1
0

ca.yml 52 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077
  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Aquests són toots públics etiquetats amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Pots interactuar amb ells si tens un compte a qualsevol lloc del fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon és una xarxa social basada en protocols web oberts i en programari lliure i de codi obert. Està descentralitzat com el correu electrònic.
  6. about_this: Quant a
  7. active_count_after: actiu
  8. active_footnote: Usuaris actius mensuals (UAM)
  9. administered_by: 'Administrat per:'
  10. api: API
  11. apps: Apps mòbil
  12. apps_platforms: Utilitza Mastodon des de iOS, Android i altres plataformes
  13. browse_directory: Navega per el directori de perfils i filtra segons interessos
  14. browse_public_posts: Navega per una transmissió en directe de publicacions públiques a Mastodon
  15. contact: Contacte
  16. contact_missing: No configurat
  17. contact_unavailable: N/D
  18. discover_users: Descobreix usuaris
  19. documentation: Documentació
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Un bon lloc per les regles</h3>
  22. <p>Encara no s'ha configurat la descripció ampliada.</p>
  23. federation_hint_html: Amb un compte de %{instance} podràs seguir persones de qualsevol servidor Mastodon i altres.
  24. generic_description: "%{domain} és un servidor a la xarxa"
  25. get_apps: Prova una aplicació mòbil
  26. hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
  27. learn_more: Més informació
  28. privacy_policy: Política de privacitat
  29. see_whats_happening: Mira què està passant
  30. server_stats: 'Estadístiques del servidor:'
  31. source_code: Codi font
  32. status_count_after:
  33. one: estat
  34. other: estats
  35. status_count_before: Que han escrit
  36. tagline: Segueix els teus amics i descobreix-ne de nous
  37. terms: Termes del servei
  38. user_count_after:
  39. one: usuari
  40. other: usuaris
  41. user_count_before: Tenim
  42. what_is_mastodon: Què és Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Eleccions de %{name}:'
  45. follow: Segueix
  46. followers:
  47. one: Seguidor
  48. other: Seguidors
  49. following: Seguint
  50. joined: Unit des de %{date}
  51. last_active: darrer actiu
  52. link_verified_on: La propietat d'aquest enllaç s'ha verificat el %{date}
  53. media: Mèdia
  54. moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: Aquesta informació no està disponible
  56. nothing_here: No hi ha res aquí!
  57. people_followed_by: Usuaris seguits per %{name}
  58. people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Has d'estar seguint la persona que vulguis avalar
  61. posts:
  62. one: Toot
  63. other: Toots
  64. posts_tab_heading: Toots
  65. posts_with_replies: Toots i respostes
  66. reserved_username: El nom d'usuari està reservat
  67. roles:
  68. admin: Administrador
  69. bot: Bot
  70. moderator: Moderador
  71. unavailable: Perfil inaccessible
  72. unfollow: Deixa de seguir
  73. admin:
  74. account_actions:
  75. action: Realitzar acció
  76. title: Fer l'acció de moderació a %{acct}
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Crea nota
  79. created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament!
  80. delete: Suprimeix
  81. destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit!
  82. accounts:
  83. approve: Aprova
  84. approve_all: Aprova'ls tots
  85. are_you_sure: N'estàs segur?
  86. avatar: Avatar
  87. by_domain: Domini
  88. change_email:
  89. changed_msg: El correu electrònic del compte s'ha canviat correctament!
  90. current_email: Correu electrònic actual
  91. label: Canviar l'adreça de correu
  92. new_email: Nova adreça de correu
  93. submit: Canviar adreça de correu
  94. title: Canviar adreça de correu de %{username}
  95. confirm: Confirma
  96. confirmed: Confirmat
  97. confirming: Confirmant
  98. deleted: Esborrats
  99. demote: Degrada
  100. disable: Inhabilita
  101. disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
  102. disabled: Inhabilitat
  103. display_name: Nom de visualització
  104. domain: Domini
  105. edit: Edita
  106. email: Correu electrònic
  107. email_status: Estat del correu electrònic
  108. enable: Habilita
  109. enabled: Habilitat
  110. feed_url: URL del canal
  111. followers: Seguidors
  112. followers_url: URL dels seguidors
  113. follows: Segueix
  114. header: Capçalera
  115. inbox_url: URL de la safata d'entrada
  116. invited_by: Convidat per
  117. ip: IP
  118. joined: Unit
  119. location:
  120. all: Tot
  121. local: Local
  122. remote: Remot
  123. title: Localització
  124. login_status: Estat d'accés
  125. media_attachments: Adjunts multimèdia
  126. memorialize: Converteix-lo en memorial
  127. moderation:
  128. active: Actiu
  129. all: Tot
  130. pending: Pendent
  131. silenced: Silenciat
  132. suspended: Suspès
  133. title: Moderació
  134. moderation_notes: Notes de moderació
  135. most_recent_activity: Activitat més recent
  136. most_recent_ip: IP més recent
  137. no_account_selected: No s'han canviat els comptes perque no s'han seleccionat
  138. no_limits_imposed: Sense límits imposats
  139. not_subscribed: No subscrit
  140. outbox_url: URL de la bústia de sortida
  141. pending: Revisió pendent
  142. perform_full_suspension: Suspèn
  143. profile_url: URL del perfil
  144. promote: Promociona
  145. protocol: Protocol
  146. public: Públic
  147. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  148. redownload: Actualitza el perfil
  149. reject: Rebutja
  150. reject_all: Rebutja'ls tots
  151. remove_avatar: Eliminar avatar
  152. remove_header: Treu la capçalera
  153. resend_confirmation:
  154. already_confirmed: Aquest usuari ja està confirmat
  155. send: Reenviar el correu electrònic de confirmació
  156. success: Correu electrònic de confirmació enviat amb èxit!
