ca.yml 74 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430
  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Aquests són tuts públics etiquetats amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Pots interactuar amb elles si tens un compte a qualsevol lloc del fedivers.
  5. about_mastodon_html: 'La xarxa social del futur: sense anuncis, sense vigilància corporativa, disseny ètic i descentralització. Posseeix les teves dades amb Mastodon!'
  6. about_this: Quant a
  7. active_count_after: actiu
  8. active_footnote: Usuaris actius mensuals (UAM)
  9. administered_by: 'Administrat per:'
  10. api: API
  11. apps: Apps mòbils
  12. apps_platforms: Utilitza Mastodon des de iOS, Android i altres plataformes
  13. browse_directory: Navega per el directori de perfils i filtra segons interessos
  14. browse_local_posts: Navega un flux en directe de publicacions públiques d’aquest servidor
  15. browse_public_posts: Navega per una transmissió en directe de publicacions públiques a Mastodon
  16. contact: Contacte
  17. contact_missing: No configurat
  18. contact_unavailable: N/D
  19. discover_users: Descobreix usuaris
  20. documentation: Documentació
  21. federation_hint_html: Amb un compte de %{instance} podràs seguir persones de qualsevol servidor Mastodon i altres.
  22. get_apps: Prova una aplicació mòbil
  23. hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Aquest compte és un actor virtual utilitzat per a representar al propi servidor i no cap usuari individual.
  26. S'utilitza per a propòsits de federació i no ha de ser bloquejat si no voleu bloquejar tota la instància, en aquest cas hauríeu d'utilitzar un bloqueig de domini.
  27. learn_more: Més informació
  28. privacy_policy: Política de privadesa
  29. see_whats_happening: Mira què està passant
  30. server_stats: 'Estadístiques del servidor:'
  31. source_code: Codi font
  32. status_count_after:
  33. one: estat
  34. other: tuts
  35. status_count_before: Que han escrit
  36. tagline: Segueix els teus amics i descobreix-ne de nous
  37. terms: Termes del servei
  38. unavailable_content: Contingut no disponible
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Servidor
  41. reason: Raó
  42. rejecting_media: 'Els arxius multimèdia d''aquests servidors no seran processats o emmagatzemats i cap miniatura serà mostrada, requerint clic manual a través de l''arxiu original:'
  43. rejecting_media_title: Mèdia filtrat
  44. silenced: 'Les publicacions d''aquests servidors seran amagades en les línies de temps públiques i en les converses, i cap notificació serà generada de les interaccions dels seus usuaris, llevat que estiguis seguint-los:'
  45. silenced_title: Servidors silenciats
  46. suspended: 'Cap dada d''aquests servidors serà processada, emmagatzemada o intercanviada, fent impossible qualsevol interacció o comunicació amb els usuaris d''aquests servidors:'
  47. suspended_title: Servidors suspesos
  48. unavailable_content_html: Mastodon generalment et permet veure el contingut i interaccionar amb els usuaris de qualsevol altre servidor en el fedivers. Aquestes són les excepcions que s'han fet en aquest servidor particular.
  49. user_count_after:
  50. one: usuari
  51. other: usuaris
  52. user_count_before: Tenim
  53. what_is_mastodon: Què és Mastodon?
  54. accounts:
  55. choices_html: 'Eleccions de %{name}:'
  56. endorsements_hint: Pots recomanar persones que segueixes a l'interfície de web, que apareixeran aquí.
  57. featured_tags_hint: Pots presentar etiquetes específiques que seràn mostrades aquí.
  58. follow: Segueix
  59. followers:
  60. one: Seguidor
  61. other: Seguidors
  62. following: Seguint
  63. instance_actor_flash: Aquest compte és un actor virtual usat per a representar el mateix servidor i no cap usuari individual. Es fa servir per a federar i no s'hauria d'esborrar.
  64. joined: Unit des de %{date}
  65. last_active: darrer actiu
  66. link_verified_on: La propietat d'aquest enllaç s'ha verificat el %{date}
  67. media: Mèdia
  68. moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:"
  69. network_hidden: Aquesta informació no està disponible
  70. never_active: Mai
  71. nothing_here: No hi ha res aquí!
  72. people_followed_by: Usuaris seguits per %{name}
  73. people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name}
  74. pin_errors:
  75. following: Has d'estar seguint la persona que vulguis avalar
  76. posts:
  77. one: Tut
  78. other: Tuts
  79. posts_tab_heading: Tuts
  80. posts_with_replies: Tuts i respostes
  81. reserved_username: El nom d'usuari està reservat
  82. roles:
  83. admin: Administrador
  84. bot: Bot
  85. group: Grup
  86. moderator: Moderador
  87. unavailable: Perfil inaccessible
  88. unfollow: Deixa de seguir
  89. admin:
  90. account_actions:
  91. action: Realitzar acció
  92. title: Fer l'acció de moderació a %{acct}
  93. account_moderation_notes:
  94. create: Crea nota
  95. created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament!
  96. delete: Suprimeix
  97. destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit!
  98. accounts:
  99. add_email_domain_block: Afegir el domini de correu a la llista negra
  100. approve: Aprova
  101. approve_all: Aprova'ls tots
  102. approved_msg: L’aplicació del registre de %{username} s’ha aprovat amb èxit
  103. are_you_sure: N'estàs segur?
  104. avatar: Avatar
  105. by_domain: Domini
  106. change_email:
  107. changed_msg: L'adreça electrònica del compte s'ha canviat correctament!
  108. current_email: Adreça electrònica actual
  109. label: Canvia l'adreça electrònica
  110. new_email: Adreça electrònica nova
  111. submit: Canvia l'adreça electrònica
  112. title: Canvia l'adreça electrònica de %{username}
  113. confirm: Confirma
  114. confirmed: Confirmat
  115. confirming: Confirmant
  116. delete: Esborra les dades
  117. deleted: Esborrats
  118. demote: Degrada
  119. destroyed_msg: Les dades de %{username} son a la cua per a ser esborrades en breu
  120. disable: Inhabilita
  121. disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
  122. disabled: Inhabilitat
  123. display_name: Nom visible
  124. domain: Domini
  125. edit: Edita
  126. email: Adreça electrònica
  127. email_status: Estat de l'adreça electrònica
  128. enable: Habilita
  129. enabled: Habilitat
  130. enabled_msg: El compte de %{username} s’ha descongelat amb èxit
  131. followers: Seguidors
  132. follows: Segueix
  133. header: Capçalera
  134. inbox_url: URL de la safata d'entrada
  135. invite_request_text: Motiu del registre
  136. invited_by: Convidat per
  137. ip: IP
  138. joined: Unit
  139. location:
  140. all: Tot
  141. local: Local
  142. remote: Remot
  143. title: Localització
  144. login_status: Estat d'accés
  145. media_attachments: Adjunts multimèdia
  146. memorialize: Converteix-lo en memorial
  147. memorialized: Memorialitzat
  148. memorialized_msg: S’ha canviat amb èxit a memorialitzat el compte de %{username}
  149. moderation:
  150. active: Actiu
  151. all: Tot
  152. pending: Pendent
  153. silenced: Silenciat
  154. suspended: Suspès
  155. title: Moderació
  156. moderation_notes: Notes de moderació
  157. most_recent_activity: Activitat més recent
  158. most_recent_ip: IP més recent
  159. no_account_selected: No s'han canviat els comptes perquè no s'han seleccionat
  160. no_limits_imposed: Sense límits imposats
  161. not_subscribed: No subscrit
  162. pending: Revisió pendent
  163. perform_full_suspension: Suspèn
  164. promote: Promociona
  165. protocol: Protocol
  166. public: Públic
  167. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  168. redownload: Actualitza el perfil
  169. redownloaded_msg: El perfil de %{username} s’ha refrescat des de l’origen amb èxit
  170. reject: Rebutja
  171. reject_all: Rebutja'ls tots
  172. rejected_msg: L’aplicació de registre de %{username} s’ha rebutjat amb èxit
  173. remove_avatar: Eliminar avatar
  174. remove_header: Treu la capçalera
  175. removed_avatar_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge d’acabar de %{username}
  176. removed_header_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge de capçalera de %{username}
  177. resend_confirmation:
  178. already_confirmed: Aquest usuari ja està confirmat
  179. send: Reenviar el correu electrònic de confirmació
  180. success: Correu electrònic de confirmació enviat amb èxit!
  181. reset: Reinicialitza
  182. reset_password: Restableix la contrasenya
  183. resubscribe: Torna a subscriure
  184. role: Permisos
  185. roles:
  186. admin: Administrador
  187. moderator: Moderador
  188. staff: Personal
  189. user: Usuari
  190. search: Cerca
  191. search_same_email_domain: Altres usuaris amb el mateix domini de correu
  192. search_same_ip: Altres usuaris amb la mateixa IP
  193. sensitive: Sensible
  194. sensitized: marcar com a sensible
  195. shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
  196. show:
  197. created_reports: Informes creats
  198. targeted_reports: Informes realitzats per altres
  199. silence: Silenci
  200. silenced: Silenciat
  201. statuses: Tuts
  202. subscribe: Subscriu
  203. suspended: Suspès
  204. suspension_irreversible: Les dades d’aquest compte s’han suprimit irreversiblament. Pots desfer la suspensió del compte per a fer-lo usable però això no recuperarà les dades si és que en tenia.
