1
0

nn.yml 97 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866
  1. ---
  2. nn:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: 'Framtidas sosiale nettverk: Ingen annonsar, ingen verksemder som overvaker deg, etisk design og desentralisering! Eig idéane dine med Mastodon!'
  5. contact_missing: Ikkje sett
  6. contact_unavailable: I/T
  7. hosted_on: "%{domain} er vert for Mastodon"
  8. title: Om
  9. accounts:
  10. follow: Fylg
  11. followers:
  12. one: Fylgjar
  13. other: Fylgjarar
  14. following: Fylgjer
  15. instance_actor_flash: Denne kontoen er ein virtuell figur som nyttast som representant for tenaren, og ikkje som individuell brukar. Den nyttast til forbundsformål og bør ikkje suspenderast.
  16. last_active: sist aktiv
  17. link_verified_on: Eigarskap for denne lenkja vart sist sjekka %{date}
  18. nothing_here: Her er det ingenting!
  19. pin_errors:
  20. following: Du må allereie fylgja personen du vil fremja
  21. posts:
  22. one: Tut
  23. other: Tut
  24. posts_tab_heading: Tut
  25. admin:
  26. account_actions:
  27. action: Utfør
  28. title: Utfør moderatorhandling på %{acct}
  29. account_moderation_notes:
  30. create: Legg igjen merknad
  31. created_msg: Moderatormerknad er laga!
  32. destroyed_msg: Moderatormerknad er utsletta!
  33. accounts:
  34. add_email_domain_block: Gøym e-postdomene
  35. approve: Godtak
  36. approved_msg: Godkjende %{username} sin registreringssøknad
  37. are_you_sure: Er du sikker?
  38. avatar: Bilete
  39. by_domain: Domene
  40. change_email:
  41. changed_msg: Konto-e-posten er endra!
  42. current_email: Noverande e-post
  43. label: Byt e-post
  44. new_email: Ny e-post
  45. submit: Byt e-post
  46. title: Byt e-post for %{username}
  47. change_role:
  48. changed_msg: Rolle endra!
  49. label: Endre rolle
  50. no_role: Inga rolle
  51. title: Endre rolle for %{username}
  52. confirm: Stadfest
  53. confirmed: Stadfesta
  54. confirming: Stadfestar
  55. custom: Tilpassa
  56. delete: Slett data
  57. deleted: Sletta
  58. demote: Degrader
  59. destroyed_msg: "%{username} sine data er no i slettekøa"
  60. disable: Slå av
  61. disable_sign_in_token_auth: Slå av e-post token autentisering
  62. disable_two_factor_authentication: Slå av 2FA
  63. disabled: Slege av
  64. display_name: Synleg namn
  65. domain: Domene
  66. edit: Rediger
  67. email: E-post
  68. email_status: E-poststatus
  69. enable: Slå på
  70. enable_sign_in_token_auth: Slå på e-post token autentisering
  71. enabled: Aktivert
  72. enabled_msg: Gjenaktiverte %{username} sin konto
  73. followers: Fylgjarar
  74. follows: Fylgje
  75. header: Overskrift
  76. inbox_url: Innbokslenkje
  77. invite_request_text: Grunngjeving for å bli med
  78. invited_by: Innboden av
  79. ip: IP-adresse
  80. joined: Vart med
  81. location:
  82. all: Alle
  83. local: Lokalt
  84. remote: Fjernt
  85. title: Stad
  86. login_status: Innlogginsstatus
  87. media_attachments: Medievedlegg
  88. memorialize: Gjør om til et minne
  89. memorialized: Minna
  90. memorialized_msg: Endra %{username} til ei minneside
  91. moderation:
  92. active: Aktiv
  93. all: Alle
  94. disabled: Skrudd av
  95. pending: Ventar på svar
  96. silenced: Avgrensa
  97. suspended: Utvist
  98. title: Moderasjon
  99. moderation_notes: Moderasjonsmerknader
  100. most_recent_activity: Nyligste aktivitet
  101. most_recent_ip: Nyast IP
  102. no_account_selected: Ingen kontoar vart endra sidan ingen var valde
  103. no_limits_imposed: Ingen grenser sett
  104. no_role_assigned: Inga rolle tildelt
  105. not_subscribed: Ikkje tinga
  106. pending: Ventar på gjennomgang
  107. perform_full_suspension: Utvis
  108. previous_strikes: Tidlegare prikkar
  109. previous_strikes_description_html:
  110. one: Denne kontoen har <strong>ein</strong> prikk.
  111. other: Denne kontoen har <strong>%{count}</strong> prikkar.
  112. promote: Frem
  113. protocol: Protokoll
  114. public: Offentleg
  115. push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
  116. redownload: Last inn profil på nytt
  117. redownloaded_msg: Oppdaterte %{username} sin profil frå opphavstenar
  118. reject: Avvis
  119. rejected_msg: Avviste %{username} sin registreringssøknad
  120. remote_suspension_irreversible: Data for denne kontoen har blitt sletta for alltid.
  121. remote_suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert på tenaren deira og data vil bli fjerna den %{date}. Fram til dess kan tenaren deira gjenoppretta kontoen utan negative fylgjer. Dersom du ynskjer å fjerna all kontodata no, kan du gjera det nedanfor.
  122. remove_avatar: Fjern bilete
  123. remove_header: Fjern overskrift
  124. removed_avatar_msg: Fjerna %{username} sitt avatarbilete
  125. removed_header_msg: Fjerna %{username} sitt toppbilete
  126. resend_confirmation:
  127. already_confirmed: Denne brukaren er allereie stadfesta
  128. send: Send stadfestingslenka på nytt
  129. success: Stadfestingslenka er send!
  130. reset: Attstill
  131. reset_password: Attstill passord
  132. resubscribe: Ting på nytt
  133. role: Rolle
  134. search: Søk
  135. search_same_email_domain: Andre brukarar med same e-postdomene
  136. search_same_ip: Andre brukarar med same IP
  137. security: Tryggleik
  138. security_measures:
  139. only_password: Kun passord
  140. password_and_2fa: Passord og 2FA
  141. sensitive: Tving ømtolig
  142. sensitized: Merka som ømtolig
  143. shared_inbox_url: Delt Innboks URL
  144. show:
  145. created_reports: Rapportar frå denne kontoen
  146. targeted_reports: Meldt av andre
  147. silence: Togn
  148. silenced: Dempa
  149. statuses: Statusar
  150. strikes: Tidlegare prikkar
  151. subscribe: Ting
  152. suspend: Utvis og slett kontodata for godt
  153. suspended: Utvist
  154. suspension_irreversible: Data frå denne kontoen har blitt ikkje-reverserbart sletta. Du kan oppheve suspenderinga av kontoen for å bruke den, men det vil ikkje gjenopprette alle data den tidligare har hatt.
  155. suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert, og data vil bli fullstendig fjerna den %{date}. Fram til då kan kontoen gjenopprettes uten negative effekter. Om du ynskjer å fjerne kontodata no, kan du gjere det nedanfor.
  156. title: Kontoar
  157. unblock_email: Avblokker e-postadresse
  158. unblocked_email_msg: Avblokkerte %{username} si e-postadresse
  159. unconfirmed_email: E-post utan stadfesting
  160. undo_sensitized: Angr tving ømtolig
  161. undo_silenced: Angr målbinding
  162. undo_suspension: Angr utvising
  163. unsilenced_msg: Opphevde vellykket begrensningen av %{username} sin konto
  164. unsubscribe: Avmeld
  165. unsuspended_msg: Oppheving av utvisinga av %{username} sin konto var vellykka
  166. username: Brukarnamn
  167. view_domain: Vis sammendrag for domenet
  168. warn: Åtvar
  169. web: Nett
  170. whitelisted: Kvitlista
  171. action_logs:
  172. action_types:
  173. approve_appeal: Godkjenn appell
  174. approve_user: Godkjenn brukar
  175. assigned_to_self_report: Tilordne rapport
  176. change_email_user: Byt e-post for brukar
  177. change_role_user: Endre brukarrolle
  178. confirm_user: Stadfest brukar
  179. create_account_warning: Opprett åtvaring
  180. create_announcement: Opprett lysing
  181. create_canonical_email_block: Opprett e-post-blokkering
  182. create_custom_emoji: Opprett tilpassa emoji
  183. create_domain_allow: Opprett domene tillatt
  184. create_domain_block: Opprett domene-blokk
  185. create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk
  186. create_ip_block: Opprett IP-regel
  187. create_unavailable_domain: Opprett utilgjengeleg domene
  188. create_user_role: Opprett rolle
  189. demote_user: Degrader brukar
  190. destroy_announcement: Slett lysinga
  191. destroy_canonical_email_block: Slett e-post-blokkering
  192. destroy_custom_emoji: Slett tilpassa emoji
  193. destroy_domain_allow: Slett domenegodkjenning
  194. destroy_domain_block: Slett domenesperring
  195. destroy_email_domain_block: Slett e-postdomenesperring
  196. destroy_instance: Slett domene
  197. destroy_ip_block: Slett IP-regel
  198. destroy_status: Slett status
  199. destroy_unavailable_domain: Slett utilgjengeleg domene
  200. destroy_user_role: Øydelegg rolle
  201. disable_2fa_user: Skruv av 2FA
  202. disable_custom_emoji: Skruv av tilpassa emoji
  203. disable_sign_in_token_auth_user: Slå av e-post tokenautentisering for brukar
  204. disable_user: Skruv av brukar
  205. enable_custom_emoji: Skruv på tilpassa emoji
  206. enable_sign_in_token_auth_user: Slå på e-post tokenautentisering for brukar
  207. enable_user: Skruv på brukar
  208. memorialize_account: Opprett minnekonto
  209. promote_user: Forfrem brukar
  210. reject_appeal: Avvis appell
  211. reject_user: Avvis brukar
  212. remove_avatar_user: Fjern avatar
  213. reopen_report: Opn rapport opp att
  214. resend_user: Send stadfestings-epost på ny
  215. reset_password_user: Tilbakestill passord
  216. resolve_report: Løs rapport
  217. sensitive_account: Tving ømtolig konto
  218. silence_account: Demp konto
  219. suspend_account: Suspender kontoen
  220. unassigned_report: Fjern tilordna rapport
  221. unblock_email_account: Avblokker e-postadresse
  222. unsensitive_account: Angr tving ømtolig konto
  223. unsilence_account: Angre avgrensing av konto
  224. unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen
  225. update_announcement: Oppdater kunngjøringen
  226. update_custom_emoji: Oppdater tilpassa emoji
  227. update_domain_block: Oppdater domene-sperring
  228. update_ip_block: Oppdater IP-regel
  229. update_status: Oppdater tut
  230. update_user_role: Oppdater rolla
  231. actions:
  232. approve_appeal_html: "%{name} godkjende klagen frå %{target} på modereringa"
  233. approve_user_html: "%{name} godkjende registreringa til %{target}"
  234. assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte rapport %{target} til seg sjølv"
  235. change_email_user_html: "%{name} endra e-postadressa til brukaren %{target}"
  236. change_role_user_html: "%{name} endra rolla til %{target}"
  237. confirm_user_html: "%{name} stadfesta e-postadressa til brukaren %{target}"
  238. create_account_warning_html: "%{name} sende ei åtvaring til %{target}"
  239. create_announcement_html: "%{name} oppretta ei ny kunngjering %{target}"
  240. create_canonical_email_block_html: "%{name} blokkerte e-post med hash %{target}"
  241. create_custom_emoji_html: "%{name} lasta opp ein ny emoji %{target}"
  242. create_domain_allow_html: "%{name} tillot føderasjon med domenet %{target}"
  243. create_domain_block_html: "%{name} blokkerte domenet %{target}"
  244. create_email_domain_block_html: "%{name} blokkerte e-postdomenet %{target}"
  245. create_ip_block_html: "%{name} oppretta ein regel for IP-en %{target}"
  246. create_unavailable_domain_html: "%{name} stogga levering til domenet %{target}"
  247. create_user_role_html: "%{name} oppretta rolla %{target}"
  248. demote_user_html: "%{name} degraderte brukaren %{target}"
  249. destroy_announcement_html: "%{name} sletta kunngjeringa %{target}"
  250. destroy_canonical_email_block_html: "%{name} avblokkerte e-post med hash %{target}"
  251. destroy_custom_emoji_html: "%{name} sletta emojien %{target}"
  252. destroy_domain_allow_html: "%{name} forbydde føderasjon med domenet %{target}"
  253. destroy_domain_block_html: "%{name} avblokkerte domenet %{target}"
  254. destroy_email_domain_block_html: "%{name} avblokkerte e-postdomenet %{target}"
  255. destroy_instance_html: "%{name} tømde domenet %{target}"
  256. destroy_ip_block_html: "%{name} sletta ein regel for IP-en %{target}"
  257. destroy_status_html: "%{name} fjerna innlegget frå %{target}"
  258. destroy_unavailable_domain_html: "%{name} tok opp att levering til domenet %{target}"
  259. destroy_user_role_html: "%{name} sletta rolla %{target}"
  260. disable_2fa_user_html: "%{name} tok vekk krav om tofaktorautentisering for brukaren %{target}"
  261. disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverte emojien %{target}"
  262. disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktivert e-post token for godkjenning for %{target}"
  263. disable_user_html: "%{name} slo av innlogging for brukaren %{target}"
  264. enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverte emojien %{target}"
  265. enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverte e-post token autentisering for %{target}"
  266. enable_user_html: "%{name} aktiverte innlogging for brukaren %{target}"
  267. memorialize_account_html: "%{name} endret %{target}s konto til en minneside"
  268. promote_user_html: "%{name} fremja brukaren %{target}"
  269. reject_appeal_html: "%{name} avviste klagen frå %{target} på modereringa"
  270. reject_user_html: "%{name} avslo registrering fra %{target}"
  271. remove_avatar_user_html: "%{name} fjerna %{target} sitt profilbilete"
  272. reopen_report_html: "%{name} opna rapporten %{target} på nytt"
  273. resend_user_html: "%{name} sendte bekreftelsesepost for %{target} på nytt"
  274. reset_password_user_html: "%{name} tilbakestilte passordet for brukaren %{target}"
  275. resolve_report_html: "%{name} løyste ein rapport %{target}"
  276. sensitive_account_html: "%{name} markerte %{target} sitt media som ømtolig"
  277. silence_account_html: "%{name} begrensa %{target} sin konto"
  278. suspend_account_html: "%{name} utviste %{target} sin konto"
  279. unassigned_report_html: "%{name} løyste ein rapport %{target}"
  280. unblock_email_account_html: "%{name} avblokkerte %{target} si e-postadresse"
  281. unsensitive_account_html: "%{name} avmarkerte %{target} sitt media som ømtolig"
  282. unsilence_account_html: "%{name} fjerna grensa på kontoen til %{target}"
  283. unsuspend_account_html: "%{name} oppheva utvisinga av %{target} sin konto"
  284. update_announcement_html: "%{name} oppdaterte kunngjeringa %{target}"
  285. update_custom_emoji_html: "%{name} oppdaterte emojien %{target}"
  286. update_domain_block_html: "%{name} oppdaterte domeneblokkeringa for %{target}"
  287. update_ip_block_html: "%{name} endret regel for IP %{target}"
  288. update_status_html: "%{name} oppdaterte innlegg av %{target}"
  289. update_user_role_html: "%{name} endret %{target} -rolle"
  290. deleted_account: sletta konto
  291. empty: Ingen loggar funne.
