vnstat.po 2.7 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:02+0200\n"
  5. "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: German\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  12. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  13. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6
  14. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10
  15. msgid "Configuration"
  16. msgstr "Configuração"
  17. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
  18. msgid "Daily traffic"
  19. msgstr "Tráfego diário"
  20. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5
  21. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9
  22. msgid "Graphs"
  23. msgstr "Gráficos"
  24. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
  25. msgid "Hourly traffic"
  26. msgstr "Tráfego horário"
  27. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
  28. msgid "Monitor selected interfaces"
  29. msgstr "Monitore as interfaces selecionadas"
  30. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
  31. msgid "Monthly traffic"
  32. msgstr "Tráfego mensal"
  33. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
  34. msgid ""
  35. "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
  36. "monitoring for one or more interfaces."
  37. msgstr ""
  38. "Ainda nenhum banco de dados foi definido. Vá para a configuração do VnStat "
  39. "ehabilite o monitoramento para um ou mais interfaces."
  40. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
  41. msgid "Restart VnStat"
  42. msgstr "Reiniciar VnStat"
  43. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
  44. msgid "Summary display"
  45. msgstr "Tela de resumo"
  46. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
  47. msgid "Top 10 display"
  48. msgstr "Tela dos 10 mais"
  49. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
  50. msgid "Update »"
  51. msgstr "Atualizar »"
  52. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
  53. msgid "VnStat"
  54. msgstr "VnStat"
  55. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
  56. msgid "VnStat Graphs"
  57. msgstr "Gráficos VnStat"
  58. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4
  59. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8
  60. msgid "VnStat Traffic Monitor"
  61. msgstr "Monitor de Tráfego VnStat"
  62. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
  63. msgid ""
  64. "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  65. "traffic for the selected interface(s)."
  66. msgstr ""
  67. "VnStat é um monitor de tráfego de rede para Linux que mantém um registro do "
  68. "tráfego para a(s) interface(s) selecionada(s)."
  69. #~ msgid "The VnStat service has been restarted."
  70. #~ msgstr "O serviço VnStat foi reiniciado."