ku.yml 97 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750
  1. ---
  2. ku:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Ev şandiyeke gelemperî ye bi <strong>#%{hashtag}</strong> re nîşankirî ye. Tu dikarî pê re çalak bibî heke ajimêreke te heye li ser fediverse.
  5. about_mastodon_html: 'Tora civakî ya pêşerojê: Ne reklam, ne çavdêriya pargîdanî, sêwirana exlaqî, û desentralîzasyon! Bi Mastodon re bibe xwediyê daneyên xwe!'
  6. about_this: Derbar
  7. active_count_after: çalak
  8. active_footnote: Mehane bikarhênerên çalak (MBÇ)
  9. administered_by: 'Tê bi rêvebirin ji aliyê:'
  10. api: API
  11. apps: Sepana mobîl
  12. apps_platforms: Mastodon ji iOS, Android û platformên din bi kar bîne
  13. browse_directory: Li riya profîlê bigere û li gorî berjewendiyan parzûn bike
  14. browse_local_posts: Ji vî rajekarê weşaneke zindî ya şandiyên giştî bigere
  15. browse_public_posts: Weşaneke zindî ya şandiyên giştî bigere li ser Mastodon
  16. contact: Têkilî
  17. contact_missing: Nehate sazkirin
  18. contact_unavailable: N/A
  19. continue_to_web: Bo malpera sepanê bidomîne
  20. discover_users: Bikarhêneran keşf bike
  21. documentation: Pelbend
  22. federation_hint_html: Bi ajimêrê xwe %{instance} re tu dikarî kesên rajekar û li derveyî mastodonê bişopînî.
  23. get_apps: Sepaneke mobîl bicerbîne
  24. hosted_on: Mastodon li ser %{domain} tê pêşkêşkirin
  25. instance_actor_flash: 'Ev ajimêr aktorekî aşopî ye ji bo rajekar were temsîl kirin tê bikaranîn ne ajimêra kesî ye. Ji bo armanca federasyonê dixebite û divê ney asteng kirin heta ku te xwest hemû nimûneyan asteng bikî, di vir de ger tu blogek navper bikarbînî.
  26. '
  27. learn_more: Bêtir fêr bibe
  28. logged_in_as_html: Tu niha wekî %{username} têketî ye.
  29. logout_before_registering: Jixwe te berê têketin kiriye.
  30. privacy_policy: Polîtikaya nihêniyê
  31. rules: Rêbazên rajekar
  32. rules_html: 'Heger tu bixwazî ajimêrekî li ser rajekarê mastodon vebikî, li jêrê de kurtasî ya qaîdeyên ku tu guh bidî heye:'
  33. see_whats_happening: Binêre ka çi diqewime
  34. server_stats: 'Statîstîkên rajekar:'
  35. source_code: Çavkaniya Kodî
  36. status_count_after:
  37. one: şandî
  38. other: şandî
  39. status_count_before: Hatin weşan
  40. tagline: Tora civakî ya nenavendî
  41. terms: Peyama mercan
  42. unavailable_content: Rajekarên li hev kirî
  43. unavailable_content_description:
  44. domain: Rajekar
  45. reason: Sedem
  46. rejecting_media: 'Pelên medyayê yên ji van rajekaran nayên pêvajoyî kirin an tomarkirin, û tu dîmenek nayên xuyakirin, ku pêdivî ye ku bi desta pêlêkirina pelika rasteqîn hebe:'
  47. rejecting_media_title: Medyayên parzûnkirî
  48. silenced: 'Şandiyên ji van rajekaran dê di demnameyên û axaftinên gelemperî de bêne veşartin, û heya ku tu wan neşopînî dê ji çalakiyên bikarhênerên wan agahdariyek çênebe:'
  49. silenced_title: Rajekarên sînor kirî
  50. suspended: 'Dê tu daneya ji van rajekaran neyê berhev kirin, tomarkirin an jî guhertin, ku têkilî an danûstendinek bi bikarhênerên van rajekaran re tune dike:'
  51. suspended_title: Rajekarên rawestî
  52. unavailable_content_html: Mastodon bi gelemperî dihêle ku tu naverokê bibînî û bi bikarhênerên ji rajekareke din a li fendiverse re têkilî dayne. Ev awaretyên ku li ser vê rajekara taybetî hatine çêkirin ev in.
  53. user_count_after:
  54. one: bikarhêner
  55. other: bikarhêner
  56. user_count_before: Serrûpel
  57. what_is_mastodon: Mastodon çi ye?
  58. accounts:
  59. choices_html: 'Hilbijartina %{name}:'
  60. endorsements_hint: Tu dikarî kesên ku di navrûyê wep de dişopînî bipejirînî û ew li vir were nîşan kirin.
  61. featured_tags_hint: Tu dikarî hashtagên teybetî li vir tê nîşan kirin di pê de derxî.
  62. follow: Bişopîne
  63. followers:
  64. one: Şopîner
  65. other: Şopîner
  66. following: Dişopîne
  67. instance_actor_flash: Ev ajimêr listikvaneke rastkî ye ku ji bo wek nûnerê rajekar bixwe tê bikaranîn û ne bikarhênerek kesane. Ew ji bo mebestên yekbûyî tê bikaranîn û divê neyê rawestandin.
  68. joined: Di %{date} de tevlî bû
  69. last_active: çalakiya dawî
  70. link_verified_on: Xwedaniya li vê girêdanê di %{date} de hatiye kontrolkirin
  71. media: Medya
  72. moved_html: "%{name} bar kire %{new_profile_link}:"
  73. network_hidden: Ev zanyarî berdest nîne
  74. nothing_here: Li vir tiştek tune ye!
  75. people_followed_by: Kesên ku%{name} wan dişopîne
  76. people_who_follow: Kesên%{name} dişopîne
  77. pin_errors:
  78. following: Kesê ku tu dixwazî bipejirînî jixwe tu vê dişopînî
  79. posts:
  80. one: Şandî
  81. other: Şandî
  82. posts_tab_heading: Şandî
  83. posts_with_replies: Şandî û bersiv
  84. roles:
  85. admin: Rêvebir
  86. bot: Bot
  87. group: Kom
  88. moderator: Moderator
  89. unavailable: Profîl nay bikaranîn
  90. unfollow: Neşopîne
  91. admin:
  92. account_actions:
  93. action: Çalakî yê bike
  94. title: Li ser %{acct} çalakiyên li hev hatî pêk bîne
  95. account_moderation_notes:
  96. create: Nîşeyekê bihêle
  97. created_msg: Nîşeyê moderator bi awayekî serkeftî hate afirandin!
  98. destroyed_msg: Nîşeyê moderator bi awayekî serkeftî hate tinne kirin!
  99. accounts:
  100. add_email_domain_block: Navparê e-nameyê asteng bike
  101. approve: Bipejirîne
  102. approved_msg: Tomarkirina %{username} bi awayekî serkeftî hate pejirandin
  103. are_you_sure: Ma tu bawerî?
  104. avatar: Wêne
  105. by_domain: Navper
  106. change_email:
  107. changed_msg: E-nameya ajimêr bi awayekî serkeftî hate guhertin!
  108. current_email: E-nameya heyî
  109. label: E-nameyê biguherîne
  110. new_email: E-nameya nû
  111. submit: E-nameyê biguherîne
  112. title: E-nameyê biguherîne bo %{username}
  113. confirm: Bipejirîne
  114. confirmed: Hate pejirandin
  115. confirming: Tê pejirandin
  116. custom: Kesanekirin
  117. delete: Daneyan jê bibe
  118. deleted: Hate jêbirin
  119. demote: Ast daxistin
  120. destroyed_msg: Daneyên %{username} niha ket rêzê da yê demek nêz da were jêbirin
  121. disable: Qerisî ye
  122. disable_sign_in_token_auth: E-name ya rastandina token neçalak bike
  123. disable_two_factor_authentication: 2FA ne çalak bike
  124. disabled: Qerisî ye
  125. display_name: Navê xuyangê
  126. domain: Navper
  127. edit: Serrast bike
  128. email: E-name
  129. email_status: Rewşa E-nameyê
  130. enable: Çalak bike
  131. enable_sign_in_token_auth: E-name ya rastandina token çalak bike
  132. enabled: Çalakkirî
  133. enabled_msg: Ajimêra %{username} bi serkeftî hat çalak kirin
  134. followers: Şopîner
  135. follows: Dişopîne
  136. header: Jormalper
  137. inbox_url: Peyamên hatî URl
  138. invite_request_text: Sedemên tevlêbûnê
  139. invited_by: Bi vexwendinê
  140. ip: IP
  141. joined: Tevlî bû
  142. location:
  143. all: Hemû
  144. local: Herêmî
  145. remote: Ji dûr ve
  146. title: Cih
  147. login_status: Rewşa têketinê
  148. media_attachments: Pêvekên medya
  149. memorialize: Vegerîne bîranînê
  150. memorialized: Bû bîranîn
  151. memorialized_msg: "%{username} bi serkeftî veguherî ajimêra bîranînê"
  152. moderation:
  153. active: Çalak
  154. all: Hemû
  155. pending: Tê nirxandin
  156. suspended: Sekinandî
  157. title: Çavdêrî
  158. moderation_notes: Nîşeyên Rêvebirinê
  159. most_recent_activity: Çalakîyên dawî
  160. most_recent_ip: IP' a dawî
  161. no_account_selected: Tu ajimêr nehat hilbijartin ji ber vê tu ajimêr nehat guhertin
  162. no_limits_imposed: Sînor nay danîn
  163. not_subscribed: Beşdar nebû
  164. pending: Li benda nirxandinê ye
  165. perform_full_suspension: Sekinî
  166. previous_strikes: Binpêkirinên berê
  167. previous_strikes_description_html:
  168. one: Ev ajimêr <strong>yek</strong> binpêkirin kiriye.
  169. other: Ev ajimêr <strong>%{count}</strong> binpêkirin kiriye.
  170. promote: Derbasê asteke bilind be
  171. protocol: Protokol
  172. public: Gelemperî
  173. push_subscription_expires: Beşdarbûna PuSH diqede
  174. redownload: Profîl nûve bike
  175. redownloaded_msg: Bi serkeftî profîla %{username} ji kokê va hat nûve kirin
  176. reject: Nepejirîne
  177. rejected_msg: Tomarkirina %{username} bi awayekî serkeftî nehate pejirandin
  178. remove_avatar: Avatarê rake
  179. remove_header: Sernavê rake
  180. removed_avatar_msg: Wêneyê %{username} bi awayekî serkeftî hate rakirin
  181. removed_header_msg: Wêneyê dîwar ê %{username} bi awayekî serkeftî hate rakirin
  182. resend_confirmation:
  183. already_confirmed: Ev bikarhêner jixwe hatiye pejirandin
  184. send: E-nameya pejirandinê dîsa bişîne
  185. success: E-nameya pejirandinê bi awayekî serkeftî hate şandin!
  186. reset: Ji nû ve saz bike
  187. reset_password: Borînpeyvê ji nû ve saz bike
  188. resubscribe: Dîsa beşdar bibe
  189. role: Maf
  190. roles:
  191. admin: Rêvebir
  192. moderator: Çavdêr
  193. staff: Xebatkar
  194. user: Bikarhêner
  195. search: Bigere
  196. search_same_email_domain: Bikarhênerên din ên bi heman navpera e-nameyê
  197. search_same_ip: Bikarhênerên din ên xwedî heman IP
  198. security_measures:
  199. only_password: Têne borînpeyv
  200. password_and_2fa: Borînpeyv û 2FA
  201. sensitive: Hêz-hestiyar
  202. sensitized: Wek hestiyar hatiye nîşankirin
  203. shared_inbox_url: URLya wergirtiyên parvekirî
  204. show:
  205. created_reports: Ragihandinên ku çêkiriye
  206. targeted_reports: Ji aliyê kesên din ve hatiye ragihandin
  207. silence: Sînor
  208. silenced: Bêdeng kirî
  209. statuses: Şandî
  210. strikes: Binpêkirinên berê
  211. subscribe: Bibe kiryar
  212. suspend: Hatiye rawestandin
  213. suspended: Hatiye rawestandin
  214. suspension_irreversible: Daneyên vê ajimêrê bêveger hatine jêbirin. Tu dikarî ajimêra xwe ji rawestandinê vegerinî da ku ew bi kar bînî lê ew ê tu daneya ku berê hebû venegere.
  215. suspension_reversible_hint_html: Ajimêr hat qerisandin, û daneyên di %{date} de hemû were rakirin. Hetta vê demê, ajimêr bê bandorên nebaş dikare dîsa vegere. Heke tu dixwazî hemû daneyan ajimêrê niha rakî, tu dikarî li jêrê bikî.