  292. filter_by_action: Sorter etter handling
  293. filter_by_user: Sorter etter brukar
  294. title: Revisionslogg
  295. announcements:
  296. destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
  297. edit:
  298. title: Rediger kunngjøring
  299. empty: Ingen kunngjøringer funnet.
  300. live: Direkte
  301. new:
  302. create: Lag kunngjøring
  303. title: Ny kunngjøring
  304. publish: Publiser
  305. published_msg: Kunngjøring publisert!
  306. scheduled_for: Planlagt for %{time}
  307. scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering!
  308. title: Kunngjøringer
  309. unpublish: Avpubliser
  310. unpublished_msg: Kunngjøring upublisert!
  311. updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert!
  312. critical_update_pending: Kritisk oppdatering ventar
  313. custom_emojis:
  314. assign_category: Vel kategori
  315. by_domain: Domene
  316. copied_msg: Laga ein lokal kopi av kjensleteiknet
  317. copy: Kopier
  318. copy_failed_msg: Klarte ikkje å kopiera emojien
  319. create_new_category: Lag ny kategori
  320. created_msg: Laga kjensleteikn!
  321. delete: Slett
  322. destroyed_msg: Kjensleteikn utsletta!
  323. disable: Slå av
  324. disabled: Slege av
  325. disabled_msg: Deaktiverte emoji
  326. emoji: Emoji
  327. enable: Slå på
  328. enabled: Slege på
  329. enabled_msg: Aktiverte kjensleteikn
  330. image_hint: PNG eller GIF opp til %{size}
  331. list: Oppfør
  332. listed: Oppført
  333. new:
  334. title: Legg til eige kjensleteikn
  335. no_emoji_selected: Ingen emojiar vart endra sidan ingen vart valde
  336. not_permitted: Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga
  337. overwrite: Skriv over
  338. shortcode: Stuttkode
  339. shortcode_hint: Minst 2 teikn, berre tal, bokstavar og understrek
  340. title: Eigne kjensleteikn
  341. uncategorized: Ukategorisert
  342. unlist: Uoppfør
  343. unlisted: Ikkje oppført
  344. update_failed_msg: Klarte ikkje å oppdatera emojien
  345. updated_msg: Kjensleteiknet er oppdatert!
  346. upload: Last opp
  347. dashboard:
  348. active_users: aktive brukarar
  349. interactions: interaksjonar
  350. media_storage: Medielagring
  351. new_users: nye brukarar
  352. opened_reports: rapportar opna
  353. pending_appeals_html:
  354. one: "<strong>%{count}</strong> ventande ankar"
  355. other: "<strong>%{count}</strong> ventande klagar"
  356. pending_reports_html:
  357. one: "<strong>%{count}</strong> ventande rapportar"
  358. other: "<strong>%{count}</strong> ventande rapportar"
  359. pending_tags_html:
  360. one: "<strong>%{count}</strong> ventande emneknaggar"
  361. other: "<strong>%{count}</strong> ventande emneknaggar"
  362. pending_users_html:
  363. one: "<strong>%{count}</strong> ventande brukarar"
  364. other: "<strong>%{count}</strong> ventande brukarar"
  365. resolved_reports: rapportar løyst
  366. software: Programvare
  367. sources: Kjelder for registreringar
  368. space: Lagrinsplass nytta
  369. title: Dashbord
  370. top_languages: Mest aktive språk
  371. top_servers: Mest aktive serverar
  372. website: Nettside
  373. disputes:
  374. appeals:
  375. empty: Ingen ankar funne.
  376. title: Ankar
  377. domain_allows:
  378. add_new: Kvitlist domene
  379. created_msg: Domene er vorte kvitlista
  380. destroyed_msg: Domene er fjerna frå kvitlista
  381. export: Eksporter
  382. import: Importer
  383. undo: Fjern frå kvitliste
  384. domain_blocks:
  385. add_new: Lag ny
  386. confirm_suspension:
  387. cancel: Avbryt
  388. confirm: Suspender
  389. permanent_action: Å oppheve suspensjonen vil ikkje gjenopprette data eller koplingar.
  390. preamble_html: Du er i ferd med å suspendera <strong>%{domain}</strong> inkludert underdomener.
  391. remove_all_data: Dette vil fjerna alt innhald, media og profildata for kontoar som tilhøyrer dette domenet frå din tenar.
  392. stop_communication: Tenaren din vil slutta å kommunisera med desse tenarane.
  393. title: Stadfest domeneblokkering for %{domain}
  394. undo_relationships: Dette vil oppheve alle følgar-relasjonar mellom kontoane dine og kontoar på desse tenerane.
  395. created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
  396. destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
  397. domain: Domene
  398. edit: Rediger domeneblokkering
  399. existing_domain_block: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}.
  400. existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du kan være nødt til <a href="%{unblock_url}">oppheve blokkeringen av den</a> først.
  401. export: Eksporter
  402. import: Importer
  403. new:
  404. create: Lag blokkering
  405. hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
  406. severity:
  407. desc_html: "<strong>Målbind</strong> gjer kontoen sine postear usynlege for alle som ikkje følger den. <strong>Utvis</strong> fjernar alt innhald, media og profildata frå kontoen. Bruk <strong>Ingen</strong> viss du berre vil fjerne mediafiler."
  408. noop: Ingen
  409. silence: Målbind
  410. suspend: Utvis
  411. title: Ny domeneblokkering
  412. no_domain_block_selected: Ingen domeneblokkeringar vart endra sidan ingen var valde
  413. not_permitted: Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga
  414. obfuscate: Obfuskere domenenavn
  415. obfuscate_hint: Skjul deler av domenenavnet i listen hvis annonsering av listen over domenebegrensninger er slått på
  416. private_comment: Privat kommentar
  417. private_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene.
  418. public_comment: Offentleg kommentar
  419. public_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av domenebegrensningslisten er slått på.
  420. reject_media: Avvis mediefiler
  421. reject_media_hint: Fjernar mediefiler som er lagra lokalt og nektar å lasta ned andre i framtida. Har ikkje noko å seia for utvisingar
  422. reject_reports: Avvis rapportar
  423. reject_reports_hint: Ignorer alle rapportar frå dette domenet. Har ikkje noko å seia for utvisingar
  424. undo: Angre
  425. view: Vis domeneblokkering
  426. email_domain_blocks:
  427. add_new: Lag ny
  428. attempts_over_week:
  429. one: "%{count} forsøk i løpet av den siste uken"
  430. other: "%{count} forsøk på å opprette konto i løpet av den siste uken"
  431. created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer
  432. delete: Slett
  433. dns:
  434. types:
  435. mx: MX post
  436. domain: Domene
  437. new:
  438. create: Legg til domene
  439. resolve: Løs domene
  440. title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene
  441. no_email_domain_block_selected: Blokkering av e-post-domener vart ikkje endra sidan ingen var valde
  442. not_permitted: Ikkje tillate
  443. resolved_dns_records_hint_html: Domenenamnet gjer oppslag til desse MX-domenene som til sist er ansvarlige for å motta e-post. Blokkering av eit MX-domene vil blokkere registreringar frå alle e-postadresser som bruker same MX-domene, sjølv om det synlige domenenavnet skulle vera noko anna. <strong>Pass på så du ikkje blokkerer dei store e-postleverandørane.</strong>
  444. resolved_through_html: Løyst gjennom %{domain}
  445. title: Blokkerte e-postadresser
  446. export_domain_allows:
  447. new:
  448. title: Importer domenetillatingar
  449. no_file: Inga fil vald
  450. export_domain_blocks:
  451. import:
  452. description_html: Du skal til å importera ei liste over domeneblokkeringar. Gjer vel og sjå nøye gjennom lista, særleg om du ikkje har laga ho sjølv.
  453. existing_relationships_warning: Noverande fylgjeforhold
  454. private_comment_description_html: 'For å hjelpa deg med å halda oversikt over kvar importerte blokkeringar kjem frå, vil dei bli oppretta med fylgjande private kommentar: <q>%{comment}</q>'
  455. private_comment_template: Importert frå %{source} den %{date}
  456. title: Importer domeneblokkeringar
  457. invalid_domain_block: 'Hoppa over ei eller fleire domeneblokker på grunn av fylgjande feil: %{error}'
  458. new:
  459. title: Importer domeneblokkeringar
  460. no_file: Inga fil vald
  461. follow_recommendations:
  462. description_html: "<strong>Følgjeforslag hjelper nye brukarar å raskt finna interessant innhald</strong>. Om ein brukar ikkje har interagera nok med andre til å danne personlege følgjeforslag, vert disse kontiane føreslått i staden. Dei vert gjenkalkulert på dagleg basis ut frå ei blanding av dei konti med flest nylege engasjement og flest lokale følgjarar for eit gitt språk."
  463. language: For språk
  464. status: Status
  465. suppress: Demp følgjeforslag
  466. suppressed: Dempa
  467. title: Følgjeforslag
  468. unsuppress: Tilbakestill følgjeforslag
  469. instances:
  470. availability:
  471. description_html:
  472. one: Om leveransar til domenet feilar <strong>%{count} dag</strong>, vil det ikkje bli gjort fleire forsøk før det eventuelt kjem ein leveranse <em>frå</em> domenet.
  473. other: Om leveransar til domenet feilar <strong>%{count} ulike dagar</strong>, vil det ikkje bli gjort fleire forsøk før det eventuelt kjem ein leveranse <em>frå</em> domenet.
  474. failure_threshold_reached: Feilterskelen ble nådd %{date}.
  475. failures_recorded:
  476. one: Mislykkede forsøk på %{count} dag.
  477. other: Mislykkede forsøk på %{count} ulike dager.
  478. no_failures_recorded: Ingen feil registrert.
  479. title: Tilgjenge
  480. warning: Det siste forsøket på å koble til denne serveren lyktes ikke
  481. back_to_all: Alle
  482. back_to_limited: Begrenset
  483. back_to_warning: Advarsel
  484. by_domain: Domene
  485. confirm_purge: Er du sikker på at du vil slette data permanent fra dette domenet?
  486. content_policies:
  487. comment: Internt notat
  488. description_html: Du kan definere innholdsregler som vil bli brukt på alle kontoer fra dette domenet og hvilket som helst av underdomenene.
  489. limited_federation_mode_description_html: Du kan velja om du vil tillata føderering med dette domenet.
