "Uptime Plugin Configuration"
  817. msgstr ""
  818. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38
  819. msgid "Use improved naming schema"
  820. msgstr ""
  821. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
  822. msgid "Used PID file"
  823. msgstr "Fichier PID utilisé"
  824. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
  825. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
  826. msgid "User"
  827. msgstr ""
  828. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
  829. msgid "Verbose monitoring"
  830. msgstr "Surveillance verbeuse"
  831. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
  832. msgid "Wireless"
  833. msgstr "Sans-fil"
  834. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
  835. msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
  836. msgstr ""
  837. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
  838. msgid ""
  839. "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
  840. msgstr ""
  841. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
  842. msgid "cUrl"
  843. msgstr ""
  844. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
  845. msgid "cUrl Plugin Configuration"
  846. msgstr ""
  847. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
  848. msgid "e.g. br-ff"
  849. msgstr "p.ex. br-ff"
  850. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
  851. msgid "e.g. br-lan"
  852. msgstr "p.ex. br-lan"
  853. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
  854. msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
  855. msgstr "p.ex. reject-with tcp-reset"
  856. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
  857. msgid "max. 16 chars"
  858. msgstr "Max. 16 caractères"
  859. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
  860. msgid "reduces rrd size"
  861. msgstr "Diminuer la taille RRD"
  862. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
  863. msgid "seconds; multiple separated by space"
  864. msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces"
  865. #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
  866. msgid "server interfaces"
  867. msgstr "Interfaces du serveur"