  216. title: Ajimêr
  217. unblock_email: Astengiyê li ser navnîşana e-nameyê rake
  218. unblocked_email_msg: Bi serkeftî astengiya li ser navnîşana e-nameyê %{username} hate rakirin
  219. unconfirmed_email: E-nameya nepejirandî
  220. undo_sensitized: Hestiyariyê vegerîne
  221. undo_silenced: Sînorê vegerîne
  222. undo_suspension: Dûrxistinê paşve vegerîne
  223. unsilenced_msg: Ajimêra %{username} bi awayekî serkeftî bêsînor çêbû
  224. unsubscribe: Dev ji beşdarbûnê berde
  225. unsuspended_msg: Bi awayekî serkeftî beşdarbûna bi ajimêra %{username} hate berdan
  226. username: Navê bikarhêneriyê
  227. view_domain: Kurte ji bo navperê bide nîşan
  228. warn: Hişyarî
  229. web: Tevn
  230. whitelisted: Ji bona yekbûyînê maf tê dayîn
  231. action_logs:
  232. action_types:
  233. approve_appeal: Îtîrazê bipejirîne
  234. approve_user: Bikarhêner bipejirîne
  235. assigned_to_self_report: Ragihandinê diyar bike
  236. change_email_user: E-nameya bikarhêner biguherîne
  237. confirm_user: Bikarhêner bipejirîne
  238. create_account_warning: Hişyariyekê çê bike
  239. create_announcement: Daxûyaniyekê çê bike
  240. create_custom_emoji: Emojiyên kesanekirî çê bike
  241. create_domain_allow: Navpera ku destûr standiye peyda bike
  242. create_domain_block: Navpera ku asteng bûye ava bike
  243. create_email_domain_block: Navpera e-name yê de asteng kirinê peyda bike
  244. create_ip_block: Rêziknameya IPyê saz bike
  245. create_unavailable_domain: Navpera ku nayê bikaranîn pêk bîne
  246. demote_user: Bikarhênerê kaşê jêr bike
  247. destroy_announcement: Daxûyanîyê jê bibe
  248. destroy_custom_emoji: Emojîya kesanekirî jê bibe
  249. destroy_domain_allow: Navperên mafdayî jê bibe
  250. destroy_domain_block: Navperên astengkirî jê bibe
  251. destroy_email_domain_block: Navperên e-nameyê yên astengkirî jê bibe
  252. destroy_instance: Pakirina navperê
  253. destroy_ip_block: Tomara IPyê jêbibe
  254. destroy_status: Şandiyê jê bibe
  255. destroy_unavailable_domain: Navperên tuneyî jê bibe
  256. disable_2fa_user: 2FA neçalak bike
  257. disable_custom_emoji: Emojîya kesanekirî neçalak bike
  258. disable_sign_in_token_auth_user: Ji bo bikarhênerê piştrastkirina navnîşana e-name yê ya token neçalak bike
  259. disable_user: Bikarhêner neçalak bike
  260. enable_custom_emoji: Emojîya kesanekirî çalak bike
  261. enable_sign_in_token_auth_user: Ji bo bikarhênerê piştrastkirina navnîşana e-name yê ya token çalak bike
  262. enable_user: Bikarhêner çalak bike
  263. memorialize_account: Ajimêrê bike bîranînek
  264. promote_user: Bikarhêner pêş bixe
  265. reject_appeal: Îtîrazê nepejirîne
  266. reject_user: Bikarhêner nepejirîne
  267. remove_avatar_user: Avatarê rake
  268. reopen_report: Ragihandina ji nû ve veke
  269. reset_password_user: Borînpeyvê ji nû ve saz bike
  270. resolve_report: Ragihandinê çareser bike
  271. sensitive_account: Ajimêra hêz-hestiyar
  272. silence_account: Ajimêrê bi sînor bike
  273. suspend_account: Ajimêr rawestîne
  274. unassigned_report: Ragihandinê diyar neke
  275. unblock_email_account: Astengiyê li ser navnîşana e-nameyê rake
  276. unsensitive_account: Medyayên di ajimêrê te de wek hestyarî nepejirîne
  277. unsilence_account: Ajimêra sînorkirî vegerîne
  278. unsuspend_account: Ajimêrê xwe ji rewestandinê rake
  279. update_announcement: Daxûyaniyê rojane bike
  280. update_custom_emoji: Emojîya kesanekirî rojane bike
  281. update_domain_block: Navperên astengkirî rojane bike
  282. update_status: Şandiyê rojane bike
  283. actions:
  284. approve_appeal_html: "%{name} îtiraza biryara çavdêriyê ji %{target} pejirand"
  285. approve_user_html: "%{name} tomarkirina ji %{target} pejirand"
  286. assigned_to_self_report_html: "%{name} ji xwe re ragihandinek %{target} hilda"
  287. change_email_user_html: "%{name} navnîşana e-nameya bikarhêner %{target} guherand"
  288. confirm_user_html: "%{name} navnîşana e-nameya bikarhêner %{target} piştrast kir"
  289. create_account_warning_html: "%{name} ji bo %{target} hişyariyek şand"
  290. create_announcement_html: "%{name} agahdarkirineke nû çêkir %{target}"
  291. create_custom_emoji_html: "%{name} emojîyeke nû ya %{target} bar kir"
  292. create_domain_allow_html: "%{name} bi navperê %{target} re maf da federeyê"
  293. create_domain_block_html: "%{name} navpera %{target} asteng kir"
  294. create_email_domain_block_html: "%{name} e-nameya navperê %{target} asteng kir"
  295. create_ip_block_html: "%{name} ji bo IPya %{target} rêzikname saz kir"
  296. create_unavailable_domain_html: "%{name} bi navperê %{target} re gihandinê rawestand"
  297. demote_user_html: "%{name} bikarhênerê %{target} kaşê jêr kir"
  298. destroy_announcement_html: "%{name} daxûyaniyeke %{target} jê bir"
  299. destroy_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} tune kir"
  300. destroy_domain_allow_html: "%{name} bi navperê %{target} re maf neda federeyê"
  301. destroy_domain_block_html: "%{name} navpera %{target} asteng kir"
  302. destroy_email_domain_block_html: "%{name} astengiya li ser navpera e-nameyê %{target} rakir"
  303. destroy_instance_html: "%{name} navpera %{target} asteng kir"
  304. destroy_ip_block_html: "%{name}, ji bo IPya %{target} rêziknameyê jêbir"
  305. destroy_status_html: "%{name} ji alîyê %{target} ve şandiyê rakir"
  306. destroy_unavailable_domain_html: "%{name} bi navperê %{target} re gihandinê berdewam kir"
  307. disable_2fa_user_html: "%{name} ji bo bikarhênerê %{target} du faktorî neçalak kir"
  308. disable_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} neçalak kir"
  309. disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ji bo %{target} nîşana mafdayîna e-nameya ne çalak kir"
  310. disable_user_html: "%{name} ji bo bikarhêner %{target} têketin neçalak kir"
  311. enable_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} çalak kir"
  312. enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ji bo %{target} nîşana mafdayîna e-nameyê çalak kir"
  313. enable_user_html: "%{name} ji bo bikarhêner %{target} têketin çalak kir"
  314. memorialize_account_html: "%{name} ajimêra %{target} veguherand rûpeleke bîranînê"
  315. promote_user_html: "%{name} bikarhêner %{target} bilind kir"
  316. reject_appeal_html: "%{name} îtiraza biryara çavdêriyê ji %{target} nepejirand"
  317. reject_user_html: "%{name} tomarkirina ji %{target} nepejirand"
  318. remove_avatar_user_html: "%{name} avatara bikarhêner %{target} rakir"
  319. reopen_report_html: "%{name} ragihandina %{target} ji nû ve vekir"
  320. reset_password_user_html: "%{name} borînpeyva bikarhêner %{target} ji nû ve saz kir"
  321. resolve_report_html: "%{name} ragihandina %{target} çareser kir"
  322. sensitive_account_html: "%{name} medyayê %{target} wekî hestiyarî nîşan kir"
  323. silence_account_html: "%{name} ajimêra %{target} bi sînor kir"
  324. suspend_account_html: "%{name} ajimêra %{target} hilda rawestandinê"
  325. unassigned_report_html: "%{name} ragihandina %{target} rakir"
  326. unblock_email_account_html: "%{name} navnîşana e-nameyê %{target} asteng kir"
  327. unsensitive_account_html: "%{name} medyayê %{target} nîşandana wek hestiyarî rakir"
  328. unsilence_account_html: "%{name} bêdengiya ajimêrê %{target} rakir"
  329. unsuspend_account_html: "%{name} rawestandina ajimêrê %{target} rakir"
  330. update_announcement_html: "%{name} daxûyaniya %{target} rojane kir"
  331. update_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} rojane kir"
  332. update_domain_block_html: "%{name} ji bo navpera %{target} astengkirin rojane kir"
  333. update_status_html: "%{name} şandiya bikarhêner %{target} rojane kir"
  334. deleted_status: "(şandiyeke jêbirî)"
  335. empty: Tomarkirin nehate dîtin.
  336. filter_by_action: Li gorî çalakiyê biparzinîne
  337. filter_by_user: Li gorî bikarhênerê biparzinîne
  338. title: Tomarê çavdêriyê
  339. announcements:
  340. destroyed_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî hate jêbirin!
  341. edit:
  342. title: Daxûyaniyê serrast bike
  343. empty: Daxûyanî nehat dîtin.
  344. live: Zindî
  345. new:
  346. create: Daxûyaniyekê çê bike
  347. title: Daxûyaniya nû
  348. publish: Biweşîne
  349. published_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî hate weşan!
  350. scheduled_for: Bo %{time} hatiye demsazkirin
  351. scheduled_msg: Daxûyanî hate demsazkirin bo weşanê!
  352. title: Daxuyanî
  353. unpublish: Neweşîne
  354. unpublished_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî weşan pûç kir!
  355. updated_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî hate rojanekirin!
  356. custom_emojis:
  357. assign_category: Diyarkirina beşê
  358. by_domain: Navper
  359. copied_msg: Jêgirtiyê emojî ya herêmî bi serkeftî hate afirandin
  360. copy: Jê bigire
  361. copy_failed_msg: Jêgirtiyêke emojî ya herêmî nehate afirandin
  362. create_new_category: Beşêke nû biafirîne
  363. created_msg: Hestok bi serkeftî hate çêkirin!
  364. delete: Jê bibe
  365. destroyed_msg: Hestok bi serkeftî hate rûxandin!
  366. disable: Neçalak bike
  367. disabled: Neçalakkirî
  368. disabled_msg: Ev hestok bi serkeftî hate neçalak kirin
  369. emoji: Emoji
  370. enable: Çalak bike
  371. enabled: Çalakkirî
  372. enabled_msg: Ev hestok bi serkeftî hate çalak kirin
  373. image_hint: Mezinahiya PNG an jî GIF digîheje heya %{size}
  374. list: Rêzok
  375. listed: Rêzokkirî
  376. new:
  377. title: Hestokên kesane yên nû lê zêde bike
  378. not_permitted: Mafê te tune ku tu vê çalakiyê bikî
  379. overwrite: Bi ser de binivsîne
  380. shortcode: Kurtekod
  381. shortcode_hint: Herê kêm 2 tîp, tenê tîpên alfahejmarî û yên bin xêzkirî
  382. title: Hestokên kesane
  383. uncategorized: Bêbeş
  384. unlist: Dervî rêzokê
  385. unlisted: Nerêzokkirî
  386. update_failed_msg: Ev hestok nehate rojanekirin
  387. updated_msg: Emojî bi awayekî serkeftî hate rojanekirin!
  388. upload: Bar bike
  389. dashboard:
  390. active_users: bikarhênerên çalak
  391. interactions: têgerîn
  392. media_storage: Bîrdanaka medyayê
  393. new_users: bikarhênerên nû
  394. opened_reports: ragihandin hatin vekirin
  395. pending_appeals_html:
  396. one: "<strong>%{count}</strong> îtîraz li benda nirxandinê ye"
  397. other: "<strong>%{count}</strong> îtîraz li benda nirxandinê ne"
  398. pending_reports_html:
  399. one: "<strong>%{count}</strong> ragihandin benda nirxandinê ye"
  400. other: "<strong>%{count}</strong> ragihandin benda nirxandinê ne"
  401. pending_tags_html:
  402. one: "<strong>%{count}</strong> hashtag benda nirxandinê ye"
  403. other: "<strong>%{count}</strong> hashtag benda nirxandinê ne"
  404. pending_users_html:
  405. one: "<strong>%{count}</strong> bikarhêner benda nirxandinê ye"
  406. other: "<strong>%{count}</strong> bikarhêner benda nirxandinê ne"
  407. resolved_reports: ragihandinên çareserkirî
  408. software: Nermalav
  409. sources: Çavkaniyên tomarkirî
  410. space: Bikaranîna cîh
  411. title: Destgeha venasînê
  412. top_languages: Zimanên herî çalak
  413. top_servers: Rajekarên herî çalak
  414. website: Malpera tevnê
  415. disputes:
  416. appeals:
  417. empty: Îtîraz nehatin dîtin.
  418. title: Îtîraz
  419. domain_allows:
  420. add_new: Maf bide navpera federasyonê
  421. created_msg: Ji bo federasyonê maf dayîna navperê bi serkeftî hate dayîn
  422. destroyed_msg: Ji bo federasyonê maf dayîna navperê nehat dayîn
  423. undo: Maf nede navpera federasyonê
  424. domain_blocks:
  425. add_new: Astengkirina navpera nû
  426. created_msg: Navpera asteng kirinê nû hat şixulandin
  427. destroyed_msg: Navpera asteng kirinê hat rakirin
  428. domain: Navper
  429. edit: Astengkirina navperê serrast bike
  430. existing_domain_block: Jixwe te sînorên tundtir li ser %{name} daye kirine.
  431. existing_domain_block_html: Te bi bandorê mezin sînor danî ser %{name}, Divê tu <a href="%{unblock_url}"> asteng kirinê rabikî, pêşî ya </a>.
  432. new:
  433. create: Astengkirinekê çê bike
  434. hint: Navpera asteng kirî pêşî li çê kirina têketinên ajimêra ên di danegehê da negire, lê dê bi paş ve bizivirin û bi xweberî va ji ajimêran bi teybetî kontrola rêbazan bikin.
  435. severity:
  436. desc_html: |-
  437. <strong>Bêdeng kirî</strong> ajimêrên wusa çêkirine xêncî şopînerên vê kes nikare şandîyên vê bibîne.
  438. <strong>rawestî</strong> ajimêrên wusa çêkirine hemî naveroka, medya û daneyên profîlê jê bibe. Heke tu bixwazî pelên medyayê red bikî<strong>yek ji wan</strong>bi kar bîne.
  439. noop: Ne yek
  440. silence: Bêdengî
  441. suspend: Dur bike
  442. title: Astengkirina navpera nû
  443. obfuscate: Navê navperê biveşêre
  444. obfuscate_hint: Heke rêzoka sînorên navperê were çalakkirin navê navperê di rêzokê de bi qismî veşêre
  445. private_comment: Şîroveya taybet
  446. private_comment_hint: Derbarê sînorkirina vê navperê da ji bo bikaranîna hundirîn a moderatoran şîrove bikin.
  447. public_comment: Şîroveya gelemperî
  448. public_comment_hint: Heke reklamkirina rêzoka sînorên navperê çalak be, derbarê sînorkirina vê navperê da ji bo raya giştî şîrove bikin.