  157. reset: Reinicialitza
  158. reset_password: Restableix la contrasenya
  159. resubscribe: Torna a subscriure
  160. role: Permisos
  161. roles:
  162. admin: Administrador
  163. moderator: Moderador
  164. staff: Personal
  165. user: Usuari
  166. salmon_url: URL Salmon
  167. search: Cerca
  168. shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
  169. show:
  170. created_reports: Informes creats
  171. targeted_reports: Informes realitzats per altres
  172. silence: Silenci
  173. silenced: Silenciat
  174. statuses: Estats
  175. subscribe: Subscriu
  176. suspended: Suspès
  177. title: Comptes
  178. unconfirmed_email: Correu electrònic sense confirmar
  179. undo_silenced: Deixa de silenciar
  180. undo_suspension: Desfés la suspensió
  181. unsubscribe: Cancel·la la subscripció
  182. username: Nom d'usuari
  183. warn: Avís
  184. web: Web
  185. action_logs:
  186. actions:
  187. assigned_to_self_report: "%{name} han assignat l'informe %{target} a ells mateixos"
  188. change_email_user: "%{name} ha canviat l'adreça de correu electrònic del usuari %{target}"
  189. confirm_user: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}"
  190. create_account_warning: "%{name} ha enviat un avís a %{target}"
  191. create_custom_emoji: "%{name} ha pujat un nou emoji %{target}"
  192. create_domain_block: "%{name} ha blocat el domini %{target}"
  193. create_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini del correu electrònic %{target}"
  194. demote_user: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
  195. destroy_custom_emoji: "%{name} ha destruït l'emoji %{target}"
  196. destroy_domain_block: "%{name} ha desblocat el domini %{target}"
  197. destroy_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini de correu electrònic %{target}"
  198. destroy_status: "%{name} eliminat l'estat per %{target}"
  199. disable_2fa_user: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
  200. disable_custom_emoji: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
  201. disable_user: "%{name} ha desactivat l'accés per a l'usuari %{target}"
  202. enable_custom_emoji: "%{name} ha activat l'emoji %{target}"
  203. enable_user: "%{name} ha activat l'accés per a l'usuari %{target}"
  204. memorialize_account: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
  205. promote_user: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
  206. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminat l'avatar de %{target}"
  207. reopen_report: "%{name} ha reobert l'informe %{target}"
  208. reset_password_user: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
  209. resolve_report: "%{name} ha resolt l'informe %{target}"
  210. silence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
  211. suspend_account: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
  212. unassigned_report: "%{name} ha des-assignat l'informe %{target}"
  213. unsilence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
  214. unsuspend_account: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
  215. update_custom_emoji: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}"
  216. update_status: "%{name} estat actualitzat per %{target}"
  217. deleted_status: "(toot suprimit)"
  218. title: Registre d'auditoria
  219. custom_emojis:
  220. by_domain: Domini
  221. copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji
  222. copy: Copia
  223. copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji
  224. created_msg: Emoji creat amb èxit!
  225. delete: Suprimeix
  226. destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit!
  227. disable: Inhabilita
  228. disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit
  229. emoji: Emoji
  230. enable: Habilita
  231. enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji
  232. image_hint: PNG de fins a 50 KB
  233. listed: Enumerat
  234. new:
  235. title: Afegeix emoji personalitzat nou
  236. overwrite: Sobreescriure
  237. shortcode: Codi curt
  238. shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos
  239. title: Emojis personalitzats
  240. unlisted: Sense classificar
  241. update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji
  242. updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament!
  243. upload: Carrega
  244. dashboard:
  245. backlog: treballs en espera
  246. config: Configuració
  247. feature_deletions: Supressions del compte
  248. feature_invites: Enllaços de convits
  249. feature_profile_directory: Directori de perfils
  250. feature_registrations: Registres
  251. feature_relay: Relay de la Federació
  252. feature_timeline_preview: Vista previa de línia de temps
  253. features: Característiques
  254. hidden_service: Federació amb serveis ocults
  255. open_reports: informes oberts
  256. recent_users: Usuaris recents
  257. search: Cerca de text complet
  258. single_user_mode: Mode d'usuari únic
  259. software: Programari
  260. space: Ús d’espai
  261. title: Panell
  262. total_users: usuaris en total
  263. trends: Tendències
  264. week_interactions: interaccions d'aquesta setmana
  265. week_users_active: usuaris actius aquesta setmana
  266. week_users_new: nous usuaris aquest setmana
  267. domain_blocks:
  268. add_new: Afegir nou bloqueig de domini
  269. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  270. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  271. domain: Domini
  272. new:
  273. create: Crea un bloqueig
  274. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes.
  275. severity:
  276. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia."
