devise.zh-HK.yml 6.6 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697
  1. ---
  2. zh-HK:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: 你的電郵地址成功確認。
  6. send_instructions: 你將會在幾分鐘內收到確認指示電郵,上面有確認你電郵地址的指示。
  7. send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將會在幾分鐘內收到電郵,確認你電郵地址的指示。
  8. failure:
  9. already_authenticated: 你之前已經登入了。
  10. inactive: 您的帳號尚未啟用。
  11. invalid: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
  12. last_attempt: 若你再一次嘗試失敗,我們將鎖定你的帳號,以策安全。
  13. locked: 你的帳號已被鎖定。
  14. not_found_in_database: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
  15. pending: 你的帳號仍在審核中
  16. timeout: 你的登入階段已經過期,請重新登入以繼續使用。
  17. unauthenticated: 你必須先登入或登記,以繼續使用。
  18. unconfirmed: 你必須先確認電郵地址,繼續使用。
  19. mailer:
  20. confirmation_instructions:
  21. action: 驗證電子郵件地址
  22. action_with_app: 確認並回到%{app}
  23. explanation: 你在 %{host} 上使用這個電子郵件地址建立了一個帳戶。只需點擊下面的連結,即可啟用帳戶。如果你並沒有建立過帳戶,請忽略此郵件。
  24. explanation_when_pending: 您使用此電郵地址申請了%{host} 帳戶。確認電郵地址後,我們將審核您的申請。您可以登錄更改詳細信息或刪除帳戶,但在帳戶獲得批准之前,您無法訪問大部份功能。如果您的申請被拒絕,您的數據會被刪除,因此您無需採取進一步的措施。如果申請人不是您,請忽略此電郵。
  25. extra_html: 請記得閱讀本服務站的<a href="%{terms_path}">相關規定</a>和<a href="%{policy_path}">使用條款</a>。
  26. subject: 'Mastodon: 確認電郵地址 %{instance}'
  27. title: 驗證電子郵件地址
  28. email_changed:
  29. explanation: 你的帳戶的電子郵件地址即將變更為:
  30. extra: 如果你沒有請求更改你的電子郵件地址,則他人很有可能已經入侵你的帳戶。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
  31. subject: Mastodon:電子郵件地址已被更改
  32. title: 新電子郵件地址
  33. password_change:
  34. explanation: 你的帳戶的密碼已被更改。
  35. extra: 如果你沒有請求更改你的密碼,則他人很有可能已經入侵你的帳戶。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
  36. subject: 'Mastodon: 更改密碼'
  37. title: 密碼已被重設
  38. reconfirmation_instructions:
  39. explanation: 點擊下面的連結來確認你的新電子郵件地址。
  40. extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。 Mastodon 帳戶的電子郵件地址只有在你點擊上面的連結後才會更改。
  41. subject: Mastodon:確認 %{instance} 電子郵件地址
  42. title: 驗證電子郵件地址
  43. reset_password_instructions:
  44. action: 更改密碼
  45. explanation: 點擊下面的連結來更改帳戶的密碼。
  46. extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。你的密碼只有在你點擊上面的連結並輸入新密碼後才會更改。
  47. subject: 'Mastodon: 重設密碼'
  48. title: 重設密碼
  49. two_factor_disabled:
  50. explanation: 帳號的雙重認證已禁用。現在僅使用郵箱和密碼即可登錄。
  51. subject: 長毛象:已關閉雙重認證
  52. title: 已關閉雙重認證
  53. two_factor_enabled:
  54. explanation: 賬號的雙重認證已啟用。登錄時將需要用已配對的 TOTP 應用生成驗證碼。
  55. subject: 長毛象:已啟用雙重認證
  56. title: 已啟用雙重認證
  57. two_factor_recovery_codes_changed:
  58. explanation: 之前的恢復碼失效了,新的已生成。
  59. subject: 長毛象:已產生新的雙重認證恢復碼
  60. title: 雙重認證恢復碼已更改
  61. unlock_instructions:
  62. subject: 'Mastodon: 解除用戶鎖定'
  63. omniauth_callbacks:
  64. failure: 無法以 %{kind} 登入你的用戶,原因是︰「%{reason}」。
  65. success: 成功以 %{kind} 登入你的用戶。
  66. passwords:
  67. no_token: 你必須使用重設密碼電郵內的網址進入本頁。如果你確是使用電郵內的網址,請確認你用了完整的網址。
  68. send_instructions: 你將在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。
  69. send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將會在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。
  70. updated: 你的密碼已經更新,你現在正登入本站。
  71. updated_not_active: 你的密碼已經更新。
  72. registrations:
  73. destroyed: 再見了!你的用戶已被取消,希望我們相有相見的機會吧。
  74. signed_up: 歡迎你!你的登記已經成功。
  75. signed_up_but_inactive: 你的登記已經成功,可是由於你的用戶還被被啟用,暫時還不能讓你登入。
  76. signed_up_but_locked: 你的登記已經成功,可是由於你的用戶已被鎖定,我們無法讓你登入。
  77. signed_up_but_pending: 確認連結已發送到您的電郵地址。點擊連結後我們會審核您的申請,一旦通過您將會收到通知。
  78. signed_up_but_unconfirmed: 一條確認連結已經電郵到你的郵址。請使用讓連結啟用你的用戶。
  79. update_needs_confirmation: 你的用戶已經更新,但我們需要確認你的電郵地址。請打開你的郵箱,使用確認電郵的連結來確認的地郵址。
  80. updated: 你的用戶已經成功更新。
  81. sessions:
  82. already_signed_out: 成功登出。
  83. signed_in: 成功登入。
  84. signed_out: 成功登出。
  85. unlocks:
  86. send_instructions: 你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。
  87. send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。
  88. unlocked: 你的用戶已經解鎖,請登入以繼續。
  89. errors:
  90. messages:
  91. already_confirmed: 先前已經確認,請嘗試登入
  92. confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 之內確認。請重新申請
  93. expired: 已經過期,請重新申請
  94. not_found: 找不到
  95. not_locked: 並未被鎖定
  96. not_saved:
  97. other: "%{count} 個錯誤令 %{resource} 無法被儲存︰"