  449. reject_media: Pelên medyayê red bike
  450. reject_media_hint: Pelên medyayê herêmî hatine tomarkirin radike û di pêşerojê de daxistinê red dike. Ji bo rawstandinê ne girîng e
  451. reject_reports: Ragihandinan red bike
  452. reject_reports_hint: Ragihandinên ku ji vê navperê tê paşguh bike. Ji bo dûrbûnê re ne guncav e
  453. undo: Astengkirina navperê vegerîne
  454. view: Astengkirina navperê nîşan bike
  455. email_domain_blocks:
  456. add_new: Nû tevlî bike
  457. attempts_over_week:
  458. one: "%{count} hewldan di hefteya borî de"
  459. other: "%{count} hewldanên tomarkirinê di hefteya borî de"
  460. created_msg: Bi serkeftî navpera e-name hat asteng kirin
  461. delete: Jê bibe
  462. dns:
  463. types:
  464. mx: Tomarkerê MX
  465. domain: Navper
  466. new:
  467. create: Navper tevlî bike
  468. resolve: Navparê çareser bike
  469. title: Navparê e-nameyê nû asteng bike
  470. no_email_domain_block_selected: Tu astengên navparê e-nameyê nehatin guhertin ji ber ku tu yek nehatine hilbijartin
  471. resolved_dns_records_hint_html: Navê navparê ji MX ên jêrîn re çareser dike, ên ku di dawiyê de berpirsiyarin ji pejirandina e-nameyê. Astengkirina navparek MX wê tomarkirina ji her navnîşana e-nameyê ya ku heman navpara MX bi kar tîne asteng bike, tevlî ku navê navparê xuya cûda be. <strong>Hişyar be ku peydekarên sereke yên e-nameyê asteng nekî.</strong>
  472. resolved_through_html: Bi riya %{domain} ve hate çareserkirin
  473. title: Navparên e-nameyê astengkirî
  474. follow_recommendations:
  475. description_html: "<strong>Şopandina pêşniyaran ji bo bikarhênerên nû re dibe alîkar ku zû naveroka balkêş bibînin</strong>. Gava ku bikarhênerek têra xwe bi kesên din re têkildar nebê da ku pêşnîyarên şopandina yên kesane bo xwe çêbike, li şûna van ajimêran têne pêşniyarkirin. Ew her roj ji tevliheviya ajimêrên bi tevlêbûnên herî dawîn ên herî bilind û jimara şopdarên herêmî yên herî pir ji bo zimaneke diyarkirî ji nû ve têne pêşniyarkirin."
  476. language: Bo zimanê
  477. status: Rewş
  478. suppress: Bi bandorek mezin pêşniyara şopandinê bike
  479. suppressed: Bandoreke mezin dibe
  480. title: Pêşniyarên şopandinê
  481. unsuppress: Pêşniyara şopandinê paşve vegerîne
  482. instances:
  483. availability:
  484. description_html:
  485. one: Ku radestkirina navparê <strong>%{count} roj </strong> bêyî serkeftin birevebiçe, heya ku radestkirinek <em> ji </em> navparê neyê wergirtin, wê hewildanên radestkirinê neyên kirin.
  486. other: Ku radestkirina navparê <strong>%{count} rojên cuda</strong> bêyî serkeftin birevebiçe, heya ku radestkirinek <em> ji </em> navparê neyê wergirtin, wê hewildanên radestkirinê neyên kirin.
  487. failure_threshold_reached: Rêjeya têkçûnê gihîşte %{date}.
  488. failures_recorded:
  489. one: Hewldana têkçûyî di %{count} roj de.
  490. other: Hewldanên têkçûyî di %{count} rojên cuda de.
  491. no_failures_recorded: Di tomarê de têkçûn tune.
  492. title: Berdestbûnî
  493. warning: Hewldana dawî ji bo girêdana bi vê rajekarê re bi ser neket
  494. back_to_all: Hemû
  495. back_to_limited: Sînorkirî
  496. back_to_warning: Hişyarî
  497. by_domain: Navper
  498. confirm_purge: Ma tu dixwazî ku bi awayekî domdar daneyan ji vê navparê jê bibî?
  499. content_policies:
  500. comment: Nîşeya navxweyî
  501. description_html: Tu dikarî polîtîkayên naverokê yên ku wê li hemû ajimêrên ji vê navparê û her kiîjan ji jêrnavparên werin sepandin diyar bikî.
  502. policies:
  503. reject_media: Medya nepejirîne
  504. reject_reports: Ragihandinan nepejirîne
  505. silence: Bi sînor bike
  506. suspend: Rawestîne
  507. policy: Polîtîka
  508. reason: Sedemên gelemperî
  509. title: Polîtîkayên naverokê
  510. dashboard:
  511. instance_accounts_dimension: Ajimêrên ku herî pir têne şopandin
  512. instance_accounts_measure: ajimêrên tomarkirî
  513. instance_followers_measure: şopînerên me li wir
  514. instance_follows_measure: şopînerên wan li vir
  515. instance_languages_dimension: Zimanên pir tên bikaranîn
  516. instance_media_attachments_measure: pêvekên medyayê tomarkirî
  517. instance_reports_measure: giliyên derbarê wan de
  518. instance_statuses_measure: şandiyên tomarkirî
  519. delivery:
  520. all: Hemû
  521. clear: Çewtiyên gihandinê paqij bike
  522. failing: Têkçûn
  523. restart: Gihandinê nû va bike
  524. stop: Gehandinê rawestîne
  525. unavailable: Nederbasdar
  526. delivery_available: Gihandin berdest e
  527. delivery_error_days: Rojên çewtiyên gehandinê
  528. delivery_error_hint: Ger gehandin %{count} rojan ne pêkan be ewê wek bixweber wê nayê gehandin were nîşandan.
  529. destroyed_msg: Daneyên %{domain} niha ji bo jêbirina nêzîk di rêzê de ne.
  530. empty: Tu navper nehatine dîtin.
  531. known_accounts:
  532. one: "%{count} ajimêra naskirî"
  533. other: "%{count} ajimêrên naskirî"
  534. moderation:
  535. all: Hemû
  536. limited: Sînorkirî
  537. title: Çavdêrî
  538. private_comment: Şîroveya taybet
  539. public_comment: Şîroveya ji hemû kesî re vekirî
  540. purge: Pak bike
  541. purge_description_html: Ku tu bawer dikî ev navpar bi domdarî negirêdayî ye, tu dikarî hemû tomarên ajimêr û daneyên xwe yîn têkildarî wê navparê jê bibî. Ev dibe ku hinek dem bigire.
  542. title: Giştî
  543. total_blocked_by_us: Ji aliyê me ve hatiye astengkirin
  544. total_followed_by_them: Ji aliyê wan ve hatiye şopandin
  545. total_followed_by_us: Ji aliyê me ve hatiye şopandin
  546. total_reported: Giliyên derheqê wan de
  547. total_storage: Pêvekên medyayê
  548. totals_time_period_hint_html: Tevahiyên ku li jêr têne xuyakirin daneyên hemû deman dihewîne.
  549. invites:
  550. deactivate_all: Hemûyan neçalak bike
  551. filter:
  552. all: Hemû
  553. available: Heye
  554. expired: Dema wê qediya
  555. title: Parzûn
  556. title: Vexwendin
  557. ip_blocks:
  558. add_new: Rêbaz çê bike
  559. created_msg: Rêzika nû a IPyê bi awayekî serkeftî hat tevlêkirin
  560. delete: Jê bibe
  561. expires_in:
  562. '1209600': 2 hefte
  563. '15778476': 6 meh
  564. '2629746': 1 meh
  565. '31556952': 1 sal
  566. '86400': 1 roj
  567. '94670856': 3 sal
  568. new:
  569. title: Rêzika nû a IPyê çêbike
  570. no_ip_block_selected: Ji ber ku tu ajimêr nehat hilbijartin tu rêzika IPyê nehate guhertin
  571. title: Rêbazên IP
  572. relationships:
  573. title: Têkiliyên %{acct}
  574. relays:
  575. add_new: Guhêrkerê nû tevlê bike
  576. delete: Jê bibe
  577. description_html: "<strong>Guhêrkerê giştî</strong> rajekareke navberkar e ku hejmareke mezin ji şandiyan di navbera rajekaran ku jê re dibin endam û weşanê dikin diguherîne. <strong> Ew dikare ji rajekarên piçûk û navîn re bibe alîkar ku naveroka ji fendiverse </strong>ê bibîne, ku bi rengeke din pêdivî dike ku bikarhênerên herêmî bi desta li dû kesên din ên li rajekarên ji dûr be bişopînin."
  578. disable: Neçalak bike
  579. disabled: Neçalakkirî
  580. enable: Çalak bike
  581. enable_hint: Gava were çalakkirin, rajekara te dê ji hemî şandiyên giştî yên vê guhêrkerê re bibe endam, û dê dest bi şandina şandiyên giştî yên vê rajekarê bike.
  582. enabled: Çalakkirî
  583. inbox_url: URLa guhêrker
  584. pending: Li benda pêjirandina guhêrker e
  585. save_and_enable: Tomar û çalak bike
  586. setup: Girêdanekê guhêrker saz bike
  587. signatures_not_enabled: Dema ku moda ewle ya jî moda rêzoka spî çalak be guhêrker wê birêkûpêk nexebite
  588. status: Rewş
  589. title: Guhêrker
  590. report_notes:
  591. created_msg: Nîşeyê ragihandinê bi awayekî serkeftî pêk hat!
  592. destroyed_msg: Nîşeyê ragihandinê bi awayekî serkeftî hate jêbirin!
  593. today_at: Îro di %{time} de
  594. reports:
  595. account:
  596. notes:
  597. one: "%{count} nîşe"
  598. other: "%{count} nîşe"
  599. action_log: Tomarê çavdêriyê
  600. action_taken_by: Çalakî hate kirin ji aliyê
  601. actions:
  602. delete_description_html: Şandiyên hatine ragihandin wê werin jêbirin û were tomarkirin da ku ji te re bibe alîkar ku tu ji hêla heman ajimêrê ve binpêkirinên pêşerojê bêtir bikî.
  603. mark_as_sensitive_description_html: Şandiyên hatine ragihandin wê werin nîşandan wekî hestyar û were tomarkirin da ku ji te re bibe alîkar ku tu ji hêla heman ajimêrê ve binpêkirinên pêşerojê bêtir bikî.
  604. other_description_html: Bêtir vebijêrkên ji bo kontrolkirina tevgera ajimêrê bibîne û pêwendiyê li ser ajimêra ragihandî kesane bike.
  605. resolve_description_html: Li hemberî ajimêra hatiye ragihandin wê tiştek pêk neyê, binpêkirin nayên tomarkirin û ragihandin wê were girtin.
  606. silence_description_html: Wê profîl tenê ji kesên ku berê te dişopînin an ji bi destan lê serî lê didin re xuya bibe, gihandina wê bi tundî sînordar dike. Her gav dikare were vegerandin.
  607. suspend_description_html: Heya ku di dawiyê de neyê jêbirin, wê profîl û hemû naverokên wê ne gihiştbar bin. Têkiliya bi ajimêrê re wê ne guncav be. Di nav 30 rojan de veger ji jêbirinê pêkan e.
  608. actions_description_html: Ji bo çareserkirina vê ragihandinê biryar bide ka tê kîjan gav bavêjî. Ku tu li dijî ajimêrê ragihandî çalakiyeke cezakirinê bikî, ji bilî dema ku kategoriya <strong>Spam</strong> were hilbijartin, wê agahdariyek e-nameyê ji wan re were şandin.
  609. add_to_report: Bo ragihandinê bêtir tevlî bike
  610. are_you_sure: Gelo tu bawerî?
  611. assign_to_self: Bo min diyar bike
  612. assigned: Çavdêrê diyarkirî
  613. by_target_domain: Navperê ya ajimêrê ragihandî
  614. category: Beş
  615. category_description_html: Sedema ku ev ajimêr û/an jî naverok hate ragihandin wê di pêwendiya bi ajimêrê ragihandinê de werê diyarkirin
  616. comment:
  617. none: Ne yek
  618. comment_description_html: 'Bo bêtir zanyarî bidî, %{name} nivîsand:'
  619. created_at: Hate ragihandin
  620. delete_and_resolve: Şandiyan jê bibe
  621. forwarded: Beralîkirî
  622. forwarded_to: Beralîkirî bo %{domain}
  623. mark_as_resolved: Wekî çareserkirî nîşan bide
  624. mark_as_sensitive: Wekî hestiyar nîşan bide
  625. mark_as_unresolved: Wekî neçareserkirî nîşan bide
  626. no_one_assigned: Ne yek
  627. notes:
  628. create: Nîşe tevlî bike
  629. create_and_resolve: Bi nîşe re çareser bike
  630. create_and_unresolve: Bi nîşe re dîsa veke
  631. delete: Jê bibe
  632. placeholder: Bide nasîn ka çi çalakî hatine kirin, an jî heman rojanekirinên din ên têkildar...
  633. title: Nîşe
  634. notes_description_html: Nîşeyan ji çavdêrên din û ji xwe re di pêşerojê de bibîne û bihêle
  635. quick_actions_description_html: 'Ji bo dîtina naveroka ragihandî çalakiyeke bilez bavêje an jî li jêr bigere:'
  636. remote_user_placeholder: bikarhênerê ji dûr ve ji %{instance}
  637. reopen: Ragihandina ji nû ve veke
  638. report: "@%{id} Ragihîne"
  639. reported_account: Ajimêra ragihandî
  640. reported_by: Ragihandî ji aliyê
  641. resolved: Çareserkirî
  642. resolved_msg: Ragihandin bi awayekî serkeftî hate çareserkirin!
  643. skip_to_actions: Derbasî çalakiyan bibe
  644. status: Rewş
  645. statuses: Naveroka ragihandî
  646. statuses_description_html: Naveroka sûcdar wê di danûstendina bi xwediyê ajimêra ragihandî re wê werê diyarkirin
  647. target_origin: Jêdera ajimêrê ragihandî
  648. title: Ragihandinên
  649. unassign: Diyar neke
  650. unresolved: Neçareserkirî
  651. updated_at: Rojanekirî
  652. view_profile: Profîlê nîşan bide
  653. rules:
  654. add_new: Rêbazekê tevlî bike
  655. delete: Jê bibe
  656. description_html: Dema ku piranîya dibêjin ku wan merçên karanînê xwendine û dipejirînin jî, bi gelemperî mirov heta ku pirsgirêkek dernekeve holê naxwîne. <strong> Bi peydakirina wan di navnîşek xala guleya rast de hêsantir bike ku tu rêbazên rajekera xwe li ser çavekî bibîne.</strong> Hewl bide ku rêbazênn yekkesî kurt û hêsan bihêlî, lê hewl bide ku wan tênexî gelek hêmanên cuda jî.
  657. edit: Rêbazê serrast bike
  658. empty: Tu rêbazên rajekar hê nehatine dîyarkirin.
