fo.yml 102 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865
  1. ---
  2. fo:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: 'Framtíðar sosiali miðilin: ongar lýsingar, eingin stórfyritøku-yvirvøka, etiskt snið og desentralisering! Eig tínar dátur við Mastodon!'
  5. contact_missing: Ikki sett
  6. contact_unavailable: Ikki tøk/ur
  7. hosted_on: Mastodon hýst á %{domain}
  8. title: Um
  9. accounts:
  10. follow: Fylg
  11. followers:
  12. one: Fylgjari
  13. other: Fylgjarar
  14. following: Fylgir
  15. instance_actor_flash: Hendan kontan er ein tykisligur aktørur, sum verður brúktur til at umboða ambætaran sjálvan og ikki nakran ávísan brúkara. Hon verður brúkt til sameind endamál og eigur ikki at vera tikin úr gildi.
  16. last_active: virkin seinast
  17. link_verified_on: Eigaraskapur av hesum leinki var eftirkannaður tann %{date}
  18. nothing_here: Her er einki!
  19. pin_errors:
  20. following: Tú mást fylgja persóninum, sum tú ynskir at viðurkenna, framman undan
  21. posts:
  22. one: Uppslag
  23. other: Uppsløg
  24. posts_tab_heading: Uppsløg
  25. admin:
  26. account_actions:
  27. action: Frem atgerð
  28. title: Frem umsjónaratgerð á %{acct}
  29. account_moderation_notes:
  30. create: Skriva umsjónarviðmerking
  31. created_msg: Umsjónarviðmerking stovnað!
  32. destroyed_msg: Umsjónarviðmerking strikað!
  33. accounts:
  34. add_email_domain_block: Blokera teldupostanavnaøki
  35. approve: Vátta
  36. approved_msg: Góðkent tilmeldingarumbøn hjá %{username}
  37. are_you_sure: Ert tú vís/ur?
  38. avatar: Eftirgjørdur skapningur
  39. by_domain: Økisnavn
  40. change_email:
  41. changed_msg: Teldupostur broyttur!
  42. current_email: Núverandi teldupostur
  43. label: Broyt teldupost
  44. new_email: Nýggjur teldupostur
  45. submit: Broyt teldupost
  46. title: Broyt teldupostin hjá %{username}
  47. change_role:
  48. changed_msg: Leiklutur broyttur!
  49. label: Broyt leiklut
  50. no_role: Eingin leiklutur
  51. title: Broyt leiklut hjá %{username}
  52. confirm: Vátta
  53. confirmed: Váttað
  54. confirming: Váttar
  55. custom: Tillaga
  56. delete: Strika dátur
  57. deleted: Strikað
  58. demote: Lækka í tign
  59. destroyed_msg: Dáturnar hjá %{username} eru nú settar í bíðirøð at blíva strikaðar sum skjótast
  60. disable: Fryst
  61. disable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna
  62. disable_two_factor_authentication: Ger 2FA óvirkið
  63. disabled: Fryst
  64. display_name: Vís navn
  65. domain: Økisnavn
  66. edit: Rætta
  67. email: Teldupostur
  68. email_status: Teldupostastøða
  69. enable: Tiðna
  70. enable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum virkna
  71. enabled: Í gildi
  72. enabled_msg: Tiðnaði kontuna hjá %{username}
  73. followers: Fylgjarar
  74. follows: Fylgir
  75. header: Høvd
  76. inbox_url: Innbakka-URL'ur
  77. invite_request_text: Tilmeldingarorsakir
  78. invited_by: Bjóðað av
  79. ip: IP
  80. joined: Tilmeldað/ur
  81. location:
  82. all: Alt
  83. local: Lokalar
  84. remote: Fjarar
  85. title: Staður
  86. login_status: Innritanarstøða
  87. media_attachments: Viðfestir miðlar
  88. memorialize: Broyt til minniskontu
  89. memorialized: Gjørd til minniskontu
  90. memorialized_msg: Gjørt %{username} til eina minniskontu
  91. moderation:
  92. active: Virkin
  93. all: Allar
  94. disabled: Óvirkið
  95. pending: Í bíðistøðu
  96. silenced: Avmarkað
  97. suspended: Avbrotin
  98. title: Umsjón
  99. moderation_notes: Umsjónarviðmerkingar
  100. most_recent_activity: Feskasta virksemi
  101. most_recent_ip: Feskasta IP
  102. no_account_selected: Ongar kontur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  103. no_limits_imposed: Ongar avmarkingar álagdar
  104. no_role_assigned: Eingin leiklutur tillutaður
  105. not_subscribed: Ikki haldari
  106. pending: Bíðar eftir viðgerð
  107. perform_full_suspension: Ógilda
  108. previous_strikes: Eldri meldingar
  109. previous_strikes_description_html:
  110. one: Hendan kontan hevur <strong>eina</strong> melding.
  111. other: Hendan kontan hevur <strong>%{count}</strong> meldingar.
  112. promote: Stimbra
  113. protocol: Samskiftisháttur
  114. public: Alment
  115. push_subscription_expires: PuSH-hald gongur út
  116. redownload: Endurnýggja vanga
  117. redownloaded_msg: Tín vangamynd %{username}'s er nú endurnýggja
  118. reject: Nokta
  119. rejected_msg: Tað eydnaðist, at avvísa umsóknina frá %{username}'s um innskriving
  120. remote_suspension_irreversible: Dáturnar hjá hesi kontuni eru strikaðar med alla.
  121. remote_suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi á teirra ambætara og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann fjarambætarin endurskapa kontuna uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri.
  122. remove_avatar: Sletta avatar
  123. remove_header: Sletta headera
  124. removed_avatar_msg: Slettaði avatar myndina hjá %{username}
  125. removed_header_msg: Slettaði header myndina hjá %{username}
  126. resend_confirmation:
  127. already_confirmed: Hesi brúkarin er longu váttaður
  128. send: Endursend váttanarleinki
  129. success: Váttanarleinki sent!
  130. reset: Endurset
  131. reset_password: Endurstilla loyniorð
  132. resubscribe: Tegna teg umaftur
  133. role: Leiklutur
  134. search: Leita
  135. search_same_email_domain: Aðrir brúkarir eru við sama teldupost domaini
  136. search_same_ip: Aðrir brúkarar við somu IP
  137. security: Trygd
  138. security_measures:
  139. only_password: Bara loyniorð
  140. password_and_2fa: Loyniorð og 2FA
  141. sensitive: Tvinga-følsemi
  142. sensitized: Frámerkt sum viðkvamt
  143. shared_inbox_url: Deil postkassa URL
  144. show:
  145. created_reports: Frágreiðing gjørd
  146. targeted_reports: Meldað av øðrum
  147. silence: Mark
  148. silenced: Avmarkað
  149. statuses: Uppsløg
  150. strikes: Eldri fráboðanir
  151. subscribe: Tekna hald
  152. suspend: Fyribils ikki í gildi
  153. suspended: Ikki í gildi
  154. suspension_irreversible: Dáturnar á hesu kontu er endaliga sletttaðar. Tú kann seta hana í gildi, men dáturnar fáast ikki aftur.
  155. suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann kontan endurskapast uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri.
  156. title: Kontur
  157. unblock_email: Strika blokering av telduposti
  158. unblocked_email_msg: Blokeringin av teldupostinum hjá %{username} varð strikað
  159. unconfirmed_email: Óváttaður teldupostur
  160. undo_sensitized: Angra tvingað viðbrekni
  161. undo_silenced: Strika markið
  162. undo_suspension: Angra ógildi
  163. unsilenced_msg: Avmarkingin av kontuni hjá %{username} var strikað
  164. unsubscribe: Strika hald
  165. unsuspended_msg: Kontan hjá %{username} varð sett aftur í gildi
  166. username: Brúkaranavn
  167. view_domain: Vís samandrátt fyri navnaøki
  168. warn: Ávara
  169. web: Vev
  170. whitelisted: Loyvd at sameina
  171. action_logs:
  172. action_types:
  173. approve_appeal: Góðkenn kæru
  174. approve_user: Góðkenn brúkara
  175. assigned_to_self_report: Tilluta melding
  176. change_email_user: Broyt teldupost fyri brúkara
  177. change_role_user: Broyt leiklut hjá brúkara
  178. confirm_user: Vátta brúkara
  179. create_account_warning: Stovna ávaring
  180. create_announcement: Stovna kunngerð
  181. create_canonical_email_block: Stovna teldupostblokering
  182. create_custom_emoji: Stovna serligt kenslutekn
  183. create_domain_allow: Stovna navnaøkjaloyvi
  184. create_domain_block: Stovna navnaøkjablokering
  185. create_email_domain_block: Stovna teldupostanavnaøkjablokering
  186. create_ip_block: Stovna IP reglu
  187. create_unavailable_domain: Stovna navnaøki, sum ikki er tøkt
  188. create_user_role: Stovna leiklut
  189. demote_user: Lækka brúkara í tign
  190. destroy_announcement: Strika kunngerð
  191. destroy_canonical_email_block: Strika teldupostblokering
  192. destroy_custom_emoji: Strika serligt kenslutekn
  193. destroy_domain_allow: Strika navnaøkjaloyvi
  194. destroy_domain_block: Strika navnaøkjablokering
  195. destroy_email_domain_block: Strika teldupostanavnaøkjablokering
  196. destroy_instance: Reinsa navnaøki
  197. destroy_ip_block: Strika IP reglu
  198. destroy_status: Strika post
  199. destroy_unavailable_domain: Strika navnaøki, sum ikki er tøkt
  200. destroy_user_role: Bein burtur leiklut
  201. disable_2fa_user: Ger 2FA óvirkið
  202. disable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn óvirkið
  203. disable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna fyri brúkara
  204. disable_user: Ger brúkara óvirknan
  205. enable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn virkið
  206. enable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum virkna fyri brúkara
  207. enable_user: Ger brúkara virknan
  208. memorialize_account: Minnst til Konto
  209. promote_user: Vís fram Brúkara
  210. reject_appeal: Avvís mótmali
  211. reject_user: Avvís Brúkara
  212. remove_avatar_user: Sletta Avatar
  213. reopen_report: Lat upp aftur Frágreiðing
  214. resend_user: Endursent Váttanar Teldupost
  215. reset_password_user: Endurset Loyniorð
  216. resolve_report: Loys trupulleikar í Frágreiðing
  217. sensitive_account: Tvinga viðkvæmis Konto
  218. silence_account: Avmarka Konto
  219. suspend_account: Fyribils ógilda kontu
  220. unassigned_report: Sletta tildeilda Frágreiðing
  221. unblock_email_account: Sletta foring av telduposti
  222. unsensitive_account: Ógilda Tvungna-Viðkvæmis kontu
  223. unsilence_account: Ógilda Avmarkaða Kontu
  224. unsuspend_account: Fyribils ógilda kontu
  225. update_announcement: Dagfør Fráboðan
  226. update_custom_emoji: Dagfør Sergjørt Kenslutekn
  227. update_domain_block: Dagfør Domain forðing
  228. update_ip_block: Dagfør IP reglur
  229. update_status: Dagfør Uppslag
  230. update_user_role: Dagfør Leiklut
  231. actions:
  232. approve_appeal_html: "%{name} góðkendi umsjónaráheitan frá %{target}"
  233. approve_user_html: "%{name} góðtók umsókn frá %{target}"
  234. assigned_to_self_report_html: "%{name} tillutaði frágreiðing %{target} til sín sjálvs"
  235. change_email_user_html: "%{name} broytti teldupost addressuna hjá %{target}"
  236. change_role_user_html: "%{name} broytti leiklutin hjá %{target}"
  237. confirm_user_html: "%{name} góðtók teldupost addressuna hjá %{target}"
  238. create_account_warning_html: "%{name} sendi eina ávarðing til %{target}"
  239. create_announcement_html: "%{name} stovnaði eina fráboðan %{target}"
  240. create_canonical_email_block_html: "%{name} forðaði telduposti við hash'inum %{target}"
  241. create_custom_emoji_html: "%{name} legði upp nýtt kenslutekn %{target}"
  242. create_domain_allow_html: "%{name} loyv sameining við domainið %{target}"
  243. create_domain_block_html: "%{name} blokeraði navnaøkið %{target}"
  244. create_email_domain_block_html: "%{name} blokeraði teldupostanavnaøkið %{target}"
  245. create_ip_block_html: "%{name} gjørdi reglu fyri IP %{target}"
  246. create_unavailable_domain_html: "%{name} steðgaði veiting til navnaøkið %{target}"
  247. create_user_role_html: "%{name} stovnaði %{target} leiklutin"
  248. demote_user_html: "%{name} lækkaði tignina hjá brúkaranum %{target}"
  249. destroy_announcement_html: "%{name} strikaðar fráboðanir %{target}"
  250. destroy_canonical_email_block_html: "%{name} strikaði blokeringina av teldupostin við hashkodu %{target}"
  251. destroy_custom_emoji_html: "%{name} strikaði kensluteknið %{target}"
  252. destroy_domain_allow_html: "%{name} havnaði sameining við navnaøkið %{target}"
  253. destroy_domain_block_html: "%{name} strikaði blokering av navnaøkinum %{target}"
  254. destroy_email_domain_block_html: "%{name} leysgivi teldupostanavnaøkið %{target}"
  255. destroy_instance_html: "%{name} reinsaði navnaøkið %{target}"
  256. destroy_ip_block_html: "%{name} slettaðar reglur fyri IP %{target}"
  257. destroy_status_html: "%{name} slettaði upplegg hjá %{target}"
  258. destroy_unavailable_domain_html: "%{name} tók upp aftir veiting til navnaøkið %{target}"
  259. destroy_user_role_html: "%{name} slettaði leiklutin hjá %{target}"
  260. disable_2fa_user_html: "%{name} slepti kravið um váttan í tveimum stigum fyri brúkaran %{target}"
  261. disable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} óvirkið"
  262. disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum óvirkna fyri %{target}"
  263. disable_user_html: "%{name} gjørdi innritan hjá brúkaranum %{target} óvirkna"
  264. enable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} virkið"
  265. enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum virkna fyri %{target}"
  266. enable_user_html: "%{name} gjørdi innritan virkna fyri brúkaran %{target}"
  267. memorialize_account_html: "%{name} broytti kontuna hjá %{target} til eina minnissíðu"
  268. promote_user_html: "%{name} flutti brúkaran %{target} fram"
  269. reject_appeal_html: "%{name} avvísti umsjónaráheitan frá %{target}"
  270. reject_user_html: "%{name} avvísti skráseting hjá %{target}"
  271. remove_avatar_user_html: "%{name} strikaði eftirgjørda skapningin hjá %{target}"
  272. reopen_report_html: "%{name} lat uppaftur meldingina %{target}"
  273. resend_user_html: "%{name} endursendi váttanarteldubrævið fyri %{target}"
  274. reset_password_user_html: "%{name} setti loyniorðið hjá brúkaranum %{target} av nýggjum"
  275. resolve_report_html: "%{name} avgreiddi meldingina %{target}"
  276. sensitive_account_html: "%{name} hevur merkt media hjá %{target} sum viðkvæmt"
  277. silence_account_html: "%{name} hevur avmarkað rættindini á kontuni %{target}"
  278. suspend_account_html: "%{name} ógildaði kontuna hjá %{target}"
  279. unassigned_report_html: "%{name} tók aftur tillutanina av meldingini %{target}"
  280. unblock_email_account_html: "%{name} hevur læst teldubrævabústaðin hjá %{target} upp"
  281. unsensitive_account_html: "%{name} strikaði viðkvæmis-merkingina av miðlafíluni %{target}"
  282. unsilence_account_html: "%{name} strikaði avmarkingina av kontuni hjá %{target}"
  283. unsuspend_account_html: "%{name} setti kontuna hjá %{target} í gildi aftur"
  284. update_announcement_html: "%{name} dagførdi kunngerðina %{target}"
  285. update_custom_emoji_html: "%{name} dagførdi kensluteknið %{target}"
  286. update_domain_block_html: "%{name} dagførdi navnaøkisblokeringina hjá %{target}"
  287. update_ip_block_html: "%{name} broytti IP-reglurnar %{target}"
  288. update_status_html: "%{name} dagførdi postin hjá %{target}"
  289. update_user_role_html: "%{name} broyttir %{target} leiklutir"
  290. deleted_account: strikað konta
  291. empty: Eingir loggar funnir.
  292. filter_by_action: Filtrera eftir atgerð
  293. filter_by_user: Filtrera eftir brúkara
  294. title: Skoðanarloggur
  295. announcements:
  296. destroyed_msg: Kunngerð strikað!
  297. edit:
  298. title: Rætta kunngerð
  299. empty: Ongar kunngerðir funnar.
  300. live: Beinleiðis
  301. new:
  302. create: Stovna kunngerð
  303. title: Nýggj kunngerð
  304. publish: Legg út
  305. published_msg: Kunngerð útgivin!
  306. scheduled_for: Sett á skrá %{time}
  307. scheduled_msg: Útgáva av kunngerð tíðarásett!
  308. title: Kunngerðir
  309. unpublish: Tak útgávu aftur
  310. unpublished_msg: Kunngerð tikin aftur!
  311. updated_msg: Kunngerð dagførd!
  312. critical_update_pending: Kritisk dagføring bíðar
  313. custom_emojis:
  314. assign_category: Tilluta bólk
  315. by_domain: Økisnavn
  316. copied_msg: Havi gjørt lokalt avrit av kenslutekninum
  317. copy: Avrita
  318. copy_failed_msg: Tað bar ikki til at gera lokalt avrit av hasum kenslutekninum
  319. create_new_category: Stovna nýggja flokking
  320. created_msg: Kenslutekn stovnað!
  321. delete: Strika
  322. destroyed_msg: Kenslutekn strikað!
  323. disable: Ógilda
  324. disabled: Ógildað
  325. disabled_msg: Kenslutekn gjørt óvirkið
  326. emoji: Kenslutekn
  327. enable: Set í gildi
  328. enabled: Í gildi
  329. enabled_msg: Kenslutekn gjørt virkið
  330. image_hint: PNG ella GIF upp til %{size}
  331. list: Listi
  332. listed: Listað
  333. new:
  334. title: Legg sergjørt kenslutekn afturat
  335. no_emoji_selected: Eingi kenslutekn vóru broytt, tí eingi vóru vald
  336. not_permitted: Tú hevur ikki loyvi at gera hetta
  337. overwrite: Skriva omaná
  338. shortcode: Stuttkoda
  339. shortcode_hint: Minst 2 tekn. Bara tøl, vanligir stavir og botnstrikur
  340. title: Sergjørd kenslutekn
  341. uncategorized: Ikki flokkað
  342. unlist: Tak av listanum
  343. unlisted: Ikki listað
  344. update_failed_msg: Fekk ikki dagført hatta kensluteknið
  345. updated_msg: Kenslutekn dagført!
  346. upload: Legg upp
  347. dashboard:
  348. active_users: virknir brúkarar
  349. interactions: sín ámillum ávirkanir
  350. media_storage: Miðlagoymsla
  351. new_users: nýggir brúkarar
  352. opened_reports: meldingar latnar upp
  353. pending_appeals_html:
  354. one: "<strong>%{count}</strong> kæra bíðar"
  355. other: "<strong>%{count}</strong> kærur bíða"
  356. pending_reports_html:
  357. one: "<strong>%{count}</strong> melding bíðar"
  358. other: "<strong>%{count}</strong> meldingar bíða"
  359. pending_tags_html:
  360. one: "<strong>%{count}</strong> frámerki bíðar"
  361. other: "<strong>%{count}</strong> frámerki bíða"
  362. pending_users_html:
  363. one: "<strong>%{count}</strong> brúkari bíðar"
  364. other: "<strong>%{count}</strong> brúkarar bíða"
  365. resolved_reports: meldingar avgreiddar
  366. software: Ritbúnaður
  367. sources: Tilmeldingarkeldur
  368. space: Goymsla brúkt
  369. title: Kunningarbretti
  370. top_languages: Mest virknu mál
  371. top_servers: Mest virknu ambætarar
  372. website: Vevstað
  373. disputes:
  374. appeals:
  375. empty: Ongar kærur funnar.
  376. title: Kærur
  377. domain_allows:
  378. add_new: Loyv sameining við navnaøki
  379. created_msg: Sameining er nú loyvd fyri navnaøkið
  380. destroyed_msg: Loyvi hjá navnaøki at sameinast er noktað
  381. export: Flyt út
  382. import: Flyt inn
  383. undo: Nokta sameining við navnaøki
  384. domain_blocks:
  385. add_new: Legg nýggja navnaøkisblokering afturat
  386. confirm_suspension:
  387. cancel: Angra
  388. confirm: Ógilda
  389. permanent_action: Afturkalling av ógilding endurskapar ikki dátur ella sambond.
  390. preamble_html: Tú ert um at gera <strong>%{domain}</strong> og tess undirnavnaøki óvirkin.
  391. remove_all_data: Hetta fer at strika alt tilfar, miðlar og vangadátur frá kontum hjá hesum navnaøkinum frá tínum ambætara.
  392. stop_communication: Ambætarin fer at gevast at samskifta við hesar ambætararnar.
  393. title: Vátta navnaøkisbann fyri %{domain}
  394. undo_relationships: Hetta ger øll fylgjarasambond millum kontur á hesum ambætarum og tínum ambætara óvirkin.
  395. created_msg: Navnaøkisblokering verður nú viðgjørd
  396. destroyed_msg: Navnaøkisblokering er nú gjørd óvirkin
  397. domain: Økisnavn
  398. edit: Rætta navnaøkisblokering
  399. existing_domain_block: Tú hevur longu ásett stangari avmarkingar á %{name}.
  400. existing_domain_block_html: Tú hevur longu ásett strangari avmarkingar á %{name}, tú mást <a href="%{unblock_url}">strika blokeringina</a> fyrst.
  401. export: Flyt út
  402. import: Flyt inn
  403. new:
  404. create: Stovna blokering
  405. hint: Navnaøkjablokeringin forðar ikki stovnan av kontum í dátugrunninum, men fer afturlítandi og sjálvvirkandi at gera ávísar umsjónarmannagongdir á hesar kontur virknar.
  406. severity:
  407. desc_html: "<strong>Avvmarka</strong> ger soleiðis, at postar frá kontum í hesum navnaøki verða ósjónligur fyri øll, sum ikki fylgja kontunum beinleiðis.\n<strong>Ógilda</strong> strikar alt innihald, allar miðlar og allar vangadátur fyri kontur hjá hesum navnaøkinum frá tínum ambætara. Brúka \n<strong>Einki</strong> um tú einans vil avvísa miðlafílum."
  408. noop: Ongar
  409. silence: Mark
  410. suspend: Ógilda
  411. title: Nýggj navnaøkisblokering
  412. no_domain_block_selected: Ongar navnaøkjablokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  413. not_permitted: Tú hevur ikki rættindi at gera hetta
  414. obfuscate: Grugga navnaøki
  415. obfuscate_hint: Grugga navnaøkið lutvíst í listanum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin
  416. private_comment: Privat viðmerking
  417. private_comment_hint: Viðmerking um hesa navnaøkjaavmarking til innanhýsis nýtslu hjá umsjónarfólkunum.