  490. policies:
  491. reject_media: Avvis media
  492. reject_reports: Avvis rapporter
  493. silence: Begrens
  494. suspend: Suspender
  495. policy: Vilkår
  496. reason: Offentlig årsak
  497. title: Retningslinjer for innhold
  498. dashboard:
  499. instance_accounts_dimension: Mest fylgde kontoar
  500. instance_accounts_measure: lagrede kontoer
  501. instance_followers_measure: våre følgere der
  502. instance_follows_measure: deres følgere her
  503. instance_languages_dimension: Mest brukte språk
  504. instance_media_attachments_measure: lagrede mediavedlegg
  505. instance_reports_measure: rapporter om dem
  506. instance_statuses_measure: lagrede innlegg
  507. delivery:
  508. all: Alle
  509. clear: Feil ved fjerning
  510. failing: Feilar
  511. restart: Starte levering
  512. stop: Stopp levering
  513. unavailable: Ikke tilgjengelig
  514. delivery_available: Levering er tilgjengelig
  515. delivery_error_days: Leveringsfeildagar
  516. delivery_error_hint: Dersom levering ikke er mulig i løpet av %{count} dager, blir det automatisk merket som ikke mulig å levere.
  517. destroyed_msg: Data frå %{domain} er no lagt i kø for å bli sletta.
  518. empty: Ingen domener funnet.
  519. known_accounts:
  520. one: "%{count} kjend konto"
  521. other: "%{count} kjende kontoar"
  522. moderation:
  523. all: Alle
  524. limited: Avgrensa
  525. title: Moderasjon
  526. private_comment: Privat kommentar
  527. public_comment: Offentleg kommentar
  528. purge: Reinse
  529. purge_description_html: Dersom du trur dette domenet har blitt kopla ned for godt, kan du sletta all kontoinformasjon og tilhøyrande data som gjeld domenet frå lageret ditt. Dette kan ta litt tid.
  530. title: Samling
  531. total_blocked_by_us: Blokkert av oss
  532. total_followed_by_them: Fylgd av dei
  533. total_followed_by_us: Fylgd av oss
  534. total_reported: Rapportar om dei
  535. total_storage: Medievedlegg
  536. totals_time_period_hint_html: Totalsum vist nedanfor gjeld data for alle tidsperiodar.
  537. unknown_instance: Domenet er ukjent for denne tenaren.
  538. invites:
  539. deactivate_all: Slå av alle
  540. filter:
  541. all: Alle
  542. available: Tilgjengeleg
  543. expired: Utgått
  544. title: Filtrer
  545. title: Innbydingar
  546. ip_blocks:
  547. add_new: Opprett regel
  548. created_msg: La vellykket til en ny IP-regel
  549. delete: Slett
  550. expires_in:
  551. '1209600': 2 uker
  552. '15778476': 6 måneder
  553. '2629746': 1 måned
  554. '31556952': 1 år
  555. '86400': 1 dag
  556. '94670856': 3 år
  557. new:
  558. title: Opprett ny IP-regel
  559. no_ip_block_selected: Ingen IP-regler ble endret da ingen ble valgt
  560. title: IP-regler
  561. relationships:
  562. title: "%{acct} sitt forhold"
  563. relays:
  564. add_new: Legg til ny overgang
  565. delete: Slett
  566. description_html: En <strong>federert overgang</strong> er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige tuter mellom servere som abonnerer og publiserer til den. <strong>Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset</strong>, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere.
  567. disable: Slå av
  568. disabled: Slege av
  569. enable: Slå på
  570. enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige tuter fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige tuter til den.
  571. enabled: Skrudd på
  572. inbox_url: Overførings-URL
  573. pending: Avventer overgangens godkjenning
  574. save_and_enable: Lagre og slå på
  575. setup: Sett opp en overgangsforbindelse
  576. signatures_not_enabled: Overgangar fungerer ikkje så lenge sikker- eller kvitlistingsmodus er aktivert
  577. status: Status
  578. title: Vidaresendingar
  579. report_notes:
  580. created_msg: Rapportmerknad laga!
  581. destroyed_msg: Rapportmerknad sletta!
  582. reports:
  583. account:
  584. notes:
  585. one: "%{count} notis"
  586. other: "%{count} notiser"
  587. action_log: Tilsynslogg
  588. action_taken_by: Handling gjort av
  589. actions:
  590. delete_description_html: De rapporterte innleggene vil bli slettet, og en advarsel vil bli tatt vare på for å hjelpe deg eskalere ved fremtidige overtredelser fra samme konto.
  591. mark_as_sensitive_description_html: Mediene i dei rapporterte innlegga vil verte markerte som ømtolege, og ein merknad vil verte lagra for å hjelpe deg å eskalera ved framtidige regelbrot frå same konto.
  592. other_description_html: Sjå fleire alternativ når det gjeld kontroll av kontoåtferd og tilpassing av kommunikasjonen til den rapporterte kontoen.
  593. resolve_description_html: Ingen handling utføres mot den rapporterte kontoen, ingen advarsel gis, og rapporten lukkes.
  594. silence_description_html: Profilen vil berre vera synleg for dei som allereie fylgjer han eller søkjer han opp manuelt, noko som gjev profilen mykje mindre rekkjevidd. Du kan oppheva stenginga seinare. Dette avsluttar alle rapportar om brukarkontoen.
  595. suspend_description_html: Brukarkontoen og alt innhaldet vil bli utilgjengeleg og til slutt sletta, og det vil vera uråd å samhandla med brukaren. Du kan angra dette innan 30 dagar. Dette avsluttar alle rapportar om kontoen.
  596. actions_description_html: Avgjer kva som skal gjerast med denne rapporteringa. Dersom du utfører straffetiltak mot den rapporterte kontoen, vil dei motta ein e-post – så sant du ikkje har valt kategorien <strong>Spam</strong>.
  597. actions_description_remote_html: Avgjer kva du vil gjera for å løysa denne rapporten. Dette påverkar berre korleis tenaren <strong>din</strong> kommuniserer med kontoen på ein annan tenar, og korleis tenaren din handterer innhald derifrå.
  598. add_to_report: Legg til i rapporten
  599. are_you_sure: Er du sikker?
  600. assign_to_self: Tilegn til meg
  601. assigned: Tilsett moderator
  602. by_target_domain: Domenet av rapportert bruker
  603. cancel: Avbryt
  604. category: Kategori
  605. category_description_html: Årsaka til at kontoen og/eller innhaldet vart rapportert vil bli inkludert i kommunikasjonen med den rapporterte kontoen
  606. comment:
  607. none: Ingen
  608. comment_description_html: 'For å gje meir informasjon, skreiv %{name}:'
  609. confirm: Stadfest
  610. confirm_action: Stadfest at du vil moderera brukarkontoen @%{acct}
  611. created_at: Rapportert
  612. delete_and_resolve: Slett innlegg
  613. forwarded: Videresendt
  614. forwarded_replies_explanation: Denne rapporten gjeld innhald på ein annan nettstad. Rapporten er vidaresend til deg fordi det rapporterte innhaldet er eit svar på noko ein av brukarane på nettstaden din har skrive.
  615. forwarded_to: Videresendt til %{domain}
  616. mark_as_resolved: Merk som løyst
  617. mark_as_sensitive: Marker som ømtolig
  618. mark_as_unresolved: Merk som uløyst
  619. no_one_assigned: Ingen
  620. notes:
  621. create: Sett inn merknad
  622. create_and_resolve: Løys med merknad
  623. create_and_unresolve: Opn på nytt med merknad
  624. delete: Slett
  625. placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer...
  626. title: Merknad
  627. notes_description_html: Sjå og skriv merknadar til andre moderatorar og ditt framtidige sjølv
  628. processed_msg: 'Du har handsama rapport #%{id}'
  629. quick_actions_description_html: 'Utfør ei handling eller bla ned for å sjå det rapporterte innhaldet:'
  630. remote_user_placeholder: den eksterne brukaren frå %{instance}
  631. reopen: Opn rapport igjen
  632. report: 'Rapporter #%{id}'
  633. reported_account: Rapportert konto
  634. reported_by: Rapportert av
  635. resolved: Oppløyst
  636. resolved_msg: Rapporten er løyst!
  637. skip_to_actions: Gå til handlingar
  638. status: Status
  639. statuses: Rapportert innhold
  640. statuses_description_html: Støytande innhald vil bli inkludert i kommunikasjonen med den rapporterte kontoen
  641. summary:
  642. action_preambles:
  643. delete_html: 'Du er i ferd med å <strong>fjerna</strong> nokre av innlegga til <strong>@%{acct}</strong>. Det vil:'
  644. mark_as_sensitive_html: 'Du er i ferd med å <strong>markera</strong> nokre av innlegga til <strong>@%{acct}</strong> som <strong>sensitive</strong>. Dette vil:'
  645. silence_html: 'Du er i ferd med å <strong>avgrensa</strong> kontoen til <strong>@%{acct}</strong>. Dette vil:'
  646. suspend_html: 'Du er i ferd med å <strong>stenga</strong> kontoen til <strong>@%{acct}</strong>. Dette vil:'
  647. actions:
  648. delete_html: Fjerna dei påtala innlegga
  649. mark_as_sensitive_html: Markera dei påtala mediefilene som sensitive
  650. silence_html: Sterkt avgrensa korleis <strong>@%{acct}</strong> kan samhandla ved å gjera brukarprofilen og innhaldet synleg berre for folk som allereie fylgjer brukarkontoen eller søkjer han opp manuelt
  651. suspend_html: Stengja brukarkontoen til <strong>@%{acct}</strong>, slik at brukarprofilen og innhaldet blir utilgjengeleg og umogleg å samhandla med
  652. close_report: Marker rapport nr. %{id} som løyst
  653. close_reports_html: Marker <strong>alle</strong> rapportane om <strong>@%{acct}</strong> som løyste
  654. delete_data_html: Slett brukarprofilen og innhaldet til<strong>@%{acct}</strong> om 30 dagar frå no med mindre brukarkontoen blir opna att
  655. preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> vil få ei åtvaring med dette innhaldet:"
  656. record_strike_html: Noter at ei handling er gjort mot <strong>@%{acct}</strong> for å hjelpa deg å handtera framtidige overtramp frå denne brukarkontoen
  657. send_email_html: Send ein åtvaringsepost til <strong>@%{acct}</strong>
  658. warning_placeholder: Eventuelle fleire grunnar for å modereringshandlinga.
  659. target_origin: Opprinnelse for innrapportert konto
  660. title: Rapportar
  661. unassign: Avset
  662. unknown_action_msg: 'Ukjend handling: %{action}'
  663. unresolved: Uløyst
  664. updated_at: Oppdatert
  665. view_profile: Vis profil
  666. roles:
  667. add_new: Legg til rolle
  668. assigned_users:
  669. one: "%{count} brukar"
  670. other: "%{count} brukarar"
  671. categories:
  672. administration: Administrasjon
  673. devops: DevOps
  674. invites: Innbydingar
  675. moderation: Moderering
  676. special: Særskild
  677. delete: Slett
  678. description_html: Med <strong>brukarrollar</strong> kan du kontrollera kva funksjonar og område av Mastodon brukarane dine har tilgong til.
  679. edit: Endr rollen '%{name}'
  680. everyone: Standard-tillatelser
  681. everyone_full_description_html: Dette er <strong>grunnrollen</strong> som påverkar <strong>alle brukarar</strong>, jamvel dei utan ei tilsett rolle. Alle andre rollar arvar tillatingar frå denne.
  682. permissions_count:
  683. one: "%{count} tillatelse"
  684. other: "%{count} tillatelser"
  685. privileges:
  686. administrator: Administrator
  687. administrator_description: Brukere med denne tillatelsen omgår enhver tillatelse
  688. delete_user_data: Slett brukerdata
  689. delete_user_data_description: Lar brukere slette andre brukeres data uten forsinkelse
  690. invite_users: Innby brukarar
  691. invite_users_description: Tillet at brukarar innbyr nye folk til tenaren
  692. manage_announcements: Handtera Kunngjeringar
  693. manage_announcements_description: Let brukarar handtera kunngjeringar på tenaren
  694. manage_appeals: Handtering av klager
  695. manage_appeals_description: Let brukarar gjennomgå klager på modereringshandlingar
  696. manage_blocks: Handtere blokkeringar
  697. manage_blocks_description: Let brukarar blokkere e-postleverandørar og IP-adresser
  698. manage_custom_emojis: Handtere tilpassa emojiar
  699. manage_custom_emojis_description: Let brukarar handtere tilpassa emojiar på tenaren
  700. manage_federation: Handtere føderasjon
  701. manage_federation_description: Let brukarar blokkera eller tillata føderasjon med andre domener, samt styra kva som skal leverast
  702. manage_invites: Handsam innbydingar
  703. manage_invites_description: Tillet at brukarar blar gjennom og deaktiverer innbydingslenkjer
  704. manage_reports: Handtere rapporteringar
  705. manage_reports_description: Let brukarar gjennomgå rapportar og utføre modereringshandlingar i samsvar med desse
  706. manage_roles: Handsam roller
  707. manage_roles_description: Tillet at brukarar handsamar og tilset rollar under deira eiga
  708. manage_rules: Handtere reglar
  709. manage_rules_description: Let brukarar endre reglane for tenaren
  710. manage_settings: Handtere innstillingar
  711. manage_settings_description: Let brukarar endre innstillingar for tenaren
  712. manage_taxonomies: Handtere taksonomiar
  713. manage_taxonomies_description: Let brukarar gjennomgå populært innhald og oppdatera innstillingar for emneknaggar
  714. manage_user_access: Administrer brukartilgang
  715. manage_user_access_description: Let brukarar deaktivera 2-trinnsautentisering, endra e-postadressa og tilbakestille passordet til andre brukarar
  716. manage_users: Handtere brukarar
  717. manage_users_description: Let brukarar sjå detaljar om andre brukarar og utføre moderasjonshandlingar mot dei
  718. manage_webhooks: Handtere webhooks
  719. manage_webhooks_description: Let brukarar setje opp webhooks for administrative hendingar
  720. view_audit_log: Sjå revisjonslogg
  721. view_audit_log_description: Let brukarar sjå historikk over administrative handlingar på tenaren
  722. view_dashboard: Vis dashbord
  723. view_dashboard_description: Gir brukere tilgang til dashbordet og ulike metrikker
  724. view_devops: DevOps
  725. view_devops_description: Gir brukere tilgang til Sidekiq og pgHero-dashbord
  726. title: Rollar
  727. rules:
  728. add_new: Legg til regel
  729. delete: Slett
  730. description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. <strong>Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste.</strong> Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller.
