ast.yml 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347
  1. ---
  2. ast:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon ye una rede social basada en protocolos abiertos y software de códigu llibre. Ye descentralizada, como'l corréu electrónicu.
  5. about_this: Tocante a
  6. administered_by: 'Alministráu por:'
  7. api: API
  8. contact: Contautu
  9. contact_missing: Nun s'afitó
  10. contact_unavailable: N/D
  11. documentation: Documentación
  12. extended_description_html: |
  13. <h3>Un llugar bonu pa les regles</h3>
  14. <p>Entá nun se configuró la descripción estendida.</p>
  15. hosted_on: Mastodon ta agospiáu en %{domain}
  16. learn_more: Deprendi más
  17. source_code: Códigu fonte
  18. status_count_after: estaos
  19. status_count_before: Que crearon
  20. terms: Términos del serviciu
  21. user_count_after:
  22. one: usuariu
  23. other: usuarios
  24. user_count_before: Ye'l llar de
  25. what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?"
  26. accounts:
  27. followers:
  28. one: Xente que te sigue
  29. other: Siguidores
  30. joined: Xunióse en %{date}
  31. moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:"
  32. network_hidden: Esta información nun ta disponible
  33. nothing_here: "¡Equí nun hai nada!"
  34. people_followed_by: Persones a les que sigue %{name}
  35. people_who_follow: Persones que siguen a %{name}
  36. posts:
  37. one: Toot
  38. other: Toots
  39. posts_tab_heading: Toots
  40. posts_with_replies: Toots y rempuestes
  41. reserved_username: El nome d'usuariu ta acutáu
  42. roles:
  43. bot: Robó
  44. admin:
  45. accounts:
  46. are_you_sure: "¿De xuru?"
  47. avatar: Avatar
  48. by_domain: Dominiu
  49. domain: Dominiu
  50. email: Corréu
  51. followers: Siguidores
  52. ip: IP
  53. location:
  54. local: Llocal
  55. title: Allugamientu
  56. protocol: Protocolu
  57. resend_confirmation:
  58. already_confirmed: Esti usuariu yá ta confirmáu
  59. role: Permisos
  60. roles:
  61. admin: Alministrador
  62. moderator: Llendador
  63. user: Usuariu
  64. statuses: Estaos
  65. title: Cuentes
  66. username: Nome d'usuariu
  67. web: Web
  68. action_logs:
  69. actions:
  70. create_domain_block: "%{name} bloquió'l dominiu %{target}"
  71. disable_custom_emoji: "%{name} desactivó'l fustaxe %{target}"
  72. disable_user: "%{name} desactivó l'aniciu de sesión del usuariu %{target}"
  73. custom_emojis:
  74. by_domain: Dominiu
  75. copy_failed_msg: Nun pudo facese una copia llocal d'esi fustaxe
  76. emoji: Fustaxe
  77. update_failed_msg: Nun pudo anovase esi fustaxe
  78. dashboard:
  79. config: Configuración
  80. feature_registrations: Rexistros
  81. features: Carauterístiques
  82. hidden_service: Federación con servicios anubríos
  83. recent_users: Usuarios recientes
  84. software: Software
  85. total_users: usuarios en total
  86. week_interactions: interaiciones d'esta selmana
  87. week_users_new: usuarios d'esta selmana
  88. domain_blocks:
  89. domain: Dominiu
  90. email_domain_blocks:
  91. domain: Dominiu
  92. instances:
  93. title: Instancies conocíes
  94. invites:
  95. filter:
  96. available: Disponible
  97. expired: Caducó
  98. title: Invitaciones
  99. relays:
  100. save_and_enable: Guardar y activar
  101. reports:
  102. are_you_sure: "¿De xuru?"
  103. status: Estáu
  104. settings:
  105. registrations:
  106. min_invite_role:
  107. disabled: Naide
  108. site_description:
  109. title: Descipción de la instancia
  110. site_title: Nome de la instancia
  111. title: Axustes del sitiu
  112. statuses:
  113. failed_to_execute: Fallu al executar
  114. subscriptions:
  115. title: WebSub
  116. title: Alministración
  117. admin_mailer:
  118. new_report:
  119. body_remote: Daquién dende %{domain} informó de %{target}
  120. application_mailer:
  121. salutation: "%{name},"
  122. applications:
  123. invalid_url: La URL apurrida nun ye válida
  124. warning: Ten curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide!