  418. public_comment: Sjónlig viðmerking
  419. public_comment_hint: Viðmerk hesa navnaøkisavmarkingina fyri almenninginum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin.
  420. reject_media: Avvís miðlafílur
  421. reject_media_hint: Burturbeinir miðlafílur, sum eru goymdar lokalt, og noktar at taka niður fílur frameftir. Óviðkomandi fyri banningar
  422. reject_reports: Avvís meldingar
  423. reject_reports_hint: Ikki leggja lag í meldingar, sum koma frá hesum navnaøkinum. Óviðkomandi fyri banningar
  424. undo: Strika navnaøkisblokering
  425. view: Vís navnaøkisblokering
  426. email_domain_blocks:
  427. add_new: Stovna
  428. attempts_over_week:
  429. one: "%{count} roynd seinastu vikuna"
  430. other: "%{count} tilmeldingarroyndir seinastu vikuna"
  431. created_msg: Teldupostanavnaøkið blokerað
  432. delete: Strika
  433. dns:
  434. types:
  435. mx: MX postur
  436. domain: Navnaøki
  437. new:
  438. create: Stovna nýtt økisnavn
  439. resolve: Loys navnaøki
  440. title: Blokera nýtt teldupostanavnaøki
  441. no_email_domain_block_selected: Ongar teldupostanavnaøkisblokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  442. not_permitted: Ikki loyvt
  443. resolved_dns_records_hint_html: Navnaøkið verður loyst til hesi MX navnaøki, sum í síðsta enda hava ábyrgdina av at móttaka teldupost. At blokera eitt MX navnaøki fer at blokera tilmeldingar frá einum og hvørjum teldupoststaði, sum brúkar sama MX navnaøki, sjálvt um sjónliga navnaøkið er eitt annað. <strong>Ansa eftir ikki at blokera stórar veitarar av telduposti</strong>
  444. resolved_through_html: Loyst gjøgnum %{domain}
  445. title: Blokeraði teldupostanavnaøki
  446. export_domain_allows:
  447. new:
  448. title: Innflyt navnaøkjaloyvi
  449. no_file: Eingin fíla vald
  450. export_domain_blocks:
  451. import:
  452. description_html: Tú er í holt við at innflyta ein lista av navnaøkjablokeringum. Vinarliga eftirkanna listan gjølla, serliga um tú ikki hevur gjørt listan sjálv/ur.
  453. existing_relationships_warning: Verandi fylgjarasambond
  454. private_comment_description_html: Fyri at hjálpa tær at fylgja við í, hvaðani innfluttir blokkar koma, verða innfluttu blokkarnir stovnaðir við hesi privatu viðmerkingini:<q>%{comment}</q>
  455. private_comment_template: Innflutt frá %{source} tann %{date}
  456. title: Innflyt navnaøkjablokeringar
  457. invalid_domain_block: 'Ein ella fleiri navnaøkjablokeringar vóru umlopnar vegna hesar feil(ir): %{error}'
  458. new:
  459. title: Innflyt navnaøkjablokeringar
  460. no_file: Eingin fíla vald
  461. follow_recommendations:
  462. description_html: "<strong>Viðmæli at fylgja hjálpa nýggjum brúkarum til skjótt at finna áhugavert innihald</strong>. Tá ein brúkari ikki hevur havt samband við aðrar brúkarar til at gera persónlig tilmæli, so verða hesar kontur viðmæltar í staðin. Konturnar verða roknaðar av nýggjum dagliga frá einari blanding av kontum við flestu hugbindingum og flestu lokalu fylgjarum fyri eitt givið mál."
  463. language: Fyri mál
  464. status: Status
  465. suppress: Avmarka tilmæli at fylgja
  466. suppressed: Steðgað
  467. title: Tilmæli at fylgja
  468. unsuppress: Endurskapa tilmæli at fylgja
  469. instances:
  470. availability:
  471. description_html:
  472. one: Um veiting til navnaøkið ikki riggar í <strong>%{count} dag</strong>, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting <em>frá</em> navnaøkinum er móttikin.
  473. other: Um veiting til navnaøkið ikki riggar <strong>%{count} ymiskar dagar</strong>, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting <em>frá</em> navnaøkinum er móttikin.
  474. failure_threshold_reached: Mesta tal av brekum nátt %{date}.
  475. failures_recorded:
  476. one: Miseydnaðar royndir í %{count} dag.
  477. other: Miseydnaðar royndir í %{count} ymiskar dagar.
  478. no_failures_recorded: Eingi brek skrásett.
  479. title: Tøki
  480. warning: Seinasta royndin at fáa samband við ambætaran eydnaðist ikki
  481. back_to_all: Øll
  482. back_to_limited: Avmarkaði
  483. back_to_warning: Ávaring
  484. by_domain: Økisnavn
  485. confirm_purge: Er tað tilætlað, at dátur frá hesum navnaøkinum skulu strikast med alla?
  486. content_policies:
  487. comment: Innanhýsis viðmerking
  488. description_html: Tú kanst áseta innihaldspolitikkir, sum verða áløgd øllum kontum frá hesum navnaøkinum og øllum tess undirnavnaøkjum.
  489. limited_federation_mode_description_html: Tú kanst velja, hvørt tú loyvir sameining við hetta navnaøkið.
  490. policies:
  491. reject_media: Vraka miðil
  492. reject_reports: Vraka meldingar
  493. silence: Mark
  494. suspend: Ógilda
  495. policy: Reglur
  496. reason: Almenn grundgeving
  497. title: Reglur fyri innihaldi
  498. dashboard:
  499. instance_accounts_dimension: Kontur við flestum fylgjarum
  500. instance_accounts_measure: goymdar kontur
  501. instance_followers_measure: okkara fylgjarar har
  502. instance_follows_measure: teirra fylgjarar her
  503. instance_languages_dimension: Mest nýtt mál
  504. instance_media_attachments_measure: goymd miðlaviðfesti
  505. instance_reports_measure: meldingar um tey
  506. instance_statuses_measure: goymdir postar
  507. delivery:
  508. all: Øll
  509. clear: Reinsa veitingarvillur
  510. failing: Miseydnast
  511. restart: Byrja veiting av nýggjum
  512. stop: Støðga veiting
  513. unavailable: Ikki tøkt
  514. delivery_available: Levering er møgulig
  515. delivery_error_days: Dagar við veitingarvillum
  516. delivery_error_hint: Er veiting ikki møgulig í %{count} dagar, so verða tey sjálvvirkandi merkt sum ikki møgulig at veita.
  517. destroyed_msg: Dátur frá %{domain} eru nú settar í bíðirøð til beinan vegin at blíva strikaðar.
  518. empty: Eingi navnaøki funnin.
  519. known_accounts:
  520. one: "%{count} kend konta"
  521. other: "%{count} kendar kontur"
  522. moderation:
  523. all: Allir
  524. limited: Avmarkaðir
  525. title: Umsjón
  526. private_comment: Privat viðmerking
  527. public_comment: Sjónlig viðmerking
  528. purge: Reinsa
  529. purge_description_html: Heldur tú, at hetta navnaøkið varandi hevur mist sambandið við netið, so kanst tú strika allar kontupostar og tilknýttar dátur frá hesum navnaøkinum frá tíni goymslu. Tað kann taka eina løtu.
  530. title: Sameining
  531. total_blocked_by_us: Blokerað av okkum
  532. total_followed_by_them: Fylgt av teimum
  533. total_followed_by_us: Fylgt av okkum
  534. total_reported: Meldingar um tey
  535. total_storage: Viðheftir miðlar
  536. totals_time_period_hint_html: Við í samanteljingunum niðanfyri eru dátur frá byrjan av.
  537. unknown_instance: Í løtuni er hetta navnaøkið ikki skrásett á hesum ambætaranum.
  538. invites:
  539. deactivate_all: Ger allar óvirknar
  540. filter:
  541. all: Alt
  542. available: Tøk
  543. expired: Útgingið
  544. title: Filtur
  545. title: Innbjóðingar
  546. ip_blocks:
  547. add_new: Stovna reglu
  548. created_msg: Nýggj IP regla løgd afturat
  549. delete: Strika
  550. expires_in:
  551. '1209600': 2 vikur
  552. '15778476': 6 mánaðir
  553. '2629746': 1 mánaði
  554. '31556952': 1 ár
  555. '86400': 1 dag
  556. '94670856': 3 ár
  557. new:
  558. title: Stovna nýggja IP reglu
  559. no_ip_block_selected: Ongar IP reglur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  560. title: IP reglur
  561. relationships:
  562. title: Sambond hjá %{acct}
  563. relays:
  564. add_new: Legg nýtt reiðlag afturat
  565. delete: Strika
  566. description_html: Eitt <strong>sameint reiðlag</strong> er ein millumambætari sum flytir stórar nøgdir av almennum postum millum ambætarar, sum eru atknýttir og geva út á ambætaranum. <strong>Tað kann gera tað møguligt hjá smáum og miðalstórum ambætarum at varnast tilfar frá sameinda alheiminum</strong>, sum annars hevði kravt, at lokalir brúkarar fylgdu einstøku brúkarunum á fjarum ambætarum.
  567. disable: Ger óvirkið
  568. disabled: Óvirkið
  569. enable: Set í gildi
  570. enable_hint: Tá tað er virkið, so teknar ambætarnir hjá tær seg fyri allar almennum postum frá hesum reiðlagi, og sendir almennar postar frá tínum ambætara til reiðlagið.
  571. enabled: Virkið
  572. inbox_url: URL hjá reiðlagi
  573. pending: Bíðar eftir góðkenning frá reiðlagi
  574. save_and_enable: Goym og ger virkið
  575. setup: Set upp samband við reiðlag
  576. signatures_not_enabled: Reiðlag virka ikki sum tey skulu, tá trygdarstøða ella avmarkað sameiningarstøða eru virknar
  577. status: Støða
  578. title: Reiðløg
  579. report_notes:
  580. created_msg: Viðmerking til melding stovnað!
  581. destroyed_msg: Viðmerking til melding strikað!
  582. reports:
  583. account:
  584. notes:
  585. one: "%{count} viðmerking"
  586. other: "%{count} viðmerkingar"
  587. action_log: Skoðanarloggur
  588. action_taken_by: Atgerð tikin av
  589. actions:
  590. delete_description_html: Meldaðu postarnir verða strikaðir og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini.
  591. mark_as_sensitive_description_html: Miðlarnir í meldaðu postunum verða merkir sum viðkvæmir, og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini.
  592. other_description_html: Sí fleiri valmøguleikar at stýra atferðini hjá kontuni og at tillagað samskiftið við meldaðu kontuni.
  593. resolve_description_html: Eingin atgerð verður tikin móti meldaðu kontuni, eingin atsókn verður skrásett og meldingin verður lukkað.
  594. silence_description_html: Kontan verður einans sjónlig hjá teimum, sum longu fylgja henni ella leita eftir henni við hond, og tað minkar nógv um, hvussu langt hon røkkur. Kann altíð angrast. Lukkar allar rapporteringar um hesa kontuna.
  595. suspend_description_html: Kontan og alt innihald hjá kontuni gerast óatkomulig og við tíðini strikaði, og tað verður ógjørligt at samvirka við henni. Kann angrast innan 30 dagar. Lukkar allar rapporteringar av hesi kontuni.
