tinyproxy.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:53+0200\n"
  7. "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: ja\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  15. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
  16. msgid ""
  17. "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
  18. "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
  19. "target"
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
  22. msgid ""
  23. "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
  24. "requests"
  25. msgstr ""
  26. "転送するリクエストのHTTPヘッダに\"X-Tinyproxy\"及びクライアントIPアドレスを追"
  27. "加します。"
  28. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
  29. msgid "Allowed clients"
  30. msgstr "接続を許可するクライアント"
  31. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
  32. msgid "Allowed connect ports"
  33. msgstr "接続を許可するポート番号"
  34. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
  35. msgid "Bind address"
  36. msgstr "バインドするIPアドレス"
  37. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
  38. msgid ""
  39. "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
  40. "activate extended regular expressions"
  41. msgstr ""
  42. "標準では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプショ"
  43. "ンが有効に設定されている場合、拡張版のPOSIX正規表現が用いられます。"
  44. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
  45. msgid ""
  46. "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
  47. "make the matching case-sensitive"
  48. msgstr ""
  49. "標準では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプションが"
  50. "有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います。"
  51. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
  52. msgid ""
  53. "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
  54. "against URLs instead"
  55. msgstr ""
  56. "標準では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプションが有"
  57. "効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います。"
  58. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
  59. msgid ""
  60. "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
  61. "allow matched URLs or domain names"
  62. msgstr ""
  63. "標準では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、このオプ"
  64. "ションが有効に設定されている場合、URLまたはドメイン名が一致した場合のみ、接続"
  65. "が許可されます。"
  66. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
  67. msgid ""
  68. "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
  69. "without domain"
  70. msgstr ""
  71. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
  72. msgid "Configuration"
  73. msgstr ""
  74. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
  75. msgid "Connection timeout"
  76. msgstr "接続タイムアウト"
  77. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
  78. msgid "Default deny"
  79. msgstr ""
  80. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
  81. msgid "Enable Tinyproxy server"
  82. msgstr "Tinyproxy サーバーを有効にする"
  83. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
  84. msgid "Error page"
  85. msgstr "エラーページ"
  86. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
  87. msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
  88. msgstr ""
  89. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
  90. msgid "Filter by RegExp"
  91. msgstr "正規表現フィルタリング"
  92. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
  93. msgid "Filter by URLs"
  94. msgstr "URL フィルタリング"
  95. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
  96. msgid "Filter case-sensitive"
  97. msgstr "大文字小文字を区別してフィルタリング"
  98. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
  99. msgid "Filter file"
  100. msgstr "フィルタファイル"
  101. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
  102. msgid "Filtering and ACLs"
  103. msgstr "フィルタリングとアクセス制御"
  104. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
  105. msgid "General settings"
  106. msgstr "基本設定"
  107. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
  108. msgid "Group"
  109. msgstr "グループ"
  110. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
  111. msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
  112. msgstr "リクエスト数を表示するHTMLテンプレートファイル"
  113. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
  114. msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
  115. msgstr "HTTPエラー時に表示するHTMLテンプレートファイル"
  116. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
  117. msgid "Header whitelist"
  118. msgstr "ヘッダー・ホワイトリスト"
  119. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
  120. msgid ""
  121. "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
  122. msgstr "プロキシサーバーの使用を許可するIPアドレスリストです。"
  123. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
  124. msgid ""
  125. "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
  126. "all ports"
  127. msgstr ""
  128. "プロキシサーバーから接続可能なポートリストです。\"0\"を設定した場合、すべての"
  129. "ポートを許可します。"
  130. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
  131. msgid "Listen address"
  132. msgstr "待受アドレス"
  133. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
  134. msgid "Listen port"
  135. msgstr "待受ポート"
  136. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
  137. msgid "Log file"
  138. msgstr "ログファイル"
  139. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
  140. msgid "Log file to use for dumping messages"
  141. msgstr "メッセージを書き込むログファイルを指定します。"
  142. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
  143. msgid "Log level"
  144. msgstr "ログレベル"
  145. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
  146. msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
  147. msgstr "Tinyproxyプロセスのログの詳細度を設定"
  148. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
  149. msgid "Max. clients"
  150. msgstr "最大クライアント数"
  151. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
  152. msgid "Max. requests per server"
  153. msgstr "サーバー毎の最大リクエスト数"
  154. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
  155. msgid "Max. spare servers"
  156. msgstr ""
  157. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
  158. msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
  159. msgstr ""
  160. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
  161. msgid ""
  162. "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
  163. "process is restarted. Zero means unlimited."