  277. noop: Cap
  278. silence: Silenci
  279. suspend: Suspensió
  280. title: Bloqueig de domini nou
  281. reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia
  282. reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions
  283. reject_reports: Rebutja informes
  284. reject_reports_hint: Ignora tots els informes procedents d'aquest domini. No és rellevant per a les suspensions
  285. rejecting_media: rebutjant els fitxers multimèdia
  286. rejecting_reports: rebutjant els informes
  287. severity:
  288. silence: silenciat
  289. suspend: suspès
  290. show:
  291. affected_accounts:
  292. one: Un compte afectat en la base de dades
  293. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  294. retroactive:
  295. silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  296. suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  297. title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain}
  298. undo: Desfés
  299. undo: Desfés el bloqueig del domini
  300. email_domain_blocks:
  301. add_new: Afegir nou
  302. created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic
  303. delete: Suprimeix
  304. destroyed_msg: S'ha eliminat correctament el bloc del domini de correu
  305. domain: Domini
  306. new:
  307. create: Afegeix un domini
  308. title: Nova adreça de correu en la llista negra
  309. title: Llista negra de correus electrònics
  310. followers:
  311. back_to_account: Tornar al compte
  312. title: Seguidors de %{acct}
  313. instances:
  314. by_domain: Domini
  315. delivery_available: El lliurament està disponible
  316. known_accounts:
  317. one: "%{count} compte conegut"
  318. other: "%{count} comptes coneguts"
  319. moderation:
  320. all: Totes
  321. limited: Limitades
  322. title: Moderació
  323. title: Federació
  324. total_blocked_by_us: Bloquejats per nosaltres
  325. total_followed_by_them: Seguits per ells
  326. total_followed_by_us: Seguits per nosaltres
  327. total_reported: Informes sobre ells
  328. total_storage: Adjunts multimèdia
  329. invites:
  330. deactivate_all: Desactiva-ho tot
  331. filter:
  332. all: Totes
  333. available: Disponible
  334. expired: Caducat
  335. title: Filtre
  336. title: Convida
  337. pending_accounts:
  338. title: Comptes pendents (%{count})
  339. relays:
  340. add_new: Afegiu un nou relay
  341. delete: Esborra
  342. description_html: Un <strong>relay de federació</strong> és un servidor intermediari que intercanvia grans volums de toots públics entre servidors que es subscriuen i publiquen en ell. <strong>Pot ajudar a servidors petits i mitjans a descobrir contingut del fedivers</strong>, no fent necessari que els usuaris locals manualment segueixin altres persones de servidors remots.
  343. disable: Inhabilita
  344. disabled: Desactivat
  345. enable: Activat
  346. enable_hint: Una vegada habilitat el teu servidor es subscriurà a tots els toots públics d'aquest relay i començarà a enviar-hi tots els toots públics d'aquest servidor.
  347. enabled: Activat
  348. inbox_url: URL del Relay
  349. pending: S'està esperant l'aprovació del relay
  350. save_and_enable: Desa i activa
  351. setup: Configura una connexió de relay
  352. status: Estat
  353. title: Relays
  354. report_notes:
  355. created_msg: La nota del informe s'ha creat correctament!
  356. destroyed_msg: La nota del informe s'ha esborrat correctament!
  357. reports:
  358. account:
  359. note: nota
  360. report: informe
  361. action_taken_by: Mesures adoptades per
  362. are_you_sure: N'estàs segur?
  363. assign_to_self: Assignar-me
  364. assigned: Moderador assignat
  365. comment:
  366. none: Cap
  367. created_at: Reportat
  368. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  369. mark_as_unresolved: Marcar sense resoldre
  370. notes:
  371. create: Afegir nota
  372. create_and_resolve: Resoldre amb nota
  373. create_and_unresolve: Reobrir amb nota
  374. delete: Esborrar
  375. placeholder: Descriu les accions que s'han pres o qualsevol altra actualització relacionada…
  376. reopen: Reobrir informe
  377. report: 'Informe #%{id}'
  378. reported_account: Compte reportat
  379. reported_by: Reportat per
  380. resolved: Resolt
  381. resolved_msg: Informe resolt amb èxit!
  382. status: Estat
  383. title: Informes
  384. unassign: Treure assignació
  385. unresolved: No resolt
  386. updated_at: Actualitzat
  387. settings:
  388. activity_api_enabled:
  389. desc_html: Compte d'estatus publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
  390. title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
  391. bootstrap_timeline_accounts:
  392. desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
  393. title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
  394. contact_information:
  395. email: Introdueix una adreça de correu electrònic pública
  396. username: Nom d'usuari del contacte
  397. custom_css:
  398. desc_html: Modifica l'aspecte amb CSS carregat a cada pàgina
  399. title: CSS personalitzat
  400. hero:
  401. desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat al menys 600x100px. Si no es configura es mostrarà el del servidor
  402. title: Imatge d’heroi
  403. mascot:
  404. desc_html: Es mostra a diverses pàgines. Es recomana com a mínim 293 × 205px. Si no està configurat, torna a la mascota predeterminada
  405. title: Imatge de la mascota
  406. peers_api_enabled:
  407. desc_html: Els noms de domini que aquest servidor ha trobat al fedivers
  408. title: Publica la llista de servidors descoberts
  409. preview_sensitive_media:
  410. desc_html: Les visualitzacions prèvies d'enllaços d'altres llocs web mostraran una miniatura encara que els mitjans de comunicació estiguin marcats com a sensibles
  411. title: Mostra els mitjans sensibles a les previsualitzacions d'OpenGraph
  412. profile_directory:
  413. desc_html: Permet als usuaris ser descoberts
  414. title: Habilita el directori de perfils
  415. registrations:
  416. closed_message:
  417. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML
  418. title: Missatge de registre tancat
  419. deletion:
  420. desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte
  421. title: Obre la supressió del compte
  422. min_invite_role:
  423. disabled: Ningú
  424. title: Permet les invitacions de
  425. registrations_mode:
  426. modes:
  427. approved: Es requereix l’aprovació per registrar-se
  428. none: Ningú no pot registrar-se
  429. open: Qualsevol pot registrar-se
  430. title: Mode de registres
  431. show_known_fediverse_at_about_page:
  432. desc_html: Quan s'activa, mostrarà tots els toots de tot el fedivers conegut en vista prèvia. En cas contrari, només es mostraran toots locals.
  433. title: Mostra el fedivers conegut en vista prèvia de la línia de temps
  434. show_staff_badge:
  435. desc_html: Mostra una insígnia de personal en la pàgina d'usuari
  436. title: Mostra insígnia de personal
  437. site_description:
  438. desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  439. title: Descripció del servidor
  440. site_description_extended:
  441. desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen el teu servidor. Pots utilitzar etiquetes HTML
  442. title: Descripció ampliada del lloc
  443. site_short_description:
  444. desc_html: Es mostra a la barra lateral i a metaetiquetes. Descriu en un únic paràgraf què és Mastodon i què fa que aquest servidor sigui especial. Si està buit, s'estableix per defecte la descripció del servidor.
  445. title: Descripció curta del servidor
  446. site_terms:
  447. desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML
  448. title: Termes del servei personalitzats
  449. site_title: Nom del servidor
  450. thumbnail:
  451. desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px
  452. title: Miniatura del servidor
  453. timeline_preview:
  454. desc_html: Mostra la línia de temps pública a la pàgina inicial
  455. title: Vista prèvia de la línia de temps
  456. title: Configuració del lloc
  457. statuses:
  458. back_to_account: Torna a la pàgina del compte
  459. batch:
  460. delete: Suprimeix
  461. nsfw_off: Marcar com a no sensible
  462. nsfw_on: Marcar com a sensible
  463. failed_to_execute: No s'ha pogut executar
  464. media:
  465. title: Contingut multimèdia
  466. no_media: Sense contingut multimèdia
  467. no_status_selected: No s’han canviat els estatus perquè cap no ha estat seleccionat
  468. title: Estats del compte
  469. with_media: Amb contingut multimèdia
  470. subscriptions:
  471. callback_url: URL de retorn
  472. confirmed: Confirmat
  473. expires_in: Expira en
  474. last_delivery: Últim lliurament
  475. title: WebSub
  476. topic: Tema
  477. tags:
  478. accounts: Comptes
  479. hidden: Amagat
  480. hide: Ocult del directori
  481. name: Etiqueta
  482. title: Etiquetes
  483. unhide: Mostra en el directori
  484. visible: Visible
  485. title: Administració
  486. warning_presets:
  487. add_new: Afegir nou
  488. delete: Esborra
  489. edit: Edita
  490. edit_preset: Edita l'avís predeterminat
  491. title: Gestiona les configuracions predefinides dels avisos
  492. admin_mailer:
  493. new_pending_account:
  494. body: A continuació trobaràs els detalls del compte nou. Pots aprovar o rebutjar aquest registre.
  495. subject: Nou compte per a revisar a %{instance} (%{username})
  496. new_report:
  497. body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
  498. body_remote: Algú des de el domini %{domain} ha informat sobre %{target}
  499. subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
  500. application_mailer:
  501. notification_preferences: Canvia les preferències de correu
  502. salutation: "%{name},"
  503. settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}'
  504. view: 'Visualització:'
  505. view_profile: Mostra el perfil
  506. view_status: Mostra l'estat
  507. applications:
  508. created: L'aplicació s'ha creat correctament
  509. destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament
  510. invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte
  511. regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés
  512. token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament
  513. warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
  514. your_token: El teu identificador d'accés
  515. auth:
  516. apply_for_account: Demana una invitació
  517. change_password: Contrasenya
  518. checkbox_agreement_html: Estic d'acord amb les <a href="%{rules_path}" target="_blank">normes del servidor</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank"> els termes del servei</a>
  519. confirm_email: Confirmar correu electrònic
  520. delete_account: Suprimeix el compte
  521. delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
  522. didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
  523. forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
  524. invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
  525. login: Inicia sessió
  526. logout: Tanca sessió
  527. migrate_account: Mou a un compte diferent
  528. migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
  529. or_log_in_with: O inicia sessió amb
  530. providers:
  531. cas: CAS
  532. saml: SAML
  533. register: Registre
  534. registration_closed: "%{instance} no accepta nous membres"
  535. resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
  536. reset_password: Restableix la contrasenya
  537. security: Seguretat
  538. set_new_password: Estableix una contrasenya nova
  539. trouble_logging_in: Problemes per iniciar la sessió?
  540. authorize_follow:
  541. already_following: Ja estàs seguint aquest compte
  542. error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot
  543. follow: Segueix
  544. follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:'
  545. following: 'Perfecte! Ara segueixes:'
  546. post_follow:
  547. close: O bé, pots tancar aquesta finestra.
  548. return: Mostra el perfil de l'usuari
  549. web: Vés a la web
  550. title: Segueix %{acct}
  551. datetime:
  552. distance_in_words:
  553. about_x_hours: "%{count} h"
  554. about_x_months: "%{count} mesos"
  555. about_x_years: "%{count} anys"
  556. almost_x_years: "%{count}anys"
  557. half_a_minute: Ara mateix
  558. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  559. less_than_x_seconds: Ara mateix
  560. over_x_years: "%{count} anys"
  561. x_days: "%{count} dies"
  562. x_minutes: "%{count} min"
  563. x_months: "%{count} mesos"
  564. x_seconds: "%{count} s"
  565. deletes:
  566. bad_password_msg: Bon intent hackers! La contrasenya no és correcta
  567. confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat
  568. description_html: Això eliminarà de forma <strong>irreversible i permanent</strong> el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu.
  569. proceed: Suprimeix el compte
  570. success_msg: El compte s'ha eliminat correctament
  571. warning_html: Només és garantida l'eliminació del contingut d'aquest servidor en particular. El contingut que s'ha compartit àmpliament deixa petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades.
  572. warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat
  573. directories:
  574. directory: Directori de perfils
  575. enabled: Actualment estàs inclòs al directori.
  576. enabled_but_waiting: Has optat per aparèixer al directori però encara no tens el nombre mínim de seguidors (%{min_followers}) per ser-hi.
  577. explanation: Descobreix usuaris segons els seus interessos
  578. explore_mastodon: Explora %{title}
  579. how_to_enable: Actualment no tens activat ser al directori. Pots optar-hi a continuació. Utilitza etiquetes en el teu text bio per incloure't sota etiquetes especifiques!
  580. people:
  581. one: "%{count} persona"
  582. other: "%{count} gent"
  583. errors:
  584. '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina.
