upnp.po 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:15+0200\n"
  5. "Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: ro\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  12. "20)) ? 1 : 2);;\n"
  13. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  14. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
  15. msgid ""
  16. "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
  17. "addresses and ports"
  18. msgstr ""
  19. "ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce "
  20. "adrese si porturi interne"
  21. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
  22. msgid "Action"
  23. msgstr "Actiune"
  24. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
  25. msgid "Active UPnP Redirects"
  26. msgstr "Redirecturi active UPnP"
  27. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
  28. msgid "Advanced Settings"
  29. msgstr "Setari avansate"
  30. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
  31. msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
  32. msgstr ""
  33. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
  34. msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
  35. msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante"
  36. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
  37. msgid "Announced model number"
  38. msgstr "Numar de model anuntat"
  39. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
  40. msgid "Announced serial number"
  41. msgstr "Numar serial anuntat"
  42. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
  43. msgid "Clean rules interval"
  44. msgstr "Intervalul de curatare reguli"
  45. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
  46. msgid "Clean rules threshold"
  47. msgstr "Limita de curatare reguli"
  48. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
  49. msgid "Client Address"
  50. msgstr "Adresa client"
  51. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
  52. msgid "Client Port"
  53. msgstr "Port client"
  54. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
  55. msgid "Collecting data..."
  56. msgstr "Colecteaza date.."
  57. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
  58. msgid "Comment"
  59. msgstr "Comentariu"
  60. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
  61. msgid "Delete"
  62. msgstr ""
  63. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
  64. msgid "Description"
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
  67. msgid "Device UUID"
  68. msgstr "UUID al dispozitivului"
  69. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
  70. msgid "Downlink"
  71. msgstr "Downlink"
  72. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
  73. msgid "Enable IGDv1 mode"
  74. msgstr ""
  75. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
  76. msgid "Enable NAT-PMP functionality"
  77. msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP"
  78. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
  79. msgid "Enable UPnP functionality"
  80. msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP"
  81. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
  82. msgid "Enable additional logging"
  83. msgstr "Activeaza log-area aditionala"
  84. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
  85. msgid "Enable secure mode"
  86. msgstr "Activeaza modul securizat"
  87. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
  88. msgid "External Port"
  89. msgstr "Port extern"
  90. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
  91. msgid "External ports"
  92. msgstr "Porturi externe"
  93. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
  94. msgid "General Settings"
  95. msgstr "Setari generale"
  96. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
  97. msgid "Host"
  98. msgstr ""
  99. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
  100. msgid "Internal addresses"
  101. msgstr "Adrese interne"
  102. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
  103. msgid "Internal ports"
  104. msgstr "Porturi interne"
  105. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
  106. msgid "MiniUPnP ACLs"
  107. msgstr "Liste de acces mini UPnP"
  108. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
  109. msgid "MiniUPnP settings"
  110. msgstr "Setari mini UPnP"
  111. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
  112. msgid "Notify interval"
  113. msgstr "Interval de notificare"
  114. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
  115. msgid "Port"
  116. msgstr "Port"
  117. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
  118. msgid "Presentation URL"
  119. msgstr "Adresa de prezentare"
  120. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
  121. msgid "Protocol"
  122. msgstr "Protocol"
  123. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
  124. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  125. msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem"
  126. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
  127. msgid "Report system instead of daemon uptime"
  128. msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
  129. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
  130. msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
  131. msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP"
  132. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
  133. msgid "There are no active redirects."
  134. msgstr "Nu exista redirecturi active."
  135. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
  136. msgid "UPnP"
  137. msgstr "UPnP"
  138. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
  139. msgid ""
  140. "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
  141. "router."
  142. msgstr ""
  143. "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
  144. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
  145. msgid "UPnP lease file"
  146. msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
  147. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
  148. msgid "Universal Plug & Play"
  149. msgstr "Universal Plug & Play"
  150. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
  151. msgid "Unknown"
  152. msgstr ""
  153. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
  154. msgid "Uplink"
  155. msgstr "Uplink"
  156. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
  157. #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
  158. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  159. msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
  160. #~ msgid "Delete Redirect"
  161. #~ msgstr "Sterge redirect"
  162. #~ msgid ""
  163. #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
  164. #~ "router."
  165. #~ msgstr ""
  166. #~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat "
  167. #~ "routerul."
  168. #~ msgid "enable"
  169. #~ msgstr "activeaza"