  659. title: Rêbazên rajekar
  660. settings:
  661. activity_api_enabled:
  662. desc_html: Hejmara şandiyên weşandî yên herêmî, bikarhênerên çalak, û tomarkirin ên nû heftane
  663. title: Tevahî amarên ên di derbarê çalakiya bikarhêneran de biweşîne
  664. bootstrap_timeline_accounts:
  665. desc_html: Navên bikarhênerên pir bi xalîçê veqetîne. Dê van ajimêran di pêşnîyarên jêrîn de werin xuyakirin
  666. title: Van ajimêran ji bikarhênerên nû re pêşniyar bike
  667. contact_information:
  668. email: E-nameya karsazî
  669. username: Bi bikarhêner re têkeve têkiliyê
  670. custom_css:
  671. desc_html: Bi CSS a ku li her rûpelê hatiye barkirin, awayê dîmenê biguherîne
  672. title: CSS a kesanekirî
  673. default_noindex:
  674. desc_html: Hemû bikarhênerên ku ev sazkarî bi xwe neguhertiye bandor dike
  675. title: Pêlrêçkirna bikarhêneran ji motorê lêgerînê dûr bixe
  676. domain_blocks:
  677. all: Bo herkesî
  678. disabled: Bo tu kesî
  679. title: Astengkirinên navperê nîşan bide
  680. users: Ji bo bikarhênerên herêmî yên xwe tomar kirine
  681. domain_blocks_rationale:
  682. title: Sedemê nîşan bike
  683. hero:
  684. desc_html: Li ser rûpela pêşîn tê xuyakirin. Bi kêmanî 600x100px tê pêşniyarkirin. Dema ku neyê sazkirin, vedigere ser dîmena wêneya piçûk a rajekar
  685. title: Wêneya lehengê
  686. mascot:
  687. desc_html: Li ser rûpela pêşîn tê xuyakirin. Bi kêmanî 293×205px tê pêşniyarkirin. Dema ku neyê sazkirin, vedigere ser dîmena wêneya piçûk a maskot ya heyî
  688. title: Wêneya maskot
  689. peers_api_enabled:
  690. desc_html: Navê navperên ku ev rajekar di fendiverse de rastî wan hatiye
  691. title: Rêzoka rajekarên hatiye dîtin di API-yê de biweşîne
  692. preview_sensitive_media:
  693. desc_html: Pêşdîtinên girêdanê yên li ser malperên din tevlî ku medya wekî hestyar hatiye nîşandan wê wekî wêneyekî piçûk nîşan bide
  694. title: Medyayê hestyar nîşan bide di pêşdîtinên OpenGraph de
  695. profile_directory:
  696. desc_html: Mafê bide bikarhêneran ku bêne vedîtin
  697. title: Pelrêçên profilê çalak bike
  698. registrations:
  699. closed_message:
  700. desc_html: Gava ku tomarkirin têne girtin li ser rûpelê pêşîn têne xuyang kirin. Tu dikarî nîşanên HTML-ê bi kar bîne
  701. title: Tomarkirinê girtî ya peyaman
  702. deletion:
  703. desc_html: Maf bide ku herkes bikaribe ajimêrê te jê bibe
  704. title: Jê birina ajimêrê vekek
  705. min_invite_role:
  706. disabled: Ne yek
  707. title: Maf bide vexwendinên ji alîyê
  708. require_invite_text:
  709. desc_html: Gava ku tomarkirin pêdiviya pejirandina destan dike, Têketina nivîsê "Tu çima dixwazî beşdar bibî?" Bibe sereke ji devla vebijêrkî be
  710. title: Ji bo bikarhênerên nû divê ku sedemek tevlêbûnê binivîsinin
  711. registrations_mode:
  712. modes:
  713. approved: Ji bo têketinê erêkirin pêwîste
  714. none: Kesek nikare tomar bibe
  715. open: Herkes dikare tomar bibe
  716. title: Awayê tomarkirinê
  717. show_known_fediverse_at_about_page:
  718. desc_html: Dema ku neçalak be, demnameya gerdûnî ya ku ji rûpela zeviyê ve hatî girêdan tenê bi nîşandana naveroka herêmî tên sînorkirin
  719. title: Li ser rûpela demnameya ne naskirî naveroka giştî nîşan bide
  720. show_staff_badge:
  721. desc_html: Di rûpela bikarhêner da rozeta xebatkaran nîşan bike
  722. title: Rozeta xebatkara nîşan bike
  723. site_description:
  724. desc_html: Paragrafa destpêkê li ser API. Dide nasîn ka çi ev rajekarê Mastodon taybet dike û tiştên din ên girîn. Tu dikarî hashtagên HTML-ê, bi kar bîne di <code>&lt;a&gt;</code> û <code>&lt;em&gt;</code> de.
  725. title: Danasîna rajekar
  726. site_description_extended:
  727. desc_html: Ji bo kodê perwerdetî, rêzik, rêbername û tiştên din ên ku rajekara te ji hev cihê dike cîhekî baş e. Tu dikarî hashtagên HTML-ê bi kar bîne
  728. title: Zanyarên berfirehkirî ya rajekar
  729. site_short_description:
  730. desc_html: Ew di alavdanka kêlekê û tagên meta de tên xuyakirin. Di yek paragrafê de rave bike ka Mastodon çi ye û ya ku ev rajekar taybetî dike.
  731. title: Danasîna rajekarê kurt
  732. site_terms:
  733. desc_html: Tu dikarî polîtika nihêniyê xwe, mercên karûbar an nameyên din binvisîne. Tu dikarî nîşanên HTML-ê bi kar bîne
  734. title: Mercên bikaranîn a kesanekirî
  735. site_title: Navê rajekar
  736. thumbnail:
  737. desc_html: Ji bo pêşdîtinên bi riya OpenGraph û API-yê têne bikaranîn. 1200x630px tê pêşniyar kirin
  738. title: Wêneya piçûk a rajekar
  739. timeline_preview:
  740. desc_html: Girêdana demnameya gelemperî li ser rûpela daxistinê nîşan bide û mafê bide ku API bêyî rastandinê bigihîje damnameya gelemperî
  741. title: Mafê bide gihîştina ne naskirî bo demnameya gelemperî
  742. title: Sazkariyên malperê
  743. trendable_by_default:
  744. desc_html: Hashtagên ku berê hatibûn qedexekirin bandor dike
  745. title: Bihêle ku hashtag bêyî nirxandinek pêşîn bibe rojev
  746. trends:
  747. desc_html: Hashtagên ku berê hatibûn nirxandin ên ku niha rojev in bi gelemperî bide xuyakirin
  748. title: Hashtagên rojevê
  749. site_uploads:
  750. delete: Pela barkirî jê bibe
  751. destroyed_msg: Barkirina malperê bi serkeftî hate jêbirin!
  752. statuses:
  753. back_to_account: Vegere bo rûpela ajimêr
  754. back_to_report: Vegere rûpela ragihandinê
  755. batch:
  756. remove_from_report: Ji ragihandinê rake
  757. report: Ragihîne
  758. deleted: Hate jêbirin
  759. media:
  760. title: Medya
  761. no_status_selected: Tu şandî nehat hilbijartin ji ber vê tu şandî jî nehat guhertin
  762. title: Şandiyên ajimêr
  763. with_media: Bi medya yê re
  764. strikes:
  765. actions:
  766. delete_statuses: "%{name} şandiyên %{target} jêbirin"
  767. disable: "%{name} ajimêr %{target} cemidand"
  768. mark_statuses_as_sensitive: "%{name} medyayê %{target} wekî hestiyar nîşan kir"
  769. none: "%{name} ji bo %{target} hişyariyek şand"
  770. sensitive: "%{name} ajimêrê %{target} wekî hestiyarî nîşan kir"
  771. silence: "%{name} ajimêra %{target} bi sînor kir"
  772. suspend: "%{name} ajimêra %{target} hilda rawestandinê"
  773. appeal_approved: Îtîraz
  774. appeal_pending: Îtîraz li benda nirxandinê ye
  775. system_checks:
  776. database_schema_check:
  777. message_html: Koçberiyên databasê yên li bendê hene. Ji kerema xwe wan bişopîne da ku bicîh bikî ku sepan wekî ku tê hêvî kirin tevbigere
  778. elasticsearch_running_check:
  779. message_html: Bi Elasticsearch re nayê girêdan. Ji kerema xwe kontrol bike ku ew dixebite, an lêgerîna tev-nivîsî neçalak bike
  780. elasticsearch_version_check:
  781. message_html: 'Guhertoya Elasticsearch a nelihevhatî: %{value}'
  782. version_comparison: Elasticsearch %{running_version} dixebite lê %{required_version} pêwîst e
  783. rules_check:
  784. action: Rêzikên rajekara bi rê ve bibe
  785. message_html: Te qet rêzikên rajekara diyar nekiriye.
  786. sidekiq_process_check:
  787. message_html: Pêvajoyên Sidekiq ên heyî ji bo %{value} di rêz (an) de tune ne. Ji kerema xwe sazkariyên Sidekiq a xwe binirxîne
  788. tags:
  789. review: Binêre rewşê
  790. updated_msg: Sazkariyên hashtag bi awayekî serkeftî hate rojanekirin
  791. title: Rêvebirî
  792. trends:
  793. allow: Bihêle
  794. approved: Pejirandî
  795. disallow: Nehêle
  796. links:
  797. allow: Mafê bide girêdanê
  798. allow_provider: Mafê bide weşanger
  799. description_html: Van girêdanên ku niha ji hêla ajimêrên ku rajekarê te ji wan peyaman dibîne pir têne parvekirin. Ew dikare ji bikarhênerên te re bibe alîkar ku fêr bibin ka li cîhanê çi diqewime. Heya ku tu weşanger nepejirînin, ti girêdan bi gelemperî nayê xuyangkirin. Her weha tu dikarî mafê bidî girêdanên kesane an jî nedî.
  800. disallow: Mafê nede girêdanê
  801. disallow_provider: Mafê nede weşanger
  802. shared_by_over_week:
  803. one: Di nava hefteya dawî de ji aliyê keskekî ve hate parvekirin
  804. other: Di nava hefteya dawî de ji aliyê %{count} ve hate parvekirin
  805. title: Girêdanên di rojevê de
  806. usage_comparison: Îro %{today} car hate parvekirin, li gorî %{yesterday} duh
  807. only_allowed: Tenê yên mafdayî
  808. pending_review: Li benda nirxandinê ye
  809. preview_card_providers:
  810. allowed: Girêdanên ji vê weşangerê dikarin bibin rojev
  811. description_html: Ev navperên ku ji wan girêdanên bi gelemperî li ser rajekarê te têne parvekirin. Heya ku girêdana rojevê neyê pejirandin, girêdan wê ji raya giştî re nebin rojev. Pejirandina (an nepejirandina) te berbi jêrnavperan ve diçe.
  812. rejected: Girêdanên ji vê weşangerê nikarin bibin rojev
  813. title: Weşanger
  814. rejected: Nepejirand
  815. statuses:
  816. allow: Mafê bide şandiyê
  817. allow_account: Mafê bide nivîskar
  818. description_html: Van şandiyên ku rajekarê te pê dizane ku niha pir têne parvekirin û bijartekirin. Ew dikare ji bikarhênerên te yên nû û yên vedigerin re bibe alîkar ku bêtir mirovên ku bişopînin bibînin. Heya ku tu nivîskar nepejirînî, tu şandî bi gelemperî nayên xuyangkirin, û nivîskar mafê dide ku ajimêrê xwe ji kesên din re were pêşniyarkirin. Her weha tu dikarî mafê bidî şandiyên kesane an jî nedî.
  819. disallow: Mafê nede şandiyê
  820. disallow_account: Mafê nede nivîskar
  821. not_discoverable: Nivîskar nejilbijartiye ji bo ku were kifşkirin
  822. shared_by:
  823. one: Yek carî parvekirî an bijartî
  824. other: "%{friendly_count} carên parvekirî û bijartî"
  825. title: Şandiyên rojevê
  826. tags:
  827. current_score: Encama niha %{score}
  828. dashboard:
  829. tag_accounts_measure: bikaranînên bêhempa
  830. tag_languages_dimension: Zimanên pir tên bikaranîn
  831. tag_servers_dimension: Rajekarên pir tên bikaranîn
  832. tag_servers_measure: rajekarên cuda
  833. tag_uses_measure: bikaranîna giştî
  834. description_html: Ev hashtag in ku niha di gelek şandiyên ku rajekarê te dibîne de xuya dibin. Ew dikare ji bikarhênerên te re bibe alîkar ku fêr bibin ka mirov di vê demê de herî pir li ser çi diaxive. Heya ku tu wan nepejirînî, tu hashtag bi gelemperî nayê xuyangkirin.
  835. listable: Dikare were pêşniyarkirin
  836. not_listable: Nikare wer pêşniyarkirin
  837. not_trendable: Wê di bin rojevan de xuya neke
  838. not_usable: Nikare were bikaranîn
  839. peaked_on_and_decaying: Di %{date} de derketiye asta herî bilind, û niha winda dibe
  840. title: Hashtagên rojevê
  841. trendable: Dikare di bin rojevan de xuya bibe
  842. trending_rank: 'Rojev #%{rank}'
  843. usable: Dikare were bikaranîn
  844. usage_comparison: "%{today} car îro hate bikaranîn, li gorî %{yesterday} duh"
  845. used_by_over_week:
  846. one: Di nava hefteya dawî de ji aliyê kesekî ve hatiye bikaranîn
  847. other: Di nava hefteya dawî de ji %{count} kes ve hatiye bikaranîn
  848. title: Rojev
  849. trending: Rojev
  850. warning_presets:
  851. add_new: Yeka nû tevlî bike
  852. delete: Jê bibe
  853. edit_preset: Hişyariyên pêşsazkirî serrast bike
  854. empty: Te hin tu hişyariyên pêşsazkirî destnîşan nekirine.
  855. title: Hişyariyên pêşsazkirî bi rêve bibe
  856. webhooks:
  857. add_new: Xala dawîbûnê tevlî bike
  858. delete: Jê bibe
  859. description_html: "<strong>çengeleke tevnê</strong> dihêle ku Mastodon <strong>agahdariyên dema-rastîn</strong> ên derbarê çalakiyên hilbijartî de bisepîne ser sepana te, bi vî awayî sepana te dikare <strong>reaksiyonan bi awayekî bixweber nîşan bide</strong>."