  585. '404': La pàgina que estàs cercant no és aquí.
  586. '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix.
  587. '422':
  588. content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades?
  589. title: La verificació de seguretat ha fallat
  590. '429': Estrangulat
  591. '500':
  592. content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda.
  593. title: Aquesta pàgina no es correcta
  594. noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="%{apps_path}"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la vostra plataforma.
  595. existing_username_validator:
  596. not_found: no s'ha pogut trobar cap usuari local amb aquest nom d'usuari
  597. not_found_multiple: no s'ha pogut trobar %{usernames}
  598. exports:
  599. archive_takeout:
  600. date: Data
  601. download: Descarrega l’arxiu
  602. hint_html: Pots sol·licitar un arxiu dels teus <strong>toots i dels fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible. Pots sol·licitar un arxiu cada 7 dies.
  603. in_progress: Compilant el teu arxiu...
  604. request: Sol·licita el teu arxiu
  605. size: Tamany
  606. blocks: Persones que has blocat
  607. csv: CSV
  608. domain_blocks: Bloquejos de dominis
  609. follows: Persones que segueixes
  610. lists: Llistes
  611. mutes: Persones silenciades
  612. storage: Emmagatzematge
  613. featured_tags:
  614. add_new: Afegir nova
  615. errors:
  616. limit: Ja has mostrat la quantitat màxima d'etiquetes
  617. filters:
  618. contexts:
  619. home: Línia de temps Inici
  620. notifications: Notificacions
  621. public: Línies de temps públiques
  622. thread: Converses
  623. edit:
  624. title: Editar filtre
  625. errors:
  626. invalid_context: Cap o el context proporcionat no és vàlid
  627. invalid_irreversible: El filtratge irreversible només funciona amb el contextos inici o notificacions
  628. index:
  629. delete: Esborra
  630. title: Filtres
  631. new:
  632. title: Afegir nou filtre
  633. footer:
  634. developers: Desenvolupadors
  635. more: Més…
  636. resources: Recursos
  637. generic:
  638. all: Tot
  639. changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament!
  640. copy: Copia
  641. order_by: Ordena per
  642. save_changes: Desa els canvis
  643. validation_errors:
  644. one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error
  645. other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix
  646. html_validator:
  647. invalid_markup: 'conté HTML markup no vàlid: %{error}'
  648. identity_proofs:
  649. active: Actiu
  650. authorize: Sí, autoritza
  651. authorize_connection_prompt: Autoritzar aquesta connexió criptogràfica?
  652. errors:
  653. failed: Ha fallat la connexió criptogràfica. Torna-ho a provar des de %{provider}.
  654. keybase:
  655. invalid_token: Els tokens de Keybase són hashs de signatures i han de tenir 66 caràcters hexadecimals
  656. verification_failed: Keybase no reconeix aquest token com a signatura del usuari de Keybase %{kb_username}. Si us plau prova des de Keybase.
  657. wrong_user: No es pot crear una prova per a %{proving} mentre es connectava com a %{current}. Inicia sessió com a %{proving} i prova de nou.
  658. explanation_html: Aquí pots connectar criptogràficament les teves altres identitats com ara el teu perfil de Keybase. Això permet que altres persones t'envïin missatges xifrats i continguts de confiança que els hi enviess.
  659. i_am_html: Sóc %{username} a %{service}.
  660. identity: Identitat
  661. inactive: Inactiu
  662. publicize_checkbox: 'I tooteja això:'
  663. publicize_toot: 'Està provat! Sóc %{username} a %{service}: %{url}'
  664. status: Estat de verificació
  665. view_proof: Veure la prova
  666. imports:
  667. modes:
  668. merge: Fusionar
  669. merge_long: Mantenir els registres existents i afegir-ne de nous
  670. overwrite: Sobreescriu
  671. overwrite_long: Reemplaça els registres actuals amb els nous
  672. preface: Pots importar algunes les dades que has exportat des d'un altre servidor, com ara el llistat de les persones que estàs seguint o bloquejant.
  673. success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu
  674. types:
  675. blocking: Llista de blocats
  676. domain_blocking: Llistat de dominis bloquejats
  677. following: Llista de seguits
  678. muting: Llista d'apagats
  679. upload: Carregar
  680. in_memoriam_html: En Memòria.
  681. invites:
  682. delete: Desactivar
  683. expired: Caducat
  684. expires_in:
  685. '1800': 30 minuts
  686. '21600': 6 hores
  687. '3600': 1 hora
  688. '43200': 12 hores
  689. '604800': 1 setmana
  690. '86400': 1 dia
  691. expires_in_prompt: Mai
  692. generate: Genera
  693. invited_by: 'Has estat invitat per:'
  694. max_uses:
  695. one: 1 ús
  696. other: "%{count} usos"
  697. max_uses_prompt: Sense limit
  698. prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquest servidor
  699. table:
  700. expires_at: Caduca
  701. uses: Usos
  702. title: Convida persones
  703. lists:
  704. errors:
  705. limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes
  706. media_attachments:
  707. validations:
  708. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges
  709. too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers
  710. migrations:
  711. acct: usuari@domini del nou compte
  712. currently_redirecting: 'El teu perfil està configurat com a redirecció a:'
  713. proceed: Desa
  714. updated_msg: La configuració de la migració del compte s'ha actualitzat correctament!
  715. moderation:
  716. title: Moderació
  717. notification_mailer:
  718. digest:
  719. action: Veure totes les notificacions
  720. body: Un resum del que et vas perdre desde la darrera visita el %{since}
  721. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  722. new_followers_summary:
  723. one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca!
  724. other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble!
  725. subject:
  726. one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418"
  727. other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418"
  728. title: Durant la teva absència…
  729. favourite:
  730. body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:"
  731. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  732. title: Favorit nou
  733. follow:
  734. body: "%{name} t'està seguint!"