  596. actions_description_html: Ger av hvør atgerð skal takast fyri at avgreiða hesa meldingina. Revsitiltøk móti meldaðu kontuni føra við sær, at ein teldupostfráboðan verður send teimum, undantikið tá <strong>Ruskpostur</strong> verður valdur.
  597. actions_description_remote_html: Tak avgerð um hvat skal gerast fyri at avgreiða hesa rapporteringina. Hetta fer einans at ávirka, hvussu <strong>tín</strong> ambætari samskiftir við hesa fjarkontuna og hvussu hann handfer tilfar frá henni.
  598. add_to_report: Legg meira afturat meldingini
  599. are_you_sure: Er tú vís/ur?
  600. assign_to_self: Tilluta mær
  601. assigned: Tilnevnt umsjónarfólk
  602. by_target_domain: Navnaøki hjá meldaðu kontuni
  603. cancel: Angra
  604. category: Bólkur
  605. category_description_html: Orsøkin, at hendan kontan og/ella tilfarið var melda verður fráboðað í samskifti við meldaðu kontuni
  606. comment:
  607. none: Eingin
  608. comment_description_html: 'Fyri at veita fleiri upplýsingar skrivaði %{name}:'
  609. confirm: Vátta
  610. confirm_action: Vátta umsjónaratgerð móti @%{acct}
  611. created_at: Meldað
  612. delete_and_resolve: Strika postar
  613. forwarded: Víðarisent
  614. forwarded_to: Víðarisent til %{domain}
  615. mark_as_resolved: Marka sum loyst
  616. mark_as_sensitive: Merkt sum viðkvæmt
  617. mark_as_unresolved: Marka sum óloyst
  618. no_one_assigned: Eingin
  619. notes:
  620. create: Legg viðmerking afturat
  621. create_and_resolve: Marka sum loyst og ger viðmerking
  622. create_and_unresolve: Lat upp aftur við viðmerking
  623. delete: Strika
  624. placeholder: Greið frá, hvørjar atgerðir hava verið gjørdar ella aðrar viðkomandi dagføringar...
  625. title: Viðmerkingar
  626. notes_description_html: Vís ella skriva viðmerkingar til onnur umsjónarfólk ella teg sjálva/n í framtíðini
  627. processed_msg: 'Rapportering #%{id} liðugt viðgjørd'
  628. quick_actions_description_html: 'Tak eina skjóta avgerð ella skrulla niðureftir fyri at síggja meldaða innihaldið:'
  629. remote_user_placeholder: fjarbrúkarin frá %{instance}
  630. reopen: Lat melding uppaftur
  631. report: 'Melding #%{id}'
  632. reported_account: Meldað konta
  633. reported_by: Meldað av
  634. resolved: Loyst
  635. resolved_msg: Melding avgreidd!
  636. skip_to_actions: Leyp til atgerðir
  637. status: Støða
  638. statuses: Meldað innihald
  639. statuses_description_html: Tilfarið, sum brotið viðvíkur, fer at vera siterað í samskifti við meldaðu kontuni
  640. summary:
  641. action_preambles:
  642. delete_html: 'Tú er í ferð við at <strong>strika</strong> nakrar av postunum hjá <strong>@%{acct}</strong>. Hetta fer at:'
  643. mark_as_sensitive_html: 'Tú er í ferð við at <strong>merkja</strong> nakrar av postunum hjá <strong>@%{acct}</strong> sum <strong>viðkvæmar</strong>. Hetta fer at:'
  644. silence_html: 'Tú er í ferð við at <strong>avmarka</strong> kontuna hjá <strong>@%{acct}</strong>. Hetta fer at:'
  645. suspend_html: 'Tú er í ferð við at gera kontuna hjá <strong>@%{acct}</strong> <strong>óvirkna</strong>. Hetta fer at:'
  646. actions:
  647. delete_html: Strika postar, ið eru farnir útum mark
  648. mark_as_sensitive_html: Merk postar, ið eru farnir um mark, sum viðkvæmar
  649. silence_html: Avmarka hvussu langt <strong>@%{acct}</strong> røkkur við einans at lata vangan og innihaldið hjá teimum vera sjónligt hjá fólki, sum longu fylgja teimum ella manuelt sláa vangan upp
  650. suspend_html: Ger kontuna <strong>@%{acct}</strong> óvirkna, soleiðis at vangin og innihaldið verður óframkomiligt og ómøguligt at samvirka við
  651. close_report: 'Merk kæruna #%{id} sum loysta'
  652. close_reports_html: Merk <strong>allar</strong> kærur móti <strong>@%{acct}</strong> sum loystar
  653. delete_data_html: Strika vangan og innihaldið hjá <strong>@%{acct}</strong> um 30 dagar uttan so at kontan verður gjørd virkin aftur áðrenn tað
  654. preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> ger at móttaka eina ávaring við hesum innihaldi:"
  655. record_strike_html: Skráset eitt brot á <strong>@%{acct}</strong>, soleiðis at tað kann havast í huga í samband við møgulig framtíðar mishald
  656. send_email_html: Send <strong>@%{acct}</strong> eitt teldubræv við eini ávaring
  657. warning_placeholder: Møguligar eyka grundgevingar fyri umsjónaratgerð.
  658. target_origin: Uppruni hjá meldaðu kontuni
  659. title: Meldingar
  660. unassign: Strika tillutan
  661. unknown_action_msg: 'Ókend atgerð: %{action}'
  662. unresolved: Óloyst
  663. updated_at: Dagført
  664. view_profile: Vís vangamynd
  665. roles:
  666. add_new: Legg leiklut afturat
  667. assigned_users:
  668. one: "%{count} brúkari"
  669. other: "%{count} brúkarar"
  670. categories:
  671. administration: Umsiting
  672. devops: DevOps
  673. invites: Innbjóðingar
  674. moderation: Umsjón
  675. special: Serstakt
  676. delete: Strika
  677. description_html: Við <strong>brúkaraleiklutum</strong> kanst tú stýra, hvørjar funktiónir og hvørji Mastodon-øki tínir brúkarar kunnu fáa atgongd til.
  678. edit: Broyt '%{name}' leiklutin
  679. everyone: Sjálvsett loyvi
  680. everyone_full_description_html: Hetta er <strong>støðisleikluturin</strong>, sum ávirkar <strong>allar brúkarar</strong>, sjálvt teir, sum ikki hava ein ásettan leiklut. Allir aðrir leiklutir arva loyvi frá honum.
  681. permissions_count:
  682. one: "%{count} loyvi"
  683. other: "%{count} rættindi"
  684. privileges:
  685. administrator: Umsitari
  686. administrator_description: Brúkarar við hesum rættindum skáka sær undan øllum loyvisavmarkingum
  687. delete_user_data: Sletta brúkaraupplýsingar
  688. delete_user_data_description: Loyvir brúkarum at strika dátur hjá øðrum brúkarum uttan seinkingar
  689. invite_users: Bjóða brúkarum
  690. invite_users_description: Loyvir brúkarum at bjóða nýggjum fólki til ambætaran
  691. manage_announcements: Stýra kunngerðum
  692. manage_announcements_description: Loyvir brúkarum at stýra kunngerðum á ambætaranum
  693. manage_appeals: Umsit kærur
  694. manage_appeals_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna kærur um umsjónaratgerðir
  695. manage_blocks: Stýra blokeringum
  696. manage_blocks_description: Loyvir brúkarum at blokera teldupostveitarum og IP adressum
  697. manage_custom_emojis: Stýra sergjørd kenslutekn
  698. manage_custom_emojis_description: Loyvir brúkarum at stýra sergjørdum kensluteknum á ambætaranum
  699. manage_federation: Stýra sameindum
  700. manage_federation_description: Loyvir brúkarum at blokera ella loyva sameining við onnur navnaøki og at stýra, hvat kann veitast
  701. manage_invites: Stýra innbjóðingum
  702. manage_invites_description: Loyvir brúkarum at kaga ígjøgnum og at gera innbjóðingarleinki óvirkin
  703. manage_reports: Stýra meldigum
  704. manage_reports_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna meldingar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir
  705. manage_roles: Stýra leiklutir
  706. manage_roles_description: Loyvir brúkarum at stýra og áseta leiklutir undir teirra leikluti
  707. manage_rules: Stýra reglum
  708. manage_rules_description: Loyvir brúkarum at broyta ambætarareglur
  709. manage_settings: Stýra stillingum
  710. manage_settings_description: Loyvir brúkarum at broyta heimasíðustillingar
  711. manage_taxonomies: Stýra flokkingum
  712. manage_taxonomies_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna vælumtókt tilfar og at dagføra stillingar viðvíkjandi frámerkjum
  713. manage_user_access: Stýr brúkaraatgongd
  714. manage_user_access_description: Loyvir brúkarum at gera 'váttan í tveimum stigum' (2FA) hjá øðrum brúkarum óvirkna, at broyta teirra teldupost og at nullstilla teirra loyniorð
  715. manage_users: Stýr brúkarum
  716. manage_users_description: Loyvir brúkarum at vísa smálutir um aðrar brúkarar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir móti teimum
  717. manage_webhooks: Stýr webhooks
  718. manage_webhooks_description: Loyvir brúkarum at seta upp webhooks fyri umsitingarligar hendingar
  719. view_audit_log: Vís skoðanarlogg
  720. view_audit_log_description: Loyvir brúkarum at síggja, hvørjar umsitingarligar atgerðir hava verið gjørdar á ambætaranum
  721. view_dashboard: Vís kunningarbretti
  722. view_dashboard_description: Gevur brúkarum atgongd til kunningarbrettið og ymisk mát
  723. view_devops: DevOps
  724. view_devops_description: Gevur brúkarum atgongd til Sidekiq- og pgHero-kunningarbretti
  725. title: Leiklutir
  726. rules:
  727. add_new: Ger nýggja reglu
  728. delete: Strika
  729. description_html: Sjálvt um tey flestu vilja vera við, at tey hava lisið og tikið undir við tænastutreytunum, so lesa tey flestu tær ikki fyrr enn eftir at ein trupulleiki stingur seg upp. <strong>Ger tað lættari at skimma ígjøgnum ambætarareglurnar við at veita tær í einum fløtum punkt-lista.</strong> Royn at gera einstøku reglurnar stuttar og einfaldar, samstundis sum at tær ikki blíva pettaðar ov nógv sundur.
  730. edit: Broyt reglur
  731. empty: Ongar ambætarareglur eru ásettar enn.
  732. title: Ambætarareglur
  733. settings:
  734. about:
  735. manage_rules: Stýr ambætarareglum
  736. preamble: Gev útdýpandi upplýsingar um, hvussu ambætarin er rikin, umsýndur og fíggjaður.
  737. rules_hint: Eitt øki er burturav fyri reglur, sum brúkararnir hjá tær skulu fylgja.
  738. title: Um
  739. appearance:
  740. preamble: Tillaga brúkaramarkamótið hjá Mastodon.
  741. title: Útsjónd
  742. branding:
  743. preamble: Brandingin av tínum ambætara skilir hann út frá øðrum ambætarum í netverkinum. Hesar upplýsingar kunnu vera vístar í nógvum ymiskum umhvørvum, so sum í vev-markamótinum hjá Mastodon, uppruna-appum, í undanvísingum av leinkjum á øðrum vevstøðum, í boðs-appum og so framvegis. Av hesi orsøk er tað best, um hesar upplýsingar eru klárar, stuttar og beinraknar.
  744. title: Branding
  745. captcha_enabled:
  746. desc_html: Hetta er bundið at uttanhýsis skriptum frá hCaptcha, sum kann vera ein trygdar- og privatlívsváði. Harafturat, so <strong>kann hetta gera skrásetingartilgongdina munandi minni atkomuliga til summi (brekaði) fólk</strong>. Tískil eigur tú at umhugsa aðrar hættir sosum góðkenningar-grundaða ella innbjóðingar-grundaða skráseting.