  860. disable: Neçalak bike
  861. disabled: Neçalakkirî
  862. edit: Xala dawîbûnê serrast bike
  863. empty: Hîn çengela tevnê ya xala dawîbûnê ya te ku hatiye pevesazkirin tune ne.
  864. enable: Çalak bike
  865. enabled: Çalak
  866. enabled_events:
  867. one: 1 bûyer çalakkirî
  868. other: "%{count} bûyer çalakkirî"
  869. events: Bûyer
  870. new: Çengela tevnê ya nû
  871. rotate_secret: Veşartî bizivirîne
  872. secret: Îmzekirina veşartî
  873. status: Rewş
  874. title: Çengelên tevnê
  875. webhook: Çengela tevnê
  876. admin_mailer:
  877. new_appeal:
  878. actions:
  879. delete_statuses: ku şandiyên wan jê bibî
  880. disable: ku ajimêrê wan bicemidînî
  881. mark_statuses_as_sensitive: ku şandiyê wan wekî hestyar nîşan bikî
  882. none: hişyariyek
  883. sensitive: ku ajimêrê wan wekî hestyar nîşan bikî
  884. silence: ku ajimêrê wan sînordar bikî
  885. suspend: ku ajimêrê wan bidî rawestandin
  886. body: "%{target} îtiraza biryareke çavdêriyê dike bi riya %{action_taken_by} ji %{date}, ku %{type} bû. Wan nivîsand:"
  887. next_steps: Tu dikarî îtirazê bipejirînî ku biryara çavdêriyê têk bibî, an jî paşguh bikî.
  888. subject: "%{username} li ser %{instance} îtiraz li biryareke çavdêriyê dike"
  889. new_pending_account:
  890. body: Zanyariyênn ajimêra nû li jêr in. Tu dikarî vê serîlêdanê bipejirîne an pûç bike.
  891. subject: "(%{username}) ajimêrê nû ji bo vekolandina li ser %{instance}"
  892. new_report:
  893. body: "%{reporter} ji %{target} ê ragihand"
  894. body_remote: Kesekî bi navê %{domain} ji %{target} ê ragihand
  895. subject: Ragihandinek nû ji bo %{instance} (#%{id})
  896. new_trends:
  897. body: 'Tiştên jêrîn berî ku ew bi gelemperî werin xuyakirin divê werin nirxandin:'
  898. new_trending_links:
  899. no_approved_links: Niha tu girêdanên rojeva pejirandî tune ne.
  900. requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} girêdana diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku "%{lowest_link_title}" bi %{lowest_link_score} puan e.'
  901. title: Girêdanên rojevê
  902. new_trending_statuses:
  903. no_approved_statuses: Niha tu şandiyên rojeva pejirandî tune ne.
  904. requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} şandiyaa diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku %{lowest_status_url} bi %{lowest_status_score} puan e.'
  905. title: Şandiyên rojevê
  906. new_trending_tags:
  907. no_approved_tags: Niha hashtagên rojevê pejirandî tune ne.
  908. requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} hashtagaa diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku #%{lowest_tag_name} bi %{lowest_tag_score} puan e.'
  909. title: Hashtagên rojevê
  910. subject: Rojevên nû ji bo nirxandinê li ser %{instance} derdikevin
  911. aliases:
  912. add_new: Naveke sexte çê bike
  913. created_msg: Bi serkeftî nûçikê nû hat çêkirin. Tu niha dikarî di ajimêrê xwe kevn bar bikî.
  914. deleted_msg: Nûçik bi serkeftî hat rakirin. Êdî nepêkan e vê ajimêrê de barkirina ajimêrek din.
  915. empty: Nûçikên te tune ne.
  916. hint_html: Heke tu dixwazî ji ajimêreke din bar bike bo yekî din, li vir tu dikarî bernavekê biafirîne, ku pêdivî ye berî ku tu bi şopandina şopînerên xwe ji ajimêra kevn ber bi vê yekê biçe. Ev çalakî bi serê xwe <strong>bê ziyan û vegere</strong>.<strong>Koçberiya ajimêr ji ajimêreke kevin dest pê dike</strong>.
  917. remove: Girêdana nûçikê rake
  918. appearance:
  919. advanced_web_interface: Navrûya tevnê yê pêşketî
  920. advanced_web_interface_hint: 'Heke tu bixwazin tevahiya ferehiya dîmendera xwe bi kar bînî, navrûya pêşketî ya tevnê dihêle ku tu gelek stûnên cihêreng saz bikî da ku di heman demê de bi qasî ku tu dixwazî zanyariyan bibînî: Serrûpel, agahdarî, demnameya giştî, her hejmarek ji rêzik û hashtagan.'
  921. animations_and_accessibility: Anîmasyon û gihînî
  922. confirmation_dialogs: Gotûbêjên piştrastkirî
  923. discovery: Vedîtin
  924. localization:
  925. body: Mastodon ji aliyê xêrxwazan tê wergerandin.
  926. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  927. guide_link_text: Herkes dikare beşdar bibe.
  928. sensitive_content: Naveroka hestiyarî
  929. toot_layout: Xêzkirina şandîya
  930. application_mailer:
  931. notification_preferences: Sazkariyên e-nameyê biguherîne
  932. salutation: "%{name},"
  933. settings: 'Sazkariyên e-nameyê biguherîne: %{link}'
  934. view: 'Nîşan bide:'
  935. view_profile: Profîlê nîşan bide
  936. view_status: Şandiyê nîşan bide
  937. applications:
  938. created: Sepan bi awayekî serkeftî hat çêkirin
  939. destroyed: Sepan bi awayekî serkeftî hat jêbirin
  940. regenerate_token: Nîşandera gihandinê bi nûve çêbike
  941. token_regenerated: Nîşandera gihandinê bi serkeftî nû ve hat çêkirin
  942. warning: Bi van daneyan re pir baldar be. Tu caran bi kesî re parve neke!
  943. your_token: Nîşana gihîştina te
  944. auth:
  945. apply_for_account: Daxwaza vexwendinekê bike
  946. change_password: Borînpeyv
  947. checkbox_agreement_html: Ez <a href="%{rules_path}" target="_blank">rêbazên rajeker</a> û <a href="%{terms_path}" target="_blank">hêmanên karûbaran</a> dipejirînim
  948. checkbox_agreement_without_rules_html: Ez <a href="%{terms_path}" target="_blank">hêmanên karûbaran</a> rêbazên rajeker dipejirînim
  949. delete_account: Ajimêr jê bibe
  950. delete_account_html: Heke tu dixwazî ajimêra xwe jê bibe, tu dikarî <a href="%{path}">li vir bidomîne</a>. Ji te tê xwestin ku were pejirandin.
  951. description:
  952. prefix_invited_by_user: "@%{name} te vedixwîne ku tu beşdarî vê rajekara Mastodon-ê bibî!"
  953. prefix_sign_up: Îro li Mastodonê tomar bibe!
  954. suffix: Bi ajimêrekê, tu yê karibî kesan bişopînî, rojanekirinan bişînî û bi bikarhênerên ji her rajekarê Mastodon re peyaman bişînî û bêhtir!
  955. didnt_get_confirmation: Te rêwerzên pejirandinê wernegirt?
  956. dont_have_your_security_key: Kilîda te ya ewlehiyê tune ye?
  957. forgot_password: Te borînpeyva xwe ji bîr kir?
  958. invalid_reset_password_token: Ji nû ve sazkirina borînpeyvê nederbasdar e an jî qediya ye. Jkx daxwaza yeka nû bike.
  959. link_to_otp: Ji têlefona xwe an jî ji kodeke rizgarkirinê kodeke du-gavî binivîsine
  960. link_to_webauth: Amûra kilîta ewlehiya xwe bi kar bîne
  961. log_in_with: Têkeve bi riya
  962. login: Têkeve
  963. logout: Derkeve
  964. migrate_account: Derbasî ajimêreke din bibe
  965. migrate_account_html: Heke tu dixwazî ev ajimêr li ajimêreke cuda beralî bikî, tu dikarî <a href="%{path}">ji vir de saz bike</a>.
  966. or_log_in_with: An têketinê bike bi riya
  967. providers:
  968. cas: CAS
  969. saml: SAML
  970. register: Tomar bibe
  971. registration_closed: "%{instance} endamên nû napejirîne"
  972. resend_confirmation: Rêwerên pejirandinê ji nû ve bişîne
  973. reset_password: Borînpeyvê ji nû ve saz bike
  974. security: Ewlehî
  975. set_new_password: Borînpeyveke nû ji nû ve saz bike
  976. setup:
  977. email_below_hint_html: Heke navnîşana e-nameya jêrîn ne rast be, tu dikarî wê li vir biguherîne û e-nameyeke pejirandinê ya nû bistîne.
  978. email_settings_hint_html: E-nameya pejirandinê ji %{email} re hate şandin. Heke ew navnîşana e-nameyê ne rast be, tu dikarî wê di sazkariyên ajimêr de biguherîne.
  979. title: Damezirandin
  980. status:
  981. account_status: Rewşa ajimêr
  982. confirming: Li benda pejirandina e-nameyê ne da ku biqede.
  983. functional: Ajimêra te êdî amade ye.
  984. pending: Daxwaza te li benda vekolînê ji hêla xebatkarên me ye. Ev dibe ku hinek dem bigire. Heke daxwaza te were pejirandin tu yê e-nameyekê bistîne.
  985. redirecting_to: Ajimêra te neçalak e ji ber ku niha ber bi %{acct} ve tê beralîkirin.
  986. view_strikes: Binpêkirinên berê yên dijî ajimêrê xwe bibîne
  987. too_fast: Form pir zû hat şandin, dîsa biceribîne.
  988. trouble_logging_in: Têketina te de pirsgirêk çêdibe?
  989. use_security_key: Kilîteke ewlehiyê bi kar bîne
  990. authorize_follow:
  991. already_following: Jixwe tu vê ajimêrê dişopînî
  992. already_requested: Jixwe te ji vê ajimêrê re daxwazîya şopandinê şandi bû
  993. error: Mixabin, dema ajimêr hat gerandin çewtiyek çêbû
  994. follow: Bişopîne
  995. follow_request: 'Te ji vê kesê re daxwazîya şopandinê şand:'
  996. following: 'Serkeftin! Tu êdî dikarî bişopînî:'
  997. post_follow:
  998. close: An jî, tu dikarî tenê ev çarçoveyê bigirî.
  999. return: Profîla vê bikarhênerê nîşan bike
  1000. web: Biçe tevneyê
  1001. title: "%{acct} bişopîne"
  1002. challenge:
  1003. confirm: Bidomîne
  1004. hint_html: "<strong>Nîşe:</strong>Ji bo demjimêreke din em ê borînpeyva te careke din ji te nexwazin."
  1005. invalid_password: Borînpeyva nederbasdar
  1006. prompt: Ji bo bidomî borînpeyvê bipejirîne
  1007. crypto:
  1008. errors:
  1009. invalid_key: ed25519 ne derbasdare ne jî Curve25519 kilîta
  1010. invalid_signature: Ed25519 ne îmzeyek derbasdar e
  1011. date:
  1012. formats:
  1013. default: "%b%d%Y"
  1014. with_month_name: "%B %d, %Y"
  1015. datetime:
  1016. distance_in_words:
  1017. about_x_hours: "%{count}d"
  1018. about_x_months: "%{count}meh"
  1019. about_x_years: "%{count}sal"
  1020. almost_x_years: "%{count}sal"
  1021. half_a_minute: Hema niha
  1022. less_than_x_minutes: "%{count}xulek"
  1023. less_than_x_seconds: Hema niha
  1024. over_x_years: "%{count}sal"
  1025. x_days: "%{count}roj"
  1026. x_minutes: "%{count}xulek"
  1027. x_months: "%{count}meh"
  1028. x_seconds: "%{count}çirke"
  1029. deletes:
  1030. challenge_not_passed: Zanyariyên ku te nivîsandî ne rast in
  1031. confirm_password: Borînpeyva xwe ya heyî binivîsine da ku nasnameya xwe piştrast bikî
  1032. confirm_username: Navê bikarhêneriyê xwe binivîse da ku prosedurê piştrast bike
  1033. proceed: Ajimêr jê bibe
  1034. success_msg: Ajimêra te bi serkeftî hate jêbirin
  1035. warning:
  1036. before: 'Berî ku tu pêşve biçî, jkx nvan nîşeyan bi baldarî bixwîne:'
  1037. caches: Naveroka ku ji hêla rajekarên din ve hatiye pêşbîrkirin dibe ku bimîne
  1038. data_removal: Şandiyên te û daneyên din wê bi awayekî dawî bêne rakirin
  1039. email_change_html: Tu dikarî navnîşana <a href="%{path}"> e-nameya xwe biguherînî </a> bêyî ku tu ajimêra xwe jê bibî
  1040. email_contact_html: Heke ew hîn jî negihîştiye, tu dikarî ji bo alîkariyê <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> e-nameyê bişînî
  1041. email_reconfirmation_html: Heke te e-nameya pejirandinê nesitand, tu dikarî <a href="%{path}">dîsa daxwaz bike</a>
  1042. irreversible: Tu yê nikaribe ajimêra xwe serrast bike an ji nû ve çalak bike
  1043. more_details_html: Bo bêhtir zanyarî, <a href="%{terms_path}">polîtika nihêniyê</a> binêre.
  1044. username_available: Navê bikarhêneriyê te wê dîsa peyda bibe
  1045. username_unavailable: Navê bikarhêneriyê ye wê tuneyî bimîne
  1046. directories:
  1047. directory: Rêgeha profîlê
  1048. explanation: Bikarhêneran li gorî berjewendiyên wan bibîne
  1049. explore_mastodon: Vekole %{title}
  1050. disputes:
  1051. strikes:
  1052. action_taken: Çalakî hatin kirin
  1053. appeal: Îtîraz
  1054. appeal_approved: Ev binpêkirin bi serkeftî hate îtîraz kirin û êdî ne derbasdar e
  1055. appeal_rejected: Îtîraz nehate pejirandin
  1056. appeal_submitted_at: Îtîraz hate şandin
  1057. appealed_msg: Îtîraza te hatiye şandin. Ku were pejirandin, tu yê werî agahdarkirin.