  735. subject: "%{name} t'està seguint"
  736. title: Seguidor nou
  737. follow_request:
  738. action: Gestiona les sol·licituds de seguiment
  739. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  740. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  741. title: Nova sol·licitud de seguiment
  742. mention:
  743. action: Respon
  744. body: "%{name} t'ha mencionat en:"
  745. subject: "%{name} t'ha mencionat"
  746. title: Menció nova
  747. reblog:
  748. body: "%{name} ha impulsat el teu estat:"
  749. subject: "%{name} ha impulsat el teu estat"
  750. title: Nou impuls
  751. number:
  752. human:
  753. decimal_units:
  754. format: "%n%u"
  755. units:
  756. billion: B
  757. million: M
  758. quadrillion: Q
  759. thousand: m
  760. trillion: T
  761. unit: " "
  762. pagination:
  763. newer: Més recent
  764. next: Endavant
  765. older: Més vell
  766. prev: Enrere
  767. truncate: "&hellip;"
  768. polls:
  769. errors:
  770. already_voted: Ja has votat en aquesta enquesta
  771. duplicate_options: Conté opcions duplicades
  772. duration_too_long: està massa lluny en el futur
  773. duration_too_short: és massa aviat
  774. expired: L'enquesta ja ha finalitzat
  775. over_character_limit: no pot ser superior a %{max} caràcters cadascun
  776. too_few_options: ha de tenir més d'una opció
  777. too_many_options: no pot contenir més de %{max} opcions
  778. preferences:
  779. languages: Llengues
  780. other: Altre
  781. publishing: Publicació
  782. web: Web
  783. relationships:
  784. activity: Activitat del compte
  785. dormant: Inactiu
  786. last_active: Darrer actiu
  787. most_recent: Més recent
  788. moved: Mogut
  789. mutual: Mútua
  790. primary: Primari
  791. relationship: Relació
  792. remove_selected_domains: Elimina tots els seguidors dels dominis seleccionats
  793. remove_selected_followers: Elimina els seguidors seleccionats
  794. remove_selected_follows: Deixa de seguir als usuaris seleccionats
  795. status: Estat del compte
  796. remote_follow:
  797. acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir
  798. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per al compte
  799. no_account_html: No tens cap compte? Pots <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrar-te aquí</a>
  800. proceed: Comença a seguir
  801. prompt: 'Seguiràs a:'
  802. reason_html: "<strong>Per què és necessari aquest pas?</strong> <code>%{instance}</code> pot ser que no sigui el servidor on estàs registrat per tant primer hem de redirigir-te al teu servidor."
  803. remote_interaction:
  804. favourite:
  805. proceed: Procedir a afavorir
  806. prompt: 'Vols marcar com a favorit aquest toot:'
  807. reblog:
  808. proceed: Procedir a impulsar
  809. prompt: 'Vols impulsar aquest toot:'
  810. reply:
  811. proceed: Procedir a respondre
  812. prompt: 'Vols respondre a aquest toot:'
  813. remote_unfollow:
  814. error: Error
  815. title: Títol
  816. unfollowed: Sense seguir
  817. scheduled_statuses:
  818. over_daily_limit: Has superat el límit de %{limit} toots programats per a aquell dia
  819. over_total_limit: Has superat el limit de %{limit} toots programats
  820. too_soon: La data programada ha de ser futura
  821. sessions:
  822. activity: Última activitat
  823. browser: Navegador
  824. browsers:
  825. alipay: Alipay
  826. blackberry: Blackberry
  827. chrome: Chrome
  828. edge: Microsoft Edge
  829. electron: Electron
  830. firefox: Firefox
  831. generic: Navegador desconegut
  832. ie: Internet Explorer
  833. micro_messenger: MicroMessenger
  834. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  835. opera: Opera
  836. otter: Otter
  837. phantom_js: PhantomJS
  838. qq: QQ Browser
  839. safari: Safari
  840. uc_browser: UCBrowser
  841. weibo: Weibo
  842. current_session: Sessió actual
  843. description: "%{browser} de %{platform}"
  844. explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
  845. ip: IP
  846. platforms:
  847. adobe_air: Adobe Air
  848. android: Android
  849. blackberry: Blackberry
  850. chrome_os: ChromeOS
  851. firefox_os: Firefox OS
  852. ios: iOS
  853. linux: Linux
  854. mac: Mac
  855. other: plataforma desconeguda
  856. windows: Windows
  857. windows_mobile: Windows Mobile
  858. windows_phone: Windows Phone
  859. revoke: Revoca
  860. revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit
  861. title: Sessions
  862. settings:
  863. account: Compte
  864. account_settings: Ajustos del compte
  865. appearance: Aparènça
  866. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  867. back: Torna a Mastodon
  868. delete: Eliminació del compte
  869. development: Desenvolupament
  870. edit_profile: Editar perfil
  871. export: Exportar dades
  872. featured_tags: Etiquetes destacades
  873. identity_proofs: Proves d'identitat
  874. import: Importar
  875. import_and_export: Importar i exportar
  876. migrate: Migració del compte
  877. notifications: Notificacions
  878. preferences: Preferències
  879. profile: Perfil
  880. relationships: Seguits i seguidors
  881. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  882. statuses:
  883. attached:
  884. description: 'Adjunt: %{attached}'
  885. image:
  886. one: "%{count} imatge"
  887. other: "%{count} imatges"
  888. video:
  889. one: "%{count} vídeo"
  890. other: "%{count} vídeos"
  891. boosted_from_html: Impulsat des de %{acct_link}
  892. content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}'
  893. disallowed_hashtags:
  894. one: 'conté una etiqueta no permesa: %{tags}'
  895. other: 'conté les etiquetes no permeses: %{tags}'
  896. language_detection: Detecta automàticament el llenguatge
  897. open_in_web: Obre en la web
  898. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  899. pin_errors:
  900. limit: Ja has fixat el màxim nombre de toots
  901. ownership: No es pot fixar el toot d'algú altre
  902. private: No es pot fixar el toot no públic
  903. reblog: No es pot fixar un impuls
  904. poll:
  905. total_votes:
  906. one: "%{count} vot"
  907. other: "%{count} vots"
  908. vote: Vota
  909. show_more: Mostrar més
  910. sign_in_to_participate: Inicia la sessió per participar a la conversa