  731. edit: Rediger regel
  732. empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
  733. title: Server regler
  734. settings:
  735. about:
  736. manage_rules: Handter tenarreglar
  737. preamble: Gje grundig informasjon om korleis tenaren blir drifta, moderert og finansiert.
  738. rules_hint: Det er eit eige område for reglar som brukarar må retta seg etter.
  739. title: Om
  740. appearance:
  741. preamble: Tilpasse web-grensesnittet.
  742. title: Utsjånad
  743. branding:
  744. preamble: Profileringa av tenaren din skil den frå andre tenarar i nettverket. Informasjonen kan bli vist ulike stadar, til dømes i Mastodon sitt web-grensesnitt, i eigne applikasjonar, i førehandsvisningar på andre nettsider, i meldingsappar og så bortetter. På grunn av dette er det best å halde informasjonen enkel, kort og treffande.
  745. title: Profilering
  746. captcha_enabled:
  747. desc_html: Dette baserer seg på eksterne skript frå hCaptcha, noko som kan vera eit tryggleiks- og personvernsproblem. <strong>I tillegg kan dette gjera registreringsprosessen monaleg mindre tilgjengeleg (særleg for folk med nedsett funksjonsevne)</strong>. Dette gjer at du bør du vurdera alternative tiltak, som til dømes godkjennings- eller invitasjonsbasert registrering.
  748. title: Krev at nye brukarar løyser ein CAPTCHA for å bekrefte kontoen sin
  749. content_retention:
  750. preamble: Styr korleis brukargenerert innhald blir lagra i Mastodon.
  751. title: Bevaring av innhald
  752. default_noindex:
  753. desc_html: Påverkar alle brukarar som ikkje har justert denne innstillinga sjølve
  754. title: Ikkje la brukarar indekserast av søkjemotorar som standard
  755. discovery:
  756. follow_recommendations: Følgjeforslag
  757. preamble: Å framheva interessant innhald er vitalt i mottakinga av nye brukarar som ikkje nødvendigvis kjenner nokon på Mastodon. Kontroller korleis oppdagingsfunksjonane på tenaren din fungerar.
  758. profile_directory: Profilkatalog
  759. public_timelines: Offentlege tidsliner
  760. publish_discovered_servers: Publiser oppdaga tenarar
  761. publish_statistics: Publiser statistikk
  762. title: Oppdaging
  763. trends: Trender
  764. domain_blocks:
  765. all: Til alle
  766. disabled: Til ingen
  767. users: Til lokale brukarar som er logga inn
  768. registrations:
  769. preamble: Kontroller kven som kan oppretta konto på tenaren din.
  770. title: Registreringar
  771. registrations_mode:
  772. modes:
  773. approved: Godkjenning kreves for påmelding
  774. none: Ingen kan melda seg inn
  775. open: Kven som helst kan melda seg inn
  776. security:
  777. authorized_fetch: Krev autentisering frå fødererte tenarar
  778. authorized_fetch_hint: Krav om autentisering frå fødererte tenarar gjer det mogleg med strengare handheving av blokkering, både på brukar- og tenar-nivå. Likevel, dette har ein kostnad når det gjeld yting, reduserer rekkevidda til svara dine og kan medføra kompabilitetsproblem med enkelte fødererte tenester. Dette vil heller ikkje hindra dei som verkeleg vil i å henta dei offentlege innlegga eller kontoane dine.
  779. authorized_fetch_overridden_hint: Du kan ikkje endre denne innstillinga no, fordi den er overstyrt av ein miljøvariabel.
  780. federation_authentication: Krav om autentisering ved føderering
  781. title: Tenarinstillingar
  782. site_uploads:
  783. delete: Slett opplasta fil
  784. destroyed_msg: Vellukka sletting av sideopplasting!
  785. software_updates:
  786. critical_update: Kritisk – gjer vel og oppdater snart
  787. description: Det er anbefalt å halda Mastodon-installasjonen oppdatert for å dra nytte av nye feilrettingar og funksjonar. Dessutan er det av og til kritisk å oppdatera Mastodon til rett tid for å ungå sikkerheitsproblem. På grunn av dette vil Mastodon sjå etter oppdateringar kvart 30. minutt og halda deg orientert etter innstillingane du har sett for e-postvarsling.
  788. documentation_link: Lær meir
  789. release_notes: Oppdateringsnotat
  790. title: Tilgjengelege oppdateringar
  791. type: Type
  792. types:
  793. major: Stor oppdatering
  794. minor: Mindre oppdatering
  795. patch: Lita oppdatering – feilrettingar og endringar som er lette å leggja til
  796. version: Versjon
  797. statuses:
  798. account: Forfatter
  799. application: Applikasjon
  800. back_to_account: Tilbake til kontosida
  801. back_to_report: Attende til rapporteringssida
  802. batch:
  803. remove_from_report: Fjern fra rapport
  804. report: Rapport
  805. deleted: Sletta
  806. favourites: Favorittar
  807. history: Versjonshistorikk
  808. in_reply_to: Svarar på
  809. language: Språk
  810. media:
  811. title: Media
  812. metadata: Metadata
  813. no_status_selected: Ingen statusar vart endra sidan ingen vart valde
  814. open: Opne innlegg
  815. original_status: Opprinnelig innlegg
  816. reblogs: Framhevingar
  817. status_changed: Innlegg endret
  818. title: Kontostatusar
  819. trending: Populært
  820. visibility: Synlighet
  821. with_media: Med media
  822. strikes:
  823. actions:
  824. delete_statuses: "%{name} slettet %{target}s innlegg"
  825. disable: "%{name} frøs %{target}s konto"
  826. mark_statuses_as_sensitive: "%{name} markerte %{target} sine innlegg som ømtålige"
  827. none: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
  828. sensitive: "%{name} markerte %{target} sin konto som ømtolig"
  829. silence: "%{name} begrenset %{target}s konto"
  830. suspend: "%{name} utviste %{target} sin konto"
  831. appeal_approved: Klage tatt til følge
  832. appeal_pending: Klage behandles
  833. appeal_rejected: Anken er avvist
  834. system_checks:
  835. database_schema_check:
  836. message_html: Det venter på databaseoverføringer. Vennligst kjør disse for å sikre at applikasjonen oppfører seg som forventet
  837. elasticsearch_health_red:
  838. message_html: Elasticsearch-klynga er usunn (raud status), og søkjefunksjonane er utilgjengelege
  839. elasticsearch_health_yellow:
  840. message_html: Elasticsearch-klyna er usunn (gul status), så du bør undersøkja kvifor
  841. elasticsearch_index_mismatch:
  842. message_html: Indekskarta for Elasticsearch er utdaterte. Køyr <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
  843. elasticsearch_preset:
  844. action: Sjå dokumentasjonen
  845. message_html: Elasticsearch-klynga di har meir enn ein node, men Mastodon er ikkje sett opp til å bruka dei.
  846. elasticsearch_preset_single_node:
  847. action: Sjå dokumentasjonen
  848. message_html: Elasticsearch-klynga di har berre ein node. <code>ES_PRESET</code> bør vera <code>single_node_cluster</code>.
  849. elasticsearch_reset_chewy:
  850. message_html: Elasticsearch-systemindeksen er utdatert på grunn av ei endra innstilling. Køyr <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> for å oppdatera indeksen.
  851. elasticsearch_running_check:
  852. message_html: Kunne ikke koble til Elasticsearch. Kontroller at den kjører, eller deaktiver fulltekstsøk
  853. elasticsearch_version_check:
  854. message_html: 'Inkompatibel Elasticsearch-versjon: %{value}'
  855. version_comparison: Elasticsearch %{running_version} kjører mens %{required_version} er påkrevd
  856. rules_check:
  857. action: Behandle serverregler
  858. message_html: Du har ikke definert noen serverregler.
  859. sidekiq_process_check:
  860. message_html: Ingen Sidekiq-prosess kjører for %{value} køen(e). Vennligst se gjennom Sidekiq-konfigurasjonen din
  861. software_version_critical_check:
  862. action: Sjå tilgjengelege oppdateringar
  863. message_html: Ei kritisk oppdatering til Mastodon er tilgjengeleg. Oppdater så snart som mogleg.
  864. software_version_patch_check:
  865. action: Sjå tilgjengelege oppdateringar
  866. message_html: Ei feilretting for Mastodon er tilgjengeleg.
  867. upload_check_privacy_error:
  868. action: Sjekk her for meir informasjon
  869. message_html: "<strong>Vevtenaren din er sett opp feil. Personvernet til brukarane din er i fare.</strong>"
  870. upload_check_privacy_error_object_storage:
  871. action: Sjekk her for meir informasjon
  872. message_html: "<strong>Objektlagringa di er sett opp feil. Personvernet til brukarane dine er i fare.</strong>"
  873. tags:
  874. review: Sjå gjennom status
  875. updated_msg: Emneknagginnstillingane er oppdaterte
  876. title: Leiing
  877. trends:
  878. allow: Tillat
  879. approved: Godkjent
  880. disallow: Ikke tillat
  881. links:
  882. allow: Tillat lenke
  883. allow_provider: Tillat utgjevar
  884. description_html: Dette er lenkjer som for tida blir mykje delt av kontoar som tenaren din ser innlegg frå. Dei kan hjelpa brukarane dine med å finna ut kva som skjer i verda. Ingen lenkjer vert offentleg tilgjengelege før du godkjenner utgjevaren. Du kan også tillata eller forby individuelle lenkjer.
  885. disallow: Ikke tillat lenke
  886. disallow_provider: Forby utgjevaren
  887. no_link_selected: Ingen lenker ble endret da ingen var valgt
  888. publishers:
  889. no_publisher_selected: Ingen utgjevarar vart endra sidan ingen var valde
  890. shared_by_over_week:
  891. one: Delt av %{count} person i løpet av den siste uken
  892. other: Delt av %{count} personer i løpet av den siste uken
  893. title: Populære lenkjer
  894. usage_comparison: Delt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
  895. not_allowed_to_trend: Har ikkje lov å trenda
  896. only_allowed: Kun tillatne
  897. pending_review: Avventer gjennomgang
  898. preview_card_providers:
  899. allowed: Lenkjer frå denne utgjevaren kan bli populære
  900. description_html: På tenaren din blir lenkjer frå desse domena ofte delt. Ei lenkje vil ikkje bli offentleg populær om ikkje domenet er tillate som utgjevar. Tillating (eller forbod) gjeld også subdomener.
  901. rejected: Lenkjer frå denne utgjevaren kan ikkje bli populær
  902. title: Utgjevarar
  903. rejected: Avvist
  904. statuses:
  905. allow: Tillat innlegg
  906. allow_account: Tillat forfatter
  907. description_html: Dette er innlegg som tenaren din veit om og som blir mykje delt og markerte som favorittar no for tida. Dei kan hjelpa nye og gamle brukarar å finna folk dei vil fylgja. Ingen innlegg vert vist offentleg utan at du tillet forfattaren, og utan at forfattaren tillet kontoen deira å bli foreslått for andre. Du kan også tillata eller avvisa individuelle innlegg.
  908. disallow: Ikke tillat innlegg
  909. disallow_account: Forby forfattar
  910. no_status_selected: Ingen populære innlegg vart endra sidan ingen var valde
  911. not_discoverable: Forfattaren har ikkje valt å kunna bli oppdaga
  912. shared_by:
  913. one: Delt eller markert som favoritt ein gong
  914. other: Delt og markert som favoritt %{friendly_count} gongar
  915. title: Populære innlegg
  916. tags:
  917. current_score: Gjeldande poengsum %{score}
  918. dashboard:
  919. tag_accounts_measure: unike bruksområder
  920. tag_languages_dimension: Mest brukte språk
  921. tag_servers_dimension: Mest brukte servere
  922. tag_servers_measure: ulike tenarar
  923. tag_uses_measure: brukarar totalt
  924. description_html: Dette er emneknagger som for øyeblikket vises i mange innlegg som serveren din ser. Det kan hjelpe dine brukere med å finne ut hva folk snakker mest om i øyeblikket. Ingen emneknagger vises offentlig før du godkjenner dem.