  1058. appeals:
  1059. submit: Îtîrazê bişîne
  1060. approve_appeal: Îtîrazê bipejirîne
  1061. associated_report: Ragihandina têkildar
  1062. created_at: Dîrok
  1063. description_html: Ev kiryarên ku li dijî ajimêrê te hatine kirin û hişyariyên ku ji hêla xebatkarên %{instance} ve ji te re hatine şandinin.
  1064. recipient: Ji kê re
  1065. reject_appeal: Îtîrazê nepejirîne
  1066. status: 'Şandî #%{id}'
  1067. status_removed: Şandî jixwe ji pergalê hatî rakirin
  1068. title: "%{action} ji %{date}"
  1069. title_actions:
  1070. delete_statuses: Jêbirina şandiyê
  1071. disable: Cemdandina ajimêrê
  1072. mark_statuses_as_sensitive: Nîşankirina şandiyan wekî hestyar
  1073. none: Hişyarî
  1074. sensitive: Nîşankirina ajimêran wekî hestyar
  1075. silence: Sînorkirina ajimêrê
  1076. suspend: Rawestandina ajimêrê
  1077. your_appeal_approved: Îtîraza te hate pejirandin
  1078. your_appeal_pending: Te îtîrazek şand
  1079. your_appeal_rejected: Îtîraza te nehate pejirandin
  1080. domain_validator:
  1081. invalid_domain: ne naveke navper a derbasdar e
  1082. errors:
  1083. '400': Daxwaza ku te şand nederbasdar an çewt bû.
  1084. '403': Ji bo dîtina vê rûpelê mafê te nîn e.
  1085. '404': Rûpela ku tu lê digerî ne li vir e.
  1086. '406': Ev rûpel di awayê ku tê xwestin de peyda nabe.
  1087. '410': Ew rûpela ku tu lê digeriya êdî li vir nîne.
  1088. '422':
  1089. content: Rastekirina ewlehiyê têk çû. Ma tu kiloran asteng dikî?
  1090. title: Rastekirina ewlehiyê têk çû
  1091. '429': Gelek daxwazî
  1092. '500':
  1093. content: Em xemgîn in, lê tiştek di aliyê me de şaş çû.
  1094. title: Ev rûpel ne rast e
  1095. '503': Ji ber têkçûna rajekar a demkî rûpel nayê bikaranîn.
  1096. noscript_html: Ji bo ku tu sepanaa Mastodon a tevnê bi kar bîne, jkx JavaScript-ê çalak bike. Wekî din, yek ji <a href="%{apps_path}">sepanên xwemalî</a> ji bo Mastodon ji bo platforma xwe biceribîne.
  1097. existing_username_validator:
  1098. not_found: nikaribû bikarhênerek herêmî bi wê navê bikarhêner bibîne
  1099. not_found_multiple: "%{usernames} nehat dîtin"
  1100. exports:
  1101. archive_takeout:
  1102. date: Dîrok
  1103. download: Arşîva xwe daxîne
  1104. hint_html: Tu dikarî arşîvek ji <strong> weşanên xwe û medyayên barkirî </strong> re bixwaze. Daneyên derxistî dê di forma ActivityPub de bin, ku ji hêla nermalava ku vê formê ve têne xwendin. Tu dikarî her 7 rojan arşîvekê bixwaze.
  1105. in_progress: Arşîve te tê berhev kirin...
  1106. request: Daxwaza arşîva ajimêra xwe bike
  1107. size: Mezinahî
  1108. blocks: Yên te astengkirî
  1109. bookmarks: Şûnpel
  1110. csv: CSV
  1111. domain_blocks: Navperên astengkirî
  1112. lists: Rêzok
  1113. mutes: Te bêdeng kir
  1114. storage: Bîrdanaka medyayê
  1115. featured_tags:
  1116. add_new: Yeka nû tevlî bike
  1117. errors:
  1118. limit: Te jixwe berê pirtirîn hashtag destnîşan kiriye
  1119. hint_html: "<strong> Hashtagên destnîşankirî çi ne? </strong> Ew bi eşkere li ser profîla te ya gelemperî têne xuyakirin û dihêlin ku mirov bi taybetî di binê wan hashtagan de li şandiyên te yên gelemperî bigere. Ew ji bo şopandina karên afirîner an projeyên demdirêj amûrek girîng in."
  1120. filters:
  1121. contexts:
  1122. account: Profîl
  1123. home: Serrûpel û rêzok
  1124. notifications: Agahdarî
  1125. public: Demnameya gelemperî
  1126. thread: Axaftin
  1127. edit:
  1128. title: Parzûnê serrast bike
  1129. errors:
  1130. invalid_context: Naverok tune ye yan jî nederbasdar tê peydakirin
  1131. invalid_irreversible: Tenê qadên agahdarkirinê û serrûpel bi parzûna bêveger re dixebitin
  1132. index:
  1133. delete: Jê bibe
  1134. empty: Parzûnên te tune ne.
  1135. title: Parzûn
  1136. new:
  1137. title: Parzûnek nû li zêde bike
  1138. footer:
  1139. developers: Pêşdebir
  1140. more: Bêtir…
  1141. resources: Çavkanî
  1142. trending_now: Niha rojevê de
  1143. generic:
  1144. all: Hemû
  1145. changes_saved_msg: Guhertin bi serkeftî tomar bû!
  1146. copy: Jê bigire
  1147. delete: Jê bibe
  1148. none: Ne yek
  1149. order_by: Rêz bike bi
  1150. save_changes: Guhertinan tomar bike
  1151. today: îro
  1152. validation_errors:
  1153. one: Tiştek hîn ne rast e! Ji kerema xwe çewtiya li jêr di ber çavan re derbas bike
  1154. other: Tiştek hîn ne rast e! Ji kerema xwe %{count} çewtî li jêr di ber çavan re derbas bike
  1155. html_validator:
  1156. invalid_markup: 'di nav de nîşana HTML a nederbasdar heye: %{error}'
  1157. imports:
  1158. errors:
  1159. over_rows_processing_limit: ji %{count} zêdetir rêzok hene
  1160. modes:
  1161. merge: Bi hev re bike
  1162. merge_long: Tomarên heyî bigire û yên nû lê zêde bike
  1163. overwrite: Bi ser de binivsîne
  1164. overwrite_long: Tomarkirinên heyî bi yên nû re biguherîne
  1165. preface: Tu dikarî têxistin ê daneyên bike ku te ji rajekareke din derxistî ye wek rêzoka kesên ku tu dişopîne an jî asteng dike.
  1166. success: Daneyên te bi serkeftî hat barkirin û di dema xwe de were pêvajotin
  1167. types:
  1168. blocking: Rêzoka astengkirinê
  1169. bookmarks: Şûnpel
  1170. domain_blocking: Rêzoka navperên astengkirî
  1171. following: Rêzoka yên dişopînin
  1172. muting: Rêzoka bêdengiyê
  1173. upload: Bar bike
  1174. in_memoriam_html: Di bîranînê de.
  1175. invites:
  1176. delete: Neçalak bike
  1177. expired: Dema wê qediya
  1178. expires_in:
  1179. '1800': 30 xulek
  1180. '21600': 6 demjimêr
  1181. '3600': 1 demjimêr
  1182. '43200': 12 demjimêr
  1183. '604800': 1 hefte
  1184. '86400': 1 roj
  1185. expires_in_prompt: Tu car
  1186. generate: Girêdana vexwendinê çê bike
  1187. invited_by: 'Tu hatî vexwendin ji hêla:'
  1188. max_uses:
  1189. one: 1 bikaranîn
  1190. other: "%{count} bikaranîn"
  1191. max_uses_prompt: Bê sînor
  1192. prompt: Girêdanan bi kesên din re çê bike û parve bike da ku bigihîjin vê rajekarê
  1193. table:
  1194. expires_at: Diqede
  1195. uses: Bikaranîn
  1196. title: Mirovan vexwîne
  1197. lists:
  1198. errors:
  1199. limit: Tu gihîştî hejmara rêzika a herî zêde
  1200. login_activities:
  1201. authentication_methods:
  1202. otp: sepandina rastandina du-gavî
  1203. password: borînpeyv
  1204. sign_in_token: koda ewlehiyê bo e-nameyê
  1205. webauthn: kilîtên ewlehiyê
  1206. description_html: Heke çalakiya ku nas nakî dibînî, çêtir dibe ku borînpeyva xwe biguherînî û rastandina du-gavî çalak bikî.
  1207. empty: Dîroka piştrastkirinê tune ye
  1208. failed_sign_in_html: Hewldana têketinê ser neket bi%{method} ji %{ip} (%{browser}) de
  1209. successful_sign_in_html: Bi serkeftî têketin bi %{method} ji %{ip}(%{browser}) çêbû
  1210. title: Dîroka piştrastkirinê
  1211. media_attachments:
  1212. validations:
  1213. images_and_video: Nikare vîdyoyekê tevlî şandiyê ku berê wêne tê de heye bike
  1214. not_ready: Nikare pelên ku pêvajo neqedandî ve girêbide. Di demekê de dîsa biceribîne!
  1215. too_many: Zedetirî 4 pelan nayê tevlêkirin
  1216. migrations:
  1217. acct: Hate lîvandin bo
  1218. cancel: Beralîkirinê red bike
  1219. cancel_explanation: Dev berdan ji beralîkirinê dê ajimêra te ya heyî ji nû ve çalak bike, lê şopgerên ku li wê ajimêrê hatine livandin venagerêne.
  1220. cancelled_msg: Beralîkirin bi serkeftî hate betal kirin.
  1221. errors:
  1222. already_moved: heman ajimêr e ku te berê lê bar kiriye ye
  1223. missing_also_known_as: ne nasnavê vê ajimêrê ye
  1224. move_to_self: nikare bibe ajimêra heyî
  1225. not_found: nehate dîtin
  1226. on_cooldown: Tu li ser sarbûnê yî
  1227. followers_count: Di dema tevgerê de şopîner
  1228. incoming_migrations: Derbasî ajimêreke din bibe
  1229. incoming_migrations_html: Ji bo ku tu ji ajimêrek din bar bikî vê yekê, pêşî divê tu <a href="%{path}">ajimêreke bi bernaveke çê bike </a>.
  1230. moved_msg: Ajimêrate niha li %{acct} tê rêve kirin (beralîkirin) û şopînerên te têne livandin bo wê.
  1231. not_redirecting: Ajimêra te niha bo ajimêreke din nayê beralîkirin.
  1232. on_cooldown: Te herî dawî dev ji ajimêra xwe berda. Ev fonksiyon dê di %{count} rojan de dîsa peyda bibe.
  1233. past_migrations: Koçên berê
  1234. proceed_with_move: Şopîneran bilivîne
  1235. redirected_msg: Ajimêra te niha bo %{acct} tê beralîkirin.
  1236. redirecting_to: Ajimêra te niha bo %{acct} tê beralîkirin.
  1237. set_redirect: Beralîkirin saz bike
  1238. warning:
  1239. backreference_required: Pêdivî ye ku ajimêra nû wekî referanseke paşîn a vê ajimêrê were sazkirin
  1240. before: 'Berî ku tu berdewam bikî, ji kerema xwe re van nîşaneyan bi baldarî bixwîne:'
  1241. cooldown: Piştî livandin demek heye ku di wê navberê de tu yê nikaribe dîsa bilive
  1242. disabled_account: Ajimêra te ya heyî dê paşê bi tevahî neyê bikaranîn. Lê belê, tu dikarî bigihîje derxistinê daneyan û hem jî ji nû ve çalakkirinê.
  1243. followers: Ev çalakî dê hemî şopînerên ji ajimêra heyî bar bike ajimêra nû
  1244. only_redirect_html: Wekî din, tu dikarî <a href="%{path}"> tenê beralîkirinekê li ser profîla xwe bicîh bike </a>.
  1245. other_data: Daneyên din dê bi xweberî neyên livandin
  1246. redirect: Profîla ajimêra te ya heyî dê bi nîşeyeke beralîkirinê were nûve kirin û ji lêgerînan were bi dûrxistin
  1247. moderation:
  1248. title: Çavdêrî
  1249. move_handler:
  1250. carry_blocks_over_text: Ev bikarhêner ji %{acct}, ku te astengkirî bû, bar kir.
  1251. carry_mutes_over_text: Ev bikarhêner ji %{acct}, ku te bê deng kirbû, bar kir.
  1252. copy_account_note_text: 'Ev bikarhêner ji %{acct} livî ye, li vir nîşeyên te yên berê ku te di derbarê wî/ê de nivîsandiye:'
  1253. notification_mailer:
  1254. admin:
  1255. sign_up:
  1256. subject: "%{name} tomar bû"
  1257. digest:
  1258. action: Hemû agahdariyan nîşan bide
  1259. body: Li vir kurteyeke peyamên ku li te derbasbûnd ji serdana te ya dawîn di %{since} de
  1260. mention: "%{name} behsa te kir:"
  1261. new_followers_summary:
  1262. one: Herwiha, dema tu dûr bûyî te şopînerek nû bi dest xist! Bijî!
  1263. other: Herwiha, dema tu dûr bûyî te %{count} şopînerek nû bi dest xist! Bijî!
  1264. subject:
  1265. one: "1 agahdarî ji serdana te ya herî dawî 🐘"
  1266. other: "%{count} agahdarî ji serdana te ya herî dawî 🐘"
  1267. title: Di tunebûna te de...
  1268. favourite:
  1269. body: 'Şandiya te hate bijartin ji alî %{name} ve:'
  1270. subject: "%{name} şandiya te hez kir"
  1271. title: Bijarteyek nû
  1272. follow:
  1273. body: "%{name} niha te dişopîne!"