  911. title: '%{name}: "%{quote}"'
  912. visibilities:
  913. private: Només seguidors
  914. private_long: Mostra només als seguidors
  915. public: Públic
  916. public_long: Tothom pot veure-ho
  917. unlisted: No llistat
  918. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  919. stream_entries:
  920. pinned: Toot fixat
  921. reblogged: ha impulsat
  922. sensitive_content: Contingut sensible
  923. terms:
  924. body_html: |
  925. <h2>Privacy Policy</h2>
  926. <h3 id="collect">Quina informació recollim?</h3>
  927. <ul>
  928. <li><em>Informació bàsica del compte</em>: Si et registres en aquest servidor, se´t pot demanar que introdueixis un nom d'usuari, una adreça de correu electrònic i una contrasenya. També pots introduir informació de perfil addicional, com ara un nom de visualització i una biografia, i carregar una imatge de perfil i de capçalera. El nom d'usuari, el nom de visualització, la biografia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera sempre apareixen públicament.</li>
  929. <li><em>Publicacions, seguiment i altra informació pública</em>: La llista de persones que segueixes s'enumeren públicament i el mateix passa amb els teus seguidors. Quan envies un missatge, la data i l'hora s'emmagatzemen, així com l'aplicació que va enviar el missatge. Els missatges poden contenir multimèdia, com ara imatges i vídeos. Els toots públics i no llistats estan disponibles públicament. En quan tinguis un toot en el teu perfil, aquest també és informació pública. Les teves entrades es lliuren als teus seguidors que en alguns casos significa que es lliuren a diferents servidors en els quals s'hi emmagatzemen còpies. Quan suprimeixes publicacions, també es lliuraran als teus seguidors. L'acció d'impulsar o marcar com a favorit una publicació sempre és pública.</li>
  930. <li><em>Toots directes i per a només seguidors</em>: Totes les publicacions s'emmagatzemen i processen al servidor. Els toots per a només seguidors només es lliuren als teus seguidors i als usuaris que s'esmenten en ells i els toots directes només es lliuren als usuaris esmentats. En alguns casos, significa que es lliuren a diferents servidors i s'hi emmagatzemen còpies. Fem un esforç de bona fe per limitar l'accés a aquestes publicacions només a les persones autoritzades, però és possible que altres servidors no ho facin. Per tant, és important revisar els servidors als quals pertanyen els teus seguidors. Pots canviar la opció de aprovar o rebutjar els nous seguidors manualment a la configuració. <em>Tingues en compte que els operadors del servidor i qualsevol servidor receptor poden visualitzar aquests missatges</em> i els destinataris poden fer una captura de pantalla, copiar-los o tornar-los a compartir. <em>No comparteixis cap informació perillosa a Mastodon.</em></li>
  931. <li><em>IPs i altres metadades</em>: Quan inicies sessió registrem l'adreça IP en que l'has iniciat, així com el nom de l'aplicació o navegador. Totes les sessions registrades estan disponibles per a la teva revisió i revocació a la configuració. L'última adreça IP utilitzada s'emmagatzema durant un màxim de 12 mesos. També podrem conservar els registres que inclouen l'adreça IP de cada sol·licitud al nostre servidor.</li>
  932. </ul>
  933. <hr class="spacer" />
  934. <h3 id="use">Per a què utilitzem la teva informació?</h3>
  935. <p>Qualsevol de la informació que recopilem de tu es pot utilitzar de la manera següent:</p>
  936. <ul>
  937. <li>Per proporcionar la funcionalitat bàsica de Mastodon. Només pots interactuar amb el contingut d'altres persones i publicar el teu propi contingut quan hàgis iniciat la sessió. Per exemple, pots seguir altres persones per veure les publicacions combinades a la teva pròpia línia de temps personalitzada.</li>
  938. <li>Per ajudar a la moderació de la comunitat, per exemple comparar la teva adreça IP amb altres conegudes per determinar l'evasió de prohibicions o altres infraccions.</li>
  939. <li>L'adreça electrònica que ens proporciones pot utilitzar-se per enviar-te informació, notificacions sobre altres persones que interactuen amb el teu contingut o t'envien missatges, i per respondre a les consultes i / o altres sol·licituds o preguntes.</li>
  940. </ul>
  941. <hr class="spacer" />
  942. <h3 id="protect">Com protegim la teva informació</h3>
  943. <p>Implementem diverses mesures per mantenir la seguretat quan introdueixes, envies o accedeixes a la teva informació personal. Entre altres mesures, la sessió del teu navegador així com el trànsit entre les teves aplicacions i l'API estan protegides amb SSL i la teva contrasenya es codifica utilitzant un algoritme de direcció única. Pots habilitar l'autenticació de dos factors per a garantir l'accés segur al teu compte.</p>
  944. <hr class="spacer" />
  945. <h3 id="data-retention">Quina és la nostra política de retenció de dades?</h3>
  946. <p>Farem un esforç de bona fe per:</p>
  947. <ul>
  948. <li>Conservar els registres del servidor que continguin l'adreça IP de totes les sol·licituds que rebi, tenint em compte que aquests registres es mantenen no més de 90 dies.</li>
  949. <li>Conservar les adreces IP associades als usuaris registrats no més de 12 mesos.</li>
  950. </ul>
  951. <p>Pots sol·licitar i descarregar un arxiu del teu contingut incloses les publicacions, els fitxers adjunts multimèdia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera.</p>
  952. <p>Pots eliminar el teu compte de forma irreversible en qualsevol moment.</p>
  953. <hr class="spacer"/>
  954. <h3 id="cookies">Utilitzem cookies?</h3>
  955. <p>Sí. Les cookies són petits fitxers que un lloc o el proveïdor de serveis transfereix al disc dur del teu ordinador a través del navegador web (si ho permet). Aquestes galetes permeten al lloc reconèixer el teu navegador i, si tens un compte registrat, associar-lo al teu compte registrat.</p>
  956. <p>Utilitzem cookies per entendre i guardar les teves preferències per a futures visites.</p>
  957. <hr class="spacer" />
  958. <h3 id="disclose">Revelem informació a terceres parts?</h3>