  925. listable: Kan bli foreslått
  926. no_tag_selected: Ingen merkelappar vart endra fordi ingen var valde
  927. not_listable: Vil ikke bli foreslått
  928. not_trendable: Kjem ikkje til å syna under trendar
  929. not_usable: Kan ikke brukes
  930. peaked_on_and_decaying: Nådde toppen %{date}, nå på vei ned
  931. title: Populære emneknagger
  932. trendable: Kan vises under trender
  933. trending_rank: 'Trender #%{rank}'
  934. usable: Kan brukes
  935. usage_comparison: Brukt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
  936. used_by_over_week:
  937. one: Brukt av én person i løpet av den seneste uken
  938. other: Brukt av %{count} personer i løpet av den seneste uken
  939. title: Trender
  940. trending: Trender
  941. warning_presets:
  942. add_new: Legg til ny
  943. delete: Slett
  944. edit_preset: Endr åtvaringsoppsett
  945. empty: Du har ikke definert noen forhåndsinnstillinger for advarsler enda.
  946. title: Handsam åtvaringsoppsett
  947. webhooks:
  948. add_new: Legg til endepunkt
  949. delete: Slett
  950. description_html: En <strong>webhook</strong> gjør det mulig for Mastodon å sende <strong>varsler i sanntid</strong> om utvalgte hendelser til din egen applikasjon, sånn at applikasjonen din kan <strong>reagere automatisk</strong>.
  951. disable: Deaktiver
  952. disabled: Deaktivert
  953. edit: Rediger endepunkt
  954. empty: Du har ingen webhook-endepunkter konfigurert ennå.
  955. enable: Aktiver
  956. enabled: Aktiv
  957. enabled_events:
  958. one: 1 aktivert hendelse
  959. other: "%{count} aktiverte hendelser"
  960. events: Hendelser
  961. new: Ny webhook
  962. rotate_secret: Roter hemmelighet
  963. secret: Hemmelighet for signering
  964. status: Status
  965. title: Webhooker
  966. webhook: Webhook
  967. admin_mailer:
  968. new_appeal:
  969. actions:
  970. delete_statuses: å slette sine innlegg
  971. disable: for å fryse kontoen deres
  972. mark_statuses_as_sensitive: å merke innleggene sine som følsomme
  973. none: en advarsel
  974. sensitive: å merke kontoen sin som følsom
  975. silence: for å begrense deres konto
  976. suspend: for å suspendere kontoen deres
  977. body: "%{target} ankar på ei modereringsavgjerd av %{action_taken_by} den %{date}, som var %{type}. Dei skreiv:"
  978. next_steps: Du kan godkjenna anken for å endra modereringsavgjerda, eller du kan oversjå anken.
  979. subject: "%{username} ankar ei modereringsavgjer på %{instance}"
  980. new_critical_software_updates:
  981. body: Nye kritiske versjonar av Mastodon er tilgjengeleg. Du vil kanskje oppdatera så snart som mogleg!
  982. subject: Kritiske Mastodon-oppdateringar er tilgjengeleg for %{instance}!
  983. new_pending_account:
  984. body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden.
  985. subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username})
  986. new_report:
  987. body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
  988. body_remote: Nokon frå %{domain} har meldt %{target}
  989. subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
  990. new_software_updates:
  991. body: Nye versjonar av Mastodon er tilgjengeleg, du vil kanskje oppdatera!
  992. subject: Nye versjonar av Mastodon er tilgjengeleg for %{instance}!
  993. new_trends:
  994. body: 'Du må sjå gjennom desse elementa før dei kan visast offentleg:'
  995. new_trending_links:
  996. title: Populære lenker
  997. new_trending_statuses:
  998. title: Populære innlegg
  999. new_trending_tags:
  1000. title: Populære emneknaggar
  1001. subject: Nye trendar å sjå gjennom på %{instance}
  1002. aliases:
  1003. add_new: Lag psevdonym
  1004. created_msg: Laga eit nytt kallenamn. No kan du setja i gang med flyttinga frå den gamle kontoen.
  1005. deleted_msg: Fjerna kallenamnet. No vert det ikkje lenger mogeleg å flytta frå den andre kontoen til denne.
  1006. empty: Du har inkje alias.
  1007. hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen</strong>.
  1008. remove: Fjern aliaslenking
  1009. appearance:
  1010. advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt
  1011. advanced_web_interface_hint: 'Om du vil bruke heile skjermbreidda di, let det avanserte nettgrensesnittet deg setje opp mange ulike kolonnar for å sjå så mykje informasjon du vil på ein gong: Heim, varsel, samla tidslinje, og kva som helst antall lister og emneknaggar.'
  1012. animations_and_accessibility: Animasjonar og tilgjengelegheit
  1013. confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger
  1014. discovery: Oppdaging
  1015. localization:
  1016. body: Mastodon er omsett av friviljuge.
  1017. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  1018. guide_link_text: Alle kan bidra.
  1019. sensitive_content: Ømtolig innhald
  1020. application_mailer:
  1021. notification_preferences: Endr e-post-innstillingane
  1022. salutation: Hei %{name},
  1023. settings: 'Endr e-post-innstillingar: %{link}'
  1024. unsubscribe: Meld av
  1025. view: 'Sjå:'
  1026. view_profile: Sjå profil
  1027. view_status: Sjå status
  1028. applications:
  1029. created: Søknad laga
  1030. destroyed: Søknad sletta
  1031. logout: Logg ut
  1032. regenerate_token: Lag tilgangsnykel på nytt
  1033. token_regenerated: Tilgangsnykel laga på nytt
  1034. warning: Ver varsam med dette datumet. Aldri del det med nokon!
  1035. your_token: Tilgangsnykelen din
  1036. auth:
  1037. apply_for_account: Søk om ein konto
  1038. captcha_confirmation:
  1039. help_html: Om du har problem med å løyse CAPTCHA, kan kontakte oss på %{email} og vi kan hjelpe deg.
  1040. hint_html: Berre ein ting til! Vi må bekrefte at du er et menneske (så vi kan halde spam ute!). Løys CAPTCHA-en nedanfor og klikk "Fortsett".
  1041. title: Sikkerheitssjekk
  1042. confirmations:
  1043. awaiting_review: Epostadressa di er stadfesta! Styrarane på %{domain} ser gjennom registreringa di. Du får ein epost frå dei om dei godkjenner brukarkontoen din.
  1044. awaiting_review_title: Me går gjennom registreringa di
  1045. clicking_this_link: klikka på denne lenka
  1046. login_link: logga inn
  1047. proceed_to_login_html: No kan du %{login_link}.
  1048. redirect_to_app_html: Du skulle vorte vidaresend til <strong>%{app_name}</strong>-appen. Viss det ikkje skjedde, kan du prøva å %{clicking_this_link} eller manuelt gå tilbake til appen.
  1049. registration_complete: Du har registrert deg som brukar på %{domain}.
  1050. welcome_title: Velkomen, %{name}!
  1051. wrong_email_hint: Viss epostadressa er feil, kan du endra ho i kontoinnstillingane.
  1052. delete_account: Slett konto
  1053. delete_account_html: Om du vil sletta kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vert spurd etter stadfesting.
  1054. description:
  1055. prefix_invited_by_user: "@%{name} spør deg om å verta med i ein Mastodon-tenar!"
  1056. prefix_sign_up: Meld deg på Mastodon i dag!
  1057. suffix: Med ein konto kan du fylgja folk, skriva innlegg og veksla meldingar med brukarar frå kva som helst annan Mastodon-tenar og meir!
  1058. didnt_get_confirmation: Fekk du ikkje stadfestingslenka?
  1059. dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din?
  1060. forgot_password: Har du gløymt passordet ditt?
  1061. invalid_reset_password_token: Tilgangsnykelen er ugyldig eller utgått. Ver venleg å beda om ein ny ein.
  1062. link_to_otp: Skriv inn en 2-trinnskode fra din 2-trinnspåloggingsenhet eller en gjenopprettingskode
  1063. link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din
  1064. log_in_with: Logg inn med
  1065. login: Innlogging
  1066. logout: Logg ut
  1067. migrate_account: Flytt til ein annan konto
  1068. migrate_account_html: Om du vil visa denne kontoen til ein anna, kan du <a href="%{path}">skipe det her</a>.
  1069. or_log_in_with: Eller logg inn med
  1070. privacy_policy_agreement_html: Jeg har lest og godtar <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">retningslinjer for personvern</a>
  1071. progress:
  1072. confirm: Stadfest e-postadressa
  1073. details: Opplysingane dine
  1074. review: Vår gjennomgang
  1075. rules: Godta reglane
  1076. providers:
  1077. cas: CAS
  1078. saml: SAML
  1079. register: Registrer deg
  1080. registration_closed: "%{instance} tek ikkje imot nye medlemmar"
  1081. resend_confirmation: Send stadfestingslenka på nytt
  1082. reset_password: Attstill passord
  1083. rules:
  1084. accept: Godkjenn
  1085. back: Attende
  1086. invited_by: 'Du kan bli med i %{domain} takka vere invitasjonen du har fått frå:'
  1087. preamble: Disse angis og håndheves av %{domain}-moderatorene.
  1088. preamble_invited: Før du held fram, ver snill og sjå gjennom reglane bestemt av moderatorane av %{domain}.
  1089. title: Noen grunnregler.
  1090. title_invited: Du har blitt invitert.
  1091. security: Tryggleik
  1092. set_new_password: Lag nytt passord
  1093. setup:
  1094. email_below_hint_html: Sjekk søppelpostmappa di, eller be om ein ny. Du kan endra epostadressa di dersom ho er feil.
  1095. email_settings_hint_html: Klikk lenka me sende deg for å stadfesta %{email}. Me sit her og ventar.
  1096. link_not_received: Fekk du ikkje lenka?
  1097. new_confirmation_instructions_sent: Du burde få ein ny epost med stadfestingslenke innan nokre minutt!
  1098. title: Sjekk innboksen din
  1099. sign_in:
  1100. preamble_html: Logg inn med brukaropplysningar for <strong>%{domain}</strong>. Dersom kontoen din er registrert på ein annan tenar vil du ikkje kunne logga inn her.
  1101. title: Logg inn på %{domain}
  1102. sign_up:
  1103. manual_review: Når du lagar ein konto på %{domain}, vil moderatorane våre gå gjennom påmeldinga di manuelt. For å hjelpa oss med påmeldinga di, er det fint om du skriv litt om deg sjølv og kvifor du vil ha ein konto på %{domain}.
  1104. preamble: Med en konto på denne Mastodon-tjeneren vil du kunne følge andre personer på nettverket, uansett hvor kontoen deres holder til.
  1105. title: La oss få deg satt i gang på %{domain}.
  1106. status:
  1107. account_status: Kontostatus
  1108. confirming: Ventar på stadfesting av e-post.
  1109. functional: Kontoen din er fullt operativt.
  1110. pending: Søknaden din ventar på gjennomgang frå personalet vårt. Dette kan taka litt tid. Du får ein e-post om søknaden din vert godkjend.
  1111. redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
  1112. self_destruct: Av di %{domain} er i ferd med å stenga, vil du berre få avgrensa tilgang til brukarkontoen din.
  1113. view_strikes: Vis tidligere advarsler mot kontoen din
  1114. too_fast: Skjemaet ble sendt inn for raskt, prøv på nytt.
  1115. use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
  1116. challenge:
  1117. confirm: Hald fram
  1118. hint_html: "<strong>Tips:</strong> Vi skal ikkje spørja deg om passordet ditt igjen i laupet av den neste timen."
  1119. invalid_password: Ugyldig passord
  1120. prompt: Stadfest passord for å halda fram
  1121. crypto:
  1122. errors:
  1123. invalid_key: er ikkje ein gild Ed25519 eller Curve25519 nykel
  1124. invalid_signature: er ikkje ein gild Ed25519-signatur
  1125. date:
  1126. formats:
  1127. default: "%d. %b, %Y"
  1128. with_month_name: "%d. %B, %Y"
  1129. datetime:
  1130. distance_in_words:
  1131. about_x_hours: "%{count}t"
  1132. about_x_months: "%{count}md."