  747. title: Set krav til nýggjar brúkarar at loysa eina CAPTHA fyri at vátta teirra kontu
  748. content_retention:
  749. preamble: Stýr hvussu brúkara-skapt tilfar er goymt í Mastodon.
  750. title: Varðveitsla av tilfari
  751. default_noindex:
  752. desc_html: Hevur ávirkan á allar brúkarar, sum ikki hava broytt hesa stillingina sjálvi
  753. title: Tekur brúkarar úr leitimaskinu-indeksering, um ikki annað er valt
  754. discovery:
  755. follow_recommendations: Tilmæli um at fylgja
  756. preamble: At fáa áhugavert innihald í ljósmála er avgerandi fyri at nýggir brúkarar, sum kanska ongan kenna á Mastodon, kunnu koma væl umborð. Stýr, hvussu hentleikarnir at uppdaga ymiskt rigga á ambætaranum hjá tær.
  757. profile_directory: Vangaskrá
  758. public_timelines: Almennar tíðarlinjur
  759. publish_discovered_servers: Kunnger uppdagaðu ambætararnar
  760. publish_statistics: Legg hagtøl út
  761. title: Uppdaging
  762. trends: Rák
  763. domain_blocks:
  764. all: Til øll
  765. disabled: Til ongan
  766. users: Fyri lokalum brúkarum, sum eru ritaðir inn
  767. registrations:
  768. preamble: Stýr, hvør kann stovna eina kontu á tínum ambætara.
  769. title: Skrásetingar
  770. registrations_mode:
  771. modes:
  772. approved: Góðkenning kravd fyri tilmelding
  773. none: Eingin kann tilmelda seg
  774. open: Øll kunnu tilmelda seg
  775. security:
  776. authorized_fetch: Krev samgildi frá sameindum ambætarum
  777. authorized_fetch_hint: At krevja samgildi frá sameindum ambætarum ger strangari útinning av blokkum bæði á brúkara- og ambætara-stigi møguliga. Tó so, kostnaðurin er ein avriksstraffur, minkar um hvussu langt svarini hjá tær røkka og kann viðføra sambæristruplleikar við summar sameindar tænastur. Harafturat forðar hetta ikki teimum, ið miðvíst leggja seg eftir at heinta tínar almennu postar og kontur.
  778. authorized_fetch_overridden_hint: Í løtuni er ikki møguligt hjá tær at broyta hesa stillingina, tí hon verður ógildað av einum umhvørvisbrigdli.
  779. federation_authentication: Tvungið sameint samgildi
  780. title: Ambætarastillingar
  781. site_uploads:
  782. delete: Strika fílu, sum er løgd upp
  783. destroyed_msg: Vevstaðs-uppsending strikað!
  784. software_updates:
  785. critical_update: Kritiskt - vinarliga dagfør beinan vegin
  786. description: Mælt verður til, at Mastodon-innleggingin hjá tær altíð er dagførd, soleiðis at hon fær gagn av nýggjastu ábótunum og hentleikunum. Harumframt er tað summatíðir kritiskt, at Mastodon umgangandi verður dagført fyri at mótvirka trygdartrupulleikum. Tí kekkar Mastodon hvørjar 30 minuttir, um dagføringar eru neyðugar, og letur teg frætta samsvarandi teldubrævafráboðanarstillingunum hjá tær.
  787. documentation_link: Lær meira
  788. release_notes: Útgávuviðmerkingar
  789. title: Tøkar dagføringar
  790. type: Slag
  791. types:
  792. major: Høvuðsútgáva
  793. minor: Minni útgáva
  794. patch: Bótarútgáva - feilrættingar og broytingar, sum eru lættar at íverkseta
  795. version: Útgáva
  796. statuses:
  797. account: Høvundi
  798. application: Nýtsluskipan
  799. back_to_account: Aftur til kontusíðu
  800. back_to_report: Aftur til meldingarsíðu
  801. batch:
  802. remove_from_report: Strika frá melding
  803. report: Melding
  804. deleted: Strikað
  805. favourites: Dámdir postar
  806. history: Útgávusøga
  807. in_reply_to: Svarar
  808. language: Mál
  809. media:
  810. title: Miðlar
  811. metadata: Metadátur
  812. no_status_selected: Eingir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
  813. open: Lat post upp
  814. original_status: Upprunapostur
  815. reblogs: Endurbloggar
  816. status_changed: Postur broyttur
  817. title: Postar hjá kontu
  818. trending: Vælumtókt
  819. visibility: Sýni
  820. with_media: Við miðli
  821. strikes:
  822. actions:
  823. delete_statuses: "%{name} strikaði postarnar hjá %{target}"
  824. disable: "%{name} frysti kontuna hjá %{target}"
  825. mark_statuses_as_sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma"
  826. none: "%{name} sendi eina ávaring til %{target}"
  827. sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma"
  828. silence: "%{name} avmarkaði kontuna hjá %{target}"
  829. suspend: "%{name} setti kontuna hjá %{target} úr gildi"
  830. appeal_approved: Kært
  831. appeal_pending: Kæra bíðar eftir avgerð
  832. appeal_rejected: Kæra vrakað
  833. system_checks:
  834. database_schema_check:
  835. message_html: Dátugrunnaflytingar bíða. Vinarliga koyr flytingarnar fyri at tryggja at skipanin skikkar sær sum hon skal
  836. elasticsearch_health_red:
  837. message_html: Elasticsearch cluster er ósunt (reyð støða), leitimøguleikar eru ikki tøkir
  838. elasticsearch_health_yellow:
  839. message_html: Elasticsearch cluster er ósunt (gul støða), kanska tú vil kanna, hvør orsøkin er
  840. elasticsearch_index_mismatch:
  841. message_html: Elasticsearch indeks-mappingar eru avoldaðar. Vinarliga koyr <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
  842. elasticsearch_preset:
  843. action: Sí skjalfesting
  844. message_html: Elasticsearch cluster'ið hjá tær hevur meira enn eina nodu, men Mastodon er ikki sett upp at brúka tær.
  845. elasticsearch_preset_single_node:
  846. action: Sí skjalfesting
  847. message_html: Elasticsearch cluster'ið hjá tær hevur einans eina nodu, <code>ES_PRESET</code> átt at verið sett til <code>single_node_cluster</code>.
  848. elasticsearch_reset_chewy:
  849. message_html: Elasticsearch skipanar-indeksið hjá tær er avoldað orsakað av eini broyting í stillingunum. Vinarliga koyr <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> fyri at dagføra tað.
  850. elasticsearch_running_check:
  851. message_html: Fekk ikki samband við Elasticsearch. Vinarliga kanna eftir, at tað koyrir, ella ger fulltekstaleiting óvirkna
  852. elasticsearch_version_check:
  853. message_html: 'Elasticsearch útgávan er ikki sambær: %{value}'
  854. version_comparison: Elasticsearch %{running_version} koyrir, men %{required_version} er kravd
  855. rules_check:
  856. action: Stýr ambætarareglum
  857. message_html: Tú hevur ikki ásett nakrar ambætarareglur.
  858. sidekiq_process_check:
  859. message_html: Eingin Sidekiq gongd koyrir fyri %{value} bíðirøðina(r). Vinarliga eftirkanna Sidekiq uppsetingina
  860. software_version_critical_check:
  861. action: Sí tøkar dagføringar
  862. message_html: Ein kritisk Mastodon-dagføring er tøk, vinarliga dagfør sum skjótast.
  863. software_version_patch_check:
  864. action: Sí tøkar dagføringar
  865. message_html: Ein Mastdon-dagføring við feilrættingum er tøk.
  866. upload_check_privacy_error:
  867. action: Kekka her fyri at fáa fleiri upplýsingar
  868. message_html: "<strong>Vevambætarin hjá tær er skeivt uppsettur. Privatlívið hjá brúkarunum hjá tær er í vanda.</strong>"
  869. upload_check_privacy_error_object_storage:
  870. action: Kekka her fyri at fáa fleiri upplýsingar
  871. message_html: "<strong>Objekt-goymslan hjá tær er skeivt uppsett. Privatlívið hjá brúkarunum hjá tær er í vanda.</strong>"
  872. tags:
  873. review: Eftirkanna støðu
  874. updated_msg: Frámerkjastillingar dagførdar
  875. title: Umsiting
  876. trends:
  877. allow: Loyv
  878. approved: Váttað
  879. disallow: Tak loyvi aftur
  880. links:
  881. allow: Loyv leinki
  882. allow_provider: Loyv útgevara
  883. description_html: Hesi leinkini verða í løtuni deild nógv av kontum, sum ambætarin sær postar hjá. At síggja leinkini kann hjálpa brúkarum at finna útav, hvat hendir í verðini. Eingi leinki verða víst alment, áðrenn tú góðkennir útgevaran. Tú kanst eisini loyva ella vraka einstøk leinki.
  884. disallow: Loyv ikki leinki
  885. disallow_provider: Loyv ikki útgevara
  886. no_link_selected: Eingi leinki vóru broytt, tí eingi vóru vald
  887. publishers:
  888. no_publisher_selected: Eingir útgevar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
  889. shared_by_over_week:
  890. one: Deilt av einum persóni seinastu vikuna
  891. other: Deilt av %{count} persónum seinastu vikuna
  892. title: Vælumtókt leinki
  893. usage_comparison: Deilt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár
  894. not_allowed_to_trend: Ikki loyvt at gerast rák
  895. only_allowed: Einans loyvd
  896. pending_review: Bíðar eftir eftirkannan
  897. preview_card_providers:
  898. allowed: Leinki frá hesum útgevaranum kann gerast vísast sum vælumtókt
  899. description_html: Hesi eru navnaøkini haðani leinki ofta eru deild á tínum ambætara. Leinki verða ikki víst sum vælumtókt fyri almenninginum uttan so at navnaøkið hjá leinkinum er góðkent. Tín góðkenning (ella vraking) fevnir eisini um undirnavnaøki.
  900. rejected: Leinki frá hesum útgevaranum kunnu ikki vísast sum vælumtókt
  901. title: Útgevar
  902. rejected: Vrakað
  903. statuses:
  904. allow: Loyv posti
  905. allow_account: Loyv høvundi
  906. description_html: Hetta eru postar, sum tín ambætari veit um og sum í løtuni vera deildir og dámaðir ofta. At vísa teir kann hjálpa nýggjum og afturvendandi brúkarum at finna fleiri fólk, sum tey vilja fylgja. Eingir postar verða vístir almenninginum, áðrenn tú góðkennir høvundin, og høvundurin loyvir teirra kontu at vera skotin upp fyri øðrum. Tú kanst eisini góðkenna ella vraka einstakar postar.
  907. disallow: Vraka post
  908. disallow_account: Vraka høvund
  909. no_status_selected: Eingir vælumtóktir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
  910. not_discoverable: Høvundurin hevur ikki valt at blíva funnin
  911. shared_by:
  912. one: Deildir ella dámaðir eina ferð
  913. other: Deildir ella dámaðir %{friendly_count} ferð
  914. title: Vælumtóktir postar
  915. tags:
  916. current_score: Verandi stigatal %{score}
  917. dashboard:
  918. tag_accounts_measure: ymisk brúk
  919. tag_languages_dimension: Mest nýttu mál
  920. tag_servers_dimension: Mest nýttu ambætarar
  921. tag_servers_measure: aðrir ambætarar
  922. tag_uses_measure: samanlagt brúkstal
  923. description_html: Hesi eru frámerkini, sum í løtuni eru á eini rúgvu av postum, sum ambætarin hjá tær sær. Hetta kann hjálpa tínum brúkarum at finna útav, hvat fólk tosa mest um í løtuni. Eingi frámerki verða løgd alment út, fyrr enn tú hevur góðkent tey.