  125. auth:
  126. change_password: Contraseña
  127. delete_account: Desaniciu de la cuenta
  128. delete_account_html: Si deseyes desaniciar la to cuenta, pues <a href="%{path}">siguir equí</a>. Va pidísete la confirmación.
  129. forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?"
  130. login: Aniciar sesión
  131. migrate_account: Mudase a otra cuenta
  132. migrate_account_html: Si deseyes redirixir esta cuenta a otra, pues <a href="%{path}"> configuralo equí</a>.
  133. providers:
  134. cas: CAS
  135. saml: SAML
  136. register: Rexistrase
  137. security: Seguranza
  138. authorize_follow:
  139. already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta
  140. error: Desafortunadamente, hebo un fallu guetando la cuenta remota
  141. follow_request: 'Unviesti una solicitú de siguimientu a:'
  142. post_follow:
  143. close: O pues zarrar esta ventana.
  144. return: Amosar el perfil del usuariu
  145. web: Dir a la web
  146. datetime:
  147. distance_in_words:
  148. half_a_minute: Púramente agora
  149. less_than_x_seconds: Púramente agora
  150. deletes:
  151. bad_password_msg: "¡Bon intentu, crackers! Contraseña incorreuta"
  152. confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá
  153. directories:
  154. people:
  155. one: "%{count} persona"
  156. other: "%{count} persones"
  157. errors:
  158. '403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina.
  159. '404': La páxina que tabes guetando nun esiste.
  160. '410': La páxina que tabes guetando yá nun esiste.
  161. '422':
  162. content: Falló la verificación de seguranza. ¿Tas bloquiando les cookies?
  163. title: Falló la verificación de seguranza
  164. '429': Ficiéronse milenta solicitúes
  165. exports:
  166. archive_takeout:
  167. date: Data
  168. hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos <strong>toots y ficheros xubíos</strong>. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes.
  169. request: Solicitar l'archivu
  170. size: Tamañu
  171. blocks: Xente que bloquiesti
  172. csv: CSV
  173. follows: Xente que sigues
  174. mutes: Xente que silenciesti
  175. filters:
  176. contexts:
  177. notifications: Avisos
  178. public: Llinies temporales públiques
  179. thread: Conversaciones
  180. index:
  181. title: Peñeres
  182. new:
  183. title: Amestar una peñera nueva
  184. generic:
  185. changes_saved_msg: "¡Los cambeos guardáronse con ésitu!"
  186. save_changes: Guardar cambeos
  187. imports:
  188. preface: Pues importar los datos qu'esportares dende otra instancia, como por exemplu la llista de persones que bloquiares o tubieres siguiendo.
  189. types:
  190. blocking: Llista de xente bloquiao
  191. following: Llista de siguidores
  192. muting: Llista de xente silenciao
  193. upload: Xubir
  194. invites:
  195. delete: Desactivar
  196. expired: Caducó
  197. expires_in:
  198. '1800': 30 minutos
  199. '21600': 6 hores
  200. '3600': 1 hora
  201. '43200': 12 hores
  202. '604800': 1 selmana
  203. '86400': 1 día
  204. expires_in_prompt: Enxamás
  205. invited_by: 'Convidóte:'
  206. max_uses:
  207. one: 1 usu
  208. other: "%{count} usos"
  209. table:
  210. expires_at: Data de caducidá
  211. uses: Usos
  212. lists:
  213. errors:
  214. limit: Algamesti la cantidá máxima de llistes
  215. media_attachments:
  216. validations:
  217. images_and_video: Nun pue axuntase un videu a un estáu que yá contién imáxenes
  218. too_many: Nun puen axuntase más de 4 ficheros
  219. migrations:
  220. acct: nome_usuariu@dominiu de la cuenta nueva
  221. proceed: Guardar
  222. notification_mailer:
  223. digest:
  224. body: Equí hai un resume de los mensaxes que nun viesti dende la última visita'l %{since}
  225. mention: "%{name} mentóte en:"
  226. subject:
  227. other: "%{count} avisos nuevos dende la última visita \U0001F418"
  228. follow:
  229. body: "¡Agora %{name} ta siguiéndote!"