  1133. about_x_years: "%{count} år"
  1134. almost_x_years: "%{count} år"
  1135. half_a_minute: No nettopp
  1136. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  1137. less_than_x_seconds: No nettopp
  1138. over_x_years: "%{count} år"
  1139. x_days: "%{count} dager"
  1140. x_minutes: "%{count}min"
  1141. x_months: "%{count}md"
  1142. x_seconds: "%{count} sek"
  1143. deletes:
  1144. challenge_not_passed: Det du skreiv var ikkje rett
  1145. confirm_password: Skriv det noverande passordet ditt for å stadfesta identiteten din
  1146. confirm_username: Skriv inn brukarnamnet ditt for å stadfesta
  1147. proceed: Slett konto
  1148. success_msg: Kontoen din er sletta
  1149. warning:
  1150. before: 'Ver venleg og les desse punkta nøye før du held fram:'
  1151. caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere
  1152. data_removal: Innlegga dine og andre data vert fjerna for alltid
  1153. email_change_html: Du kan <a href="%{path}">byta e-postadressa di</a> utan å sletta kontoen din
  1154. email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og be om hjelp
  1155. email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du <a href="%{path}">be om den igjen</a>
  1156. irreversible: Du kjem ikkje til å kunna gjenoppretta eller aktivera kontoen din på nytt
  1157. more_details_html: For fleire detaljar, sjå <a href="%{terms_path}">personvernsvilkåra</a>.
  1158. username_available: Brukarnamnet ditt vert tilgjengeleg igjen
  1159. username_unavailable: Brukarnamnet ditt kjem til å halda seg utilgjengeleg
  1160. disputes:
  1161. strikes:
  1162. action_taken: Handling utført
  1163. appeal: Klage
  1164. appeal_approved: Denne advarselens klage ble tatt til følge og er ikke lenger gyldig
  1165. appeal_rejected: Klagen ble avvist
  1166. appeal_submitted_at: Klage levert
  1167. appealed_msg: Din klage har blitt levert. Du får beskjed om den blir godkjent.
  1168. appeals:
  1169. submit: Lever klage
  1170. approve_appeal: Godkjenn klage
  1171. associated_report: Tilhørende rapport
  1172. created_at: Datert
  1173. description_html: Dette er tiltakene mot din konto og advarsler som har blitt sent til deg av %{instance}-personalet.
  1174. recipient: Adressert til
  1175. reject_appeal: Avvis klage
  1176. status: 'Innlegg #%{id}'
  1177. status_removed: Innlegg allerede fjernet fra systemet
  1178. title: "%{action} fra %{date}"
  1179. title_actions:
  1180. delete_statuses: Fjerning av innlegg
  1181. disable: Frysing av konto
  1182. mark_statuses_as_sensitive: Markering av innlegg som ømtolige
  1183. none: Advarsel
  1184. sensitive: Markering av konto som ømtolig
  1185. silence: Begrensning av konto
  1186. suspend: Suspensjon av konto
  1187. your_appeal_approved: Din klage har blitt godkjent
  1188. your_appeal_pending: Du har levert en klage
  1189. your_appeal_rejected: Din klage har blitt avvist
  1190. domain_validator:
  1191. invalid_domain: er ikkje eit gangbart domenenamn
  1192. edit_profile:
  1193. basic_information: Grunnleggande informasjon
  1194. hint_html: "<strong>Tilpass kva folk ser på den offentlege profilen din og ved sida av innlegga dine.</strong> Andre vil i større grad fylgja og samhandla med deg når du har eit profilbilete og har fyllt ut profilen din."
  1195. other: Anna
  1196. errors:
  1197. '400': Søknaden du sende var ugyldig eller sett opp feil.
  1198. '403': Du har ikkje løyve til å sjå denne sida.
  1199. '404': Sida du leitar etter finst ikkje.
  1200. '406': Denne sida er ikkje tilgjengeleg i dette oppsettet.
  1201. '410': Sida du leitar etter finst ikkje her lenger.
  1202. '422':
  1203. content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
  1204. title: Sikkerhetsverifisering feilet
  1205. '429': For mange forespørsler
  1206. '500':
  1207. content: Orsak. Vi har gjort noko feil.
  1208. title: Denne sida er ikkje rett
  1209. '503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil.
  1210. noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="%{apps_path}">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform.
  1211. existing_username_validator:
  1212. not_found: fann ingen lokalbrukar med det namnet
  1213. not_found_multiple: fann ikkje %{usernames}
  1214. exports:
  1215. archive_takeout:
  1216. date: Dato
  1217. download: Last ned arkivet ditt
  1218. hint_html: Du kan be om et arkiv med dine <strong>tuter og opplastede media</strong>. Den eksporterte dataen vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag.
  1219. in_progress: Samlar arkivet ditt...
  1220. request: Bed om arkivet ditt
  1221. size: Storleik
  1222. blocks: Du blokkerer
  1223. bookmarks: Bokmerker
  1224. csv: CSV
  1225. domain_blocks: Domeneblokkeringer
  1226. lists: Lister
  1227. mutes: Du dempar
  1228. storage: Medielagring
  1229. featured_tags:
  1230. add_new: Legg til ny
  1231. errors:
  1232. limit: Du har allereie framheva så mange emneknaggar som det går an å gjera
  1233. hint_html: "<strong>Hva er utvalgte emneknagger?</strong> De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter."
  1234. filters:
  1235. contexts:
  1236. account: Profiler
  1237. home: Heimeside
  1238. notifications: Varsel
  1239. public: Offentlege tidsliner
  1240. thread: Samtalar
  1241. edit:
  1242. add_keyword: Legg til stikkord
  1243. keywords: Stikkord
  1244. statuses: Individuelle innlegg
  1245. statuses_hint_html: Dette filteret gjeld for utvalde, individuelle innlegg, uansett om dei passar til stikkorda under. <a href="%{path}">Sjå gjennom eller fjern innlegg frå filteret</a>.
  1246. title: Endr filter
  1247. errors:
  1248. deprecated_api_multiple_keywords: Du kan ikkje endra desse parametrane frå dette programmet fordi dei gjeld for meir enn eitt filterord. Bruk eit nyare program, eller nettsida.
  1249. invalid_context: Ingen eller ugild kontekst gjeve
  1250. index:
  1251. contexts: Filter i %{contexts}
  1252. delete: Slett
  1253. empty: Du har ingen filtre.
  1254. expires_in: Går ut om %{distance}
  1255. expires_on: Går ut %{date}
  1256. keywords:
  1257. one: "%{count} stikkord"
  1258. other: "%{count} stikkord"
  1259. statuses:
  1260. one: "%{count} innlegg"
  1261. other: "%{count} innlegg"
  1262. statuses_long:
  1263. one: "%{count} individuelt innlegg er gøymd"
  1264. other: "%{count} individuelle innlegg er gøymde"
  1265. title: Filter
  1266. new:
  1267. save: Lagre nytt filter
  1268. title: Legg til nytt filter
  1269. statuses:
  1270. back_to_filter: Tilbake til filteret
  1271. batch:
  1272. remove: Fjern frå filteret
  1273. index:
  1274. hint: Dette filteret gjeld for utvalde, individuelle innlegg, uavhengig av andre kriterium. Du kan leggja til fleire innlegg til dette filteret frå nettsida.
  1275. title: Filtrerte innlegg
  1276. generic:
  1277. all: Alle
  1278. all_items_on_page_selected_html:
  1279. one: Du har valt <strong>%{count}</strong> element på denne sida.
  1280. other: Du har valt <strong>%{count}</strong> element på denne sida.
  1281. all_matching_items_selected_html:
  1282. one: "<strong>%{count}</strong> element som passar til søket ditt er vald."
  1283. other: Du har valt <strong>%{count}</strong> element som passar til søket ditt.
  1284. cancel: Avbryt
  1285. changes_saved_msg: Alle endringane vart lagra!
  1286. confirm: Stadfest
  1287. copy: Kopier
  1288. delete: Slett
  1289. deselect: Vel ingen
  1290. none: Ingen
  1291. order_by: Sorter etter
  1292. save_changes: Lagre endringar
  1293. select_all_matching_items:
  1294. one: Vel %{count} element som passar til søket ditt.
  1295. other: Vel %{count} element som passar til søket ditt.
  1296. today: i dag
  1297. validation_errors:
  1298. one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
  1299. other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
  1300. imports:
  1301. errors:
  1302. empty: Tom CSV-fil
  1303. incompatible_type: Ikkje kompatibel med importtypen du valde
  1304. invalid_csv_file: 'Ugyldig CSV-fil. Feil: %{error}'
  1305. over_rows_processing_limit: inneholder flere enn %{count} rader
  1306. too_large: Fila er for stor
  1307. failures: Feil
  1308. imported: Importert
  1309. mismatched_types_warning: Det ser ut som du har valt feil type for denne importen. Sjekk ein gong til.
  1310. modes:
  1311. merge: Set saman
  1312. merge_long: Hald på eksisterande data og legg til nye
  1313. overwrite: Skriv over
  1314. overwrite_long: Byt ut dei noverande oppføringane med dei nye
  1315. overwrite_preambles:
  1316. blocking_html: Du skal til å <strong>byta ut blokkeringslista di</strong> med opp til <strong>%{total_items} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1317. bookmarks_html: Du skal til å <strong>byta ut bokmerka dine</strong> med opp til <strong>%{total_items} innlegg</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1318. domain_blocking_html: Du skal til å <strong>byta ut domeneblokkeringslista di</strong> med opp til <strong>%{total_items} domene</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1319. following_html: Du skal til å <strong>fylgja</strong> opp til <strong>%{total_items} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong> og <strong>slutta å fylgja alle andre</strong>.
  1320. lists_html: Du er i ferd med å <strong>erstatta listene dine</strong> med innhaldet i <strong>%{filename}</strong>. Opptil <strong>%{total_items} kontoar</strong> vil bli lagt til i nye lister.
  1321. muting_html: Du skal til å <strong>byta ut lista di over dempa brukarkontoar</strong> med opp til <strong>%{total_items} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1322. preambles:
  1323. blocking_html: Du skal til å <strong>blokkera</strong> opp til <strong>%{total_items} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1324. bookmarks_html: Du skal til å leggja til opp til <strong>%{total_items} innlegg</strong> frå <strong>%{filename}</strong> til <strong>bokmerka dine</strong>.
  1325. domain_blocking_html: Du skal til å <strong>blokkera</strong> opp til <strong>%{total_items} domene</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1326. following_html: Du skal til å <strong>fylgja</strong> opp til <strong>%{total_items} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1327. lists_html: Du er i ferd med å leggja til opptil <strong>%{total_items} kontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong> til i <strong>listene</strong> dine. Nye lister vil blir oppretta om ingen lister finst frå før.
  1328. muting_html: Du skal til å <strong>dempa</strong> opp til <strong>%{total_items} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1329. preface: Du kan henta inn data som du har eksportert frå ein annan tenar, som t.d. ei liste over folka du fylgjer eller blokkerer.
  1330. recent_imports: Siste importar
  1331. states:
  1332. finished: Ferdig
  1333. in_progress: Pågår
  1334. scheduled: Planlagt
  1335. unconfirmed: Ikkje stadfesta
  1336. status: Status
  1337. success: Dataa dine vart lasta opp og vert no handsama så fort som mogeleg
  1338. time_started: Starta
  1339. titles:
  1340. blocking: Importerer blokkerte brukarkontoar
  1341. bookmarks: Importerer bokmerke
  1342. domain_blocking: Importerer blokkerte domene
  1343. following: Importerer fylgde brukarkontoar
  1344. lists: Importerer lister
  1345. muting: Importerer dempa brukarkontoar
  1346. type: Type import
  1347. type_groups:
  1348. constructive: Fylgjer og bokmerke
  1349. destructive: Blokkeringar og dempingar
  1350. types:
  1351. blocking: Blokkeringsliste
  1352. bookmarks: Bokmerker
  1353. domain_blocking: Liste over blokkerte domene
  1354. following: Fylgjeliste
  1355. lists: Lister
  1356. muting: Dempeliste
  1357. upload: Last opp
  1358. invites:
  1359. delete: Slå av
  1360. expired: Utgått
  1361. expires_in:
  1362. '1800': 30 minutt
  1363. '21600': 6 timar
  1364. '3600': 1 time
  1365. '43200': 12 timar
  1366. '604800': 1 veke
  1367. '86400': 1 dag
  1368. expires_in_prompt: Aldri
  1369. generate: Lag innbydingslenkje
  1370. invalid: Denne invitasjonen er ikkje gyldig
  1371. invited_by: 'Du vart innboden av:'
  1372. max_uses:
  1373. one: 1 bruk
  1374. other: "%{count} bruk"
  1375. max_uses_prompt: Inga grense
  1376. prompt: Generer og del lenkjer med andre for å gje tilgong til denne tenaren
  1377. table:
  1378. expires_at: Vert ugyldig
  1379. uses: Bruk
  1380. title: By folk inn
  1381. lists:
  1382. errors:
  1383. limit: Du har nådd grensa for kor mange lister du kan ha
  1384. login_activities:
  1385. authentication_methods:
  1386. otp: to-faktor autentiseringsapp
  1387. password: passord
  1388. sign_in_token: tryggingskode på epost
  1389. webauthn: sikkerhetsnøkler
  1390. description_html: Hvis du ser aktivitet som du ikke gjenkjenner, bør du vurdere å endre passordet ditt og aktivere to-trinnsinnlogging.