  1274. subject: "%{name} niha te dişopîne"
  1275. title: Şopînera nû
  1276. follow_request:
  1277. action: Daxwazên şopandinê bi rê ve bibe
  1278. body: "%{name} daxwaza şopandina te kir"
  1279. subject: Şopîner li bendê ye:%{name}
  1280. title: Daxwazeke şopandinê ya nû
  1281. mention:
  1282. action: Bersivê bide
  1283. body: 'Tu hatiyî qalkirin ji aliyê %{name}:'
  1284. subject: Tu hatiye qalkirin ji aliyê %{name}
  1285. title: Qalkirina nû
  1286. poll:
  1287. subject: Rapirsî ji hêla %{name} ve qediya
  1288. reblog:
  1289. body: 'Şandiye te hate bilindkirin ji hêla %{name} ve:'
  1290. subject: "%{name} şandiya te bilind kir"
  1291. title: Bilindkirinên nû
  1292. status:
  1293. subject: "%{name} niha şand"
  1294. update:
  1295. subject: "%{name} şandiyek guhert"
  1296. notifications:
  1297. email_events: Bûyer bo agahdariyên e-nameyê
  1298. email_events_hint: 'Bûyera ku tu dixwazî agahdariyan jê wergerî hilbijêre:'
  1299. other_settings: Sazkariya agahdariyên din
  1300. number:
  1301. human:
  1302. decimal_units:
  1303. format: "%n%u"
  1304. units:
  1305. billion: B
  1306. million: M
  1307. quadrillion: Q
  1308. thousand: Hezar
  1309. trillion: Trîlyon
  1310. otp_authentication:
  1311. code_hint: Ji bo pejirandinê têkeve koda te ya ku ji alîyê sepana piştraskirinê va hatiye çê kirin
  1312. description_html: Heke tu<strong>bi piştrastkirina du-faktorî re</strong> sepana piştrastkirinê çalak bikî, ji bo têketinê hewceye telefona te li ba te be, ji bona têketinê te ra nîşaneyan çê bike.
  1313. enable: Çalak bike
  1314. instructions_html: "<strong>Vê kodê QR kontrol bike bi riya Google Authenticator an jî sepanekeTOTP li ser têlefona xwe </strong>. Ji niha û pê ve, ew sepan dê nîşanên ku divê tu binivîsîne dema têketinê de biafirîne."
  1315. manual_instructions: 'Heke tu nikarî bî koda QR venêrî û pêwîst be bi dest bikevî, ev nivîsê hêsan ê veşartî:'
  1316. setup: Saz bike
  1317. wrong_code: Koda têketinê betal e! Dema rajekarê û dema amûrê raste?
  1318. pagination:
  1319. newer: Nûtir
  1320. next: Pêş
  1321. older: Kevntir
  1322. prev: Paş
  1323. truncate: "&hellip;"
  1324. polls:
  1325. errors:
  1326. already_voted: Te berê deng dabû vê rapirsîyê
  1327. duplicate_options: tiştên dubare tê de hene
  1328. duration_too_long: di pêşerojê de pir dûr e
  1329. duration_too_short: gelek zû ye
  1330. expired: Jixwe rapirsî dawî bû
  1331. invalid_choice: Vebijarka dengdanê ya bijartî tune
  1332. over_character_limit: her yek ji %{max} karakterê dirêjtirîn nabe
  1333. too_few_options: divê ji yekî zêdetir tişt hebin
  1334. too_many_options: nikare ji %{max} hêmanan bêhtir pêk bê
  1335. preferences:
  1336. other: Yên din
  1337. posting_defaults: Berdestên şandiyê
  1338. public_timelines: Demnameya gelemperî
  1339. reactions:
  1340. errors:
  1341. limit_reached: Sînorê reaksiyonên cihêrengî gihîşte asta dawî
  1342. unrecognized_emoji: emojîyeke ne naskirî ye
  1343. relationships:
  1344. activity: Çalakiya ajimêrê
  1345. dormant: Xewok
  1346. follow_selected_followers: Şopînerên hilbijartî bişopîne
  1347. followers: Şopîner
  1348. following: Dişopîne
  1349. invited: Vexwendî
  1350. last_active: Çalakiya dawî
  1351. most_recent: Herî dawî
  1352. moved: Barkirî
  1353. mutual: Hevpar
  1354. primary: Sereke
  1355. relationship: Pêwendî
  1356. remove_selected_domains: Hemû şopînerên ji navpera hilbijartî rake
  1357. remove_selected_followers: Şopînerên hilbijartî rake
  1358. remove_selected_follows: Bikarhênerên hilbijartî neşopîne
  1359. status: Rewşa ajimêr
  1360. remote_follow:
  1361. acct: Navnîşana ajimêra xwe username@domain yê ku tu yê jê çalakî bikî binvsîne
  1362. missing_resource: Ji bona ajimêra te pêwistiya beralîkirina URLyê nehate dîtin
  1363. no_account_html: Ajimêra te tune? Tu dikarî<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>li vir tomar bibe</a>
  1364. proceed: Şopandinê bidomîne
  1365. prompt: 'Tu yê bişopînî:'
  1366. reason_html: "<strong>Ev gav ji bona çi pêwîst e?</strong><code>%{instance}</code>rajekerên ku tu tomarkiriyî dibe ku tunebe, ji bona vê divê pêşî te beralîyê rajekera te bi xwe bikin."
  1367. remote_interaction:
  1368. favourite:
  1369. proceed: Ber bi bijarteyê ve biçe
  1370. prompt: 'Tu dixwazî vê şandiyê bibijêrî:'
  1371. reblog:
  1372. proceed: Bo bilindkirinê bidomîne
  1373. prompt: 'Tu dixwazî vê şandî ye bilind bikî:'
  1374. reply:
  1375. proceed: Bersivandinê bidomîne
  1376. prompt: 'Tu dixwazî bersiva vê şandiyê bidî:'
  1377. reports:
  1378. errors:
  1379. invalid_rules: rêbazên derbasdar nîşan nadê
  1380. rss:
  1381. content_warning: 'Hişyariya naverokê:'
  1382. descriptions:
  1383. account: Şandiyên gelemperî ji @%{acct}
  1384. tag: 'Şandiyên gelemperî yên nîşankirî #%{hashtag}'
  1385. scheduled_statuses:
  1386. over_daily_limit: Te sînorê %{limit} şandiyên demsazkirî yên ji bo îro derbas kir
  1387. over_total_limit: Te sînorê %{limit} şandiyên demsazkirî derbas kir
  1388. too_soon: Dîroka bernamesazkirinê divê dîrokeke ji îro pêşvetir be
  1389. sessions:
  1390. activity: Çalakiya dawî
  1391. browser: Gerok
  1392. browsers:
  1393. alipay: Alipay
  1394. blackberry: Blackberry
  1395. chrome: Chrome
  1396. edge: Microsoft Edge
  1397. electron: Electron
  1398. firefox: Firefox
  1399. generic: Gerokeke nenas
  1400. ie: Internet Explorer
  1401. micro_messenger: MicroMessenger
  1402. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1403. opera: Opera
  1404. otter: Otter
  1405. phantom_js: PhantomJS
  1406. qq: Geroka QQ
  1407. safari: Safari
  1408. uc_browser: Geroka UCB
  1409. weibo: Weibo
  1410. current_session: Danişîna heyî
  1411. description: "%{platform} ser %{browser}"
  1412. explanation: Gerokên tevnê di dema heyî de hene ku têketin kirine di ajimêra te ya Mastodon.
  1413. ip: IP
  1414. platforms:
  1415. adobe_air: Adobe Air
  1416. android: Android
  1417. blackberry: Blackberry
  1418. chrome_os: Chrome OS
  1419. firefox_os: Firefox OS
  1420. ios: iOS
  1421. linux: Linux
  1422. mac: macOS
  1423. other: platforma nenas
  1424. windows: Windows
  1425. windows_mobile: Windows Mobile
  1426. windows_phone: Windows Phone
  1427. revoke: Rake
  1428. revoke_success: Danişîn bi serkeftî hate rakirin
  1429. title: Danîştin
  1430. view_authentication_history: Dîroka rastekirina ajimêra xwe bibîne
  1431. settings:
  1432. account: Ajimêr
  1433. account_settings: Sazkariyên ajimêr
  1434. aliases: Nûçikên ajimêra
  1435. appearance: Xuyang
  1436. authorized_apps: Rayedarê sepanan
  1437. back: Vegere bo Mastodon
  1438. delete: Jêbirina ajimêr
  1439. development: Pêşdebir
  1440. edit_profile: Profîlê serrast bike
  1441. export: Derxistinê daneyan
  1442. featured_tags: Hashtagên bijarte
  1443. import: Têxistin
  1444. import_and_export: Têxistin û derxistin
  1445. migrate: Barkirina ajimêrê
  1446. notifications: Agahdarî
  1447. preferences: Hilbijarte
  1448. profile: Profîl
  1449. relationships: Şopandin û şopîner
  1450. statuses_cleanup: Bi xweberî ve jêbirina şandiya
  1451. strikes: Binpêkirinên çavdêriyê
  1452. two_factor_authentication: Piştrastkirinê du-faktorî
  1453. webauthn_authentication: Kilîdên ewlehiyê
  1454. statuses:
  1455. attached:
  1456. audio:
  1457. one: "%{count} deng"
  1458. other: "%{count} deng"
  1459. description: 'Pêvek: %{attached}'
  1460. image:
  1461. one: "%{count} wêne"
  1462. other: "%{count} wêne"
  1463. video:
  1464. one: "%{count} vîdyo"
  1465. other: "%{count} vîdyo"
  1466. boosted_from_html: Bilindkirî ji alî %{acct_link} ve
  1467. content_warning: 'Hişyariya naverokê: %{warning}'
  1468. default_language: Wekî zimanê navrûya bikarhêneriyê
  1469. disallowed_hashtags:
  1470. one: 'hashtagek bê maf tê de hebû: %{tags}'
  1471. other: 'hashtagek bê maf tê de hebû: %{tags}'
  1472. edited_at_html: Di %{date} de hate serrastkirin
  1473. errors:
  1474. in_reply_not_found: Ew şandiya ku tu dikî nakî bersivê bide xuya nake an jî hatiye jêbirin.
  1475. open_in_web: Di tevnê de veke
  1476. over_character_limit: sînorê karakterê %{max} derbas kir
  1477. pin_errors:
  1478. direct: Şandiyên ku tenê ji bikarhênerên qalkirî re têne xuyangkirin, nayê derzîkirin
  1479. limit: Jixwe te mezintirîn hejmara şandîyên xwe derzî kir
  1480. ownership: Şandiya kesekî din nay derzî kirin
  1481. reblog: Ev şandî nayê derzî kirin
  1482. poll:
  1483. total_people:
  1484. one: "%{count} kes"
  1485. other: "%{count} kes"
  1486. total_votes:
  1487. one: "%{count} deng"
  1488. other: "%{count} deng"
  1489. vote: Deng bide
  1490. show_more: Bêtir nîşan bide
  1491. show_newer: Nûtirîn nîşan bide
  1492. show_older: Kevntirîn nîşan bide
  1493. show_thread: Mijarê nîşan bide
  1494. sign_in_to_participate: Ji bo tevlî sohbetê bibî xwe tomar bike
  1495. title: "%{name}%{quote}"
  1496. visibilities:
  1497. direct: Rasterast
  1498. private: Tenê şopîneran
  1499. private_long: Tenê bo şopîneran nîşan bide
  1500. public: Gelemperî
  1501. public_long: Herkes dikare bibîne
  1502. unlisted: Nerêzokkirî
  1503. unlisted_long: Herkes dikare bibîne, lê di demnameya gelemperî de nayê rêz kirin
  1504. statuses_cleanup:
  1505. enabled: Şandiyên berê bi xweberî va jê bibe
  1506. enabled_hint: Gava ku ew gihîştibe sînorê temenê diyarkirî, şandiyên te bi xweberî jê dibe, ji bilî van awareteyên jêrîn
  1507. exceptions: Awarte
  1508. explanation: Ji ber ku jêbirina şandiyan pêvajoyeke biha ye, ev hêdî hêdî bi demê re tê kirin dema ku rajekar wekî din mijûl nebe. Ji ber vê sedemê, dibe ku şandiyên te demek şûnda ku bigihîjin sînorê temenê wê werin jêbirin.
  1509. ignore_favs: Ecibandinan paşguh bike
  1510. ignore_reblogs: Bilindkirinê piştguh bike
  1511. interaction_exceptions: Awarteyên li ser bingehên têkiliyan
  1512. interaction_exceptions_explanation: Bizanibe ku heke şandiyeke ku ji binî ve têkeve jêrî bijare an bilindkirin ê piştî ku carek din di ser wan re derbas bibe, garantiyek tune ku werin jêbirin.