  230. title: Siguidor nuevu
  231. follow_request:
  232. body: "%{name} solicitó siguite"
  233. title: Petición nueva de siguimientu
  234. mention:
  235. body: "%{name} mentóte en:"
  236. subject: "%{name} mentóte"
  237. title: Mención nueva
  238. reblog:
  239. body: "%{name} compartió'l to estáu:"
  240. subject: "%{name} compartió'l to estáu"
  241. title: Compartición nueva de toot
  242. number:
  243. human:
  244. decimal_units:
  245. format: "%n%u"
  246. pagination:
  247. next: Siguiente
  248. preferences:
  249. languages: Llingües
  250. publishing: Espublización
  251. web: Web
  252. remote_follow:
  253. acct: Introduz el nome_usuariu@dominiu dende'l que lo quies facer
  254. no_account_html: "¿Nun tienes una cuenta? Pues <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrate equí</a>"
  255. proceed: Siguir
  256. prompt: 'Vas siguir a:'
  257. remote_unfollow:
  258. error: Fallu
  259. sessions:
  260. browser: Restolador
  261. browsers:
  262. alipay: Alipay
  263. blackberry: Blackberry
  264. chrome: Chrome
  265. edge: Microsoft Edge
  266. electron: Electron
  267. firefox: Firefox
  268. generic: Restolador desconocíu
  269. ie: Internet Explorer
  270. micro_messenger: MicroMessenger
  271. opera: Opera
  272. otter: Otter
  273. phantom_js: PhantomJS
  274. qq: QQ Browser
  275. safari: Safari
  276. uc_browser: UCBrowser
  277. weibo: Weibo
  278. current_session: Sesión actual
  279. description: "%{browser} en %{platform}"
  280. ip: IP
  281. platforms:
  282. adobe_air: Adobe Air
  283. android: Android
  284. blackberry: Blackberry
  285. chrome_os: ChromeOS
  286. firefox_os: Firefox OS
  287. ios: iOS
  288. linux: Linux
  289. mac: Mac
  290. other: plataforma desconocida
  291. windows: Windows
  292. windows_mobile: Windows Mobile
  293. windows_phone: Windows Phone
  294. title: Sesiones
  295. settings:
  296. authorized_apps: Aplicaciones autorizaes
  297. back: Volver a Mastodon
  298. edit_profile: Edición del perfil
  299. export: Esportación de datos
  300. import: Importación
  301. notifications: Avisos
  302. preferences: Preferencies
  303. two_factor_authentication: Autenticación en dos pasos
  304. statuses:
  305. attached:
  306. image:
  307. one: "%{count} imaxe"
  308. other: "%{count} imáxenes"
  309. video:
  310. one: "%{count} videu"
  311. other: "%{count} vídeos"
  312. boosted_from_html: Compartióse'l toot dende %{acct_link}
  313. language_detection: Deteutala automáticamente
  314. pin_errors:
  315. limit: Yá fixesti'l númberu máxiumu de toots
  316. ownership: Nun pue fixase'l toot d'otra persona
  317. private: Nun puen fixase los toots que nun seyan públicos
  318. reblog: Nun pue fixase un toot compartíu
  319. show_more: Amosar más
  320. title: "%{name}: «%{quote}»"
  321. visibilities:
  322. private: Namái siguidores
  323. stream_entries:
  324. reblogged: compartióse
  325. sensitive_content: Conteníu sensible
  326. themes:
  327. default: Mastodon
  328. two_factor_authentication:
  329. code_hint: Introduz el códigu xeneráu pola aplicación autenticadora pa confirmar
  330. disable: Desactivar
  331. enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada
  332. enabled_success: L'autenticación en dos pasos activóse con ésitu
  333. generate_recovery_codes: Xenerar códigos de recuperación
  334. lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación permítente recuperar l'accesu a la cuenta si pierdes el teléfonu. Si tamién pierdes esos códigos, pues xeneralos de nueves equí. Los códigos de recuperación vieyos van invalidase.
  335. manual_instructions: 'Si nun pues escaniar el códigu QR y precises introducilu a mano, equí ta''l secretu en testu planu:'
  336. recovery_codes: Códigos de recuperación
  337. recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación rexeneráronse con ésitu
  338. user_mailer:
  339. welcome:
  340. full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia.
  341. subject: Afáyate en Mastodon
  342. tips: Conseyos
  343. users:
  344. invalid_email: La direición de corréu nun ye válida
  345. seamless_external_login: Aniciesti sesión pente un serviciu esternu, polo que los axustes de la contraseña y corréu nun tán disponibles.
  346. verification:
  347. verification: Verificación