  1391. empty: Ingen innloggingshistorikk er tilgjengelig
  1392. failed_sign_in_html: Mislykket innloggingsforsøk med %{method} fra %{ip} (%{browser})
  1393. successful_sign_in_html: Vellykket innlogging med %{method} fra %{ip} (%{browser})
  1394. title: Autentiseringshistorikk
  1395. mail_subscriptions:
  1396. unsubscribe:
  1397. action: Ja, meld av
  1398. complete: Meldt av
  1399. confirmation_html: Er du sikker på at du ikkje lenger ynskjer å motta %{type} frå Mastodon på %{domain} til e-posten din %{email}? Du kan alltids gjera om på dette i <a href="%{settings_path}">innstillingar for e-postvarsling</a>.
  1400. emails:
  1401. notification_emails:
  1402. favourite: e-postar om favorittmarkeringar
  1403. follow: e-postar om nye fylgjarar
  1404. follow_request: e-postar om fylgjeførespurnadar
  1405. mention: e-postar om nemningar
  1406. reblog: e-postar om framhevingar
  1407. resubscribe_html: Om du har avslutta avslutta abonnementet ved ein feil, kan du abonnera på nytt i <a href="%{settings_path}">innstillingar for e-postvarsling</a>.
  1408. success_html: Du vil ikkje lenger motta %{type} frå Mastodon på %{domain} til din e-post %{email}.
  1409. title: Meld av
  1410. media_attachments:
  1411. validations:
  1412. images_and_video: Kan ikkje leggja ved video til status som allereie inneheld bilete
  1413. not_ready: Kan ikke legge til filer som ikke er ferdigbehandlet. Prøv igjen om et øyeblikk!
  1414. too_many: Kan ikkje leggja til meir enn 4 filer
  1415. migrations:
  1416. acct: Flytta til
  1417. cancel: Avbryt omdirigeringen
  1418. cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen.
  1419. cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess.
  1420. errors:
  1421. already_moved: er den same kontoen som du allereie har flytta til
  1422. missing_also_known_as: er ikkje eit alias til denne kontoen
  1423. move_to_self: kan ikkje vera denne kontoen
  1424. not_found: fann ikkje
  1425. on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode
  1426. followers_count: Fylgjarar då kontoen vart flytta
  1427. incoming_migrations: Flyttar frå ein annan konto
  1428. incoming_migrations_html: For å flytta frå ein annnan konto til denne må du fyrst <a href="%{path}">laga eit kallenamn til kontoen</a>.
  1429. moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over.
  1430. not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket.
  1431. on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager.
  1432. past_migrations: Tidlegare vandringar
  1433. proceed_with_move: Flytt fylgjarar
  1434. redirected_msg: Kontoen din omdirigerer no til %{acct}.
  1435. redirecting_to: Kontoen din omdirigerer til %{acct}.
  1436. set_redirect: Bestem omdirigering
  1437. warning:
  1438. backreference_required: Den nye kontoen må fyrst konfigurerast til å visa til denne
  1439. before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
  1440. cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen
  1441. disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering.
  1442. followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen
  1443. only_redirect_html: Alternativt kan du velge å <a href="%{path}">bare legge ut en omdirigering på profilen din</a>.
  1444. other_data: Inkje anna data flyttast av seg sjølve
  1445. redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk
  1446. moderation:
  1447. title: Moderasjon
  1448. move_handler:
  1449. carry_blocks_over_text: Denne brukaren flytta frå %{acct}, som du gøymde.
  1450. carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet.
  1451. copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:'
  1452. navigation:
  1453. toggle_menu: Vis/gøym menyen
  1454. notification_mailer:
  1455. admin:
  1456. report:
  1457. subject: "%{name} leverte en rapport"
  1458. sign_up:
  1459. subject: "%{name} registrerte seg"
  1460. favourite:
  1461. body: 'Statusen din vart merkt som favoritt av %{name}:'
  1462. subject: "%{name} merkte statusen din som favoritt"
  1463. title: Nye favorittar
  1464. follow:
  1465. body: "%{name} fylgjer deg!"
  1466. subject: "%{name} fylgjer deg"
  1467. title: Ny fylgjar
  1468. follow_request:
  1469. action: Gå gjennom førespurnader
  1470. body: "%{name} har bedt om å fylgja deg"
  1471. subject: 'Ventande fylgjar: %{name}'
  1472. title: Ny fylgjeførespurnad
  1473. mention:
  1474. action: Svar
  1475. body: 'Du vart nemnd av %{name} i:'
  1476. subject: Du vart nemnd av %{name}
  1477. title: Ny nemning
  1478. poll:
  1479. subject: Meiningsmålinga frå %{name} er avslutta
  1480. reblog:
  1481. body: 'Statusen din vart framheva av %{name}:'
  1482. subject: "%{name} framheva statusen din"
  1483. title: Ny framheving
  1484. status:
  1485. subject: "%{name} postet nettopp"
  1486. update:
  1487. subject: "%{name} redigerte et innlegg"
  1488. notifications:
  1489. administration_emails: Administrator sine epost-varsler
  1490. email_events: E-postvarslinger for hendelser
  1491. email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:'
  1492. other_settings: Andre varslingsinnstillinger
  1493. number:
  1494. human:
  1495. decimal_units:
  1496. format: "%n %u"
  1497. units:
  1498. billion: Mrd
  1499. million: Mil
  1500. quadrillion: Bil
  1501. thousand: T
  1502. trillion: Bil
  1503. otp_authentication:
  1504. code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte
  1505. description_html: Hvis du skrur på <strong>2-trinnsautentisering</strong> ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn.
  1506. enable: Aktiver
  1507. instructions_html: "<strong>Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter</strong>. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på."
  1508. manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:'
  1509. setup: Sett opp
  1510. wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige?
  1511. pagination:
  1512. newer: Nyare
  1513. next: Neste
  1514. older: Eldre
  1515. prev: Førre
  1516. truncate: "&hellip;"
  1517. polls:
  1518. errors:
  1519. already_voted: Du har allereie røysta i denne rundspørjinga
  1520. duplicate_options: inneheld like element
  1521. duration_too_long: er for langt fram i tid
  1522. duration_too_short: er for snart
  1523. expired: Denne rundspørjinga er allereie ferdig
  1524. invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke
  1525. over_character_limit: kan ikkje vera lengre enn %{max} teikn kvar
  1526. self_vote: Du kan ikkje stemme i di eiga avstemming
  1527. too_few_options: må ha meir enn eitt element
  1528. too_many_options: kan ikkje ha meir enn %{max} element
  1529. preferences:
  1530. other: Anna
  1531. posting_defaults: Innleggsstandarder
  1532. public_timelines: Offentlege tidsliner
  1533. privacy:
  1534. hint_html: "<strong>Tilpass korleis du vil at andre skal finna profilen og innlegga dine.</strong> Mastodon har fleire funksjonar du kan ta i bruk for å få kontakt med eit større publikum. Sjå gjerne gjennom innstillingane slik at du er sikker på at dei passar til deg og din bruk."
  1535. privacy: Personvern
  1536. privacy_hint_html: Ha kontroll over kor mykje du vil dela. Folk finn interessante profilar og fine appar ved å sjå gjennom kva andre fylgjer og kva appar dei legg ut innlegg med, men det kan henda du vil gøyma desse opplysingane.
  1537. reach: Nå andre
  1538. reach_hint_html: Hald styring med om du vil at andre skal kunna oppdaga og fylgja deg. Vil du at innlegga dine skal stå på Utforsk-sida? Vil du at andre skal sjå deg i tilrådingane for kven dei skal fylgja? Vil du ta imot nye fylgjarar automatisk, eller vil du kontrollera kvar einskild fylgjar?
  1539. search: Søk
  1540. search_hint_html: Kontroller korleis du vil at folk skal finna deg. Vil du at folk skal finna deg ut frå dei offentlege innlegga dine? Vil du at folk utanfor Mastodon skal kunna finna profilen din når dei søkjer på nettet? Ver merksam på at det er uråd å garantera heilt for at søkjemotorar ikkje finn deg.
  1541. title: Personvern og rekkjevidd
  1542. privacy_policy:
  1543. title: Retningslinjer for personvern
  1544. reactions:
  1545. errors:
  1546. limit_reached: Grensen for forskjellige reaksjoner nådd
  1547. unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji
  1548. relationships:
  1549. activity: Kontoaktivitet
  1550. confirm_follow_selected_followers: Er du sikker på at du ynskjer å fylgja dei valde fylgjarane?
  1551. confirm_remove_selected_followers: Er du sikker på at du ynskjer å fjerna dei valde fylgjarane?
  1552. confirm_remove_selected_follows: Er du sikker på at du ynskjer å fjerna det valde følgjet?
  1553. dormant: I dvale
  1554. follow_failure: Greidde ikkje fylgja alle kontoane du valde.
  1555. follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
  1556. followers: Følgere
  1557. following: Følginger
  1558. invited: Innboden
  1559. last_active: Sist aktiv
  1560. most_recent: Sist
  1561. moved: Flytta
  1562. mutual: Felles
  1563. primary: Primært
  1564. relationship: Forhold
  1565. remove_selected_domains: Fjern alle fylgjarar frå dei valde domena
  1566. remove_selected_followers: Fjern valde fylgjarar
  1567. remove_selected_follows: Slutt å fylgja desse brukarane
  1568. status: Kontostatus
  1569. remote_follow:
  1570. missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
  1571. reports:
  1572. errors:
  1573. invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler
  1574. rss:
  1575. content_warning: 'Innhaldsvarsel:'
  1576. descriptions:
  1577. account: Offentlige innlegg fra @%{acct}
  1578. tag: 'Offentlige innlegg merket med #%{hashtag}'
  1579. scheduled_statuses:
  1580. over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
  1581. over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
  1582. too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden
  1583. self_destruct:
  1584. lead_html: Diverre stengjer <strong>%{domain}</strong> dørene for godt. Viss du hadde ein brukarkonto der, vil du ikkje kunna halda fram å bruka han, men du kan få ut ein tryggingskopi av dataa dine.
  1585. title: Denne tenaren stengjer
  1586. sessions:
  1587. activity: Siste aktivitet
  1588. browser: Nettlesar
  1589. browsers:
  1590. alipay: AliPay
  1591. blackberry: BlackBerry
  1592. chrome: Chrome
  1593. edge: Microsoft Edge
  1594. electron: Electron
  1595. firefox: Firefox
  1596. generic: Ukjend lesar
  1597. huawei_browser: Huawei-nettlesaren
  1598. ie: Internet Explorer
  1599. micro_messenger: Micromessenger
  1600. nokia: Nokia S40 Ovi-lesar
  1601. opera: Opera
  1602. otter: Otter
  1603. phantom_js: PhantomJS
  1604. qq: QQ-lesar
  1605. safari: Safari
  1606. uc_browser: QQ-lesar
  1607. unknown_browser: Ukjend nettlesar
  1608. weibo: Weibo
  1609. current_session: Noverande økt
  1610. description: "%{browser} på %{platform}"
  1611. explanation: Desse nettlesarane er logga inn på Mastodon-kontoen din.
  1612. ip: IP-adresse
  1613. platforms:
  1614. adobe_air: Adobe Air
  1615. android: Android
  1616. blackberry: BlackBerry
  1617. chrome_os: ChromeOS
  1618. firefox_os: Firefox OS
  1619. ios: IOS
  1620. kai_os: KaiOS
  1621. linux: Linux
  1622. mac: Mac
  1623. unknown_platform: Ukjend plattform
  1624. windows: Windows
  1625. windows_mobile: Windows Mobile
  1626. windows_phone: Windows Phone
  1627. revoke: Tilbakekall
  1628. revoke_success: Økt tilbakekalt
  1629. title: Økter
  1630. view_authentication_history: Vis autentiseringshistorikk for kontoen din
  1631. settings:
  1632. account: Konto
  1633. account_settings: Kontoinnstillingar
  1634. aliases: Kallenamn til kontoen
  1635. appearance: Utsjånad
  1636. authorized_apps: Godkjende appar
  1637. back: Tilbake til Mastodon
  1638. delete: Kontosletting
  1639. development: Utvikling
  1640. edit_profile: Endr profil
  1641. export: Dataeksport
  1642. featured_tags: Utvalgte emneknagger
  1643. import: Hent inn
  1644. import_and_export: Importer og eksporter
  1645. migrate: Kontoflytting
  1646. notifications: Varsel
  1647. preferences: Innstillingar
  1648. profile: Profil
  1649. relationships: Fylgjar og fylgjarar
  1650. statuses_cleanup: Automatisert sletting av innlegg
  1651. strikes: Modereringsadvarsler
  1652. two_factor_authentication: Tostegsautorisering
  1653. webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler
  1654. statuses:
  1655. attached:
  1656. audio:
  1657. one: "%{count} ljod"
  1658. other: "%{count} ljodar"
  1659. description: 'Vedlagt: %{attached}'
  1660. image:
  1661. one: "%{count} bilete"
  1662. other: "%{count} bilete"
  1663. video:
  1664. one: "%{count} video"
  1665. other: "%{count} videoar"
  1666. boosted_from_html: Framheva av %{acct_link}
  1667. content_warning: 'Innhaldsåtvaring: %{warning}'
  1668. default_language: Samme språk som brukergrensesnittet
  1669. disallowed_hashtags:
  1670. one: 'inneheldt ein emneknagg som ikkje var tillaten: %{tags}'
  1671. other: 'inneheldt emneknaggen som ikkje var tillaten: %{tags}'
  1672. edited_at_html: Redigert %{date}
  1673. errors:
  1674. in_reply_not_found: Det ser ut til at tutet du freistar å svara ikkje finst.