  924. listable: Kann skjótast upp
  925. no_tag_selected: Eingi frámerki vóru broytt, tí eingi vóru vald
  926. not_listable: Fer ikki at vera skotið upp
  927. not_trendable: Fer ikki at síggjast undir ráki
  928. not_usable: Kann ikki brúkast
  929. peaked_on_and_decaying: Kom í hæddina %{date}, men er í minking nú
  930. title: Vælumtókt frámerki
  931. trendable: Kann síggjast undir ráki
  932. trending_rank: 'Rák #%{rank}'
  933. usable: Kann verða brúkt
  934. usage_comparison: Brúkt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár
  935. used_by_over_week:
  936. one: Brúkt av einum brúkara seinastu vikuna
  937. other: Brúkt av %{count} brúkarum seinastu vikuna
  938. title: Rák
  939. trending: Vælumtókt
  940. warning_presets:
  941. add_new: Legg afturat
  942. delete: Strika
  943. edit_preset: Rætta ávaringar-undanstilling
  944. empty: Tú hevur ikki ásett nakrar ávaringar-undanstillingar enn.
  945. title: Stýr ávaringar-undanstillingar
  946. webhooks:
  947. add_new: Legg endapunkt afturat
  948. delete: Strika
  949. description_html: Ein <strong>webhook/vevkrókur</strong> ger tað møguligt hjá Mastodon at trýsta <strong>samtíðarfráboðanir</strong> um valdar hendingar til tína egnu nýtsluskipan, soleiðis at hon <strong>sjálvvirkandi kann birta í aftursvar</strong>.
  950. disable: Ger óvirkið
  951. disabled: Óvirkið
  952. edit: Rætta endapunkt
  953. empty: Tú hevur ikki uppsett nøkur webhook/vevhúka-endapunkt enn.
  954. enable: Set í gildi
  955. enabled: Virkin
  956. enabled_events:
  957. one: 1 virkin hending
  958. other: "%{count} virknar hendingar"
  959. events: Hendingar
  960. new: Nýggjur webhook/vevhúkur
  961. rotate_secret: Rotera loynidóm
  962. secret: Undirskrivingarloynidómur
  963. status: Støða
  964. title: Webhooks/vevhúkar
  965. webhook: Webhook/vevhúkur
  966. admin_mailer:
  967. new_appeal:
  968. actions:
  969. delete_statuses: at strika teirra postar
  970. disable: at frysta teirra kontu
  971. mark_statuses_as_sensitive: at merkja teirra postar sum viðkvæmar
  972. none: ein ávaring
  973. sensitive: at merkja teirra kontu sum viðkvom
  974. silence: at avmarka teirra kontu
  975. suspend: at ógilda teirra kontu
  976. body: "%{target} kærir eina umsjónaravgerð hjá %{action_taken_by} frá %{date}, sum var %{type}. Tey skrivaðu:"
  977. next_steps: Tú kanst góðtaka kæruna og soleiðis ógilda umsjónaravgerðina, ella ikki látast at síggja hana.
  978. subject: "%{username} kærir eina umsjónaravgerð á %{instance}"
  979. new_critical_software_updates:
  980. body: Nýggjar kritiskar útgávur av Mastodon eru útgivnar. Dagfør sum skjótast!
  981. subject: Kritiskar Mastodon-dagføringar eru tøkar fyri %{instance}!
  982. new_pending_account:
  983. body: Smálutirnir hjá tí nýggju kontuni eru niðanfyri. Tú kanst góðkenna ella vraka hesa umsóknina.
  984. subject: Nýggj konta klár til ummælis á %{instance} (%{username})
  985. new_report:
  986. body: "%{reporter} hevur meldað %{target}"
  987. body_remote: Onkur frá %{domain} hevur meldað %{target}
  988. subject: Nýggj melding fyri %{instance} (#%{id})
  989. new_software_updates:
  990. body: Nýggjar Mastodon-útgávur eru útgivnar; umhugsa at dagføra!
  991. subject: Nýggjar Mastodon-útgávur eru tøkar fyri %{instance}!
  992. new_trends:
  993. body: 'Niðanfyristandandi lutir mugu eftirhyggjast áðrenn teir kunnu verða vístir alment:'
  994. new_trending_links:
  995. title: Vælumtókt leinki
  996. new_trending_statuses:
  997. title: Vælumtóktir postar
  998. new_trending_tags:
  999. title: Vælumtókt frámerki
  1000. subject: Nýggj rák til gjøgnumgongd á %{instance}
  1001. aliases:
  1002. add_new: Stovna tøkuheiti
  1003. created_msg: Nýtt tøkuheiti stovnað. Tú kanst nú byrja flytingina frá gomlu kontuni.
  1004. deleted_msg: Tøkuheitið strikað. At flyta frá hasi kontuni til hesa er ikki longur gjørligt.
  1005. empty: Tú hevur eingi tøkuheiti.
  1006. hint_html: Ynskir tú at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so kanst tú stovna eitt tøkuheiti her. Tað er kravt, áðrenn tú kanst fara í gongd við at flyta fylgjarar frá gomlu kontuni til hesa. Hendan atgerðin er í sær sjálvum <strong>meinaleys og kann angrast</strong>. <strong>Flytingin av kontuni verður sett í gongd frá gomlu kontuni</strong>.
  1007. remove: Strika tilknýti til tøkuheiti
  1008. appearance:
  1009. advanced_web_interface: Framkomið vevmarkamót
  1010. advanced_web_interface_hint: 'Ynskir tú at brúka alla skermbreiddina, so loyvir framkomna vevmarkamóti tær at uppseta fleiri ymiskar teigar, soleiðis at tú kanst síggja so nógvar upplýsingar, sum tú ynskir, samstundis: Heima, fráboðanir, sameind tíðarlinja og óavmarkað tal av listum og frámerkjum.'
  1011. animations_and_accessibility: Teknimyndagerð og atkomuligheit
  1012. confirmation_dialogs: Váttanarskermmyndir
  1013. discovery: Uppdaging
  1014. localization:
  1015. body: Mastodon er umsett av sjálvbodnum.
  1016. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  1017. guide_link_text: Øll kunnu geva íkast.
  1018. sensitive_content: Viðkvæmt innihald
  1019. application_mailer:
  1020. notification_preferences: Broyt teldupostastillingar
  1021. salutation: "%{name}"
  1022. settings: 'Broyt teldupostastillingar: %{link}'
  1023. unsubscribe: Strika hald
  1024. view: 'Vís:'
  1025. view_profile: Vís vanga
  1026. view_status: Vís post
  1027. applications:
  1028. created: Umsókn stovnað
  1029. destroyed: Umsókn strikað
  1030. logout: Rita út
  1031. regenerate_token: Ger atgongdstekn av nýggjum
  1032. token_regenerated: Atgongdsteknið gjørt av nýggjum
  1033. warning: Ver varin við hesum dátum. Deil tað aldrin við nakran!
  1034. your_token: Títt atgongdstekn
  1035. auth:
  1036. apply_for_account: Bið um eina kontu
  1037. captcha_confirmation:
  1038. help_html: Um tú hevur trupulleikar við at loysa CAPTCHA, so kanst tú fáa samband við okkum gjøgnum %{email} og vit kunnu hjálpa tær.
  1039. hint_html: Bara eitt afturat! Tað er neyðugt hjá okkum at vátta, at tú ert eitt menniskja (fyri at sleppa undan ruskposti!). Loys CAPTCHA niðanfyri og trýst á "Halt fram".
  1040. title: Trygdarkanning
  1041. confirmations:
  1042. awaiting_review: Teldupostadressan hjá góðkend! Nú kanna %{domain} ábyrgdarfólk skrásetingina hjá tær. Góðkenna tey kontu tína, so senda tey tær eitt teldubræv!
  1043. awaiting_review_title: Skrásetingin hjá tær verður viðgjørd
  1044. clicking_this_link: við at klikkja á hetta leinki
  1045. login_link: rita inn
  1046. proceed_to_login_html: Nú kanst tú fara víðari til %{login_link}.
  1047. redirect_to_app_html: Tú skuldi verið send/ur víðari til <strong>%{app_name}</strong> appina. Hendi tað ikki, so kanst tú royna %{clicking_this_link} ella fara manuelt aftur til appina.
  1048. registration_complete: Skráseting tín á %{domain} er nú avgreidd!
  1049. welcome_title: Vælkomin, %{name}!
  1050. wrong_email_hint: Um hesin teldupoststaðurin ikki er rættur, so kanst tú broyta hann í kontustillingunum.
  1051. delete_account: Strika kontu
  1052. delete_account_html: Ynskir tú at strika kontuna, so kanst tú <a href="%{path}">halda fram her</a>. Tú verður spurd/ur um váttan.
  1053. description:
  1054. prefix_invited_by_user: "@%{name} bjóðar tær at verða við í hesum Mastodon-ambætaranum!"
  1055. prefix_sign_up: Tilmelda teg á Mastodon í dag!
  1056. suffix: Við eini kontu, so er møguligt hjá tær at fylgja fólki, at posta dagføringar og at senda og móttaka boð til og frá brúkarum á øllum Mastodon ambætarum, umframt annað!
  1057. didnt_get_confirmation: Móttók tú ikki váttanarleinkið?
  1058. dont_have_your_security_key: Hevur tú ikki trygdarlyklin hjá tær?
  1059. forgot_password: Hevur tú gloymt loyniorðið?
  1060. invalid_reset_password_token: Teknið til nullstilling av loyniorði er ógyldugt ella útgingið. Vinarliga bið um eitt nýtt.
  1061. link_to_otp: Skriva eina tvey-stigs kodu frá telefonini ella eina kodu til endurgerð
  1062. link_to_webauth: Brúka títt trygdarlyklatól
  1063. log_in_with: Innrita við
  1064. login: Innrita
  1065. logout: Rita út
  1066. migrate_account: Flyt til eina aðra kontu
  1067. migrate_account_html: Ynskir tú at víðaribeina hesa kontuna til eina aðra, so kanst tú <a href="%{path}">seta tað upp her</a>.
  1068. or_log_in_with: Ella innrita við
  1069. privacy_policy_agreement_html: Eg havi lisið og taki undir við <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privatlívspolitikkinum</a>
  1070. progress:
  1071. confirm: Vátta teldupost
  1072. details: Tínir smálutir
  1073. review: Okkara kanning
  1074. rules: Góðtak reglur
  1075. providers:
  1076. cas: CAS
  1077. saml: SAML
  1078. register: Tilmelda
  1079. registration_closed: "%{instance} tekur ikki ímóti nýggjum limum"
  1080. resend_confirmation: Endursend váttanarleinki
  1081. reset_password: Endurstilla loyniorð
  1082. rules:
  1083. accept: Góðtak
  1084. back: Aftur
  1085. invited_by: 'Tú kanst binda í %{domain} takkað verið innbjóðingina, sum tú hevur fingið frá:'
  1086. preamble: Hesi eru ásett og uppihildin av umsjónarfólkunum á %{domain}.
  1087. preamble_invited: Áðrenn tú heldur fram, vinarliga set teg inn í grundreglurnar, sum umsjónarfólkini á %{domain} hava ásett.
  1088. title: Nakrar grundreglur.
  1089. title_invited: Tú hevur fingið innbjóðing.
  1090. security: Trygd
  1091. set_new_password: Áset nýtt loyniorð
  1092. setup:
  1093. email_below_hint_html: Kekka mappuna við ruskposti ella bið um ein annan. Tú kanst rætta teldupostadressuna, um hon er skeiv.
  1094. email_settings_hint_html: Kekka leinkið, sum vit sendu tær at eftirkanna %{email}. Vit bíða beint her.
  1095. link_not_received: Fekk tú einki leinki?
  1096. new_confirmation_instructions_sent: Tú fer at móttaka eitt nýtt teldubræv við váttanarleinkinum um nakrar fáar minuttir!
  1097. title: Kekka innbakkan hjá tær
  1098. sign_in:
  1099. preamble_html: Rita inn við tínum <strong>%{domain}</strong> heimildum. Er konta tín á einum øðrum ambætara, so er ikki gjørligt hjá tær at rita inn her.
  1100. title: Rita inn á %{domain}
  1101. sign_up:
  1102. manual_review: Tilmeldingar til %{domain} fara ígjøgnum eina manuella eftirkanning av okkara kjakleiðarum. Fyri at hjálpa okkum at skunda undir skrásetingina, skriva eitt sindur um teg sjálva/n og hví tú vil hava eina kontu á %{domain}.
  1103. preamble: Við eini kontu á hesum Mastodon ambætaranum ber til hjá tær at fylgja ein og hvønn annan persón á netverkinum, óansæð hvar teirra konta er hýst.
  1104. title: Latum okkum fáa teg settan upp á %{domain}.
  1105. status:
  1106. account_status: Kontustøða
  1107. confirming: Bíði eftir at teldupostváttanin er gjøgnumførd.
  1108. functional: Konta tín er fult virkin.
  1109. pending: Umsókn tín verður eftirkannað av okkara starvsfeløgum. Tað kann taka eina løtu. Tú móttekur eitt teldubræv, um umsóknin er góðkend.
  1110. redirecting_to: Konta tín er óvirkin, tí í løtuni verður hon víðaribeind til %{acct}.
  1111. self_destruct: Av tí at %{domain} er í ferð við at lukka, fært tú einans avmarkaða atgongd til tína kontu.
  1112. view_strikes: Vís eldri atsóknir móti tíni kontu
  1113. too_fast: Oyðublaðið innsent ov skjótt, royn aftur.
  1114. use_security_key: Brúka trygdarlykil
  1115. challenge:
  1116. confirm: Hald á
  1117. hint_html: "<strong>Góð ráð:</strong> vit spyrja teg ikki aftur um loyniorðið næsta tíman."
  1118. invalid_password: Skeivt loyniorð
  1119. prompt: Vátta loyniorð fyri at halda fram
  1120. crypto:
  1121. errors:
  1122. invalid_key: er ikki ein gildur Ed25519 ella Curve25519 lykil
  1123. invalid_signature: er ikki ein gildug Ed25519 undirskrift
  1124. date:
  1125. formats:
  1126. default: "%b %d, %Y"
  1127. with_month_name: "%B %d, %Y"
  1128. datetime:
  1129. distance_in_words:
  1130. about_x_hours: "%{count}t"
  1131. about_x_months: "%{count} mðr"
  1132. about_x_years: "%{count} ár"
  1133. almost_x_years: "%{count} ár"
  1134. half_a_minute: Júst nú
  1135. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  1136. less_than_x_seconds: Júst nú
  1137. over_x_years: "%{count} ár"
  1138. x_days: "%{count}d"
  1139. x_minutes: "%{count}m"
  1140. x_months: "%{count} mðr"
  1141. x_seconds: "%{count}s"
  1142. deletes:
  1143. challenge_not_passed: Upplýsingin, sum tú las inn, var ikki røtt
  1144. confirm_password: Skriva títt núverandi loyniorð fyri at vátta tín samleika
  1145. confirm_username: Skriva títt brúkranavn fyri at vátta mannagongdina
  1146. proceed: Strika kontu
  1147. success_msg: Konta tín var strikað
  1148. warning:
  1149. before: 'Áðrenn tú heldur fram, vinarliga les hesar notur nágreiniliga:'
  1150. caches: Innihald, sum er lagt í goymslu á øðrum ambætarum, kann vera varandi har
  1151. data_removal: Postar tínir og aðrar dátur verða burturbeind varandi
  1152. email_change_html: Tú kann <a href="%{path}">broyta tín teldupost</a> uttan at strika tína kontu
  1153. email_contact_html: Um tað framvegis ikki kemur vegin fram, so kanst tú senda teldubræv til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og biðja um hjálp
  1154. email_reconfirmation_html: Móttekur tú ikki váttanarteldupostin, so kanst tú <a href="%{path}">biðja um hann aftur</a>
  1155. irreversible: Tað verður ikki møguligt hjá tær at endurskapa ella gera kontu tína virkna aftur
  1156. more_details_html: Fyri fleiri smálutir, sí <a href="%{terms_path}">privatlívpolitikkin</a>.
  1157. username_available: Brúkaranavnið hjá tær verður tøkt aftur
  1158. username_unavailable: Brúkaranavnið hjá tær verður framhaldandi ikki tøkt
  1159. disputes:
  1160. strikes:
  1161. action_taken: Tiknar atgerðir
  1162. appeal: Kæra
  1163. appeal_approved: Kæran móti atsóknini eydnaðist og atsóknin er tí ikki longur í gildi
  1164. appeal_rejected: Kæran er vrakað
  1165. appeal_submitted_at: Kæra send inn
  1166. appealed_msg: Kæran hjá tær er send inn. Verður hon góðkend, so fær tú boð.
  1167. appeals:
  1168. submit: Send kæru
  1169. approve_appeal: Góðkenn kæru
  1170. associated_report: Atknýtt melding
  1171. created_at: Dagfest
  1172. description_html: Hetta er atgerðirnar, sum eru tiknar móti kontu tíni og ávaringar, sum eru sendar tær av starvsfólkunum hjá %{instance}.
  1173. recipient: Adresserað
  1174. reject_appeal: Vraka kæru
  1175. status: 'Postur #%{id}'
  1176. status_removed: Postur longu strikaður í skipanini
  1177. title: "%{action} frá %{date}"
  1178. title_actions:
  1179. delete_statuses: Striking av posti
  1180. disable: Frysting av kontu
  1181. mark_statuses_as_sensitive: Merk postar sum viðkvæmar
  1182. none: Ávaring
  1183. sensitive: Merking av kontu sum viðkvom
  1184. silence: Avmarking av kontu
  1185. suspend: Seta kontu úr gildi
  1186. your_appeal_approved: Kæra tín er góðkend
  1187. your_appeal_pending: Tú hevur kært
  1188. your_appeal_rejected: Kæra tín er vrakað
  1189. domain_validator:
  1190. invalid_domain: er ikki eitt loyvt økisnavn
  1191. edit_profile:
  1192. basic_information: Grundleggjandi upplýsingar
  1193. hint_html: "<strong>Tillaga tað, sum fólk síggja á tínum almenna vanga og við síðna av tínum postum.</strong> Sannlíkindini fyri, at onnur fylgja tær og virka saman við tær eru størri, tá tú hevur fylt út vangan og eina vangamynd."
  1194. other: Onnur
  1195. errors:
  1196. '400': Umbønin, sum tú sendi inn, var ógildug ella hevði skeivt skap.
  1197. '403': Tú hevur ikki loyvi at síggja hesa síðuna.
  1198. '404': Síðan, sum tú leitar eftir, er ikki her.
  1199. '406': Síðan er ikki tøk í umbidnu útgávuni.
  1200. '410': Síðan, sum tú leitaði eftir, finst ikki her longur.
  1201. '422':
  1202. content: Trygdarsannanin miseydnaðist. Blokerar tú farspor?
  1203. title: Trygdarsannanin miseydnaðist
  1204. '429': Ov nógvir fyrispurningar
  1205. '500':
  1206. content: Vit eru kedd av tí, men okkurt gekk galið hjá okkum.
  1207. title: Hendan síðan er ikki røtt
  1208. '503': Ikki var til at veita hesa síðuna vegna ein bráðfeingis feil á ambætaranum.
  1209. noscript_html: Fyri at brúka vevskipanina hjá Mastodon, vinarliga ger JavaScript virkið. Um ikki, royn so eina <a href="%{apps_path}">uppruna-app</a> til Mastodon á tínum tøkniliga palli.
  1210. existing_username_validator:
  1211. not_found: eydnaðist ikki at finna ein lokalan brúkara við hasum brúkaranavninum
  1212. not_found_multiple: fann ikki %{usernames}
  1213. exports:
  1214. archive_takeout:
  1215. date: Dagfesting
  1216. download: Takk títt savn niður
  1217. hint_html: Tú kanst umbiðja eitt savn við <strong>tínum postum og miðlafílum, sum tú hevur lagt upp</strong>. Útfluttu dáturnar eru í ActivityPub útsjónd og lesiligar av einum og hvørjum sambærum ritbúnaði. Tú kanst biðja um eitt savn sjeynda hvønn dag.
  1218. in_progress: Geri eina skrá við savni tínum...
  1219. request: Umbið títt savn
  1220. size: Stødd
  1221. blocks: Tú blokerar
  1222. bookmarks: Bókamerki
  1223. csv: CSV
  1224. domain_blocks: Navnaøkisblokeringar
  1225. lists: Listar
  1226. mutes: Tú doyvir
  1227. storage: Miðlagoymsla
  1228. featured_tags:
  1229. add_new: Legg afturat
  1230. errors:
  1231. limit: Tú hevur longu varpað loyvda talið av frámerkjum
  1232. hint_html: "<strong>Hvat eru varpaði frámerki?</strong> Tey verða víst sjónliga á almenna vanga tínum og loyva fólki at kaga gjøgnum tínar almennu postar, sum hava tey frámerkini. Tey eru serliga vælegnaði at fylgja við skapandi arbeiði ella langtíðarverkætlanum."
  1233. filters:
  1234. contexts:
  1235. account: Vangar
  1236. home: Heima og listar
  1237. notifications: Fráboðanir
  1238. public: Almennar tíðarlinjur
  1239. thread: Samrøður
  1240. edit:
  1241. add_keyword: Legg lyklaorð afturat
  1242. keywords: Lyklaorð
  1243. statuses: Stakir postar
  1244. statuses_hint_html: Filtrið verður brúkt til at velja stakar postar óansæð um postarnir sampakka við lyklaorðini niðanfyri. <a href="%{path}">Eftirhygg ella tak postar úr filtrinum</a>.
  1245. title: Rætta filtur
  1246. errors:
  1247. deprecated_api_multiple_keywords: Bundnatølini kunnu ikki broytast frá hesi nýtsluskipanini, tí tey viðvíkja meira enn einum filtur-lyklaorði. Brúka eina nýggjari nýtsluskipan ella vevmarkamótið.
  1248. invalid_context: Eingin ella ógildugur kontekstur veittur
  1249. index:
  1250. contexts: Filtur í %{contexts}
  1251. delete: Strika
  1252. empty: Tú hevur eingi filtur.
  1253. expires_in: Gongur út um %{distance}
  1254. expires_on: Gongur út %{date}
  1255. keywords:
  1256. one: "%{count} lyklaorð"
  1257. other: "%{count} lyklaorð"
  1258. statuses:
  1259. one: "%{count} postur"
  1260. other: "%{count} postar"
  1261. statuses_long:
  1262. one: "%{count} stakur postur fjaldur"
  1263. other: "%{count} stakir postar fjaldir"
  1264. title: Filtur
  1265. new:
  1266. save: Goym nýtt filtur
  1267. title: Legg nýtt filtur afturat
  1268. statuses:
  1269. back_to_filter: Aftur til filtur
  1270. batch:
  1271. remove: Strika úr filtri
  1272. index:
  1273. hint: Hetta filtrið er galdandi fyri útvaldar stakar postar óansæð aðrar treytir. Tú kanst leggja fleiri postar afturat hesum filtrinum frá vevmarkamótinum.