  205. suspension_reversible_hint_html: El compte ha estat suspès i les dades seran totalment suprimides el %{date}. Fins llavors, el compte pot ser restaurat sense problemes. Si vols suprimir immediatament totes les dades del compte, ho pots fer a continuació.
  206. time_in_queue: Esperant en la cua %{time}
  207. title: Comptes
  208. unconfirmed_email: Correu electrònic sense confirmar
  209. undo_sensitized: Desmarcar com a sensible
  210. undo_silenced: Deixa de silenciar
  211. undo_suspension: Desfés la suspensió
  212. unsilenced_msg: El compte de %{username} ha estat il·limitat amb èxit
  213. unsubscribe: Cancel·la la subscripció
  214. unsuspended_msg: S’ha desfet amb èxit la suspensió del compte de %{username}
  215. username: Nom d'usuari
  216. view_domain: Veure el resumen del domini
  217. warn: Avís
  218. web: Web
  219. whitelisted: Llista blanca
  220. action_logs:
  221. action_types:
  222. assigned_to_self_report: Assigna l'informe
  223. change_email_user: Canvia l'adreça electrònica per l'usuari
  224. confirm_user: Confirma l'usuari
  225. create_account_warning: Crea un avís
  226. create_announcement: Crea un anunci
  227. create_custom_emoji: Crea un emoji personalitzat
  228. create_domain_allow: Crea un domini permès
  229. create_domain_block: Crea un bloqueig de domini
  230. create_email_domain_block: Crea un bloqueig de domini d'adreça de correu
  231. create_ip_block: Crear regla IP
  232. demote_user: Degrada l'usuari
  233. destroy_announcement: Esborra l'anunci
  234. destroy_custom_emoji: Esborra l'emoji personalitzat
  235. destroy_domain_allow: Esborra el domini permès
  236. destroy_domain_block: Esborra el bloqueig de domini
  237. destroy_email_domain_block: Esborra el bloqueig de domini de l'adreça de correu
  238. destroy_ip_block: Eliminar regla IP
  239. destroy_status: Esborra el tut
  240. disable_2fa_user: Desactiva 2FA
  241. disable_custom_emoji: Desactiva l'emoji personalitzat
  242. disable_user: Deshabilita l'usuari
  243. enable_custom_emoji: Activa l'emoji personalitzat
  244. enable_user: Activa l'usuari
  245. memorialize_account: Memoritza el compte
  246. promote_user: Promou l'usuari
  247. remove_avatar_user: Eliminar avatar
  248. reopen_report: Reobre l'informe
  249. reset_password_user: Restableix la contrasenya
  250. resolve_report: Resolt l'informe
  251. sensitive_account: Marcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
  252. silence_account: Silencia el compte
  253. suspend_account: Suspèn el compte
  254. unassigned_report: Des-assigna l'informe
  255. unsensitive_account: Desmarcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
  256. unsilence_account: Desfés el silenci del compte
  257. unsuspend_account: Desfés la suspensió del compte
  258. update_announcement: Actualitza l'anunci
  259. update_custom_emoji: Actualitza l'emoji personalitzat
  260. update_domain_block: Actualitza el Bloqueig de Domini
  261. update_status: Actualitza l'estat
  262. actions:
  263. assigned_to_self_report: "%{name} han assignat l'informe %{target} a ells mateixos"
  264. change_email_user: "%{name} ha canviat l'adreça de correu electrònic del usuari %{target}"
  265. confirm_user: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}"
  266. create_account_warning: "%{name} ha enviat un avís a %{target}"
  267. create_announcement: "%{name} ha creat un nou anunci %{target}"
  268. create_custom_emoji: "%{name} ha pujat un nou emoji %{target}"
  269. create_domain_allow: "%{name} ha afegit a la llista blanca el domini %{target}"
  270. create_domain_block: "%{name} ha blocat el domini %{target}"
  271. create_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini del correu electrònic %{target}"
  272. create_ip_block: "%{name} ha creat una regla IP per a %{target}"
  273. demote_user: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
  274. destroy_announcement: "%{name} ha eliminat l'anunci %{target}"
  275. destroy_custom_emoji: "%{name} ha destruït l'emoji %{target}"
  276. destroy_domain_allow: "%{name} ha eliminat el domini %{target} de la llista blanca"
  277. destroy_domain_block: "%{name} ha desblocat el domini %{target}"
  278. destroy_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini de correu electrònic %{target}"
  279. destroy_ip_block: "%{name} ha esborrat la regla IP per a %{target}"
  280. destroy_status: "%{name} eliminat l'estat per %{target}"
  281. disable_2fa_user: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
  282. disable_custom_emoji: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
  283. disable_user: "%{name} ha desactivat l'accés per a l'usuari %{target}"
  284. enable_custom_emoji: "%{name} ha activat l'emoji %{target}"
  285. enable_user: "%{name} ha activat l'accés per a l'usuari %{target}"
  286. memorialize_account: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
  287. promote_user: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
  288. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminat l'avatar de %{target}"
  289. reopen_report: "%{name} ha reobert l'informe %{target}"
  290. reset_password_user: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
  291. resolve_report: "%{name} ha resolt l'informe %{target}"
  292. sensitive_account: "%{name} ha marcat els mèdia de %{target} com a sensibles"
  293. silence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
  294. suspend_account: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
  295. unassigned_report: "%{name} ha des-assignat l'informe %{target}"
  296. unsensitive_account: "%{name} ha desmarcat els mèdia de %{target} com a sensibles"
  297. unsilence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
  298. unsuspend_account: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
  299. update_announcement: "%{name} ha actualitzat l'anunci %{target}"
  300. update_custom_emoji: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}"
  301. update_domain_block: "%{name} ha actualitzat el bloqueig de domini per %{target}"
  302. update_status: "%{name} estat actualitzat per %{target}"
  303. deleted_status: "(tut esborrat)"
  304. empty: No s’han trobat registres.
  305. filter_by_action: Filtra per acció
  306. filter_by_user: Filtra per usuari
  307. title: Registre d'auditoria
  308. announcements:
  309. destroyed_msg: L’anunci s’ha esborrat amb èxit!
  310. edit:
  311. title: Edita l'anunci
  312. empty: No s'ha trobat cap anunci.
  313. live: En viu
  314. new:
  315. create: Crea un anunci
  316. title: Nou anunci
  317. published_msg: L’anunci s’ha publicat amb èxit!
  318. scheduled_for: Programat per a %{time}
  319. scheduled_msg: Anunci programat per a ser publicat!
  320. title: Anuncis
  321. unpublished_msg: L’anunci s’ha despublicat amb èxit!
  322. updated_msg: L'anunci s'ha actualitzat correctament!
  323. custom_emojis:
  324. assign_category: Assigna una categoria
  325. by_domain: Domini
  326. copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji
  327. copy: Copia
  328. copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji
  329. create_new_category: Crea una categoria nova
  330. created_msg: Emoji creat amb èxit!
  331. delete: Suprimeix
  332. destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit!
  333. disable: Inhabilita
  334. disabled: Desactivat
  335. disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit
  336. emoji: Emoji
  337. enable: Habilita
  338. enabled: Activat
  339. enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji
  340. image_hint: PNG de fins a 50 KB
  341. list: Llista
  342. listed: Enumerat
  343. new:
  344. title: Afegeix emoji personalitzat nou
  345. not_permitted: No tens permís per a realitzar aquesta acció
  346. overwrite: Sobreescriure
  347. shortcode: Codi curt
  348. shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos
  349. title: Emojis personalitzats
  350. uncategorized: Sense categoria
  351. unlist: No llistat
  352. unlisted: Sense classificar
  353. update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji
  354. updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament!
  355. upload: Carrega
  356. dashboard:
  357. authorized_fetch_mode: Mode d'obtenció autoritzat
  358. backlog: treballs en espera
  359. config: Configuració
  360. feature_deletions: Supressions del compte
  361. feature_invites: Enllaços de convits
  362. feature_profile_directory: Directori de perfils
  363. feature_registrations: Registres
  364. feature_relay: Relay de la Federació
  365. feature_spam_check: Anti-spam
  366. feature_timeline_preview: Vista prèvia de línia de temps
  367. features: Característiques
  368. hidden_service: Federació amb serveis ocults
  369. open_reports: informes oberts
  370. pending_tags: etiquetes pendents de revisar
  371. pending_users: usuaris pendents de revisar
  372. recent_users: Usuaris recents
  373. search: Cerca de text complet
  374. single_user_mode: Mode d'usuari únic
  375. software: Programari
  376. space: Ús de l’espai
  377. title: Panell
  378. total_users: usuaris en total
  379. trends: Tendències
  380. week_interactions: interaccions d'aquesta setmana
  381. week_users_active: usuaris actius aquesta setmana
  382. week_users_new: nous usuaris aquest setmana
  383. whitelist_mode: Mode llista blanca
  384. domain_allows:
  385. add_new: Dominis autoritzats
  386. created_msg: El domini ha estat correctament autoritzat
  387. destroyed_msg: S'ha esborrat el domini de la llista blanca
  388. undo: Treure de la llista blanca
  389. domain_blocks:
  390. add_new: Afegir nou bloqueig de domini
  391. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  392. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  393. domain: Domini
  394. edit: Editar el bloqueig del domini
  395. existing_domain_block_html: Ja has imposat uns límits més estrictes a %{name}, l'hauries de <a href="%{unblock_url}">desbloquejar-lo</a> primer.
  396. new:
  397. create: Crea un bloqueig
  398. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes.
  399. severity:
  400. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia."
  401. noop: Cap
  402. silence: Silenci
  403. suspend: Suspensió
  404. title: Bloqueig de domini nou
  405. private_comment: Comentari privat
  406. private_comment_hint: Comentari sobre aquesta limitació del domini per a ús intern dels moderadors.
  407. public_comment: Comentari públic
  408. public_comment_hint: Comentari pel públic general sobre aquesta limitació del domini, si la publicació de la llista de limitacions de domini està habilitada.
  409. reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia
  410. reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions
  411. reject_reports: Rebutja informes
  412. reject_reports_hint: Ignora tots els informes procedents d'aquest domini. No és rellevant per a les suspensions
  413. rejecting_media: rebutjant els fitxers multimèdia
  414. rejecting_reports: rebutjant els informes
  415. severity:
  416. silence: silenciat
  417. suspend: suspès
  418. show:
  419. affected_accounts:
  420. one: Un compte afectat en la base de dades
  421. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  422. retroactive:
  423. silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  424. suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  425. title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain}
  426. undo: Desfés
  427. undo: Desfés el bloqueig del domini
  428. view: Veure el bloqueig del domini
  429. email_domain_blocks:
  430. add_new: Afegir nou
  431. created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic
  432. delete: Suprimeix
  433. destroyed_msg: S'ha eliminat correctament el bloc del domini de correu
  434. domain: Domini
  435. empty: Cap domini de correu a la llista negre.
  436. from_html: des de %{domain}
  437. new:
  438. create: Afegeix un domini
  439. title: Nova adreça de correu en la llista negra
  440. title: Llista negra de correus electrònics
  441. instances:
  442. by_domain: Domini
  443. delivery_available: El lliurament està disponible
  444. empty: No s'han trobat dominis.
  445. known_accounts:
  446. one: "%{count} compte conegut"
  447. other: "%{count} comptes coneguts"
  448. moderation:
  449. all: Totes
  450. limited: Limitades
  451. title: Moderació
  452. private_comment: Comentari privat
  453. public_comment: Comentari públic
  454. title: Federació
  455. total_blocked_by_us: Bloquejats per nosaltres
  456. total_followed_by_them: Seguits per ells
  457. total_followed_by_us: Seguits per nosaltres
  458. total_reported: Informes sobre ells
  459. total_storage: Adjunts multimèdia
  460. invites:
  461. deactivate_all: Desactiva-ho tot
  462. filter:
  463. all: Totes
  464. available: Disponible
  465. expired: Caducat
  466. title: Filtre
  467. title: Convida
  468. ip_blocks:
  469. add_new: Crear regla
  470. created_msg: S’ha afegit amb èxit la nova regla IP
  471. delete: Suprimeix
  472. expires_in:
  473. '1209600': 2 setmanes
  474. '15778476': 6 mesos
  475. '2629746': 1 mes
  476. '31556952': 1 any
  477. '86400': 1 dia
  478. '94670856': 3 anys
  479. new:
  480. title: Crea nova regla IP
  481. no_ip_block_selected: No s’ha canviat cap regla IP perquè no s’han seleccionat
  482. title: Regles IP
  483. pending_accounts:
  484. title: Comptes pendents (%{count})
  485. relationships:
  486. title: relacions del %{acct}
  487. relays:
  488. add_new: Afegiu un nou relay
  489. delete: Esborra
  490. description_html: Un <strong>relay de federació</strong> és un servidor intermediari que intercanvia grans volums de tuts públics entre servidors que es subscriuen i publiquen en ell. <strong>Pot ajudar a servidors petits i mitjans a descobrir contingut del fedivers</strong>, no fent necessari que els usuaris locals manualment segueixin altres persones de servidors remots.
  491. disable: Inhabilita
  492. disabled: Desactivat
  493. enable: Activat
  494. enable_hint: Una vegada habilitat, el teu servidor es subscriurà a tots els tuts públics d'aquest relay i començarà a enviar-hi tots els tuts públics d'aquest servidor.
  495. enabled: Activat
  496. inbox_url: URL del Relay
  497. pending: S'està esperant l'aprovació del relay
  498. save_and_enable: Desa i activa
  499. setup: Configura una connexió de relay
  500. signatures_not_enabled: Els relays no treballaran correctament mentre estiguin habilitats el mode segur o llista blanca
  501. status: Estat
  502. title: Relays
  503. report_notes:
  504. created_msg: La nota del informe s'ha creat correctament!
  505. destroyed_msg: La nota del informe s'ha esborrat correctament!
  506. reports:
  507. account:
  508. notes:
  509. one: "%{count} nota"
  510. other: "%{count} notes"
  511. reports:
  512. one: "%{count} informe"
  513. other: "%{count} informes"
  514. action_taken_by: Mesures adoptades per
  515. are_you_sure: N'estàs segur?
  516. assign_to_self: Assignar-me
  517. assigned: Moderador assignat
  518. by_target_domain: Domini del compte reportat
  519. comment:
  520. none: Cap
  521. created_at: Reportat
  522. forwarded: Reenviat
  523. forwarded_to: Reenviat a %{domain}
  524. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  525. mark_as_unresolved: Marcar com a sense resoldre
  526. notes:
  527. create: Afegeix una nota
  528. create_and_resolve: Resol amb una nota
  529. create_and_unresolve: Reobre amb una nota
  530. delete: Esborra
  531. placeholder: Descriu les accions que s'han pres o qualsevol altra actualització relacionada…
  532. reopen: Reobre l'informe
  533. report: 'Informe #%{id}'
  534. reported_account: Compte reportat
  535. reported_by: Reportat per
  536. resolved: Resolt
  537. resolved_msg: Informe resolt amb èxit!
  538. status: Estat
  539. title: Informes
  540. unassign: Treu l'assignació
  541. unresolved: No resolt
  542. updated_at: Actualitzat
  543. settings:
  544. activity_api_enabled:
  545. desc_html: Nombre de tuts publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
  546. title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
  547. bootstrap_timeline_accounts:
  548. desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
  549. title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
  550. contact_information:
  551. email: Adreça electrònica d'empresa
  552. username: Nom d'usuari del contacte
  553. custom_css:
  554. desc_html: Modifica l'aspecte amb CSS carregat a cada pàgina
  555. title: CSS personalitzat
  556. default_noindex:
  557. desc_html: Afecta a tots els usuaris que no han canviat aquest ajustament ells mateixos
  558. title: Configura per defecte als usuaris fora de la indexació del motor de cerca
  559. domain_blocks:
  560. all: Per a tothom
  561. disabled: Per a ningú
  562. title: Mostra els bloquejos de domini
  563. users: Per als usuaris locals en línia
  564. domain_blocks_rationale:
  565. title: Mostra el raonament
  566. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  567. title: Activa els seguiments per defecte per els usuaris nous
  568. hero:
  569. desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat al menys 600x100px. Si no es configura es mostrarà el del servidor
  570. title: Imatge d’heroi
  571. mascot:
  572. desc_html: Es mostra a diverses pàgines. Es recomana com a mínim 293 × 205px. Si no està configurat, torna a la mascota predeterminada
  573. title: Imatge de la mascota
  574. peers_api_enabled:
  575. desc_html: Els noms de domini que aquest servidor ha trobat al fedivers
  576. title: Publica la llista de servidors descoberts
  577. preview_sensitive_media:
  578. desc_html: Les visualitzacions prèvies d'enllaços d'altres llocs web mostraran una miniatura encara que els mitjans de comunicació estiguin marcats com a sensibles
  579. title: Mostra els mitjans sensibles a les previsualitzacions d'OpenGraph
  580. profile_directory:
  581. desc_html: Permet als usuaris ser descoberts
  582. title: Habilita el directori de perfils
  583. registrations:
  584. closed_message:
  585. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML
  586. title: Missatge de registre tancat
  587. deletion:
  588. desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte
  589. title: Obre la supressió del compte
  590. min_invite_role:
  591. disabled: Ningú
  592. title: Permet les invitacions de
  593. require_invite_text:
  594. desc_html: Quan el registre requereix aprovació manual, fer que sigui obligatori enlloc d'opcions l escriure el text de la solicitud d'invitació "Perquè vols unirte?"
  595. title: Requerir als nous usuaris omplir el text de la solicitud d'invitació
  596. registrations_mode:
  597. modes:
  598. approved: Es requereix l’aprovació per registrar-se
  599. none: Ningú no pot registrar-se
  600. open: Qualsevol pot registrar-se
  601. title: Mode de registres
  602. show_known_fediverse_at_about_page:
  603. desc_html: Quan està desactivat, restringeix la línia de temps pública enllaçada des de la pàgina inicial a mostrar només contingut local
  604. title: Inclou el contingut federat a la pàgina no autenticada de la línia de temps pública
  605. show_staff_badge:
  606. desc_html: Mostra una insígnia de personal en la pàgina d'usuari
  607. title: Mostra insígnia de personal
  608. site_description:
  609. desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  610. title: Descripció del servidor
  611. site_description_extended:
  612. desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen el teu servidor. Pots utilitzar etiquetes HTML
  613. title: Descripció ampliada del lloc
  614. site_short_description:
  615. desc_html: Es mostra a la barra lateral i a metaetiquetes. Descriu en un únic paràgraf què és Mastodon i què fa que aquest servidor sigui especial.
  616. title: Descripció curta del servidor
  617. site_terms:
  618. desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML
  619. title: Termes del servei personalitzats
  620. site_title: Nom del servidor
  621. spam_check_enabled:
  622. desc_html: Mastodon pot informar automàticament de comptes que envien repetits missatges no sol·licitats. Pot haver-hi falsos positius.
  623. title: Anti-spam
  624. thumbnail:
  625. desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px
  626. title: Miniatura del servidor
  627. timeline_preview:
  628. desc_html: Mostra l'enllaç a la línia de temps pública a la pàgina inicial i permet l'accés a l'API a la línia de temps pública sense autenticació
  629. title: Permet l'accés no autenticat a la línia de temps pública
  630. title: Configuració del lloc
  631. trendable_by_default:
  632. desc_html: Afecta a les etiquetes que no s'havien rebutjat prèviament
  633. title: Permet que les etiquetes passin a la tendència sense revisió prèvia
  634. trends:
  635. desc_html: Mostra públicament les etiquetes revisades anteriorment que actualment estan en tendència
  636. title: Etiquetes tendència
  637. site_uploads:
  638. delete: Esborra el fitxer pujat
  639. destroyed_msg: La càrrega al lloc s'ha suprimit correctament!
  640. statuses:
  641. back_to_account: Torna a la pàgina del compte
  642. batch:
  643. delete: Suprimeix
  644. nsfw_off: Marcar com a no sensible
  645. nsfw_on: Marcar com a sensible
  646. deleted: Esborrats
  647. failed_to_execute: No s'ha pogut executar
  648. media:
  649. title: Contingut multimèdia
  650. no_media: Sense contingut multimèdia
  651. no_status_selected: No s’han canviat els estatus perquè cap no ha estat seleccionat
  652. title: Estats del compte
  653. with_media: Amb contingut multimèdia
  654. tags:
  655. accounts_today: Usos únics actuals
  656. accounts_week: Usos únics d'aquesta setmana
  657. breakdown: Desglossament de l’ús actual per origen
  658. context: Context
  659. directory: En el directori
  660. in_directory: "%{count} en el directori"
  661. last_active: Darrer actiu
  662. most_popular: Més populars
  663. most_recent: Més recent
  664. name: Etiqueta
  665. review: Revisar l'estat
  666. reviewed: Revisades
  667. title: Etiquetes
  668. trending_right_now: Actualment en tendència
  669. unique_uses_today: "%{count} publicacions d'avui"
  670. unreviewed: Sense revisar
  671. updated_msg: Ajustaments d'etiquetes actualitzats amb èxit
  672. title: Administració
  673. warning_presets:
  674. add_new: Afegeix-ne un de nou
  675. delete: Esborra
  676. edit_preset: Edita l'avís predeterminat
  677. title: Gestiona les configuracions predefinides dels avisos
  678. admin_mailer:
  679. new_pending_account:
  680. body: A continuació trobaràs els detalls del compte nou. Pots aprovar o rebutjar aquest registre.
  681. subject: Nou compte per a revisar a %{instance} (%{username})
  682. new_report:
  683. body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
  684. body_remote: Algú des de el domini %{domain} ha informat sobre %{target}
  685. subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
  686. new_trending_tag:
  687. body: 'La etiqueta #%{name} està actualment en tendència però no s''ha revisat prèviament. No es mostrarà públicament tret que ho permetis o guardis el formulari tal com està per a no tornar a escoltar res al respecte.'
  688. subject: Nova etiqueta pendent de revisió a %{instance} (#%{name})
  689. aliases:
  690. add_new: Crea un àlies
  691. created_msg: Nou àlies creat amb èxit. Ara pots iniciar el moviment des de'l compte vell.
  692. deleted_msg: Àlies eliminat amb èxit. Moure't des d'aquell compte a aquests ja no serà possible.
  693. empty: No hi tens cap àlies.
  694. hint_html: Si et vols moure des d'un altre compte a aquest, aquí pots crear un àlies, el qual és requerit abans que puguis procedir a moure els seguidors del compte vell a aquest. Aquesta acció és per si mateixa <strong>inofensiva i reversible</strong>. <strong>La migració del compte és iniciada des de'l compte vell</strong>.
  695. remove: Desvincula l'àlies
  696. appearance:
  697. advanced_web_interface: Interfície web avançada
  698. advanced_web_interface_hint: 'Si vols fer ús de tota l''amplada de la teva pantalla, l''interfície web avançada et permet configurar diverses columnes per a veure molta més informació al mateix temps: Inici, notificacions, línia de temps federada i qualsevol número de llistes i etiquetes.'
  699. animations_and_accessibility: Animacions i accessibilitat
  700. confirmation_dialogs: Diàlegs de confirmació
  701. discovery: Descobriment
  702. localization:
  703. body: Mastodon és traduït per voluntaris.
  704. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  705. guide_link_text: Tothom hi pot contribuir.
  706. sensitive_content: Contingut sensible
  707. toot_layout: Disseny del tut
  708. application_mailer:
  709. notification_preferences: Canvia les preferències de correu
  710. salutation: "%{name},"
  711. settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}'
  712. view: 'Visualització:'
  713. view_profile: Mostra el perfil
  714. view_status: Mostra l'estat
  715. applications:
  716. created: L'aplicació s'ha creat correctament
  717. destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament
  718. invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte
  719. regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés
  720. token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament
  721. warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
  722. your_token: El teu identificador d'accés
  723. auth:
  724. apply_for_account: Demana una invitació
  725. change_password: Contrasenya
  726. checkbox_agreement_html: Estic d'acord amb les <a href="%{rules_path}" target="_blank">normes del servidor</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank"> els termes del servei</a>
  727. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto els <a href="%{terms_path}" target="_blank">termes del servei</a>
  728. delete_account: Suprimeix el compte
  729. delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
  730. description:
  731. prefix_invited_by_user: "@%{name} t'ha invitat a unir-te a aquest servidor de Mastodon!"
  732. prefix_sign_up: Registra't avui a Mastodon!
  733. suffix: Amb un compte seràs capaç de seguir persones, publicar i intercanviar missatges amb usuaris de qualsevol servidor de Mastodon i més!
  734. didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
  735. dont_have_your_security_key: No tens la teva clau de seguretat?
  736. forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
  737. invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
  738. link_to_otp: Introdueix el teu codi de doble factor des d’el teu mòbil o un codi de recuperació
  739. link_to_webauth: Usa el teu dispositiu de clau de seguretat
  740. login: Inicia sessió
  741. logout: Surt
  742. migrate_account: Mou a un compte diferent
  743. migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
  744. or_log_in_with: O inicia sessió amb
  745. providers:
  746. cas: CAS
  747. saml: SAML
  748. register: Registre
  749. registration_closed: "%{instance} no accepta nous membres"
  750. resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
  751. reset_password: Restableix la contrasenya
  752. security: Seguretat
  753. set_new_password: Estableix una contrasenya nova
  754. setup:
  755. email_below_hint_html: Si l’adreça de correu electrònic següent és incorrecta, podeu canviar-la aquí i rebre un nou correu electrònic de confirmació.
  756. email_settings_hint_html: El correu electrònic de confirmació es va enviar a %{email}. Si aquesta adreça de correu electrònic no és correcta, la podeu canviar a la configuració del compte.
  757. title: Configuració
  758. status:
  759. account_status: Estat del compte
  760. confirming: Esperant que es completi la confirmació del correu electrònic.
  761. functional: El teu compte és plenament operatiu.
  762. pending: La vostra sol·licitud està pendent de revisió pel nostre personal. Això pot trigar una mica. Rebreu un correu electrònic quan sigui aprovada.
  763. redirecting_to: El teu compte és inactiu perquè actualment està redirigint a %{acct}.
  764. too_fast: Formulari enviat massa ràpid, torna a provar-ho.
  765. trouble_logging_in: Problemes per iniciar la sessió?
  766. use_security_key: Usa clau de seguretat
  767. authorize_follow:
  768. already_following: Ja estàs seguint aquest compte
  769. already_requested: Ja has enviat una sol·licitud de seguiment a aquest usuari
  770. error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot
  771. follow: Segueix
  772. follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:'
  773. following: 'Perfecte! Ara segueixes:'
  774. post_follow:
  775. close: O bé, pots tancar aquesta finestra.
  776. return: Mostra el perfil de l'usuari
  777. web: Vés a la web
  778. title: Segueix %{acct}
  779. challenge:
  780. confirm: Continua
  781. hint_html: "<strong>Pista:</strong> No et preguntarem un altre cop la teva contrasenya en la pròxima hora."
  782. invalid_password: Contrasenya no vàlida
  783. prompt: Confirmi la contrasenya per a continuar
  784. crypto:
  785. errors:
  786. invalid_key: no és una clau Ed25519 o Curve25519 vàlida
  787. invalid_signature: no és una signatura Ed25519 vàlida
  788. date:
  789. formats:
  790. default: "%b %d, %Y"
  791. with_month_name: "%B %d, %Y"
  792. datetime:
  793. distance_in_words:
  794. about_x_hours: "%{count} h"
  795. about_x_months: "%{count} mesos"
  796. about_x_years: "%{count} anys"
  797. almost_x_years: "%{count}anys"
  798. half_a_minute: Ara mateix
  799. less_than_x_minutes: fa %{count} minuts
  800. less_than_x_seconds: Ara mateix
  801. over_x_years: "%{count} anys"
  802. x_days: "%{count} dies"
  803. x_minutes: "%{count} min"
  804. x_months: "%{count} mesos"
  805. x_seconds: "%{count} s"
  806. deletes:
  807. challenge_not_passed: L'informació que has entrat no és correcte
  808. confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat
  809. confirm_username: Escriu el teu nom d'usuari per a confirmar el procediment
  810. proceed: Suprimeix el compte
  811. success_msg: El compte s'ha eliminat correctament
  812. warning:
  813. before: 'Abans de procedir si us plau llegeix amb cura aquestes notes:'
  814. caches: El contingut que ha estat memoritzat en la memòria cau per altres servidors pot persistir
  815. data_removal: Les teves publicacions i altres dades seran permanentment eliminades
  816. email_change_html: Pots <a href="%{path}">canviar la teva adreça de correu electrònic</a> sense eliminar el teu compte
  817. email_contact_html: Si encara no arriba pots enviar un correu electrònic a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per a demanar ajuda
  818. email_reconfirmation_html: Si no estàs rebent el correu electrònic de confirmació <a href="%{path}">pots demanar-lo un altre cop</a>
  819. irreversible: No seràs capaç de restaurar o reactivar el teu compte
  820. more_details_html: Per a més detalls, llegeix la <a href="%{terms_path}">política de privadesa</a>.
  821. username_available: El teu nom d'usuari esdevindrà altre cop disponible
  822. username_unavailable: El teu nom d'usuari quedarà inutilitzable
  823. directories:
  824. directory: Directori de perfils
  825. explanation: Descobreix usuaris segons els teus interessos
  826. explore_mastodon: Explora %{title}
  827. domain_validator:
  828. invalid_domain: no es un nom de domini vàlid
  829. errors:
  830. '400': La sol·licitud que vas emetre no era vàlida o no era correcta.
  831. '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina.
  832. '404': La pàgina que estàs cercant no és aquí.
  833. '406': Aquesta pàgina no está disponible en el format demanat.
  834. '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix.
  835. '422':
  836. content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades?
  837. title: La verificació de seguretat ha fallat
  838. '429': Estrangulat
  839. '500':
  840. content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda.
  841. title: Aquesta pàgina no es correcta
  842. '503': La pàgina no podria ser servida a causa d'un error temporal del servidor.
  843. noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="%{apps_path}"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la teva plataforma.
  844. existing_username_validator:
  845. not_found: no s'ha pogut trobar cap usuari local amb aquest nom d'usuari
  846. not_found_multiple: no s'ha pogut trobar %{usernames}
  847. exports:
  848. archive_takeout:
  849. date: Data
  850. download: Baixa l’arxiu
  851. hint_html: Pots sol·licitar un arxiu dels teus <strong>tuts i dels fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible. Pots sol·licitar un arxiu cada 7 dies.
  852. in_progress: S'està compilant el teu arxiu...
  853. request: Sol·licita el teu arxiu
  854. size: Mida
  855. blocks: Persones que has blocat
  856. bookmarks: Marcadors
  857. csv: CSV
  858. domain_blocks: Bloquejos de dominis
  859. lists: Llistes
  860. mutes: Persones silenciades
  861. storage: Emmagatzematge
  862. featured_tags:
  863. add_new: Afegir nova
  864. errors:
  865. limit: Ja has mostrat la quantitat màxima d'etiquetes
  866. hint_html: "<strong>Què son les etiquetes destacades?</strong> Es mostren de manera destacada en el teu perfil públic i permeten a les persones navegar per les teves publicacions gràcies a aquestes etiquetes. Són una gran eina per fer un seguiment de treballs creatius o de projectes a llarg termini."
  867. filters:
  868. contexts:
  869. account: Perfils
  870. home: Línia de temps Inici
  871. notifications: Notificacions
  872. public: Línies de temps públiques
  873. thread: Converses
  874. edit:
  875. title: Editar filtre
  876. errors:
  877. invalid_context: Cap o el context proporcionat no és vàlid
  878. invalid_irreversible: El filtratge irreversible només funciona amb el contextos inici o notificacions
  879. index:
  880. delete: Esborra
  881. empty: No hi tens cap filtre.
  882. title: Filtres
  883. new:
  884. title: Afegeix un nou filtre
  885. footer:
  886. developers: Desenvolupadors
  887. more: Més…
  888. resources: Recursos
  889. trending_now: En tendència
  890. generic:
  891. all: Tot
  892. changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament!
  893. copy: Copia
  894. delete: Esborra
  895. no_batch_actions_available: Cap accions de lot disponibles en aquesta pàgina
  896. order_by: Ordena per
  897. save_changes: Desa els canvis
  898. validation_errors:
  899. one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error
  900. other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix
  901. html_validator:
  902. invalid_markup: 'conté HTML markup no vàlid: %{error}'
  903. identity_proofs:
  904. active: Actiu
  905. authorize: Sí, autoritza
  906. authorize_connection_prompt: Autoritzar aquesta connexió criptogràfica?
  907. errors:
  908. failed: Ha fallat la connexió criptogràfica. Torna-ho a provar des de %{provider}.
  909. keybase:
  910. invalid_token: Els tokens de Keybase són hashs de signatures i han de tenir 66 caràcters hexadecimals
  911. verification_failed: Keybase no reconeix aquest token com a signatura del usuari de Keybase %{kb_username}. Si us plau prova des de Keybase.
  912. wrong_user: No es pot crear una prova per a %{proving} mentre es connectava com a %{current}. Inicia sessió com a %{proving} i prova de nou.
  913. explanation_html: Aquí pots connectar criptogràficament les teves altres identitats com ara el teu perfil de Keybase. Això permet que altres persones t'enviïn missatges xifrats i confiar en el contingut que els hi envies.
  914. i_am_html: Sóc %{username} a %{service}.
  915. identity: Identitat
  916. inactive: Inactiu
  917. publicize_checkbox: 'I envia un tut d''això:'
  918. publicize_toot: 'Està provat! Sóc %{username} a %{service}: %{url}'
  919. remove: Elimina prova d’identitat del compte
  920. removed: Prova d’identitat del compte eliminada amb èxit
  921. status: Estat de verificació
  922. view_proof: Veure la prova
  923. imports:
  924. modes:
  925. merge: Fusionar
  926. merge_long: Mantenir els registres existents i afegir-ne de nous
  927. overwrite: Sobreescriu
  928. overwrite_long: Reemplaça els registres actuals amb els nous
  929. preface: Pots importar algunes les dades que has exportat des d'un altre servidor, com ara el llistat de les persones que estàs seguint o bloquejant.
  930. success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu
  931. types:
  932. blocking: Llista de blocats
  933. bookmarks: Marcadors
  934. domain_blocking: Llistat de dominis bloquejats
  935. following: Llista de seguits
  936. muting: Llista de silenciats
  937. upload: Carrega
  938. in_memoriam_html: En Memòria.
  939. invites:
  940. delete: Desactivar
  941. expired: Caducat
  942. expires_in:
  943. '1800': 30 minuts
  944. '21600': 6 hores
  945. '3600': 1 hora
  946. '43200': 12 hores
  947. '604800': 1 setmana
  948. '86400': 1 dia
  949. expires_in_prompt: Mai
  950. generate: Genera
  951. invited_by: 'Has estat invitat per:'
  952. max_uses:
  953. one: 1 ús
  954. other: "%{count} usos"
  955. max_uses_prompt: Sense limit
  956. prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquest servidor
  957. table:
  958. expires_at: Caduca
  959. uses: Usos
  960. title: Convida persones
  961. lists:
  962. errors:
  963. limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes
  964. media_attachments:
  965. validations:
  966. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges
  967. not_ready: No es poden adjuntar fitxers que no s'hagin acabat de processar. Torna-ho a provar en un moment!
  968. too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers
  969. migrations:
  970. acct: Mogut a
  971. cancel: Cancel·la redirecció
  972. cancel_explanation: Cancel·lant la redirecció reactivará el teu compte actual però no recuperarà els seguidors que han estat moguts a aquell compte.
  973. cancelled_msg: Redirecció cancel·lada amb èxit.
  974. errors:
  975. already_moved: és el mateix compte al que ja t'has mogut
  976. missing_also_known_as: no fa referencia a aquest compte
  977. move_to_self: no pot ser el compte actual
  978. not_found: podria no ser trobat
  979. on_cooldown: Estàs en temps de refredament
  980. followers_count: Seguidors en el moment del moviment
  981. incoming_migrations: Movent des d'un compte diferent
  982. incoming_migrations_html: Per a moure't des d'un altre compte a aquest, primer necessites <a href="%{path}">crear un àlies de compte</a>.
  983. moved_msg: El teu compte ara està redirigint a %{acct} i els teus seguidors estan sent moguts.
  984. not_redirecting: El teu compte no està redirigint actualment a cap altre.
  985. on_cooldown: Recentment has emigrat el teu compte. Aquesta funció esdevindrà un altre cop disponible en %{count} dies.
  986. past_migrations: Migracions passades
  987. proceed_with_move: Moure seguidors
  988. redirected_msg: El teu compte és ara redireccionat a %{acct}.
  989. redirecting_to: El teu compte està redirigint a %{acct}.
  990. set_redirect: Ajusta la redirecció
  991. warning:
  992. backreference_required: El compte nou primer ha de ser configurat per a referenciar aquest
  993. before: 'Abans de procedir si us plau llegeix amb cura aquestes notes:'
  994. cooldown: Després de moure't hi ha un període de recuperació durant el qual no seràs capaç de moure't un altre cop
  995. disabled_account: El teu compte actual no serà plenament utilitzable després. Tanmateix, tindràs accés a exportació de dades així com reactivació.
  996. followers: Aquesta acció mourà tots els seguidors des de l'actual al compte nou
  997. only_redirect_html: Alternativament, pots <a href="%{path}">posar només una redirecció en el teu perfil</a>.
  998. other_data: Cap altre dada serà moguda automàticament
  999. redirect: El perfil del teu compte actual serà actualitzat amb un avís de redirecció i serà exclòs de les cerques
  1000. moderation:
  1001. title: Moderació
  1002. move_handler:
  1003. carry_blocks_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies bloquejat.
  1004. carry_mutes_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies silenciat.
  1005. copy_account_note_text: 'Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, aquí estaven les teves notes prèvies sobre ell:'
  1006. notification_mailer:
  1007. digest:
  1008. action: Mostra totes les notificacions
  1009. body: Un resum del que et vas perdre des de la darrera visita el %{since}
  1010. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  1011. new_followers_summary:
  1012. one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca!
  1013. other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble!
  1014. subject:
  1015. one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418"
  1016. other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418"
  1017. title: Durant la teva absència…
  1018. favourite:
  1019. body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:"
  1020. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  1021. title: Favorit nou
  1022. follow:
  1023. body: "%{name} t'està seguint!"
  1024. subject: "%{name} t'està seguint"
  1025. title: Seguidor nou
  1026. follow_request:
  1027. action: Gestiona les sol·licituds de seguiment
  1028. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  1029. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  1030. title: Nova sol·licitud de seguiment
  1031. mention:
  1032. action: Respon
  1033. body: "%{name} t'ha mencionat en:"
  1034. subject: "%{name} t'ha mencionat"
  1035. title: Menció nova
  1036. reblog:
  1037. body: "%{name} ha impulsat el teu estat:"
  1038. subject: "%{name} ha impulsat el teu estat"
  1039. title: Nou impuls
  1040. notifications:
  1041. email_events: Esdeveniments per a notificacions per correu electrònic
  1042. email_events_hint: 'Selecciona els esdeveniments per als quals vols rebre notificacions:'
  1043. other_settings: Altres opcions de notificació
  1044. number:
  1045. human:
  1046. decimal_units:
  1047. format: "%n%u"
  1048. units:
  1049. billion: B
  1050. million: M
  1051. quadrillion: Q
  1052. thousand: m
  1053. trillion: T
  1054. otp_authentication:
  1055. code_hint: Introdueix el codi generat per l’aplicació d’autenticació per a confirmar
  1056. description_html: Si actives <strong>l’autenticació de factor doble</strong> usant l’aplicació d’autenticació, l’inici de sessió et requerirá tenir el teu mòbil, que generarà els tokens per a entrar.
  1057. enable: Activa
  1058. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR en l'Autenticador de Google o una aplicació TOTP similar en el teu mòbil</strong>. Des d'ara, aquesta aplicació generarà tokens que hauràs d'introduir quan iniciïs sessió."
  1059. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR i necessites introduir-lo manualment, aquí està el secret de text pla:'
  1060. setup: Configurar
  1061. wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i la del dispositiu?
  1062. pagination:
  1063. newer: Més recent
  1064. next: Endavant
  1065. older: Més vell
  1066. prev: Enrere
  1067. truncate: "&hellip;"
  1068. polls:
  1069. errors:
  1070. already_voted: Ja has votat en aquesta enquesta
  1071. duplicate_options: conté opcions duplicades
  1072. duration_too_long: està massa lluny en el futur
  1073. duration_too_short: és massa aviat
  1074. expired: L'enquesta ja ha finalitzat
  1075. invalid_choice: L’opció de vot escollida no existeix
  1076. over_character_limit: no pot ser superior a %{max} caràcters cadascun
  1077. too_few_options: ha de tenir més d'una opció
  1078. too_many_options: no pot contenir més de %{max} opcions
  1079. preferences:
  1080. other: Altre
  1081. posting_defaults: Valors predeterminats de publicació
  1082. public_timelines: Línies de temps públiques
  1083. reactions:
  1084. errors:
  1085. limit_reached: Límit de diferents reaccions assolit
  1086. unrecognized_emoji: no és un emoji reconegut
  1087. relationships:
  1088. activity: Activitat del compte
  1089. dormant: Inactiu
  1090. follow_selected_followers: Segueix als seguidors seleccionats
  1091. followers: Seguidors
  1092. following: Seguint
  1093. invited: Convidat
  1094. last_active: Darrer actiu
  1095. most_recent: Més recent
  1096. moved: Mogut
  1097. mutual: Mútua
  1098. primary: Primari
  1099. relationship: Relació
  1100. remove_selected_domains: Elimina tots els seguidors dels dominis seleccionats
  1101. remove_selected_followers: Elimina els seguidors seleccionats
  1102. remove_selected_follows: Deixa de seguir als usuaris seleccionats
  1103. status: Estat del compte
  1104. remote_follow:
  1105. acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir
  1106. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessària per al compte
  1107. no_account_html: No tens cap compte? Pots <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrar-te aquí</a>
  1108. proceed: Comença a seguir
  1109. prompt: 'Seguiràs a:'
  1110. reason_html: "<strong>Per què és necessari aquest pas?</strong> <code>%{instance}</code> pot ser que no sigui el servidor on estàs registrat per tant primer hem de redirigir-te al teu servidor."
  1111. remote_interaction:
  1112. favourite:
  1113. proceed: Procedir a afavorir
  1114. prompt: 'Vols marcar com a favorit aquest tut:'
  1115. reblog:
  1116. proceed: Procedir a impulsar
  1117. prompt: 'Vols impulsar aquest tut:'
  1118. reply:
  1119. proceed: Procedir a respondre
  1120. prompt: 'Vols respondre a aquest tut:'
  1121. scheduled_statuses:
  1122. over_daily_limit: Has superat el límit de %{limit} tuts programats per a aquell dia
  1123. over_total_limit: Has superat el limit de %{limit} tuts programats
  1124. too_soon: La data programada ha de ser futura
  1125. sessions:
  1126. activity: Última activitat
  1127. browser: Navegador
  1128. browsers:
  1129. alipay: Alipay
  1130. blackberry: Blackberry
  1131. chrome: Chrome
  1132. edge: Microsoft Edge
  1133. electron: Electron
  1134. firefox: Firefox
  1135. generic: Navegador desconegut
  1136. ie: Internet Explorer
  1137. micro_messenger: MicroMessenger
  1138. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1139. opera: Opera
  1140. otter: Otter
  1141. phantom_js: PhantomJS
  1142. qq: QQ Browser
  1143. safari: Safari
  1144. uc_browser: UCBrowser
  1145. weibo: Weibo
  1146. current_session: Sessió actual
  1147. description: "%{browser} de %{platform}"
  1148. explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
  1149. ip: IP
  1150. platforms:
  1151. adobe_air: Adobe Air
  1152. android: Android
  1153. blackberry: Blackberry
  1154. chrome_os: ChromeOS
  1155. firefox_os: Firefox OS
  1156. ios: iOS
  1157. linux: Linux
  1158. mac: Mac
  1159. other: plataforma desconeguda
  1160. windows: Windows
  1161. windows_mobile: Windows Mobile
  1162. windows_phone: Windows Phone
  1163. revoke: Revoca
  1164. revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit
  1165. title: Sessions
  1166. settings:
  1167. account: Compte
  1168. account_settings: Ajustos del compte
  1169. aliases: Àlies de compte
  1170. appearance: Aparença
  1171. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  1172. back: Torna a Mastodon
  1173. delete: Eliminació del compte
  1174. development: Desenvolupament
  1175. edit_profile: Edita el perfil
  1176. export: Exportació de dades
  1177. featured_tags: Etiquetes destacades
  1178. identity_proofs: Proves d'identitat
  1179. import: Importació
  1180. import_and_export: Importació i exportació
  1181. migrate: Migració del compte
  1182. notifications: Notificacions
  1183. preferences: Preferències
  1184. profile: Perfil
  1185. relationships: Seguits i seguidors
  1186. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  1187. webauthn_authentication: Claus de seguretat
  1188. spam_check:
  1189. spam_detected: Aquest és un informe automàtic. S'ha detectat spam.
  1190. statuses:
  1191. attached:
  1192. audio:
  1193. one: "%{count} àudio"
  1194. other: "%{count} àudios"
  1195. description: 'Adjunt: %{attached}'
  1196. image:
  1197. one: "%{count} imatge"
  1198. other: "%{count} imatges"
  1199. video:
  1200. one: "%{count} vídeo"
  1201. other: "%{count} vídeos"
  1202. boosted_from_html: Impulsat des de %{acct_link}
  1203. content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}'
  1204. disallowed_hashtags:
  1205. one: 'conté una etiqueta no permesa: %{tags}'
  1206. other: 'conté les etiquetes no permeses: %{tags}'
  1207. errors:
  1208. in_reply_not_found: El tut al qual intentes respondre sembla que no existeix.
  1209. language_detection: Detecta automàticament el llenguatge
  1210. open_in_web: Obre en la web
  1211. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  1212. pin_errors:
  1213. limit: Ja has fixat el màxim nombre de tuts
  1214. ownership: No es pot fixar el tut d'algú altre
  1215. private: No es pot fixar un tut no públic
  1216. reblog: No es pot fixar un impuls
  1217. poll:
  1218. total_people:
  1219. one: "%{count} persona"
  1220. other: "%{count} persones"
  1221. total_votes:
  1222. one: "%{count} vot"
  1223. other: "%{count} vots"
  1224. vote: Vota
  1225. show_more: Mostra'n més
  1226. show_newer: Mostra els més nous
  1227. show_older: Mostra els més vells
  1228. show_thread: Mostra el fil
  1229. sign_in_to_participate: Inicia la sessió per participar a la conversa
  1230. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1231. visibilities:
  1232. private: Només seguidors
  1233. private_long: Mostra només als seguidors
  1234. public: Públic
  1235. public_long: Tothom pot veure-ho
  1236. unlisted: No llistat
  1237. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en les línies de temps públiques
  1238. stream_entries:
  1239. pinned: Tut fixat
  1240. reblogged: ha impulsat
  1241. sensitive_content: Contingut sensible
  1242. tags:
  1243. does_not_match_previous_name: no coincideix amb el nom anterior
  1244. terms:
  1245. body_html: |
  1246. <h2>Política de Privacitat</h2>
  1247. <h3 id="collect">Quina informació recollim?</h3>
  1248. <ul>
  1249. <li><em>Informació bàsica del compte</em>: Si et registres en aquest servidor, se´t pot demanar que introdueixis un nom d'usuari, una adreça de correu electrònic i una contrasenya. També pots introduir informació de perfil addicional, com ara un nom de visualització i una biografia, i carregar una imatge de perfil i de capçalera. El nom d'usuari, el nom de visualització, la biografia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera sempre apareixen públicament.</li>
  1250. <li><em>Publicacions, seguiment i altra informació pública</em>: La llista de persones que segueixes s'enumeren públicament i el mateix passa amb els teus seguidors. Quan envies un missatge, la data i l'hora s'emmagatzemen, així com l'aplicació que va enviar el missatge. Els missatges poden contenir multimèdia, com ara imatges i vídeos. Els toots públics i no llistats estan disponibles públicament. En quan tinguis un toot en el teu perfil, aquest també és informació pública. Les teves entrades es lliuren als teus seguidors que en alguns casos significa que es lliuren a diferents servidors en els quals s'hi emmagatzemen còpies. Quan suprimeixes publicacions, també es lliuraran als teus seguidors. L'acció d'impulsar o marcar com a favorit una publicació sempre és pública.</li>
  1251. <li><em>Toots directes i per a només seguidors</em>: Totes les publicacions s'emmagatzemen i processen al servidor. Els toots per a només seguidors només es lliuren als teus seguidors i als usuaris que s'esmenten en ells i els toots directes només es lliuren als usuaris esmentats. En alguns casos, significa que es lliuren a diferents servidors i s'hi emmagatzemen còpies. Fem un esforç de bona fe per limitar l'accés a aquestes publicacions només a les persones autoritzades, però és possible que altres servidors no ho facin. Per tant, és important revisar els servidors als quals pertanyen els teus seguidors. Pots canviar la opció de aprovar o rebutjar els nous seguidors manualment a la configuració. <em>Tingues en compte que els operadors del servidor i qualsevol servidor receptor poden visualitzar aquests missatges</em> i els destinataris poden fer una captura de pantalla, copiar-los o tornar-los a compartir. <em>No comparteixis cap informació perillosa a Mastodon.</em></li>
  1252. <li><em>IPs i altres metadades</em>: Quan inicies sessió registrem l'adreça IP en que l'has iniciat, així com el nom de l'aplicació o navegador. Totes les sessions registrades estan disponibles per a la teva revisió i revocació a la configuració. L'última adreça IP utilitzada s'emmagatzema durant un màxim de 12 mesos. També podrem conservar els registres que inclouen l'adreça IP de cada sol·licitud al nostre servidor.</li>
  1253. </ul>
  1254. <hr class="spacer" />
  1255. <h3 id="use">Per a què utilitzem la teva informació?</h3>
  1256. <p>Qualsevol de la informació que recopilem de tu es pot utilitzar de la manera següent:</p>
  1257. <ul>
  1258. <li>Per proporcionar la funcionalitat bàsica de Mastodon. Només pots interactuar amb el contingut d'altres persones i publicar el teu propi contingut quan hàgis iniciat la sessió. Per exemple, pots seguir altres persones per veure les publicacions combinades a la teva pròpia línia de temps personalitzada.</li>
  1259. <li>Per ajudar a la moderació de la comunitat, per exemple comparar la teva adreça IP amb altres conegudes per determinar l'evasió de prohibicions o altres infraccions.</li>
  1260. <li>L'adreça electrònica que ens proporciones pot utilitzar-se per enviar-te informació, notificacions sobre altres persones que interactuen amb el teu contingut o t'envien missatges, i per respondre a les consultes i / o altres sol·licituds o preguntes.</li>
  1261. </ul>
  1262. <hr class="spacer" />
  1263. <h3 id="protect">Com protegim la teva informació</h3>
  1264. <p>Implementem diverses mesures per mantenir la seguretat quan introdueixes, envies o accedeixes a la teva informació personal. Entre altres mesures, la sessió del teu navegador així com el trànsit entre les teves aplicacions i l'API estan protegides amb SSL i la teva contrasenya es codifica utilitzant un algoritme de direcció única. Pots habilitar l'autenticació de dos factors per a garantir l'accés segur al teu compte.</p>
  1265. <hr class="spacer" />
  1266. <h3 id="data-retention">Quina és la nostra política de retenció de dades?</h3>
  1267. <p>Farem un esforç de bona fe per:</p>
  1268. <ul>
  1269. <li>Conservar els registres del servidor que continguin l'adreça IP de totes les sol·licituds que rebi, tenint em compte que aquests registres es mantenen no més de 90 dies.</li>
  1270. <li>Conservar les adreces IP associades als usuaris registrats no més de 12 mesos.</li>
  1271. </ul>
  1272. <p>Pots sol·licitar i descarregar un arxiu del teu contingut incloses les publicacions, els fitxers adjunts multimèdia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera.</p>
  1273. <p>Pots eliminar el teu compte de forma irreversible en qualsevol moment.</p>
  1274. <hr class="spacer"/>
  1275. <h3 id="cookies">Utilitzem cookies?</h3>
  1276. <p>Sí. Les cookies són petits fitxers que un lloc o el proveïdor de serveis transfereix al disc dur del teu ordinador a través del navegador web (si ho permet). Aquestes galetes permeten al lloc reconèixer el teu navegador i, si tens un compte registrat, associar-lo al teu compte registrat.</p>
  1277. <p>Utilitzem cookies per entendre i guardar les teves preferències per a futures visites.</p>
  1278. <hr class="spacer" />
  1279. <h3 id="disclose">Revelem informació a terceres parts?</h3>
  1280. <p>No venem, comercialitzem ni transmetem a tercers la teva informació d'identificació personal. Això no inclou tercers de confiança que ens ajuden a operar el nostre lloc, a dur a terme el nostre servei o a servir-te, sempre que aquestes parts acceptin mantenir confidencial aquesta informació. També podem publicar la teva informació quan creiem que l'alliberament és apropiat per complir amb la llei, fer complir les polítiques del nostre lloc o protegir els nostres drets o altres drets, propietat o seguretat.</p>
  1281. <p>Els altres servidors de la teva xarxa poden descarregar contingut públic. Els teus toots públics i per a només seguidors es lliuren als servidors on resideixen els teus seguidors i els missatges directes s'envien als servidors dels destinataris, sempre que aquests seguidors o destinataris resideixin en un servidor diferent d'aquest.</p>
  1282. <p>Quan autoritzes una aplicació a utilitzar el teu compte, segons l'abast dels permisos que aprovis, pot accedir a la teva informació de perfil pública, a la teva llista de seguits, als teus seguidors, a les teves llistes, a totes les teves publicacions i als teus favorits. Les aplicacions mai no poden accedir a la teva adreça de correu electrònic o contrasenya.</p>
  1283. <hr class="spacer" />
  1284. <h3 id="children">Ús del lloc dels nens</h3>
  1285. <p>Si el servidor és a EU o EEA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 16 anys. Si tens menys de 16 anys, seguint els requisits del GDPR (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecció_de_Dades">Reglament General de Protecció de Dades</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  1286. <p>Si aquest servidor es troba als EUA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 13 anys. Si tens menys de 13 anys, segons els requisits de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  1287. <p>Els requisits legals poden ser diferents si aquest servidor està en una altra jurisdicció.</p>
  1288. <hr class="spacer" />
  1289. <h3 id="changes">Canvis a la nostra política de privacitat</h3>
  1290. <p>Si decidim canviar la nostra política de privadesa, publicarem aquests canvis en aquesta pàgina.</p>
  1291. <p>Aquest document és CC-BY-SA. Actualitzat per darrera vegada el 7 de Març del 2018.</p>
  1292. <p>Originalment adaptat des del <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1293. title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa"
  1294. themes:
  1295. contrast: Mastodon (alt contrast)
  1296. default: Mastodon (fosc)
  1297. mastodon-light: Mastodon (clar)
  1298. time:
  1299. formats:
  1300. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1301. month: "%b %Y"
  1302. two_factor_authentication:
  1303. add: Afegeix
  1304. disable: Desactiva
  1305. disabled_success: Autenticació de dos factors desactivada amb èxit
  1306. edit: Edita
  1307. enabled: Autenticació de dos factors activada
  1308. enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
  1309. generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
  1310. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. S'anul·laran els codis de recuperació anteriors.
  1311. methods: Autenticació de dos factors
  1312. otp: Aplicació autenticadora
  1313. recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
  1314. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  1315. recovery_instructions_html: Si mai perds l'accés al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  1316. webauthn: Claus de seguretat
  1317. user_mailer:
  1318. backup_ready:
  1319. explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per a descàrrega!
  1320. subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega
  1321. title: Recollida del arxiu
  1322. sign_in_token:
  1323. details: 'Aquí es mostren els detalls del intent:'
  1324. explanation: 'Hem detectat un intent d’inici de sessió al teu compte des d’una IP desconeguda. Si ets tu, si us plau introdueix el codi de seguretat a sota, en la pàgina de desafiament d’inici de sessió:'
  1325. further_actions: 'Si no has estat tu, si us plau canvia la contrasenya i activa l’autenticació de dos factors del teu compte. Pots fer-ho aquí:'
  1326. subject: Si us plau confirma l’intent d’inici de sessió
  1327. title: Intent d’inici de sessió
  1328. warning:
  1329. explanation:
  1330. disable: Mentre el teu compte estigui congelat les dades romandran intactes però no pots dur a terme cap acció fins que no estigui desbloquejat.
  1331. sensitive: Els fitxers multimèdia pujats i els enllaçats seran tractas com a sensibles.
  1332. silence: Mentre el teu compte estigui limitat només les persones que ja et segueixen veuen les teves dades en aquest servidor i pots ser exclòs de diverses llistes públiques. No obstant això, d'altres encara poden seguir-te manualment.
  1333. suspend: El teu compte s'ha suspès i tots els teus tuts i fitxers multimèdia penjats s'han eliminat de manera irreversible d'aquest servidor i dels servidors on tenies seguidors.
  1334. get_in_touch: Pots respondre a aquest correu electrònic per a contactar amb el personal de %{instance}.
  1335. review_server_policies: Revisa les polítiques del servidor
  1336. statuses: 'Concretament, per:'
  1337. subject:
  1338. disable: S'ha congelat el teu compte %{acct}
  1339. none: Avís per a %{acct}
  1340. sensitive: El teu compte %{acct} de publicació de mèdia ha estat marcat com a sensible
  1341. silence: El teu compte %{acct} ha estat limitat
  1342. suspend: S'ha suspès el teu compte %{acct}
  1343. title:
  1344. disable: Compte congelat
  1345. none: Avís
  1346. sensitive: Els teus mèdia han estat marcats com a sensibles
  1347. silence: Compte limitat
  1348. suspend: Compte suspès
  1349. welcome:
  1350. edit_profile_action: Configura el perfil
  1351. edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
  1352. explanation: Aquests són alguns consells per a començar
  1353. final_action: Comença a publicar
  1354. final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
  1355. full_handle: El teu nom d'usuari sencer
  1356. full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'un altre servidor.
  1357. review_preferences_action: Canviar preferències
  1358. review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
  1359. subject: Et donem la benvinguda a Mastodon
  1360. tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està completa.
  1361. tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
  1362. tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
  1363. tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes!
  1364. tips: Consells
  1365. title: Benvingut a bord, %{name}!
  1366. users:
  1367. blocked_email_provider: Aquest proveïdor de correu electrònic no és permés
  1368. follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones
  1369. generic_access_help_html: Problemes accedint al teu compte? Pots contactar amb %{email} per a demanar assistència
  1370. invalid_email: L'adreça de correu no és correcta
  1371. invalid_email_mx: Sembla que l’adreça de correu electrònic no existeix
  1372. invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
  1373. invalid_sign_in_token: Codi de seguretat invàlid
  1374. otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email}
  1375. seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles.
  1376. signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'
  1377. suspicious_sign_in_confirmation: Aparentment no has iniciat sessió des d’aquest dispositiu abans i no ho has fet des de fa cert temps per tant t’enviarem un codi de seguretat al teu correu electrònic per a confirmar que ets tu.
  1378. verification:
  1379. explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:'
  1380. verification: Verificació
  1381. webauthn_credentials:
  1382. add: Afegir nova clau de seguretat
  1383. create:
  1384. error: Hi ha hagut un problema en afegir la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
  1385. success: S'ha afegit correctament la teva clau de seguretat.
  1386. delete: Esborra
  1387. delete_confirmation: Segur que vols suprimir aquesta clau de seguretat?
  1388. description_html: Si actives <strong>l'autenticador amb clau de seguretat</strong>, l'inici de sessió et requerirà emprar un de les teves claus de seguretat.
  1389. destroy:
  1390. error: Hi ha hagut un problema al esborrar la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
  1391. success: La teva clau de seguretat s'ha esborrat correctament.
  1392. invalid_credential: Clau de seguretat invàlida
  1393. nickname_hint: Introdueix el sobrenom de la teva clau de seguretat nova
  1394. not_enabled: Encara no has activat WebAuthn
  1395. not_supported: Aquest navegador no suporta claus de seguretat
  1396. otp_required: Per emprar claus de seguretat si us plau activa primer l'autenticació de dos factors.
  1397. registered_on: Registrat en %{date}