devise.zh-TW.yml 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114
  1. ---
  2. zh-TW:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: 您的電子郵件地址已確認成功。
  6. send_instructions: 幾分鐘後您將收到確認信件。若未收到此信件,請檢查垃圾郵件資料夾。
  7. send_paranoid_instructions: 如果您的電子郵件存在於我們的資料庫,您將於幾分鐘內收到確認信。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
  8. failure:
  9. already_authenticated: 您已登入。
  10. inactive: 您的帳號尚未啟用。
  11. invalid: 無效的 %{authentication_keys} 或密碼。
  12. last_attempt: 帳號鎖定前,您還有最後一次嘗試機會。
  13. locked: 已鎖定您的帳號。
  14. not_found_in_database: 無效的 %{authentication_keys} 或密碼。
  15. pending: 您的帳號仍在審核中。
  16. timeout: 登入階段逾時。請重新登入以繼續。
  17. unauthenticated: 您必須先登入或註冊才能繼續使用。
  18. unconfirmed: 您必須先確認電子郵件才能繼續使用。
  19. mailer:
  20. confirmation_instructions:
  21. action: 驗證電子郵件地址
  22. action_with_app: 確認並返回 %{app}
  23. explanation: 您已於 %{host} 上以此電子郵件地址建立了一支帳號。您距離啟用它只剩一點之遙了。若這不是您,請忽略此信件。
  24. explanation_when_pending: 您使用此電子郵件地址申請了 %{host} 的邀請。當您確認電子郵件地址後我們將審核您的申請。您能於登入後變更詳細資訊或刪除您的帳號,但直到您的帳號被核准之前,您無法操作大部分的功能。若您的申請遭拒絕,您的資料將被移除而不必做後續動作。如果這不是您本人,請忽略此郵件。
  25. extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">伺服器規則</a>與<a href="%{policy_path}">服務條款</a>。
  26. subject: Mastodon:%{instance} 確認說明
  27. title: 驗證電子郵件地址
  28. email_changed:
  29. explanation: 您帳號的電子郵件地址將變更為:
  30. extra: 若您未變更電子郵件,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或當帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
  31. subject: Mastodon:已變更電子郵件
  32. title: 新電子郵件地址
  33. password_change:
  34. explanation: 您帳號的密碼已變更。
  35. extra: 若您未變更密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或若帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
  36. subject: Mastodon:已變更密碼
  37. title: 密碼已變更
  38. reconfirmation_instructions:
  39. explanation: 請確認新的電子郵件地址以變更。
  40. extra: 若此次變更不是由您起始的,請忽略此信件。Mastodon 帳號的電子郵件地址於您存取上面的連結前不會變更。
  41. subject: Mastodon:確認 %{instance} 的電子郵件地址
  42. title: 驗證電子郵件地址
  43. reset_password_instructions:
  44. action: 變更密碼
  45. explanation: 您已請求帳號的新密碼。
  46. extra: 若您並未請求,請忽略此信件。您的密碼於存取上方連結並建立新密碼前不會變更。
  47. subject: Mastodon:重設密碼指引
  48. title: 重設密碼
  49. two_factor_disabled:
  50. explanation: 您帳號的兩階段驗證已停用。現在只使用電子郵件及密碼登入。
  51. subject: Mastodon:已停用兩階段驗證
  52. title: 已停用兩階段驗證
  53. two_factor_enabled:
  54. explanation: 已對您的帳號啟用兩階段驗證。登入時將需要已配對的 TOTP 應用程式所產生之 Token。
  55. subject: Mastodon:已啟用兩階段驗證
  56. title: 已啟用兩階段驗證
  57. two_factor_recovery_codes_changed:
  58. explanation: 之前的備用驗證碼已經失效,且已產生新的。
  59. subject: Mastodon:兩階段驗證備用驗證碼已經重新產生
  60. title: 兩階段驗證備用驗證碼已變更
  61. unlock_instructions:
  62. subject: Mastodon:解鎖指引
  63. webauthn_credential:
  64. added:
  65. explanation: 以下的安全密鑰已經新增至您的帳號
  66. subject: Mastodon:新安全密鑰
  67. title: 已新增新安全密鑰
  68. deleted:
  69. explanation: 以下的安全密鑰已經從您的帳號中移除
  70. subject: Mastodon:安全密鑰已移除
  71. title: 您的一支安全密鑰已經被移除
  72. webauthn_disabled:
  73. explanation: 您的帳號已停用安全密鑰認證。只能透過已配對的 TOTP 應用程式所產生之 Token 登入。
  74. subject: Mastodon:安全密鑰認證方式已停用
  75. title: 已停用安全密鑰
  76. webauthn_enabled:
  77. explanation: 您的帳號已啟用安全密鑰認證。您可以使用安全密鑰登入了。
  78. subject: Mastodon:已啟用安全密鑰認證
  79. title: 已啟用安全密鑰
  80. omniauth_callbacks:
  81. failure: 無法透過 %{kind} 認證是否為您,因為「%{reason}」。
  82. success: 成功透過 %{kind} 帳號登入。
  83. passwords:
  84. no_token: 您必須透過密碼重設信件才能存取此頁面。若確實如此,請確定輸入的網址是完整的。
  85. send_instructions: 若電子郵件地址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將於信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
  86. send_paranoid_instructions: 若電子郵件地址存在於我們的資料庫,幾分鐘後您將於信箱中收到密碼復原連結。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
  87. updated: 您的密碼已成功變更,現在已經登入。
  88. updated_not_active: 您的密碼已成功變更。
  89. registrations:
  90. destroyed: 再見!您的帳號已成功取消,期待再相逢。
  91. signed_up: 歡迎!您已成功註冊。
  92. signed_up_but_inactive: 您已註冊成功,但由於您的帳號尚未啟用,我們暫時無法讓您登入。
  93. signed_up_but_locked: 您已註冊成功,但由於您的帳號已被鎖定,我們無法讓您登入。
  94. signed_up_but_pending: 包含確認連結的訊息已寄到您的電子郵件信箱。按下此連結後我們將審核您的申請。核准後將通知您。
  95. signed_up_but_unconfirmed: 包含確認連結的訊息已寄到您的電子信箱。請前往連結以啟用帳號。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
  96. update_needs_confirmation: 已成功更新您的帳號,但仍需驗證您的新信箱。請檢查電子信箱並前往確認連結來確認新信箱位址。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
  97. updated: 您的帳號已成功更新。
  98. sessions:
  99. already_signed_out: 已成功登出。
  100. signed_in: 已成功登入。
  101. signed_out: 已成功登出。
  102. unlocks:
  103. send_instructions: 幾分鐘後您將收到解鎖帳號的指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
  104. send_paranoid_instructions: 若此帳號存在,您將於幾分鐘後收到解鎖指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
  105. unlocked: 已解鎖您的帳號,請登入以繼續。
  106. errors:
  107. messages:
  108. already_confirmed: 已經確認,請嘗試登入
  109. confirmation_period_expired: 您需要於 %{period} 內完成驗證。請重新申請
  110. expired: 已經過期,請重新請求
  111. not_found: 找不到
  112. not_locked: 並未鎖定
  113. not_saved:
  114. other: 因 %{count} 錯誤導致 %{resource} 無法儲存: