nn.yml 65 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366
  1. ---
  2. nn:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Dette er offentlege tut merkt med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan nytta dei om du har ein konto kvar som helst i fødiverset.
  5. about_mastodon_html: 'Framtidas sosiale nettverk: Ingen annonsar, ingen verksemder som overvaker deg, etisk design og desentralisering! Eig idéane dine med Mastodon!'
  6. about_this: Om oss
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Månadlege aktive brukarar (MAB)
  9. administered_by: 'Administrert av:'
  10. api: API
  11. apps: Mobilappar
  12. apps_platforms: Bruk Mastodon på iOS, Android og andre plattformer
  13. browse_directory: Bla gjennom en profilmappe og filtrer etter interesser
  14. browse_local_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg fra denne tjeneren
  15. browse_public_posts: Sjå ei direktesending av offentlege innlegg på Mastodon
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Ikkje sett
  18. contact_unavailable: I/T
  19. discover_users: Oppdag brukarar
  20. documentation: Dokumentasjon
  21. federation_hint_html: Med ein konto på %{instance} kan du fylgja folk på kva som helst slags Mastod-tenar og meir.
  22. get_apps: Prøv ein mobilapp
  23. hosted_on: "%{domain} er vert for Mastodon"
  24. instance_actor_flash: "Denne brukeren er en virtuell aktør brukt til å representere selve serveren og ingen individuell bruker. Det brukes til foreningsformål og bør ikke blokkeres med mindre du vil blokkere hele instansen, hvor domeneblokkering bør brukes i stedet. \n"
  25. learn_more: Lær meir
  26. privacy_policy: Personvernsreglar
  27. see_whats_happening: Sjå kva som skjer
  28. server_stats: 'Tenarstatistikk:'
  29. source_code: Kjeldekode
  30. status_count_after:
  31. one: status
  32. other: statusar
  33. status_count_before: Som skreiv
  34. tagline: Fylg vener og oppdag nye
  35. terms: Brukarvilkår
  36. unavailable_content: Utilgjengeleg innhald
  37. unavailable_content_description:
  38. domain: Sørvar
  39. reason: Grunn
  40. rejecting_media: 'Mediafiler fra disse tjenerne vil ikke bli behandlet eller lagret, og ingen miniatyrbilder vil bli vist, noe som vil kreve manuell klikking for å besøke den opprinnelige filen:'
  41. rejecting_media_title: Filtrert media
  42. silenced: 'Innlegg frå desse tenarane vert gøymde frå offentlege tidsliner og samtalar, og det kjem ingen varsel frå samhandlingane til brukarane deira, med mindre du fylgjer dei:'
  43. silenced_title: Stilnede tjenere
  44. suspended: 'Ingen data frå desse tenarane vert handsama, lagra eller sende til andre, som gjer det umogeleg å samhandla eller kommunisera med andre brukarar frå desse tenarane:'
  45. suspended_title: Suspenderte tjenere
  46. unavailable_content_html: Mastodon gjev deg som regel lov til å sjå innhald og samhandla med brukarar frå alle andre tenarar i fødiverset. Dette er unnataka som er valde for akkurat denne tenaren.
  47. user_count_after:
  48. one: brukar
  49. other: brukarar
  50. user_count_before: Her bur
  51. what_is_mastodon: Kva er Mastodon?
  52. accounts:
  53. choices_html: "%{name} sine val:"
  54. endorsements_hint: Du kan fremja folk dy fylgjer frå grensesnittet på nettet, og då visast dei her.
  55. featured_tags_hint: Du kan velja emneknaggar som skal visast her.
  56. follow: Fylg
  57. followers:
  58. one: Fylgjar
  59. other: Fylgjarar
  60. following: Fylgjer
  61. joined: Vart med %{date}
  62. last_active: sist aktiv
  63. link_verified_on: Eigarskap for denne lenkja vart sist sjekka %{date}
  64. media: Media
  65. moved_html: "%{name} har flytta til %{new_profile_link}:"
  66. network_hidden: Denne informasjonen er ikkje tilgjengeleg
  67. never_active: Aldri
  68. nothing_here: Her er det ingenting!
  69. people_followed_by: Folk som %{name} fylgjer
  70. people_who_follow: Folk som fylgjer %{name}
  71. pin_errors:
  72. following: Du må allereie fylgja personen du vil fremja
  73. posts:
  74. one: Tut
  75. other: Tut
  76. posts_tab_heading: Tut
  77. posts_with_replies: Tut og svar
  78. reserved_username: Dette brukarnamnet er oppteke
  79. roles:
  80. admin: Administrator
  81. bot: Robot
  82. group: Gruppe
  83. moderator: Moderator
  84. unavailable: Profil ikkje tilgjengeleg
  85. unfollow: Slutt å fylgja
  86. admin:
  87. account_actions:
  88. action: Utfør
  89. title: Utfør moderatorhandling på %{acct}
  90. account_moderation_notes:
  91. create: Legg igjen merknad
  92. created_msg: Moderatormerknad er laga!
  93. delete: Slett
  94. destroyed_msg: Moderatormerknad er utsletta!
  95. accounts:
  96. add_email_domain_block: Gøym e-postdomene
  97. approve: Godtak
  98. approve_all: Godtak alle
  99. are_you_sure: Er du sikker?
  100. avatar: Bilete
  101. by_domain: Domene
  102. change_email:
  103. changed_msg: Konto-e-posten er endra!
  104. current_email: Noverande e-post
  105. label: Byt e-post
  106. new_email: Ny e-post
  107. submit: Byt e-post
  108. title: Byt e-post for %{username}
  109. confirm: Stadfest
  110. confirmed: Stadfesta
  111. confirming: Stadfestar
  112. delete: Slett data
  113. deleted: Sletta
  114. demote: Degrader
  115. disable: Slå av
  116. disable_two_factor_authentication: Slå av 2FA
  117. disabled: Slege av
  118. display_name: Synleg namn
  119. domain: Domene
  120. edit: Rediger
  121. email: E-post
  122. email_status: E-poststatus
  123. enable: Slå på
  124. enabled: Aktivert
  125. followers: Fylgjarar
  126. follows: Fylgje
  127. header: Overskrift
  128. inbox_url: Innbokslenkje
  129. invited_by: Innboden av
  130. ip: IP
  131. joined: Vart med
  132. location:
  133. all: Alle
  134. local: Lokalt
  135. remote: Fjernt
  136. title: Stad
  137. login_status: Innlogginsstatus
  138. media_attachments: Medievedlegg
  139. memorialize: Gjør om til et minne
  140. moderation:
  141. active: Aktiv
  142. all: Alle
  143. pending: Ventar på svar
  144. silenced: Dempa
  145. suspended: Utvist
  146. title: Moderasjon
  147. moderation_notes: Moderasjonsmerknader
  148. most_recent_activity: Nyligste aktivitet
  149. most_recent_ip: Nyast IP
  150. no_account_selected: Ingen kontoar vart endra sidan ingen var valde
  151. no_limits_imposed: Ingen grenser sett
  152. not_subscribed: Ikkje tinga
  153. pending: Ventar på gjennomgang
  154. perform_full_suspension: Utvis
  155. promote: Frem
  156. protocol: Protokoll
  157. public: Offentleg
  158. push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
  159. redownload: Last inn profil på nytt
  160. reject: Avvis
  161. reject_all: Avvis alle
  162. remove_avatar: Fjern bilete
  163. remove_header: Fjern overskrift
  164. resend_confirmation:
  165. already_confirmed: Denne brukaren er allereie stadfesta
  166. send: Send stadfestings-e-posten på nytt
  167. success: Stadfestings-e-post send!
  168. reset: Attstill
  169. reset_password: Attstill passord
  170. resubscribe: Ting på nytt
  171. role: Løyve
  172. roles:
  173. admin: Administrator
  174. moderator: Moderator
  175. staff: Personell
  176. user: Brukar
  177. search: Søk
  178. search_same_email_domain: Andre brukarar med same e-postdomene
  179. search_same_ip: Andre brukarar med same IP
  180. shared_inbox_url: Delt Innboks URL
  181. show:
  182. created_reports: Rapportar frå denne kontoen
  183. targeted_reports: Meldt av andre
  184. silence: Togn
  185. silenced: Dempa
  186. statuses: Statusar
  187. subscribe: Ting
  188. suspended: Utvist
  189. time_in_queue: Ventar i kø %{time}
  190. title: Kontoar
  191. unconfirmed_email: E-post utan stadfesting
  192. undo_silenced: Angr målbinding
  193. undo_suspension: Angr utvising
  194. unsilenced_msg: Opphevde vellykket begrensningen av %{username} sin konto
  195. unsubscribe: Avmeld
  196. unsuspended_msg: Opphevde vellykket suspenderingen av %{username} sin konto
  197. username: Brukarnamn
  198. view_domain: Vis sammendrag for domenet
  199. warn: Åtvar
  200. web: Nett
  201. whitelisted: Kvitlista
  202. action_logs:
  203. action_types:
  204. assigned_to_self_report: Tilordne rapport
  205. change_email_user: Byt e-post for brukar
  206. confirm_user: Stadfest brukar
  207. create_account_warning: Opprett åtvaring
  208. create_announcement: Opprett lysing
  209. create_custom_emoji: Opprett tilpassa emoji
  210. create_domain_allow: Opprett domene tillatt
  211. create_domain_block: Opprett domene-blokk
  212. create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk
  213. create_ip_block: Opprett IP-regel
  214. demote_user: Degrader brukar
  215. destroy_announcement: Slett lysinga
  216. destroy_custom_emoji: Slett tilpassa emoji
  217. destroy_domain_allow: Slett domenegodkjenning
  218. destroy_domain_block: Slett domenesperring
  219. destroy_email_domain_block: Slett e-postdomenesperring
  220. destroy_ip_block: Slett IP-regel
  221. destroy_status: Slett status
  222. disable_2fa_user: Skruv av 2FA
  223. disable_custom_emoji: Skruv av tilpassa emoji
  224. disable_user: Skruv av brukar
  225. enable_custom_emoji: Skruv på tilpassa emoji
  226. enable_user: Skruv på brukar
  227. promote_user: Forfrem brukar
  228. remove_avatar_user: Fjern avatar
  229. reopen_report: Opn rapport opp att
  230. reset_password_user: Tilbakestill passord
  231. resolve_report: Løs rapport
  232. silence_account: Demp konto
  233. suspend_account: Suspender kontoen
  234. unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen
  235. update_announcement: Oppdater kunngjøringen
  236. update_custom_emoji: Oppdater tilpassa emoji
  237. update_status: Oppdater tut
  238. actions:
  239. assigned_to_self_report: "%{name} tilegnet rapport %{target} til seg selv"
  240. change_email_user: "%{name} endra e-postadressa til brukaren %{target}"
  241. confirm_user: "%{name} stadfesta e-postadressa til brukaren %{target}"
  242. create_account_warning: "%{name} sende ei åtvaring til %{target}"
  243. create_announcement: "%{name} laget en ny kunngjøring %{target}"
  244. create_custom_emoji: "%{name} lasta opp eit nytt kjensleteikn %{target}"
  245. create_domain_allow: "%{name} kvitlista domenet %{target}"
  246. create_domain_block: "%{name} blokkerte domenet %{target}"
  247. create_email_domain_block: "%{name} svartelista e-postdomenet %{target}"
  248. create_ip_block: "%{name} opprettet en regel for IP-en %{target}"
  249. demote_user: "%{name} degraderte brukaren %{target}"
  250. destroy_announcement: "%{name} slettet kunngjøring %{target}"
  251. destroy_custom_emoji: "%{name} utsletta kjensleteiknet %{target}"
  252. destroy_domain_allow: "%{name} fjerna domenet %{target} frå kvitliste"
  253. destroy_domain_block: "%{name} slutta å blokkera domenet %{target}"
  254. destroy_email_domain_block: "%{name} kvitlista e-postdomenet %{target}"
  255. destroy_ip_block: "%{name} slettet en regel for IP-en %{target}"
  256. destroy_status: "%{name} sletta status av %{target}"
  257. disable_2fa_user: "%{name} tok vekk krav om tofaktorautentisering for brukaren %{target}"
  258. disable_custom_emoji: "%{name} deaktiverte emojien %{target}"
  259. disable_user: "%{name} slo av innlogging for brukaren %{target}"
  260. enable_custom_emoji: "%{name} aktiverte emojien %{target}"
  261. enable_user: "%{name} aktiverte innlogging for brukaren %{target}"
  262. memorialize_account: "%{name} endret %{target}s konto til en minneside"
  263. promote_user: "%{name} fremja brukaren %{target}"
  264. remove_avatar_user: "%{name} fjerna %{target} sitt profilbilete"
  265. reopen_report: "%{name} opna rapporten %{target} på nytt"
  266. reset_password_user: "%{name} nullstilte passordet til brukaren %{target}"
  267. resolve_report: "%{name} løyste ein rapport %{target}"
  268. silence_account: "%{name} målbatt %{target} sin konto"
  269. suspend_account: "%{name} utviste %{target} sin konto"
  270. unassigned_report: "%{name} avtilegnet rapport %{target}"
  271. unsilence_account: "%{name} fjernet forstummingen av %{target}s konto"
  272. unsuspend_account: "%{name} utviste %{target} sin konto"
  273. update_announcement: "%{name} oppdaterte kunngjøring %{target}"
  274. update_custom_emoji: "%{name} oppdaterte kjensleteiknet %{target}"
  275. update_status: "%{name} oppdaterte status for %{target}"
  276. deleted_status: "(sletta status)"
  277. empty: Ingen loggar funne.
  278. filter_by_action: Sorter etter handling
  279. filter_by_user: Sorter etter brukar
  280. title: Revisionslogg
  281. announcements:
  282. destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
  283. edit:
  284. title: Rediger kunngjøring
  285. empty: Ingen kunngjøringer funnet.
  286. live: Direkte
  287. new:
  288. create: Lag kunngjøring
  289. title: Ny kunngjøring
  290. published_msg: Kunngjøring publisert!
  291. scheduled_for: Planlagt for %{time}
  292. scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering!
  293. title: Kunngjøringer
  294. unpublished_msg: Kunngjøring upublisert!
  295. updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert!
  296. custom_emojis:
  297. assign_category: Vel kategori
  298. by_domain: Domene
  299. copied_msg: Laga ein lokal kopi av kjensleteiknet
  300. copy: Kopier
  301. copy_failed_msg: Klarte ikkje å kopiera emojien
  302. create_new_category: Lag ny kategori
  303. created_msg: Laga kjensleteikn!
  304. delete: Slett
  305. destroyed_msg: Kjensleteikn utsletta!
  306. disable: Slå av
  307. disabled: Slege av
  308. disabled_msg: Deaktiverte emoji
  309. emoji: Emoji
  310. enable: Slå på
  311. enabled: Slege på
  312. enabled_msg: Aktiverte kjensleteikn
  313. image_hint: PNG opp til 50 kB
  314. list: Oppfør
  315. listed: Oppført
  316. new:
  317. title: Legg til eige kjensleteikn
  318. not_permitted: Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga
  319. overwrite: Skriv over
  320. shortcode: Stuttkode
  321. shortcode_hint: Minst 2 teikn, berre tal, bokstavar og understrek
  322. title: Eigne kjensleteikn
  323. uncategorized: Ukategorisert
  324. unlist: Uoppfør
  325. unlisted: Ikkje oppført
  326. update_failed_msg: Klarte ikkje å oppdatera emojien
  327. updated_msg: Kjensleteiknet er oppdatert!
  328. upload: Last opp
  329. dashboard:
  330. authorized_fetch_mode: Trygg modus
  331. backlog: opphopsloggede jobber
  332. config: Oppsett
  333. feature_deletions: Kontoslettingar
  334. feature_invites: Innbydingar
  335. feature_profile_directory: Profilmappe
  336. feature_registrations: Registreringar
  337. feature_relay: Føderasjonsoverganger
  338. feature_spam_check: Søppelvern
  339. feature_timeline_preview: Førehandsvisning av tidsline
  340. features: Eigenskapar
  341. hidden_service: Føderering med skjulte tjenester
  342. open_reports: opne rapportar
  343. pending_tags: emneknaggar som ventar på gjennomgang
  344. pending_users: brukarar som ventar på gjennomgang
  345. recent_users: Nylege brukarar
  346. search: Fulltekstsøking
  347. single_user_mode: Enkeltbrukarmodus
  348. software: Programvare
  349. space: Lagrinsplass nytta
  350. title: Dashbord
  351. total_users: brukarar til saman
  352. trends: Populært
  353. week_interactions: samhandlingar denne veka
  354. week_users_active: aktive denne veka
  355. week_users_new: brukarar denne veka
  356. whitelist_mode: Kvitlistemodus
  357. domain_allows:
  358. add_new: Kvitlist domene
  359. created_msg: Domene er vorte kvitlista
  360. destroyed_msg: Domene er fjerna frå kvitlista
  361. undo: Fjern frå kvitliste
  362. domain_blocks:
  363. add_new: Lag ny
  364. created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
  365. destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
  366. domain: Domene
  367. edit: Rediger domeneblokkering
  368. existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du kan være nødt til <a href="%{unblock_url}">oppheve blokkeringen av den</a> først.
  369. new:
  370. create: Lag blokkering
  371. hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
  372. severity:
  373. desc_html: "<strong>Målbind</strong> gjør kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</strong> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen. Bruk <strong>Ingen</strong> hvis du bare vil fjerne mediafiler."
  374. noop: Ingen
  375. silence: Togn
  376. suspend: Utvis
  377. title: Ny domeneblokkering
  378. private_comment: Privat kommentar
  379. private_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene.
  380. public_comment: Offentleg kommentar
  381. public_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av domenebegrensningslisten er slått på.
  382. reject_media: Avvis mediefiler
  383. reject_media_hint: Fjernar mediefiler som er lagra lokalt og nektar å lasta ned andre i framtida. Har ikkje noko å seia for utvisingar
  384. reject_reports: Avvis rapportar
  385. reject_reports_hint: Ignorer alle rapportar frå dette domenet. Har ikkje noko å seia for utvisingar
  386. rejecting_media: avviser mediefiler
  387. rejecting_reports: avviser rapportar
  388. severity:
  389. silence: dempa
  390. suspend: utvist
  391. show:
  392. affected_accounts:
  393. one: Éin konto i databasen vert påverka
  394. other: "%{count} kontoar i databasen vert påverka"
  395. retroactive:
  396. silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet
  397. suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet
  398. title: Angre domeneblokkering for %{domain}
  399. undo: Angr
  400. undo: Angre
  401. view: Vis domeneblokkering
  402. email_domain_blocks:
  403. add_new: Lag ny
  404. created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer
  405. delete: Slett
  406. destroyed_msg: E-postdomenet har blitt fjernet fra blokkeringslisten uten problemer
  407. domain: Domene
  408. empty: Ingen e-mail-domener er sortelistet på dette tidspunkt.
  409. from_html: frå %{domain}
  410. new:
  411. create: Legg til domene
  412. title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene
  413. title: Blokkerte e-postadresser
  414. instances:
  415. by_domain: Domene
  416. delivery_available: Levering er tilgjengelig
  417. known_accounts:
  418. one: "%{count} kjend konto"
  419. other: "%{count} kjende kontoar"
  420. moderation:
  421. all: Alle
  422. limited: Avgrensa
  423. title: Moderasjon
  424. private_comment: Privat kommentar
  425. public_comment: Offentleg kommentar
  426. title: Samling
  427. total_blocked_by_us: Blokkert av oss
  428. total_followed_by_them: Fylgd av dei
  429. total_followed_by_us: Fylgd av oss
  430. total_reported: Rapportar om dei
  431. total_storage: Medievedlegg
  432. invites:
  433. deactivate_all: Slå av alle
  434. filter:
  435. all: Alle
  436. available: Tilgjengeleg
  437. expired: Utgått
  438. title: Filter
  439. title: Innbydingar
  440. ip_blocks:
  441. add_new: Opprett regel
  442. created_msg: La vellykket til en ny IP-regel
  443. delete: Slett
  444. expires_in:
  445. '1209600': 2 uker
  446. '15778476': 6 måneder
  447. '2629746': 1 måned
  448. '31556952': 1 år
  449. '86400': 1 dag
  450. '94670856': 3 år
  451. new:
  452. title: Opprett ny IP-regel
  453. title: IP-regler
  454. pending_accounts:
  455. title: Kontoar som ventar (%{count})
  456. relationships:
  457. title: "%{acct} sitt forhold"
  458. relays:
  459. add_new: Legg til ny overgang
  460. delete: Slett
  461. description_html: En <strong>federert overgang</strong> er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige tuter mellom servere som abonnerer og publiserer til den. <strong>Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset</strong>, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere.
  462. disable: Slå av
  463. disabled: Slege av
  464. enable: Slå på
  465. enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige tuter fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige tuter til den.
  466. enabled: Skrudd på
  467. inbox_url: Overførings-URL
  468. pending: Avventer overgangens godkjenning
  469. save_and_enable: Lagr og slå på
  470. setup: Sett opp en overgangsforbindelse
  471. signatures_not_enabled: Overganger vil ikke fungere riktig mens sikkermodus eller hvitelistingsmodus er skrudd på
  472. status: Status
  473. title: Vidaresendingar
  474. report_notes:
  475. created_msg: Rapportmerknad laga!
  476. destroyed_msg: Rapportmerknad sletta!
  477. reports:
  478. account:
  479. notes:
  480. one: "%{count} notis"
  481. other: "%{count} notiser"
  482. reports:
  483. one: "%{count} rapport"
  484. other: "%{count} rapporter"
  485. action_taken_by: Handling gjort av
  486. are_you_sure: Er du sikker?
  487. assign_to_self: Tilegn til meg
  488. assigned: Tilsett moderator
  489. by_target_domain: Domenet av rapportert bruker
  490. comment:
  491. none: Ingen
  492. created_at: Rapportert
  493. mark_as_resolved: Merk som løyst
  494. mark_as_unresolved: Merk som uløyst
  495. notes:
  496. create: Sett inn merknad
  497. create_and_resolve: Løys med merknad
  498. create_and_unresolve: Opn på nytt med merknad
  499. delete: Slett
  500. placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer...
  501. reopen: Opn rapport igjen
  502. report: 'Rapporter #%{id}'
  503. reported_account: Rapportert konto
  504. reported_by: Rapportert av
  505. resolved: Oppløyst
  506. resolved_msg: Rapporten er løyst!
  507. status: Status
  508. title: Rapportar
  509. unassign: Avset
  510. unresolved: Uløyst
  511. updated_at: Oppdatert
  512. settings:
  513. activity_api_enabled:
  514. desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger
  515. title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter
  516. bootstrap_timeline_accounts:
  517. desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer.
  518. title: Standard fylgjer for nye brukarar
  519. contact_information:
  520. email: Offentleg e-postadresse
  521. username: Brukarnamn for kontakt
  522. custom_css:
  523. desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side
  524. title: Eigen CSS
  525. default_noindex:
  526. desc_html: Påverkar alle brukarar som ikkje har justert denne innstillinga sjølve
  527. domain_blocks:
  528. all: Til alle
  529. disabled: Til ingen
  530. title: Vis domeneblokkeringer
  531. users: Til lokale brukarar som er logga inn
  532. domain_blocks_rationale:
  533. title: Vis kvifor
  534. hero:
  535. desc_html: Vises på forsiden. Minst 600×100px er anbefalt. Dersom dette ikke er valgt, faller det tilbake på tjenerens miniatyrbilde
  536. title: Heltebilete
  537. mascot:
  538. desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten
  539. title: Maskotbilete
  540. peers_api_enabled:
  541. desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset
  542. title: Publiser liste over oppdaga tenarar
  543. preview_sensitive_media:
  544. desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt
  545. title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
  546. profile_directory:
  547. desc_html: Gjer at brukarar kan oppdagast
  548. title: Skru på profilmappen
  549. registrations:
  550. closed_message:
  551. desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
  552. title: Melding for lukket registrering
  553. deletion:
  554. desc_html: Tillat alle å sletta kontoen sin
  555. title: Åpne kontosletting
  556. min_invite_role:
  557. disabled: Ingen
  558. title: Tillat innbydingar frå
  559. registrations_mode:
  560. modes:
  561. approved: Godkjenning kreves for påmelding
  562. none: Ingen kan melda seg inn
  563. open: Kven som helst kan melda seg inn
  564. title: Registreringsmodus
  565. show_staff_badge:
  566. desc_html: Vis personalmerke på ei brukarside
  567. title: Vis personalmerke
  568. site_description:
  569. desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
  570. title: Tenarskilding
  571. site_description_extended:
  572. desc_html: Ein god stad å setja reglar for åtferdskode, reglar, rettningsliner og andre ting som skil din tenar frå andre. Du kan nytta HTML-taggar
  573. title: Utvidet nettstedsinformasjon
  574. site_short_description:
  575. desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf.
  576. title: Stutt om tenaren
  577. site_terms:
  578. desc_html: Du kan skrive din egen personverns-strategi, bruksviklår og andre regler. Du kan bruke HTML tagger
  579. title: Eigne brukarvilkår
  580. site_title: Tenarnamn
  581. spam_check_enabled:
  582. desc_html: Mastodon kan auto-rapportere kontoer som sender gjentatte uforespurte meldinger. Det kan oppstå falske positive treff.
  583. title: Nettsøppelvern
  584. thumbnail:
  585. desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
  586. title: Småbilete for tenaren
  587. timeline_preview:
  588. desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
  589. title: Tillat uautentisert tilgang til offentleg tidsline
  590. title: Sideinnstillingar
  591. trendable_by_default:
  592. desc_html: Påverkar emneknaggar som ikkje har vore tillatne tidlegare
  593. title: Tillat emneknaggar å verta populære utan gjennomgang på førehand
  594. trends:
  595. title: Populære emneknaggar
  596. site_uploads:
  597. delete: Slett opplasta fil
  598. destroyed_msg: Vellukka sletting av sideopplasting!
  599. statuses:
  600. back_to_account: Tilbake til kontosida
  601. batch:
  602. delete: Slett
  603. nsfw_off: NSFW AV
  604. nsfw_on: NSFW PÅ
  605. deleted: Sletta
  606. failed_to_execute: Lét seg ikkje gjera
  607. media:
  608. title: Media
  609. no_media: Ingen media
  610. no_status_selected: Ingen statusar vart endra sidan ingen vart valde
  611. title: Kontostatusar
  612. with_media: Med media
  613. tags:
  614. accounts_today: Ulike brukarar i dag
  615. accounts_week: Unike brukstilfeller denne uken
  616. breakdown: Oversyn over bruk i dag etter kjelde
  617. context: Kontekst
  618. directory: I mappen
  619. in_directory: "%{count} i mappen"
  620. last_active: Sist aktiv
  621. most_popular: Mest populær
  622. most_recent: Nyast
  623. name: Emneknagg
  624. review: Sjå gjennom status
  625. reviewed: Gjennomgått
  626. title: Emneknaggar
  627. trending_right_now: Populært no
  628. unique_uses_today: "%{count} legg ut i dag"
  629. unreviewed: Ikkje gjennomgått
  630. updated_msg: Emneknagginnstillingane er oppdaterte
  631. title: Leiing
  632. warning_presets:
  633. add_new: Legg til ny
  634. delete: Slett
  635. edit_preset: Endr åtvaringsoppsett
  636. title: Handsam åtvaringsoppsett
  637. admin_mailer:
  638. new_pending_account:
  639. body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden.
  640. subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username})
  641. new_report:
  642. body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
  643. body_remote: Nokon frå %{domain} har meldt %{target}
  644. subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
  645. new_trending_tag:
  646. body: 'Emneknaggen #%{name} trender i dag, men den har ikke blitt gjennomgått tidligere. Den vil ikke bli vist offentlig med mindre du tillater at den blir det, eller du kan bare lagre skjemaet slik det er for å aldri høre om det igjen.'
  647. subject: Ny emneknagg ventar gjennomgang på %{instance} (#%{name})
  648. aliases:
  649. add_new: Lag psevdonym
  650. created_msg: Laga eit nytt kallenamn. No kan du setja i gang med flyttinga frå den gamle kontoen.
  651. deleted_msg: Fjerna kallenamnet. No vert det ikkje lenger mogeleg å flytta frå den andre kontoen til denne.
  652. empty: Du har inkje alias.
  653. hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen</strong>.
  654. remove: Fjern aliaslenking
  655. appearance:
  656. advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt
  657. advanced_web_interface_hint: 'Hvis du ønsker å bruke hele skjermbredden din, lar det avanserte nettgrensesnittet deg sette opp mange forskjellige kolonner for å se så mye informasjon på én gang som du vil: Hjem, varslinger, fellestidslinjen, og ethvert antall lister og emneknagger.'
  658. animations_and_accessibility: Animasjoner og tilgjengelighet
  659. confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger
  660. discovery: Oppdaging
  661. localization:
  662. body: Mastodon er oversatt av frivillige.
  663. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  664. guide_link_text: Alle kan bidra.
  665. sensitive_content: Sensitivt innhold
  666. toot_layout: Tutoppsett
  667. application_mailer:
  668. notification_preferences: Endr e-post-innstillingane
  669. salutation: "%{name},"
  670. settings: 'Endr e-post-innstillingar: %{link}'
  671. view: 'Sjå:'
  672. view_profile: Sjå profil
  673. view_status: Sjå status
  674. applications:
  675. created: Søknad laga
  676. destroyed: Søknad sletta
  677. invalid_url: Denne lenkja er ugyldig
  678. regenerate_token: Lag tilgangsnykel på nytt
  679. token_regenerated: Tilgangsnykel laga på nytt
  680. warning: Ver varsam med dette datumet. Aldri del det med nokon!
  681. your_token: Tilgangsnykelen din
  682. auth:
  683. apply_for_account: Bed om innbyding
  684. change_password: Passord
  685. checkbox_agreement_html: Eg godtek <a href="%{rules_path}" target="_blank">tenarreglane</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">tenestevilkåra</a>
  686. checkbox_agreement_without_rules_html: Eg godtek <a href="%{terms_path}" target="_blank">tenestevilkåra</a>
  687. delete_account: Slett konto
  688. delete_account_html: Om du vil sletta kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vert spurd etter stadfesting.
  689. description:
  690. prefix_invited_by_user: "@%{name} spør deg om å verta med i ein Mastodon-tenar!"
  691. prefix_sign_up: Meld deg på Mastodon i dag!
  692. suffix: Med ein konto kan du fylgja folk, skriva innlegg og veksla meldingar med brukarar frå kva som helst annan Mastodon-tenar og meir!
  693. didnt_get_confirmation: Fekk du ikkje stadfestingsinstruksjonar?
  694. dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din?
  695. forgot_password: Har du gløymt passordet ditt?
  696. invalid_reset_password_token: Tilgangsnykelen er ugyldig eller utgått. Ver venleg å beda om ein ny ein.
  697. link_to_otp: Skriv inn en 2-trinnskode fra din 2-trinnspåloggingsenhet eller en gjenopprettingskode
  698. link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din
  699. login: Innlogging
  700. logout: Logg ut
  701. migrate_account: Flytt til ein annan konto
  702. migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du <a href="%{path}">konfigurere det her</a>.
  703. or_log_in_with: Eller logg inn med
  704. providers:
  705. cas: CAS
  706. saml: SAML
  707. register: Registrer deg
  708. registration_closed: "%{instance} tek ikkje imot nye medlemmar"
  709. resend_confirmation: Send stadfestingsinstruksjonar på nytt
  710. reset_password: Attstill passord
  711. security: Tryggleik
  712. set_new_password: Lag nytt passord
  713. setup:
  714. email_below_hint_html: Om e-posten nedfor ikkje er rett, kan du endra han her og få ein ny stadfestings-e-post.
  715. email_settings_hint_html: Stadfestings-e-posten vart send til %{email}. Om den e-postadressa ikkje er rett, kan du byta adresse i kontoinnstillingane.
  716. title: Oppsett
  717. status:
  718. account_status: Kontostatus
  719. confirming: Ventar på stadfesting av e-post.
  720. functional: Kontoen din er oppe og går.
  721. pending: Søknaden din ventar på gjennomgang frå personalet vårt. Dette kan taka litt tid. Du får ein e-post om søknaden din vert godkjend.
  722. redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
  723. trouble_logging_in: Får du ikkje logga inn?
  724. use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
  725. authorize_follow:
  726. already_following: Du fylgjer allereie denne kontoen
  727. already_requested: Du har allereie sendt ein fylgjespurnad til den kontoen
  728. error: Uheldigvis skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans
  729. follow: Fylg
  730. follow_request: 'Du har sendt ein fylgjeførespurnad til:'
  731. following: 'Suksess! No fylgjer du:'
  732. post_follow:
  733. close: Eller så kan du berre lukka att dette vindauget.
  734. return: Vis brukarprofilen
  735. web: Gå til nettet
  736. title: Fylg %{acct}
  737. challenge:
  738. confirm: Hald fram
  739. hint_html: "<strong>Tips:</strong> Vi skal ikkje spørja deg om passordet ditt igjen i laupet av den neste timen."
  740. invalid_password: Ugyldig passord
  741. prompt: Stadfest passord for å halda fram
  742. crypto:
  743. errors:
  744. invalid_key: er ikkje ein gild Ed25519 eller Curve25519 nykel
  745. invalid_signature: er ikkje ein gild Ed25519-signatur
  746. date:
  747. formats:
  748. default: "%b %d, %Y"
  749. datetime:
  750. distance_in_words:
  751. about_x_hours: "%{count}t"
  752. about_x_months: "%{count}md."
  753. about_x_years: "%{count} år"
  754. almost_x_years: "%{count} år"
  755. half_a_minute: No nettopp
  756. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  757. less_than_x_seconds: No nettopp
  758. over_x_years: "%{count} år"
  759. x_days: "%{count}d"
  760. x_minutes: "%{count}min"
  761. x_months: "%{count}md"
  762. x_seconds: "%{count}s"
  763. deletes:
  764. challenge_not_passed: Det du skreiv var ikkje rett
  765. confirm_password: Skriv det noverande passordet ditt for å stadfesta identiteten din
  766. confirm_username: Skriv inn brukarnamnet ditt for å stadfesta
  767. proceed: Slett konto
  768. success_msg: Kontoen din er sletta
  769. warning:
  770. before: 'Ver venleg og les desse punkta nøye før du held fram:'
  771. caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere
  772. data_removal: Innlegga dine og andre data vert fjerna for alltid
  773. email_change_html: Du kan <a href="%{path}">byta e-postadressa di</a> utan å sletta kontoen din
  774. email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og be om hjelp
  775. email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du <a href="%{path}">be om den igjen</a>
  776. irreversible: Du kjem ikkje til å kunna gjenoppretta eller aktivera kontoen din på nytt
  777. more_details_html: For fleire detaljar, sjå <a href="%{terms_path}">personvernsvilkåra</a>.
  778. username_available: Brukarnamnet ditt vert tilgjengeleg igjen
  779. username_unavailable: Brukarnamnet ditt kjem til å halda seg utilgjengeleg
  780. directories:
  781. directory: Profilkatalog
  782. explanation: Leit fram brukarar etter interessa deira
  783. explore_mastodon: Utforsk %{title}
  784. domain_validator:
  785. invalid_domain: er ikkje eit gangbart domenenamn
  786. errors:
  787. '400': Søknaden du sende var ugyldig eller sett opp feil.
  788. '403': Du har ikkje løyve til å sjå denne sida.
  789. '404': Sida du leitar etter finst ikkje.
  790. '406': Denne sida er ikkje tilgjengeleg i dette oppsettet.
  791. '410': Sida du leitar etter finst ikkje her lenger.
  792. '422':
  793. content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
  794. title: Sikkerhetsverifisering feilet
  795. '429': Overfyllt
  796. '500':
  797. content: Orsak. Vi har gjort noko feil.
  798. title: Denne sida er ikkje rett
  799. '503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil.
  800. noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="%{apps_path}">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform.
  801. existing_username_validator:
  802. not_found: fann ingen lokalbrukar med det namnet
  803. not_found_multiple: fann ikkje %{usernames}
  804. exports:
  805. archive_takeout:
  806. date: Dato
  807. download: Last ned arkivet ditt
  808. hint_html: Du kan be om et arkiv med dine <strong>tuter og opplastede media</strong>. Den eksporterte dataen vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag.
  809. in_progress: Samlar arkivet ditt...
  810. request: Bed om arkivet ditt
  811. size: Storleik
  812. blocks: Du blokkerer
  813. csv: CSV
  814. domain_blocks: Domeneblokkeringer
  815. lists: Lister
  816. mutes: Du dempar
  817. storage: Medielagring
  818. featured_tags:
  819. add_new: Legg til ny
  820. errors:
  821. limit: Du har allereie så mange emneknaggar som det går an å ha
  822. hint_html: "<strong>Hva er utvalgte emneknagger?</strong> De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter."
  823. filters:
  824. contexts:
  825. account: Profiler
  826. home: Heimeside
  827. notifications: Varsel
  828. public: Offentlege tidsliner
  829. thread: Samtalar
  830. edit:
  831. title: Endr filter
  832. errors:
  833. invalid_context: Ingen eller ugild kontekst gjeve
  834. index:
  835. delete: Slett
  836. empty: Du har ingen filtre.
  837. title: Filter
  838. new:
  839. title: Legg til nytt filter
  840. footer:
  841. developers: Utviklarar
  842. more: Meir…
  843. resources: Ressursar
  844. trending_now: Populært no
  845. generic:
  846. all: Alle
  847. changes_saved_msg: Alle endringane vart lagra!
  848. copy: Kopier
  849. delete: Slett
  850. no_batch_actions_available: Ingen batch-handlingar tilgjengelege på denne sida
  851. order_by: Sorter etter
  852. save_changes: Lagr endringar
  853. validation_errors:
  854. one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
  855. other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
  856. html_validator:
  857. invalid_markup: 'rommar ugild HTML-kode: %{error}'
  858. identity_proofs:
  859. active: Aktiv
  860. authorize: Ja, stadfest
  861. authorize_connection_prompt: Vil du autorisere denne kryptografiske forbindelsen?
  862. errors:
  863. failed: Den kryptografiske tilkoplinga gjekk gale. Venlegast prøv om att frå %{provider}.
  864. keybase:
  865. verification_failed: Keybase kjenner ikke igjen denne sjetongen som en signatur for Keybase-brukeren %{kb_username}. Vennligst prøv igjen gjennom Keybase.
  866. wrong_user: Kan ikke lage et bevis for %{proving} mens du er logget på som %{current}. Logg på som %{proving} og prøv igjen.
  867. explanation_html: Her kan du kryptografisk koble til dine andre enheter, f.eks. en Keybase-profil. Dette lar andre folk sende deg krypterte meldinger og stole på innhold som du sender dem.
  868. i_am_html: Eg er %{username} på %{service}.
  869. identity: Identitet
  870. inactive: Uaktiv
  871. publicize_checkbox: 'Og tut dette:'
  872. publicize_toot: 'Det er prova! Eg er %{username} på %{service}: %{url}'
  873. remove: Fjern prov frå konto
  874. removed: Vellukka fjerning av prov frå konto
  875. status: Stadfestingsstatus
  876. view_proof: Sjå prov
  877. imports:
  878. modes:
  879. merge: Set saman
  880. merge_long: Hald på eksisterande data og legg til nye
  881. overwrite: Skriv over
  882. preface: Du kan henta inn data som du har eksportert frå ein annan tenar, som t.d. ei liste over folka du fylgjer eller blokkerer.
  883. success: Dataa dine vart lasta opp og vert no handsama så fort som mogeleg
  884. types:
  885. blocking: Blokkeringsliste
  886. domain_blocking: Liste over blokkerte domene
  887. following: Fylgjeliste
  888. muting: Dempeliste
  889. upload: Last opp
  890. in_memoriam_html: Til minne.
  891. invites:
  892. delete: Slå av
  893. expired: Utgått
  894. expires_in:
  895. '1800': 30 minutt
  896. '21600': 6 timar
  897. '3600': 1 time
  898. '43200': 12 timar
  899. '604800': 1 veke
  900. '86400': 1 dag
  901. expires_in_prompt: Aldri
  902. generate: Lag innbydingslenkje
  903. invited_by: 'Du vart invitert av:'
  904. max_uses:
  905. one: 1 bruk
  906. other: "%{count} bruk"
  907. max_uses_prompt: Inga grense
  908. prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen
  909. table:
  910. expires_at: Vert ugyldig
  911. uses: Bruk
  912. title: By folk inn
  913. lists:
  914. errors:
  915. limit: Du har nådd grensa for kor mange lister du kan ha
  916. media_attachments:
  917. validations:
  918. images_and_video: Kan ikkje leggja ved video til status som allereie inneheld bilete
  919. too_many: Kan ikkje leggja til meir enn 4 filer
  920. migrations:
  921. acct: Flytta til
  922. cancel: Avbryt omdirigeringen
  923. cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen.
  924. cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess.
  925. errors:
  926. already_moved: er den same kontoen som du allereie har flytta til
  927. missing_also_known_as: er ikkje eit alias til denne kontoen
  928. move_to_self: kan ikkje vera denne kontoen
  929. not_found: fann ikkje
  930. on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode
  931. followers_count: Fylgjarar då kontoen vart flytta
  932. incoming_migrations: Flyttar frå ein annan konto
  933. incoming_migrations_html: For å flytta frå ein annnan konto til denne må du fyrst <a href="%{path}">laga eit kallenamn til kontoen</a>.
  934. moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over.
  935. not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket.
  936. on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager.
  937. past_migrations: Tidlegare vandringar
  938. proceed_with_move: Flytt fylgjarar
  939. redirected_msg: Kontoen din omdirigerer no til %{acct}.
  940. redirecting_to: Kontoen din omdirigerer til %{acct}.
  941. set_redirect: Bestem omdirigering
  942. warning:
  943. backreference_required: Den nye kontoen må fyrst konfigurerast til å visa til denne
  944. before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
  945. cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen
  946. disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering.
  947. followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen
  948. only_redirect_html: Alternativt kan du velge å <a href="%{path}">bare legge ut en omdirigering på profilen din</a>.
  949. other_data: Inkje anna data flyttast av seg sjølve
  950. redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk
  951. moderation:
  952. title: Moderasjon
  953. move_handler:
  954. carry_blocks_over_text: Denne brukaren flytta frå %{acct}, som du gøymde.
  955. carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet.
  956. copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:'
  957. notification_mailer:
  958. digest:
  959. action: Sjå alle varsel
  960. body: Her er ei kort samanfatting av meldingane du gjekk glepp av sidan siste gong du var innom %{since}
  961. mention: "%{name} nemnde deg i:"
  962. new_followers_summary:
  963. one: Du har forresten fått deg ein ny fylgjar mens du var borte! Hurra!
  964. other: Du har forresten fått deg %{count} nye fylgjarar mens du var borte! Hurra!
  965. subject:
  966. one: "1 nytt varsel sidan siste gong du var innom \U0001F418"
  967. other: "%{count} nye varsel sidan siste gong du var innom \U0001F418"
  968. title: Mens du var borte...
  969. favourite:
  970. body: 'Statusen din vart merkt som favoritt av %{name}:'
  971. subject: "%{name} merkte statusen din som favoritt"
  972. title: Nye favorittar
  973. follow:
  974. body: "%{name} fylgjer deg!"
  975. subject: "%{name} fylgjer deg"
  976. title: Ny fylgjar
  977. follow_request:
  978. action: Gå gjennom førespurnader
  979. body: "%{name} har bedt om å fylgja deg"
  980. subject: 'Ventande fylgjar: %{name}'
  981. title: Ny fylgjeførespurnad
  982. mention:
  983. action: Svar
  984. body: 'Du vart nemnd av %{name} i:'
  985. subject: Du vart nemnd av %{name}
  986. title: Ny nemning
  987. reblog:
  988. body: 'Statusen din vart framheva av %{name}:'
  989. subject: "%{name} framheva statusen din"
  990. title: Ny framheving
  991. notifications:
  992. email_events: E-postvarslinger for hendelser
  993. email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:'
  994. other_settings: Andre varslingsinnstillinger
  995. number:
  996. human:
  997. decimal_units:
  998. format: "%n%u"
  999. units:
  1000. billion: Mrd
  1001. million: Mil
  1002. quadrillion: Bil
  1003. thousand: K
  1004. trillion: Bil
  1005. otp_authentication:
  1006. code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte
  1007. description_html: Hvis du skrur på <strong>2-trinnsautentisering</strong> ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn.
  1008. enable: Aktiver
  1009. instructions_html: "<strong>Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter</strong>. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på."
  1010. manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:'
  1011. setup: Sett opp
  1012. wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige?
  1013. pagination:
  1014. newer: Nyare
  1015. next: Neste
  1016. older: Eldre
  1017. prev: Førre
  1018. truncate: "&hellip;"
  1019. polls:
  1020. errors:
  1021. already_voted: Du har allereie røysta i denne rundspørjinga
  1022. duplicate_options: inneheld like element
  1023. duration_too_long: er for langt fram i tid
  1024. duration_too_short: er for snart
  1025. expired: Denne rundspørjinga er allereie ferdig
  1026. invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke
  1027. over_character_limit: kan ikkje vera lengre enn %{max} teikn kvar
  1028. too_few_options: må ha meir enn eitt element
  1029. too_many_options: kan ikkje ha meir enn %{max} element
  1030. preferences:
  1031. other: Anna
  1032. posting_defaults: Innleggsstandarder
  1033. public_timelines: Offentlege tidsliner
  1034. reactions:
  1035. errors:
  1036. limit_reached: Grensen for forskjellige reaksjoner nådd
  1037. unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji
  1038. relationships:
  1039. activity: Kontoaktivitet
  1040. dormant: I dvale
  1041. followers: Følgere
  1042. following: Følginger
  1043. invited: Invitert
  1044. last_active: Sist aktiv
  1045. most_recent: Sist
  1046. moved: Flytta
  1047. mutual: Felles
  1048. primary: Primært
  1049. relationship: Forhold
  1050. remove_selected_domains: Fjern alle fylgjarar frå dei valde domena
  1051. remove_selected_followers: Fjern valde fylgjarar
  1052. remove_selected_follows: Slutt å fylgja desse brukarane
  1053. status: Kontostatus
  1054. remote_follow:
  1055. acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
  1056. missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
  1057. no_account_html: Har du ikkje konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>melda deg inn her</a>
  1058. proceed: Hald fram med å fylgja
  1059. prompt: 'Du kjem til å fylgja:'
  1060. reason_html: "<strong>Hvorfor dette trinnet er nødvendig?</strong><code>%{instance}</code> er kanskje ikke tjeneren som du er registrert på, så vi må omdirigere deg til hjemmetjeneren din først."
  1061. remote_interaction:
  1062. favourite:
  1063. proceed: Merk som favoritt
  1064. prompt: 'Du vil merkja dette tutet som favoritt:'
  1065. reblog:
  1066. proceed: Framhev
  1067. prompt: 'Du vil framheva dette tutet:'
  1068. reply:
  1069. proceed: Svar
  1070. prompt: 'Du vil svara på dette tutet:'
  1071. scheduled_statuses:
  1072. over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
  1073. over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
  1074. too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden
  1075. sessions:
  1076. activity: Siste aktivitet
  1077. browser: Nettlesar
  1078. browsers:
  1079. alipay: Alipay
  1080. blackberry: Blackberry
  1081. chrome: Chrome
  1082. edge: Microsoft Edge
  1083. electron: Electron
  1084. firefox: Firefox
  1085. generic: Ukjend lesar
  1086. ie: Internet Explorer
  1087. micro_messenger: Micromessenger
  1088. nokia: Nokia S40 Ovi-lesar
  1089. opera: Opera
  1090. otter: Otter
  1091. phantom_js: PhantomJS
  1092. qq: QQ-lesar
  1093. safari: Safari
  1094. uc_browser: UC-lesar
  1095. weibo: Weibo
  1096. current_session: Noverande økt
  1097. description: "%{browser} på %{platform}"
  1098. explanation: Desse nettlesarane er logga inn på Mastodon-kontoen din.
  1099. ip: IP
  1100. platforms:
  1101. adobe_air: Adobe Air
  1102. android: Android
  1103. blackberry: Blackberry
  1104. chrome_os: Chrome OS
  1105. firefox_os: Firefox OS
  1106. ios: IOS
  1107. linux: Linux
  1108. mac: Mac
  1109. other: ukjend plattform
  1110. windows: Windows
  1111. windows_mobile: Windows Mobile
  1112. windows_phone: Windows Phone
  1113. revoke: Tilbakekall
  1114. revoke_success: Økt tilbakekalt
  1115. title: Økter
  1116. settings:
  1117. account: Konto
  1118. account_settings: Kontoinnstillingar
  1119. aliases: Kallenamn til kontoen
  1120. appearance: Utsjånad
  1121. authorized_apps: Godkjende appar
  1122. back: Tilbake til Mastodon
  1123. delete: Kontosletting
  1124. development: Utvikling
  1125. edit_profile: Endr profil
  1126. export: Dataeksport
  1127. featured_tags: Utvalgte emneknagger
  1128. identity_proofs: Identitetsprov
  1129. import: Hent inn
  1130. import_and_export: Importer og eksporter
  1131. migrate: Kontoflytting
  1132. notifications: Varsel
  1133. preferences: Innstillingar
  1134. profile: Profil
  1135. relationships: Fylgjar og fylgjarar
  1136. two_factor_authentication: Tostegsautorisering
  1137. webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler
  1138. spam_check:
  1139. spam_detected: Dette er en automatisert rapport. Spam har blitt oppdaget.
  1140. statuses:
  1141. attached:
  1142. audio:
  1143. one: "%{count} ljod"
  1144. other: "%{count} ljodar"
  1145. description: 'Vedlagt: %{attached}'
  1146. image:
  1147. one: "%{count} bilete"
  1148. other: "%{count} bilete"
  1149. video:
  1150. one: "%{count} video"
  1151. other: "%{count} videoar"
  1152. boosted_from_html: Framheva av %{acct_link}
  1153. content_warning: 'Innhaldsåtvaring: %{warning}'
  1154. disallowed_hashtags:
  1155. one: 'inneheldt ein emneknagg som ikkje var tillaten: %{tags}'
  1156. other: 'inneheldt emneknaggen som ikkje var tillaten: %{tags}'
  1157. errors:
  1158. in_reply_not_found: Det ser ut til at tutet du freistar å svara ikkje finst.
  1159. language_detection: Kjenn att språk automatisk
  1160. open_in_web: Opn på nett
  1161. over_character_limit: øvregrensa for teikn, %{max}, er nådd
  1162. pin_errors:
  1163. limit: Du har allereie festa så mange tut som det går an å festa
  1164. ownership: Du kan ikkje festa andre sine tut
  1165. private: Du kan ikkje festa uoffentlege tut
  1166. reblog: Ei framheving kan ikkje festast
  1167. poll:
  1168. total_people:
  1169. one: "%{count} person"
  1170. other: "%{count} folk"
  1171. total_votes:
  1172. one: "%{count} røyst"
  1173. other: "%{count} røyster"
  1174. vote: Røyst
  1175. show_more: Vis meir
  1176. show_thread: Vis tråden
  1177. sign_in_to_participate: Logg inn for å verta med i samtalen
  1178. title: "%{name}: «%{quote}»"
  1179. visibilities:
  1180. private: Berre fylgjarar
  1181. private_long: Vis berre til fylgjarar
  1182. public: Offentleg
  1183. public_long: Alle kan sjå
  1184. unlisted: Ikkje oppført
  1185. unlisted_long: Alle kan sjå, men ikkje oppført på offentlege tidsliner
  1186. stream_entries:
  1187. pinned: Festa tut
  1188. reblogged: framheva
  1189. sensitive_content: Følsomt innhold
  1190. tags:
  1191. does_not_match_previous_name: stemmar ikkje med det førre namnet
  1192. terms:
  1193. body_html: |
  1194. <h2>Privatlivsretningslinjer</h2>
  1195. <h3 id="collect">Hva slags informasjon samler vi inn?</h3>
  1196. <ul>
  1197. <li><em>Grunnleggende kontoinformasjon</em>: Dersom du registrerer deg på denne tjeneren, vil du kanskje bli spurt om å skrive inn et brukernavn, en E-postadresse, og et passord. Du kan også skrive inn ytterligere profilinformasjon som f.eks. et visningsnavn og selvbiografi, og laste opp et profilbilde og toppfeltbilde. Brukernavnet, visningsnavnet, selvbiografien, profilbildet, og toppfeltbildet blir alltid vist offentlig.</li>
  1198. <li><em>Innlegg, følging, og annen offentlig informasjon</em>: Listen over folk du følger blir vist offentlig, det samme gjelder for følgerne dine. Når du sender inn en melding, blir datoen og tidspunktet lagret såvel som programmet du sendte inn meldingen ifra. Meldinger kan inneholde mediavedlegg, som f.eks. bilder og videoer. Offentlige og uoppførte innlegg er offentlig tilgjengelige. Når du viser frem et innlegg på profilen din, er det også offentlig tilgjengelig informasjon. Dinne innlegg blir levert til dine følgere, og i noen tilfeller betyr det at blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Når du sletter innlegg, blir også det levert til dine følgere. Det å fremheve eller like et annet innlegg er alltid offentlig.</li>
  1199. <li><em>Direkteinnlegg og innlegg som kun er for følgere</em>: Alle innlegg er lagret og behandlet på tjeneren. Innlegg som kun er for følgere, blir levert til dine følgere, og direkteinnlegg leveres kun til brukere som er nevnt i dem. I noen tilfeller betyr det at de blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Vi gjør et forsøk i god sportsånd for å begrense tilgangen til disse innleggene til kun autoriserte personer, men andre tjenere kan mislykkes med sådan. Derfor er det viktig å gå i gjennom tjenerne som følgerne dine hører til i. I innstillingene kan du veksle på en innstilling for å godkjenne og avslå nye følgere manuelt. <em>Vennligst ha i tankene at operatørene til tjeneren og enhver mottakende tjener kan se slike meldinger</em>, og at mottakere kan ta skjermklipp av, kopiere, eller på annet vis dele dem videre. <em>Ikke del noe farlig informasjon over Mastodon.</em></li>
  1200. <li><em>IP-er og andre metadata</em>: Når du logger på, lagrer vi IP-adressen som du logget deg på fra, såvel som navnet til nettleserprogrammet ditt. Du kan gå gjennom og tilbakekalle alle påloggede økter i innstillingene. Den seneste IP-adressen du brukte, blir lagret i opptil 12 måneder. Vi vil kanskje også holde på tjenerloggføringer som inkluderer IP-adressen til alle forespørsler til tjeneren vår.</li>
  1201. </ul>
  1202. <hr class="spacer" />
  1203. <h3 id="use">Hva bruker vi informasjonen din til?</h3>
  1204. <p>Hva som helst av informasjonen som vi samler inn fra deg, kan bli brukt på de følgende måtene:</p>
  1205. <ul>
  1206. <li>Til å levere grunnfunksjonaliteten til Mastodon. Du kan bare samhandle med andre folks innhold og legge ut ditt eget innhold når du er logget på. For eksempel kan du følge andre folk for å se deres kombinerte innlegg i din egen personliggjorte hjemmetidslinje.</li>
  1207. <li>Til å bistå i moderasjonen av samfunnet, for eksempel å sammenligne IP-adressen din med andre andre kjente adresser for å avgjøre saker om bannlysningsunngåelse eller andre regelbrudd.</li>
  1208. <li>E-postadressen du oppgir kan bli brukt til å sende deg informasjon, varsler om at andre folk samhandler med innholdet ditt eller sender deg meldinger, og å svare på brukerstøttespørsmål, og/eller andre forespørsler eller spørsmål.</li>
  1209. </ul>
  1210. <hr class="spacer" />
  1211. <h3 id="protect">Hvordan beskytter vi informasjonen din?</h3>
  1212. <p>Vi implementer en rekke sikkerhetstiltak for å holde på sikkerheten til din personlige informasjon når du skriver inn, sender inn, eller besøker din personlige informasjon. Blant annet er din nettleserøkt, såvel som trafikken mellom dine apper og API-er, sikret med SSL, og passordet ditt er saltet med en kraftig énveisalgoritme. Du kan skru på 2-trinnsinnlogging for å sikre tilgangen til kontoen din ytterligere.</p>
  1213. <hr class="spacer" />
  1214. <h3 id="data-retention">Hva er våre databeholdingsretningslinjer?</h3>
  1215. <p>Vi vil gjøre en innsats i god sportsånd for å</p>
  1216. <ul>
  1217. <li>Beholde tjenerloggføringer som inneholder IP-adressen til alle forespørsler til denne tjeneren, dersom det blir loggført i det hele tatt, i ikke mer enn 90 dager.</li>
  1218. <li>Beholde IP-adressene som er forbundet med registrerte brukere i ikke mer enn 12 måneder.</li>
  1219. </ul>
  1220. <p>Du kan be om og laste ned et arkiv av innholdet ditt, inkludert dine innlegg, media, mediavedlegg, profilbilde, og toppfeltbilde.</p>
  1221. <p>Du kan ugjenkallelig slette kontoen til enhver tid.</p>
  1222. <hr class="spacer"/>
  1223. <h3 id="cookies">Bruker vi infokapsler?</h3>
  1224. <p>Ja. Infokapsler er små filer som et nettsted eller dens tjenesteleverandør overfører til harddisken på datamaskinen din gjennom nettleseren din (dersom du tillater dette). Disse infokapslene lar nettstedet kjenne igjen nettleseren din og, dersom du har en registrert konto, assosiere den med din registrerte konto.</p>
  1225. <p>Vi benytter infokapsler for å forstå og lagre dinne innstillinger til fremtidige besøk.</p>
  1226. <hr class="spacer" />
  1227. <h3 id="disclose">Forteller vi om noe informasjon til utenforstående parter?</h3>