  1513. keep_direct: Peyamên rasterast veşêre
  1514. keep_direct_hint: Tu peyamên te yekcar jê naçe
  1515. keep_media: Peyamên bi pêvekên medyayê ve ne biveşêre
  1516. keep_media_hint: Yek ji peyamên te yê ku bi pêvekên medyayê ve ne jê nabe
  1517. keep_pinned: Peyamên xwe yên ku hatine derzîkirî veşêre
  1518. keep_pinned_hint: Yek ji peyamên te yê derzîkirî jê nabe
  1519. keep_polls: Rapirsîyan veşêre
  1520. keep_polls_hint: Yek ji rapirsiyên te jê nabe
  1521. keep_self_bookmark: Şandiyên ku wek şûnpel hatine tevlêkirin veşêre
  1522. keep_self_bookmark_hint: Şandî heke te wek şûnpel tomar kiriye we neyê jêbirin
  1523. keep_self_fav: Şandiyên ku te eciband veşêre
  1524. keep_self_fav_hint: Ger te şandiyên xwe ecibandibe jê nabe
  1525. min_age:
  1526. '1209600': 2 hefte
  1527. '15778476': 6 meh
  1528. '2629746': 1 meh
  1529. '31556952': 1 sal
  1530. '5259492': 2 meh
  1531. '604800': 1 hefte
  1532. '63113904': 2 sal
  1533. '7889238': 3 meh
  1534. min_age_label: Şêmûga demê
  1535. min_favs: Peyamên ku ji wê zêdetir hatine ecibandin veşêre
  1536. min_favs_hint: Şandî ku ji evqas hezkirin wergirtibe nayê jêbirin. Vala bihêle da ku şandiyan jê bibî tevlî ku çiqas hezkirin wergirtibe
  1537. min_reblogs: Şandiyên ku bêtir hatine bilindkirin veşêre
  1538. min_reblogs_hint: Şandî ku ji ji vê hejmarê bêtir bilindkirin wergirtibe nayê jêbirin. Vala bihêle da ku şandiyan jê bibî tevlî ku çiqas hezkirin wergirtibe
  1539. stream_entries:
  1540. pinned: Şandiya derzîkirî
  1541. reblogged: bilindkirî
  1542. sensitive_content: Naveroka hestiyarî
  1543. strikes:
  1544. errors:
  1545. too_late: Pir dereng e ji bo îtîrazê li ser vê binpêkirinê
  1546. tags:
  1547. does_not_match_previous_name: bi navê berê re li hev nayê
  1548. terms:
  1549. body_html: |
  1550. <h2>Politîka taybetiyê</h2>
  1551. <h3 id="collect">Em çi zanyarî kom dikin?</h3>
  1552. <ul>
  1553. <li><em>Zanyariyên asayî</em>: Ku tu xwe li ser vê rajekarê tomar bikî, Wê ji te xwestin ku e-name û borînpeyvekê têxî. Her wiha dibe ku tu zanyariyên vebijêrkî têxî wekî zanyariyên profîlê profile mînak: Navê xuyangê û jiyanname, wêneya profîlê û wêneya jormalperê bar bikî. Navê bikarhêneriyê, navê xuyangê, jiyanname, wêneya profîlê û wêneya jormalperêher dem bi giştî tên nîşandan.</li>
  1554. <li><em>Şandî, şopandin û zanyariyên giştî yên din</em>: Kesên ku tu wan dişopînî bi giştî tê nîşandan, heman tişt bo şopîneran e. Dema tu peyamekê dişînî, dane û dem tên tomarkirin wekî sepanê. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
  1555. <li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any sensitive information over Mastodon.</em></li>
  1556. <li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
  1557. </ul>
  1558. <hr class="spacer" />
  1559. <h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
  1560. <p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
  1561. <ul>
  1562. <li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
  1563. <li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
  1564. <li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
  1565. </ul>
  1566. <hr class="spacer" />
  1567. <h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
  1568. <p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
  1569. <hr class="spacer" />
  1570. <h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
  1571. <p>We will make a good faith effort to:</p>
  1572. <ul>
  1573. <li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
  1574. <li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
  1575. </ul>
  1576. <p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
  1577. <p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
  1578. <hr class="spacer"/>
  1579. <h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
  1580. <p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
  1581. <p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
  1582. <hr class="spacer" />
  1583. <h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
  1584. <p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
  1585. <p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
  1586. <p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
  1587. <hr class="spacer" />
  1588. <h3 id="children">Site usage by children</h3>
  1589. <p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
  1590. <p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
  1591. <p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
  1592. <hr class="spacer" />
  1593. <h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
  1594. <p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
  1595. <p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 26, 2022.</p>
  1596. <p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1597. title: "%{instance} mercên bikaranîn û politîkayên nehêniyê"
  1598. themes:
  1599. contrast: Mastodon (Dijberiya bilind)
  1600. default: Mastodon (Tarî)
  1601. mastodon-light: Mastodon (Ronahî)
  1602. time:
  1603. formats:
  1604. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1605. month: "%b %Y"
  1606. time: "%H:%M"
  1607. two_factor_authentication:
  1608. add: Tevlî bike
  1609. disable: 2FA neçalak bike
  1610. disabled_success: Rastandina du-gavî bi serfirazî hate sekinandin
  1611. edit: Serrast bike
  1612. enabled: Rastandina du-gavî bi serfirazî hate çalak kirin
  1613. enabled_success: Rastandina du-gavî bi serfirazî hate çalak kirin
  1614. generate_recovery_codes: Kodên xilaskirinê çêbike
  1615. lost_recovery_codes: Ku telefon winda bibe kodên xilaskirinê derfet dide ku tu bigihijî ajimêra xwe. Heke te kodên xwe yê xilaskirinê winda kiribe tu dikarî ji vê derê dîsa ava bikî. Kodên te yê xilaskirinê ên kevin wê nederbasdar bibe.
  1616. methods: Rêbazên du-gavî
  1617. otp: Sepana Authenticator
  1618. recovery_codes: Kilîtên rizgarbûna hilanînê
  1619. recovery_codes_regenerated: Kilîtên rizgarbûna bi serkeftî hate nûvkirin
  1620. recovery_instructions_html: Heke gava te têlefona xwe winda kir, tu dikarî yek ji kodên rizgarkirinê yên jêrîn bi kar bîne da ku tu bigihîjî ajimêra xwe. <strong>Kodên rizgarkirinê li cihekî ewle biparêze </strong>. Mînakî, tu dikarî wan çap bikî û wan bi peldandkên din ên girîng re tomar bike.
  1621. webauthn: Kilîdên ewlehiyê
  1622. user_mailer:
  1623. appeal_approved:
  1624. action: Biçe ajimêra xwe
  1625. explanation: Îtîraza binpêkirinê ya li dijî ajimêrê te ya %{strike_date} ku te di %{appeal_date} de şandibû hate pejirandin. Ajimêrê te careke din di rewşek baş de ye.
  1626. subject: Îtîraza te ji %{date} hate pejirandin
  1627. title: Îtîraz hate pejirandin
  1628. appeal_rejected:
  1629. explanation: Îtîraza binpêkirinê ya li dijî ajimêrê te ya di %{strike_date} de ku te di %{appeal_date} de şandibû nehat pejirandin.
  1630. subject: Îtîraza te ji %{date} nehate pejirandin
  1631. title: Îtîraz nehate pejirandin
  1632. backup_ready:
  1633. explanation: Te yedekîya tijê ya ajimêrê xwe Mastodonê xwest. Niha ji daxistinê re amade ye!
  1634. subject: Arşîva te amede ye bo daxistinê
  1635. title: Pakêtkirina arşîvan
  1636. suspicious_sign_in:
  1637. change_password: borînpeyva xwe biguherîne
  1638. details: 'Li vir hûrgiliyên hewldanên têketinê hene:'
  1639. explanation: Me têketineke nû ji ajimêra te ji navnîşaneke IP ya nû dît.
  1640. further_actions_html: Ku ev ne tu bû, em ji te re pêşniyar dikin ku tu di tavilê de %{action} bikî û piştrastkirina du-gavî çalak bikî da ku ajimêra te di ewlehiyê de bimîne.
  1641. subject: Ajimêra te ji navnîşaneke IP ya nû ve hatiye gihîştin
  1642. title: Têketineke nû
  1643. warning:
  1644. appeal: Îtîrazekê bişîne
  1645. appeal_description: Heke tu bawer dikî ku ev şaşetiyeke, tu dikarî îtîrazekê ji karmendên %{instance} re bişînî.
  1646. categories:
  1647. spam: Nexwestî (Spam)
  1648. violation: Naverok rêbazên civakê yên jêrîn binpê dike
  1649. explanation:
  1650. delete_statuses: Hate dîtin ku hinek şandiyên te yek an jî çend rêwerzên civatê binpê dikin û dû re ji hêla çavdêrên %{instance} ve hatine rakirin.
  1651. disable: Tu êdî nikarî ajimêra xwe bi kar bînî, lê profîla te û daneyên din bê ziyan dimînin. Tu dikarî ji daneyên xwe hilanînê bixwazî, sazkariyên ajimêrê biguherîmî an jî ajimêrê xwe jê bibî.
  1652. mark_statuses_as_sensitive: Hinek şandiyên te ji hêla çavdêrên %{instance} ve wekî hestyar hatine nîşankirin. Ev tê vê wateyê ku berî ku pêşdîtinek were xuyang kirin pêdivî ye ku mirov di nav şandiyan de bitikînî. Dema ku di pêşerojê de bişînî tu dikarî medyayê wekî xwe hestyar nîşan bikî.
  1653. sensitive: Ji niha û pê ve, hemû pelên te yên medyayê yên hatine barkirin wê li piştî hişyariyek wekî hestyar û veşartî bêne nîşankirin.
  1654. silence: Tu hîn jî dikarî ajimêra xwe bi kar bînî lê tenê kesên ku jixwe te dişopînin wê şandiyên te li ser vê rajekarê bibînin, û dibe ku tu ji cûrbecûr taybetmendiyên vedîtinê werî bi dûrxistin. Lêbelê, yên din hîn jî dikarin bi destan te bişopînin.
  1655. suspend: Tu êdî nikarî têkevî ajimêra xwe, û profîla te û daneyên din êdî nayên gihîştin. Dîsa jî tu dikarî têkevî da ku hilanîna daneyên xwe daxwaz bikî heya ku dane bi tevahî werin rakirin di hundirê 30 roj de, lê em ê hin daneyan biparêzin da ku tu ji rawestandinê rizgar bikî.
  1656. reason: 'Sedem:'
  1657. statuses: 'Şandiyên binavkirî:'
  1658. subject:
  1659. delete_statuses: Şandiyên te yên li ser %{acct} hatin rakirin
  1660. disable: Ajimêra te a %{acct} hat qerisandin
  1661. mark_statuses_as_sensitive: Şandiyên te yên li ser %{acct} wekî hestyar hatine nîşankirin
  1662. none: Hişyarî bo %{acct}
  1663. sensitive: Şandiyên te yên li ser %{acct} wê ji niha û pê ve wekî hestyar bêne nîşankirin
  1664. silence: Ajimêra te ya %{acct} hate bisînorkirin
  1665. suspend: Ajimêra te %{acct} hate rawestandin
  1666. title:
  1667. delete_statuses: Şandî hatin rakirin
  1668. disable: Ajimêr hate qerisandin
  1669. mark_statuses_as_sensitive: Şandî wekî hestyar hatine nîşankirin
  1670. none: Hişyarî
  1671. sensitive: Ajimêr wekî hestyar hate nîşankirin
  1672. silence: Ajimêr sînor kiriye
  1673. suspend: Ajimêr hatiye rawestandin
  1674. welcome:
  1675. edit_profile_action: Profîlê saz bike
  1676. edit_profile_step: Tu dikarî profîla xwe bi barkirina wêne, sernav, guherandina navê xuyangê xwe û bêhtir ve xweş bikî. Heke tu dixwazî şagirtên nû binirxînî berî ku mafê bidî ku ew te bişopînê, tu dikarî ajimêra xwe kilît bike.
  1677. explanation: Li vir çend serişte hene ku tu dest pê bike
  1678. final_action: Dest bi weşandinê bike
  1679. final_step: 'Dest bi weşandinê bike! Bêyî şopîneran jî dibe ku şandiyên te yên gelemperî ji hêla kesên din ve werin dîtin, mînakî li ser demjimêra herêmî û di hashtagan de. Dibe ku tu bixwazî xwe li ser hashtagê #nasname bidî nasandin.'
  1680. full_handle: Hemî destikê te
  1681. full_handle_hint: Ji hevalên xwe re, ji bona ji rajekarekê din peyam bişîne an jî ji bona ku te bikaribe bişopîne tişta ku tu bibêjî ev e.
  1682. review_preferences_action: Bijartinan biguherîne
  1683. review_preferences_step: Pê bawer be ku vebijêrkên xwe saz bikî, wek mînak kîjan e-nameyên ku tu dixwaziî wergirîne, an tu dixwazî weşanên te ji kîjan astê nehêniyê de kesanekirî bin. Heke nexweşiya te ya tevgerê tune be, tu dikarî hilbijêrî ku GIF ya xweser çalak bibe.
  1684. subject: Tu bi xêr hatî Mastodon
  1685. tip_federated_timeline: Demnameya giştî dimenêke gelemperî a Mastodon e. Lê tenê kesên ku ciranên te endamên wê ne dihewîne, ji ber vê yekê ew hemû nîne.
  1686. tip_following: Tu rêvebir (ên) rajeker wek berdest dişopînî. Ji bo mirovên balkêştir bibînî, demnameya herêmî û federasyonî kontrol bike.
  1687. tip_local_timeline: Demnameya herêmî, dimenêke bi giştî ye li ser %{instance} e. Ev ciranên te yên herî nêzik in!
  1688. tip_mobile_webapp: Ger geroka te ya desta pêşkêşî te bike ku tu Mastodon li ser ekrana xwe ya malê lê zêde bikî, tu dikarî agahdariyên push bistînî. Ew bi gelek awayan mîna serîlêdanek xwemalî tevdigere!
  1689. tips: Serbend
  1690. title: Bi xêr hatî, %{name}!
  1691. users:
  1692. follow_limit_reached: Tu nikarî zêdetirî %{limit} kesan bişopînî
  1693. invalid_otp_token: Koda du-gavî ya nelê
  1694. otp_lost_help_html: Heke te gihîştina herduyan ji dest da, dibe ku tu bi %{email} re têkilî deyne
  1695. seamless_external_login: Te bi rajekarke biyanî re têketina xwe kir, ji ber vê yekê borînpeyv û e-name nayê bikaranîn.
  1696. signed_in_as: 'Têketin wekî:'
  1697. verification:
  1698. explanation_html: 'Tu dikarî <strong>xwe wekî xwediyê girêdanên li daneyê meta profîla xwe piştrast bikî</strong>. Ji bo vê, hewceye girêda malperê di nav profîla te ya mastodonê de girêdanekî paş hebe. Girêdana paş<strong>hewceye</strong> taybetîyek <code>rel="me"</code>hebe. Naveroka nivîsa girêdanê ne girîng e. Ev jî mînakek e:'
  1699. verification: Piştrastkirin
  1700. webauthn_credentials:
  1701. add: Kilîteke ewlehiyê nû tevlî bike
  1702. create:
  1703. error: Gava Kilîteke ewlehiyê nû dihat tevlîkirin pirsgirêkek derket. Jkx dîsa biceribîne.
  1704. success: Tevlîkirina kilîteke ewlehiyê nû bi awayekî serkeftî qediya.
  1705. delete: Jê bibe
  1706. delete_confirmation: Ma tu bi rastî dixwazî ku ev kilîta ewlehiyê jê bibe?
  1707. description_html: Heker tu <strong> piştrastkirina kilîta ewlehiyê </strong> çalak bikî, Ji bo têketinê ger tu kilîtekî ewlehiyê bikarbînî.
  1708. destroy:
  1709. error: Dema kilîda ewlehiyê hate jêbirin pirsgirêkek peyda bû. Ji kerema xwe re careke din biceribîne.
  1710. success: Kilîda ewlehiyê bi awayekî serkeftî hatê jêbirin.
  1711. invalid_credential: Kilîda ewlehiyê a nelê
  1712. nickname_hint: Bernavka kilîda te ya ewlehiyê a nû têkevê
  1713. not_enabled: Te hê WebAuthn çalak nekiriye
  1714. not_supported: Ev gerok piştgiriya kilîtên ewlehiyê nakê
  1715. otp_required: Ji bo ku tu kilîtên ewlehiyê bikar bînî, ji kerema xwe re pêşî piştrastkirina du-gavî çalak bike.
  1716. registered_on: Di %{date} dîrokê de tomar bû