  959. <p>No venem, comercialitzem ni transmetem a tercers la teva informació d'identificació personal. Això no inclou tercers de confiança que ens ajuden a operar el nostre lloc, a dur a terme el nostre servei o a servir-te, sempre que aquestes parts acceptin mantenir confidencial aquesta informació. També podem publicar la teva informació quan creiem que l'alliberament és apropiat per complir amb la llei, fer complir les polítiques del nostre lloc o protegir els nostres drets o altres drets, propietat o seguretat.</p>
  960. <p>Els altres servidors de la teva xarxa poden descarregar contingut públic. Els teus toots públics i per a només seguidors es lliuren als servidors on resideixen els teus seguidors i els missatges directes s'envien als servidors dels destinataris, sempre que aquests seguidors o destinataris resideixin en un servidor diferent d'aquest.</p>
  961. <p>Quan autoritzes una aplicació a utilitzar el teu compte, segons l'abast dels permisos que aprovis, pot accedir a la teva informació de perfil pública, a la teva llista de seguits, als teus seguidors, a les teves llistes, a totes les teves publicacions i als teus favorits. Les aplicacions mai no poden accedir a la teva adreça de correu electrònic o contrasenya.</p>
  962. <hr class="spacer" />
  963. <h3 id="children">Ús del lloc dels nens</h3>
  964. <p>Si el servidor és a EU o EEA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 16 anys. Si tens menys de 16 anys, seguint els requisits del GDPR (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecció_de_Dades">Reglament General de Protecció de Dades</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  965. <p>Si aquest servidor es troba als EUA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 13 anys. Si tens menys de 13 anys, segons els requisits de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  966. <p>Els requisits legals poden ser diferents si aquest servidor està en una altra jurisdicció.</p>
  967. <hr class="spacer" />
  968. <h3 id="changes">Canvis a la nostra política de privacitat</h3>
  969. <p>Si decidim canviar la nostra política de privadesa, publicarem aquests canvis en aquesta pàgina.</p>
  970. <p> Aquest document és CC-BY-SA. Actualitzat per darrera vegada el 7 de Març del 2018.</p>
  971. <p>Originalment adaptat des del <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  972. title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa"
  973. themes:
  974. contrast: Mastodon (Alt contrast)
  975. default: Mastodon (Fosc)
  976. mastodon-light: Mastodon (Clar)
  977. time:
  978. formats:
  979. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  980. month: "%b %Y"
  981. two_factor_authentication:
  982. code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
  983. description_html: Si habilites l'<strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
  984. disable: Desactiva
  985. enable: Activa
  986. enabled: Autenticació de dos factors activada
  987. enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
  988. generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
  989. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
  990. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. Els codis de recuperació anteriors s'anul·laran.
  991. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text pla:'
  992. recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
  993. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  994. recovery_instructions_html: Si mai perds l'accéss al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  995. setup: Establir
  996. wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu?
  997. user_mailer:
  998. backup_ready:
  999. explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per descàrrega!
  1000. subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega
  1001. title: Recollida del arxiu
  1002. warning:
  1003. explanation:
  1004. disable: Mentre el teu compte estigui congelat les dades romandran intactes però no pots dur a terme cap acció fins que no estigui desbloquejat.
  1005. silence: Mentre el teu compte estigui limitat només les persones que ja et segueixen veuen les teves dades en aquest servidor i pots ser exclòs de diverses llistes públiques. No obstant això, d'altres encara poden seguir-te manualment.
  1006. suspend: El teu compte s'ha suspès i tots els teus toots i fitxers multimèdia penjats s'han eliminat irreversiblement d'aquest servidor i dels servidors on tenies seguidors.
  1007. review_server_policies: Revisa les polítiques del servidor
  1008. subject:
  1009. disable: S'ha congelat el teu compte %{acct}
  1010. none: Avís per a %{acct}
  1011. silence: El teu compte %{acct} ha estat limitat
  1012. suspend: S'ha suspès el teu compte %{acct}
  1013. title:
  1014. disable: Compte congelat
  1015. none: Avís
  1016. silence: Compte limitat
  1017. suspend: Compte suspès
  1018. welcome:
  1019. edit_profile_action: Configurar perfil
  1020. edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
  1021. explanation: Aquests són alguns consells per a començar
  1022. final_action: Comença a publicar
  1023. final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
  1024. full_handle: El teu nom d'usuari sencer
  1025. full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'un altre servidor.
  1026. review_preferences_action: Canviar preferències
  1027. review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
  1028. subject: Benvingut/da a Mastodon
  1029. tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està complet.
  1030. tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
  1031. tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
  1032. tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes!
  1033. tips: Consells
  1034. title: Benvingut a bord, %{name}!
  1035. users:
  1036. follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones
  1037. invalid_email: L'adreça de correu no és correcta
  1038. invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
  1039. otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email}
  1040. seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles.
  1041. signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'
  1042. verification:
  1043. explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:'
  1044. verification: Verificació