  1675. open_in_web: Opn på nett
  1676. over_character_limit: øvregrensa for teikn, %{max}, er nådd
  1677. pin_errors:
  1678. direct: Innlegg som bare er synlige for nevnte brukere kan ikke festes
  1679. limit: Du har allereie festa så mange tut som det går an å festa
  1680. ownership: Du kan ikkje festa andre sine tut
  1681. reblog: Ei framheving kan ikkje festast
  1682. poll:
  1683. total_people:
  1684. one: "%{count} person"
  1685. other: "%{count} folk"
  1686. total_votes:
  1687. one: "%{count} røyst"
  1688. other: "%{count} røyster"
  1689. vote: Røyst
  1690. show_more: Vis meir
  1691. show_newer: Vis nyere
  1692. show_older: Vis eldre
  1693. show_thread: Vis tråden
  1694. title: "%{name}: «%{quote}»"
  1695. visibilities:
  1696. direct: Direkte
  1697. private: Berre fylgjarar
  1698. private_long: Vis berre til fylgjarar
  1699. public: Offentleg
  1700. public_long: Alle kan sjå
  1701. unlisted: Ikkje oppført
  1702. unlisted_long: Alle kan sjå, men ikkje oppført på offentlege tidsliner
  1703. statuses_cleanup:
  1704. enabled: Slett gamle innlegg automatisk
  1705. enabled_hint: Sletter innleggene dine automatisk når de oppnår en angitt alder, med mindre de samsvarer med ett av unntakene nedenfor
  1706. exceptions: Unntak
  1707. explanation: Siden sletting av innlegg er en krevende operasjon, blir dette gjort sakte over tid når tjeneren ellers ikke er opptatt. Av denne grunn kan det hende at innleggene dine slettes først en stund etter at de har nådd aldersgrensen.
  1708. ignore_favs: Ignorer favoritter
  1709. ignore_reblogs: Ignorer fremhevinger
  1710. interaction_exceptions: Unntak basert på interaksjoner
  1711. interaction_exceptions_explanation: Merk at det ikke er noen garanti for at innlegg blir slettet hvis de går under favoritt- eller fremhevelsesgrensen etter å ha gått over dem en gang.
  1712. keep_direct: Behold direktemeldinger
  1713. keep_direct_hint: Sletter ingen av direktemeldingene dine
  1714. keep_media: Behold innlegg med mediavedlegg
  1715. keep_media_hint: Sletter ikke dine egne innlegg som har mediavedlegg
  1716. keep_pinned: Behald festa innlegg
  1717. keep_pinned_hint: Sletter ingen av dine festa innlegg
  1718. keep_polls: Behald røystingar
  1719. keep_polls_hint: Sletter ingen av dine røystingar
  1720. keep_self_bookmark: Behald bokmerka innlegg
  1721. keep_self_bookmark_hint: Sletter ikkje dine eigne innlegg om du har bokmerka dei
  1722. keep_self_fav: Behald innlegg som favoritt
  1723. keep_self_fav_hint: Sletter ikkje dine eigne innlegg om du har favorittmerka dei
  1724. min_age:
  1725. '1209600': 2 veker
  1726. '15778476': 6 månader
  1727. '2629746': 1 månad
  1728. '31556952': 1 år
  1729. '5259492': 2 månader
  1730. '604800': 1 veke
  1731. '63113904': 2 år
  1732. '7889238': 3 månader
  1733. min_age_label: Aldersterskel
  1734. min_favs: Behold innlegg som er favorittmarkert av minst
  1735. min_favs_hint: Slettar ingen av innlegga dine som har fått minst så mange favorittar. La det stå tomt for å sletta innlegga uansett kor mange favorittar dei har fått
  1736. min_reblogs: Behold innlegg fremhevet av minst
  1737. min_reblogs_hint: Sletter ikke noen av dine innlegg som har blitt fremhevet minst dette antall ganger. La stå tom for å slette innlegg uavhengig av antall fremhevinger
  1738. stream_entries:
  1739. sensitive_content: Ømtolig innhald
  1740. strikes:
  1741. errors:
  1742. too_late: Det er for seint å klage på denne prikken
  1743. tags:
  1744. does_not_match_previous_name: stemmar ikkje med det førre namnet
  1745. themes:
  1746. contrast: Mastodon (Høg kontrast)
  1747. default: Mastodon (Mørkt)
  1748. mastodon-light: Mastodon (Lyst)
  1749. time:
  1750. formats:
  1751. default: "%d.%b %Y, %H:%M"
  1752. month: "%b %Y"
  1753. time: "%H:%M"
  1754. with_time_zone: "%d. %b %Y, %H:%M %Z"
  1755. translation:
  1756. errors:
  1757. quota_exceeded: Tenaren si kvote for omsetjingstenesta er brukt opp.
  1758. too_many_requests: Det har vore for mange førespurnader til omsetjingstenesta i det siste.
  1759. two_factor_authentication:
  1760. add: Legg til
  1761. disable: Slå av
  1762. disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av
  1763. edit: Redigering
  1764. enabled: Tostegsinnlogging er slege på
  1765. enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
  1766. generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
  1767. lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
  1768. methods: 2-trinnsmetoder
  1769. otp: Autentiseringsapp
  1770. recovery_codes: Reservekoder
  1771. recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
  1772. recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
  1773. webauthn: Sikkerhetsnøkler
  1774. user_mailer:
  1775. appeal_approved:
  1776. action: Gå til din konto
  1777. explanation: Apellen på prikken mot din kontor på %{strike_date} som du la inn på %{appeal_date} har blitt godkjend. Din konto er nok ein gong i god stand.
  1778. subject: Din klage fra %{date} er godkjent
  1779. title: Anke godkjend
  1780. appeal_rejected:
  1781. explanation: Klagen på advarselen mot din konto den %{strike_date} som du sendte inn den %{appeal_date} har blitt avvist.
  1782. subject: Din klage fra %{date} er avvist
  1783. title: Anke avvist
  1784. backup_ready:
  1785. explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting!
  1786. subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned
  1787. title: Nedlasting av arkiv
  1788. suspicious_sign_in:
  1789. change_password: endre passord
  1790. details: 'Her er påloggingsdetaljane:'
  1791. explanation: Vi har oppdaga ei pålogging til din konto frå ei ny IP-adresse.
  1792. further_actions_html: Om dette ikkje var deg, tilrår vi at du %{action} no og aktiverar 2-trinnsinnlogging for å halde kontoen din sikker.
  1793. subject: Din konto er opna frå ei ny IP-adresse
  1794. title: Ei ny pålogging
  1795. warning:
  1796. appeal: Send inn anke
  1797. appeal_description: Om du meiner dette er ein feil, kan du sende inn ei klage til gjengen i %{instance}.
  1798. categories:
  1799. spam: Søppelpost
  1800. violation: Innhald bryter følgjande retningslinjer
  1801. explanation:
  1802. delete_statuses: Nokre av innlegga dine er bryt éin eller fleire retningslinjer, og har så blitt fjerna av moderatorene på %{instance}.
  1803. disable: Du kan ikkje lenger bruke kontoen, men profilen din og andre data er intakt. Du kan be om ein sikkerhetskopi av dine data, endre kontoinnstillingar eller slette din konto.
  1804. mark_statuses_as_sensitive: Nokre av innlegga dine har vorte markerte som ømtolige av moderatorane ved %{instance}. Dette tyder at folk må trykkje på mediane i innlegga for å førehandsvise dei. Du kan markera media som ømtolig sjølv når du legg ut nye innlegg.
  1805. sensitive: Frå no av vil alle dine opplasta mediefiler bli markert som ømtolig og skjult bak ei klikk-åtvaring.
  1806. silence: Medan kontoen din er avgrensa, vil berre folk som allereie fylgjer deg sjå dine tutar på denne tenaren, og du kan bli ekskludert fra diverse offentlige oppføringer. Andre kan framleis fylgje deg manuelt.
  1807. suspend: Du kan ikkje lenger bruke kontoen din, og profilen og andre data er ikkje lenger tilgjengelege. Du kan framleis logge inn for å be om ein sikkerheitskopi av data før dei blir fullstendig sletta om omtrent 30 dagar, men vi beheld nokre grunnleggjande data for å forhindre deg å omgå suspenderinga.
  1808. reason: 'Årsak:'
  1809. statuses: 'Innlegg sitert:'
  1810. subject:
  1811. delete_statuses: Dine innlegg på %{acct} har blitt fjernet
  1812. disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst
  1813. mark_statuses_as_sensitive: Dine innlegg frå %{acct} har vorte markerte som ømtolige
  1814. none: Åtvaring for %{acct}
  1815. sensitive: Dine innlegg frå %{acct} vil verte markerte som ømtolige frå no av
  1816. silence: Kontoen din, %{acct}, er vorten avgrensa
  1817. suspend: Kontoen din, %{acct}, har vorte utvist
  1818. title:
  1819. delete_statuses: Innlegg fjernet
  1820. disable: Konto frosen
  1821. mark_statuses_as_sensitive: Innlegg markerte som ømtolige
  1822. none: Åtvaring
  1823. sensitive: Konto markert som ømtolig
  1824. silence: Konto avgrensa
  1825. suspend: Konto utvist
  1826. welcome:
  1827. edit_profile_action: Lag til profil
  1828. edit_profile_step: Du kan tilpasse profilen din ved å laste opp et profilbilde, endre visningsnavnet ditt og mer. Du kan velge at nye følgere må godkjennes av deg før de får lov til å følge deg.
  1829. explanation: Her er nokre tips for å koma i gang
  1830. final_action: Kom i gang med å leggja ut
  1831. final_step: 'Skriv innlegg! Selv uten følgere kan dine offentlige innlegg bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introduksjon.'
  1832. full_handle: Det fulle brukarnamnet ditt
  1833. full_handle_hint: Dette er det du fortel venene dine for at dei skal kunna senda deg meldingar eller fylgja deg frå ein annan tenar.
  1834. subject: Velkomen til Mastodon
  1835. title: Velkomen om bord, %{name}!
  1836. users:
  1837. follow_limit_reached: Du kan ikkje fylgja fleire enn %{limit} folk
  1838. go_to_sso_account_settings: Gå til kontoinnstillingane hjå identitetsleverandøren din
  1839. invalid_otp_token: Ugyldig tostegskode
  1840. otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email}
  1841. seamless_external_login: Du er logga inn gjennom eit eksternt reiskap, so passord og e-postinstillingar er ikkje tilgjengelege.
  1842. signed_in_as: 'Logga inn som:'
  1843. verification:
  1844. extra_instructions_html: <strong>Tips:</strong> Linken på nettsida di kan vera usynleg. Den viktige delen er <code>rel="me"</code>, som på nettstader med brukargenerert innhald vil hindra at andre kan låst som dei er deg. Du kan til og med bruka <code>link</code> i staden for <code>a</code> i toppteksten til sida, men HTML-koden må vera tilgjengeleg utan å måtte køyra JavaScript.
  1845. here_is_how: Slik gjer du
  1846. hint_html: "<strong>Stadfesting av eigen identitet på Mastodon er for alle.</strong> Basert på opne nettstandardar, gratis no og for alltid. Alt du treng er ei personleg nettside der folk kjenner deg att. Om du lagar ein link som peikar på denne nettsida frå profilen din, vil profilen din få ein synleg indikator i dei tilfella der nettsida har ein link som peikar attende på profilen."
  1847. instructions_html: Kopier og lim inn i koden nedanfor i HTML-koden for nettsida di. Legg deretter adressa til nettsida di til i ei av ekstrafelta på profilen din frå fana "Rediger profil" og lagre endringane.
  1848. verification: Stadfesting
  1849. verified_links: Dine verifiserte lenker
  1850. webauthn_credentials:
  1851. add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel
  1852. create:
  1853. error: Det oppstod et problem med å legge til sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
  1854. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til.
  1855. delete: Slett
  1856. delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen?
  1857. description_html: Dersom du aktiverer <strong>sikkerhetsnøkkelautentisering</strong>, vil innlogging kreve at du bruker en av sikkerhetsnøklene dine.
  1858. destroy:
  1859. error: Det oppsto et problem med å slette sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
  1860. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet.
  1861. invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel
  1862. nickname_hint: Skriv inn kallenavnet til din nye sikkerhetsnøkkel
  1863. not_enabled: Du har ikke aktivert WebAuthn ennå
  1864. not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler
  1865. otp_required: For å bruke sikkerhetsnøkler, må du først aktivere to-faktor autentisering.
  1866. registered_on: Registrert den %{date}