  1228. <p>Vi hverken selger, bytter, eller på andre måter overfører din personlig identifiserbare informasjon til utenforstående parter. Dette inkluderer ikke tredjeparter som vi stoler på og som hjelper oss med å drifte nettstedet vårt, drifte våre forretninger, eller å yte tjenester til deg, så lenge disse partene sier seg enige i å holde denne informasjonen hemmelig. Vi kan også frigi informasjonen vår dersom vi mener et frigiving er passende for å møte loven, handle i tråd med vår nettstedsretningslinjer, eller å beskytte vår eller andres rettigheter, eiendom, eller trygghet.</p>
  1229. <p>Ditt offentlige innhold kan bli lastet ned av andre tjenere i nettverket. Dine offentlige innlegg og innlegg som kun er for følgere blir levert til tjenerne der følgerne dine holder til, og direktemeldinger blir levert il mottakernes tjenere, i den grad de følgerne eller mottakerne holder på en annen tjener enn denne.</p>
  1230. <p>Når du gir et program autorisasjon til å bruke kontoen din, avhengig av omfanget av tillatelser som du tillater, kan den få tilgang til din offentlige profilinformasjon, din følgingsliste, dine følgere, dine lister, alle dine innlegg, og dine likinger. Programmer kan aldri få tilgang til E-postadressen eller passordet ditt.</p>
  1231. <hr class="spacer" />
  1232. <h3 id="children">Nettstedsbruk av barn</h3>
  1233. <p>Dersom denne tjeneren er i EU eller EØS: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
  1234. <p>Dersom denne tjeneren er i USA: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
  1235. <p>Lovmessige krav kan være forskjellige dersom denne tjeneren befinner seg i en annen jurisdiksjon.</p>
  1236. <hr class="spacer" />
  1237. <h3 id="changes">Endringer i våre privatlivsretningslinjer</h3>
  1238. <p>Dersom vi bestemmer oss for å endre våre privatlivsretningslinjer, vil vi legge ut endringene på denne siden.</p>
  1239. <p>Dette dokumentet er lisensiert under CC BY-SA. Den engelske originalversjonen ble sist oppdatert den 7. mars 2018. Den norske oversettelsen ble sist oppdatert den 13. desember 2019.</p>
  1240. <p>Opprinnelig modifisert utifra <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sine privatlivsretningslinjer</a>.</p>
  1241. title: Tenestevilkår og personvernsvilkår for %{instance}
  1242. themes:
  1243. contrast: Mastodon (Høg kontrast)
  1244. default: Mastodon (Mørkt)
  1245. mastodon-light: Mastodon (Lyst)
  1246. time:
  1247. formats:
  1248. default: "%d.%b %Y, %H:%M"
  1249. month: "%b %Y"
  1250. two_factor_authentication:
  1251. add: Legg til
  1252. disable: Slå av
  1253. disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av
  1254. edit: Redigering
  1255. enabled: Tostegsinnlogging er slege på
  1256. enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
  1257. generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
  1258. lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
  1259. methods: 2-trinnsmetoder
  1260. otp: Autentiseringsapp
  1261. recovery_codes: Reservekoder
  1262. recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
  1263. recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
  1264. webauthn: Sikkerhetsnøkler
  1265. user_mailer:
  1266. backup_ready:
  1267. explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting!
  1268. subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned
  1269. sign_in_token:
  1270. details: 'Her er forsøksdetaljane:'
  1271. further_actions: 'Om dette ikkje var deg, so venlegast endra passordet ditt og skruv på tostegsgodkjenning på kontoen din. Du kan gjera det her:'
  1272. subject: Venlegast stadfest forsøket på å logga inn
  1273. title: Forsøk på å logga inn
  1274. warning:
  1275. explanation:
  1276. disable: Mens kontoen din er fryst, forblir dine kontodata intakt, men du kan ikke utføre noen handlinger før den har blitt tint opp.
  1277. silence: Mens kontoen din er begrenset, vil bare folk som allerede følger deg se dine tuter på denne tjeneren, og du kan bli ekskludert fra diverse offentlige oppføringer. Men andre kan fortsatt følge deg manuelt.
  1278. suspend: Kontoen din har blitt suspendert, og alle dine tuter og opplastede media har blitt ugjenkallelig fjernet fra denne tjeneren, og fra tjenere der du hadde følgere.
  1279. get_in_touch: Du kan svare på denne E-posten for å komme i kontakt med styret i %{instance}.
  1280. review_server_policies: Gjennomgå serverretningslinjer
  1281. statuses: 'Spesifikt for å:'
  1282. subject:
  1283. disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst
  1284. none: Åtvaring for %{acct}
  1285. silence: Kontoen din, %{acct}, er vorten avgrensa
  1286. suspend: Kontoen din, %{acct}, er vorten utvist
  1287. title:
  1288. disable: Konto frosen
  1289. none: Åtvaring
  1290. silence: Konto avgrensa
  1291. suspend: Konto utvist
  1292. welcome:
  1293. edit_profile_action: Lag til profil
  1294. edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen.
  1295. explanation: Her er nokre tips for å koma i gang
  1296. final_action: Kom i gang med å leggja ut
  1297. final_step: 'Byrj å skriva innlegg! Sjølv utan fylgjarar kan andre sjå dei offentlege meldingane dine, til dømes på den lokale tidslina og i emneknaggar. Du har kanskje lyst til å introdusera deg med emneknaggen #introductions.'
  1298. full_handle: Det fulle brukarnamnet ditt
  1299. full_handle_hint: Dette er det du fortel venene dine for at dei skal kunna senda deg meldingar eller fylgja deg frå ein annan tenar.
  1300. review_preferences_action: Endr innstillingar
  1301. review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner.
  1302. subject: Velkomen til Mastodon
  1303. tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett.
  1304. tip_following: Du fylgjer automatisk tenaradministrator(ane). For å finna fleire forvitnelege folk kan du sjekka den lokale og fødererte tidslina.
  1305. tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer!
  1306. tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter!
  1307. tips: Tips
  1308. title: Velkomen om bord, %{name}!
  1309. users:
  1310. blocked_email_provider: Denne E-postleverandøren er ikke tillatt
  1311. follow_limit_reached: Du kan ikkje fylgja fleire enn %{limit} folk
  1312. generic_access_help_html: Har du vanskar med tilgjenge til kontoen din? Tak gjerne kontakt med %{email}
  1313. invalid_email: E-mailadressa er ugyldig
  1314. invalid_otp_token: Ugyldig tostegskode
  1315. invalid_sign_in_token: Ugild trygdenykel
  1316. otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email}
  1317. seamless_external_login: Du er logga inn gjennom eit eksternt reiskap, so passord og e-postinstillingar er ikkje tilgjengelege.
  1318. signed_in_as: 'Logga inn som:'
  1319. suspicious_sign_in_confirmation: Det verkar ikkje som du har logga inn frå dette reiskapet før, og du har ikkje logga inn på ei stund, difor sender me deg ein trygdekode til e-post-addressa di for å stadfesta at det er deg.
  1320. verification:
  1321. explanation_html: 'Du kan <strong>bekrefte at du selv er eieren av lenkene i din profilmetadata</strong>. For å gjøre det, må det tillenkede nettstedet inneholde en lenke som fører tilbake til Mastodon-profilen din. Lenken tilbake <strong>må</strong> ha en <code>rel="me"</code>-attributt. Tekstinnholdet til lenken er irrelevant. Her er et eksempel:'
  1322. verification: Stadfesting
  1323. webauthn_credentials:
  1324. add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel
  1325. create:
  1326. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til.
  1327. delete: Slett
  1328. delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen?
  1329. destroy:
  1330. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet.
  1331. invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel
  1332. not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler
  1333. registered_on: Registrert den %{date}