  164. msgstr ""
  165. "プロセス毎の許可される最大リクエスト数を設定します。設定値を超えた場合、プロ"
  166. "セスを再起動します。0を入力すると、無制限に設定されます。"
  167. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
  168. msgid "Maximum number of prepared idle processes"
  169. msgstr "アイドル状態で準備するプロセスの最大数"
  170. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
  171. msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
  172. msgstr ""
  173. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
  174. msgid "Min. spare servers"
  175. msgstr ""
  176. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
  177. msgid "Minimum number of prepared idle processes"
  178. msgstr "アイドル状態で準備するプロセスの最小数"
  179. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
  180. msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
  181. msgstr ""
  182. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
  183. msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
  184. msgstr ""
  185. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
  186. msgid "Policy"
  187. msgstr "ポリシー"
  188. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
  189. msgid "Privacy settings"
  190. msgstr "プライバシー設定"
  191. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
  192. msgid "Reject access"
  193. msgstr "アクセス拒否"
  194. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
  195. msgid "Server Settings"
  196. msgstr "サーバー設定"
  197. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
  198. msgid "Server limits"
  199. msgstr "サーバー制限設定"
  200. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
  201. msgid ""
  202. "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
  203. "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
  204. msgstr ""
  205. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
  206. msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
  207. msgstr "リクエストに対して、Tinyproxyが待ち受けるHTTPポートを設定します"
  208. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
  209. msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
  210. msgstr ""
  211. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
  212. msgid ""
  213. "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
  214. msgstr ""
  215. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
  216. msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
  217. msgstr "リクエストに対して、Tinyproxyが待ち受けるアドレスを設定します。"
  218. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
  219. msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
  220. msgstr "Tinyproxyを実行するグループを設定します"
  221. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
  222. msgid ""
  223. "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
  224. "<code>address:port</code>"
  225. msgstr ""
  226. "特定のホストにアクセスする際に使用する、上位のプロキシサーバーを設定します。"
  227. "書式は <code>アドレス:ポート</code> です。"
  228. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
  229. msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
  230. msgstr "Tinyproxyを実行するユーザーを設定します"
  231. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
  232. msgid "Start spare servers"
  233. msgstr ""
  234. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
  235. msgid "Statistics page"
  236. msgstr ""
  237. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
  238. msgid "Status"
  239. msgstr ""
  240. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
  241. msgid "Target host"
  242. msgstr "宛先ホスト"
  243. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
  244. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
  245. msgid "Tinyproxy"
  246. msgstr "Tinyproxy"
  247. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
  248. msgid "Tinyproxy Status"
  249. msgstr ""
  250. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
  251. msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
  252. msgstr ""
  253. "Tinyproxyは、軽量で高速なキャッシュを行わないHTTP(S)-プロキシサーバーです。"
  254. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
  255. msgid "Upstream Proxies"
  256. msgstr "上位のプロキシサーバー"
  257. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
  258. msgid ""
  259. "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
  260. "addresses or domains."
  261. msgstr ""
  262. "特定のIPアドレスやドメインに接続する場合に、上位のプロキシサーバーを使用する"
  263. "ように設定することができます。"
  264. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
  265. msgid "Use syslog"
  266. msgstr "Syslogを使用する"
  267. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
  268. msgid "User"
  269. msgstr "ユーザー"
  270. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
  271. msgid "Via hostname"
  272. msgstr "経由するホスト名"
  273. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
  274. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
  275. msgid "Via proxy"
  276. msgstr "経由するプロキシ"
  277. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
  278. msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
  279. msgstr "ログファイルの代わりにsyslogへメッセージを記録します"
  280. #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
  281. msgid "X-Tinyproxy header"
  282. msgstr "X-Tinyproxy ヘッダー"