  1274. title: Filtreraðir postar
  1275. generic:
  1276. all: Alt
  1277. all_items_on_page_selected_html:
  1278. one: "<strong>%{count}</strong> lutur á hesi síðuni er valdur."
  1279. other: All <strong>%{count}</strong> lutir á hesi síðuni eru valdir.
  1280. all_matching_items_selected_html:
  1281. one: "<strong>%{count}</strong> lutur, sum samsvarar við tína leiting, er valdur."
  1282. other: Allir <strong>%{count}</strong> lutir, sum samsvara við tína leiting, eru valdir.
  1283. cancel: Ógilda
  1284. changes_saved_msg: Broytingar goymdar!
  1285. confirm: Vátta
  1286. copy: Avrita
  1287. delete: Strika
  1288. deselect: Frável alt
  1289. none: Einki
  1290. order_by: Sortera eftir
  1291. save_changes: Goym broytingar
  1292. select_all_matching_items:
  1293. one: Vel %{count} lut sum samsvarar við tína leiting.
  1294. other: Vel allar %{count} lutir, sum samsvara við tína leiting.
  1295. today: í dag
  1296. validation_errors:
  1297. one: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg feilin niðanfyri
  1298. other: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg teir %{count} feilirnar niðanfyri
  1299. imports:
  1300. errors:
  1301. empty: Tóm CSV fíla
  1302. incompatible_type: Ikki sambærligt við valda innflytingarslagnum
  1303. invalid_csv_file: 'Ógildug CSV-fíla. Error: %{error}'
  1304. over_rows_processing_limit: hevur fleiri enn %{count} rekkjur
  1305. too_large: Fílan er ov stór
  1306. failures: Brek
  1307. imported: Innflutt
  1308. mismatched_types_warning: Tað sær út sum at tú kanska hevur valt skeivt slag fyri hesa innflytingina, vinarliga dupult-kekka.
  1309. modes:
  1310. merge: Flætta
  1311. merge_long: Varðveit verandi teigarøð og legg nýggjar afturat
  1312. overwrite: Skriva omaná
  1313. overwrite_long: Legg nýggj teigarøð inn fyri tey verandi
  1314. overwrite_preambles:
  1315. blocking_html: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta blokeringslistan hjá tær</strong> við upp til <strong>%{total_items} kontum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1316. bookmarks_html: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta tíni bókamerki</strong> við upp til <strong>%{total_items} postum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1317. domain_blocking_html: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta navnaøkisblokeringslistan hjá tær</strong> við upp til <strong>%{total_items} navnaøkjum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1318. following_html: Tú ert í ferð við at <strong>fylgja</strong> upp til <strong>%{total_items} kontum</strong> frá <strong>%{filename}</strong> og <strong>at gevast at fylgja øðrum</strong>.
  1319. lists_html: Tú ert í ferð við at <strong>skifta listarnar hjá tær út</strong> við tað, sum er í <strong>%{filename}</strong>. Upp til <strong>%{total_items} kontur</strong> verða lagdar afturat nýggjum listum.
  1320. muting_html: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta listan hjá tær við doyvdum kontum</strong> við upp til <strong>%{total_items} kontum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1321. preambles:
  1322. blocking_html: Tú ert í ferð við at <strong>blokera</strong> upp til <strong>%{total_items} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1323. bookmarks_html: Tú ert í ferð við at leggja upp til <strong>%{total_items} postar</strong> frá <strong>%{filename}</strong> afturat tínum <strong>bókamerkjum</strong>.
  1324. domain_blocking_html: Tú ert í ferð við at <strong>blokera</strong> upp til <strong>%{total_items} navnaøki</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1325. following_html: Tú ert í ferð við at <strong>fylgja</strong> upp til <strong>%{total_items} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1326. lists_html: Tú ert í ferð við at leggja upp til <strong>%{total_items} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong> afturat tínum <strong>listum</strong>. Nýggir listar verða stovnaðir, um eingin listi er at leggja afturat.
  1327. muting_html: Tú ert í ferð við at <strong>doyva</strong> upp til <strong>%{total_items} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1328. preface: Tú kanst innlesa dátur, sum tú hevur útlisið frá einum øðrum ambætara, so sum listar av fólki, sum tú fylgir ella blokerar.
  1329. recent_imports: Feskar innflytingar
  1330. states:
  1331. finished: Lidnar
  1332. in_progress: Í gongd
  1333. scheduled: Skrálagdar
  1334. unconfirmed: Ikki váttaðar
  1335. status: Støða
  1336. success: Dátur tínar vóru lagdar upp og verða viðgjørdar, tá tíð er
  1337. time_started: Byrjaði
  1338. titles:
  1339. blocking: Innflyti blokeraðar kontur
  1340. bookmarks: Innflyti bókamerki
  1341. domain_blocking: Innflyti blokeraði navnaøki
  1342. following: Innflyti fylgdar kontur
  1343. lists: Innlesi listar
  1344. muting: Innflyti doyvdar kontur
  1345. type: Innflytingarslag
  1346. type_groups:
  1347. constructive: Fylgingar & bókamerki
  1348. destructive: Blokeringar & doyvingar
  1349. types:
  1350. blocking: Blokeringslisti
  1351. bookmarks: Bókamerki
  1352. domain_blocking: Navnaøkisblokeringslisti
  1353. following: Fylgjaralisti
  1354. lists: Listar
  1355. muting: Doyvingarlisti
  1356. upload: Legg upp
  1357. invites:
  1358. delete: Ger óvirkið
  1359. expired: Útgingið
  1360. expires_in:
  1361. '1800': 30 minuttir
  1362. '21600': 6 tímar
  1363. '3600': 1 tími
  1364. '43200': 12 tímar
  1365. '604800': 1 vika
  1366. '86400': 1 dag
  1367. expires_in_prompt: Ongantíð
  1368. generate: Ger innbjóðingarleinki
  1369. invalid: Henda innbjóðing er ikki gildug
  1370. invited_by: 'Tú var bjóðað/ur av:'
  1371. max_uses:
  1372. one: 1 brúk
  1373. other: "%{count} brúk"
  1374. max_uses_prompt: Eingin avmarking
  1375. prompt: Ger og deil leinki við onnur fyri at geva atgongd til hendan ambætaran
  1376. table:
  1377. expires_at: Rennir út
  1378. uses: Brúk
  1379. title: Bjóða fólki
  1380. lists:
  1381. errors:
  1382. limit: Tú hevur rokkið mesta talið av listum
  1383. login_activities:
  1384. authentication_methods:
  1385. otp: app til váttan í tveimum stigum
  1386. password: loyniorð
  1387. sign_in_token: teldupostatrygdarkoda
  1388. webauthn: trygdarlyklar
  1389. description_html: Sært tú virksemi, sum tú ikki kennir aftur, so eigur tú at umhugsa at broyta loyniorðið ella at gera váttan í tveimum stigum virkna.
  1390. empty: Eingin samgildissøga tøk
  1391. failed_sign_in_html: Miseydnað innritanarroynd við %{method} frá %{ip} (%{browser})
  1392. successful_sign_in_html: Eydnað innritan við %{method} frá %{ip} (%{browser})
  1393. title: Samgildissøga
  1394. mail_subscriptions:
  1395. unsubscribe:
  1396. action: Ja, strika hald
  1397. complete: Hald strikað
  1398. confirmation_html: Ert tú vís/ur í, at tú vil gevast at móttaka %{type} fyri Mastodon á %{domain} til tína teldupostadressu á %{email}? Tú kanst altíð gera haldið virkið aftur frá tínum <a href="%{settings_path}">teldupostfráboðanarstillingum</a>.
  1399. emails:
  1400. notification_emails:
  1401. favourite: yndisfráboðanarteldupostar
  1402. follow: fylg fráboðanarteldupostar
  1403. follow_request: fylg umbønir um teldupost
  1404. mention: nevn fráboðanarteldupostar
  1405. reblog: stimbra fráboðanarpostar
  1406. resubscribe_html: Um tú hevur strikað haldið av misgávum, so kanst tú tekna haldið av nýggjum í tínum <a href="%{settings_path}">teldupostfráboðarstillingum</a>.
  1407. success_html: Tú fer ikki longur at móttaka %{type} fyri Mastodon á %{domain} til tín teldupost á %{email}.
  1408. title: Strika hald
  1409. media_attachments:
  1410. validations:
  1411. images_and_video: Kann ikki viðfesta sjónfílu til ein post, sum longu inniheldur myndir
  1412. not_ready: Kann ikki viðfesta fílur, sum ikki eru liðugt viðgjørdar. Roynd aftur um eina løtu!
  1413. too_many: Kann ikki viðfest fleiri enn 4 fílur
  1414. migrations:
  1415. acct: Flutt til
  1416. cancel: Strika víðaribeining
  1417. cancel_explanation: At strika víðaribeining ger núverandi kontu tína virkna aftur, men gevur tær ikki fylgjarar, ið eru fluttir til hina kontuna, aftur.
  1418. cancelled_msg: Strikaði víðaribeiningina.
  1419. errors:
  1420. already_moved: er tann sama kontan, sum tú longu er flutt/ur til
  1421. missing_also_known_as: er ikki eitt tøkuheiti fyri hesa kontuna
  1422. move_to_self: kann ikki vera núverandi kontan
  1423. not_found: bar ikki til at finna
  1424. on_cooldown: Tú verður køld/ur niður
  1425. followers_count: Fylgjarar tá flytingin fór fram
  1426. incoming_migrations: Flyti frá eini aðrari kontu
  1427. incoming_migrations_html: Fyri at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so er fyrst neyðugt at <a href="%{path}">stovna eitt tøkuheiti til kontuna</a>.
  1428. moved_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct} og fylgjarar tínir verða fluttir yvir.
  1429. not_redirecting: Konta tín verður ikki víðaribeind til nakra aðra kontu í løtuni.
  1430. on_cooldown: Tú hevur nýliga flutt tína kontu. Hesin valmøguleikin verður tøkur aftur um %{count} dagar.
  1431. past_migrations: Eldri flytingar
  1432. proceed_with_move: Flyt fylgjarar
  1433. redirected_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct}.
  1434. redirecting_to: Konta tín er víðaribeind til %{acct}.
  1435. set_redirect: Set víðaribeining
  1436. warning:
  1437. backreference_required: Fyrst má nýggja kontan vera sett til at vísa aftur til hesa
  1438. before: 'Áðrenn tú fer víðari, vinarliga les hetta gjølla:'
  1439. cooldown: Aftaná at tú hevur flutt, so er eitt tíðarskeið, har tú ikki sleppur at flyta aftur
  1440. disabled_account: Tín verandi konta verður ikki fult nýtilig aftaná. Tó so, tú hevur atgongd til at útlesa dátur og tú kanst gera kontuna virkna aftur.
  1441. followers: Hetta fer at flyta alla fylgjarar frá verandi kontuni til ta nýggju
  1442. only_redirect_html: Ein annar møguleiki er, at tú <a href="%{path}">setir eina víðaribeining upp á vanga tínum</a>.
  1443. other_data: Ongar aðrar dátur verða fluttar sjálvvirkandi
  1444. redirect: Vangin á tíni núverandi kontu verður dagførd við eini viðmerking um víðaribeining og tú verður ikki at finna í leitingum
  1445. moderation:
  1446. title: Umsjón
  1447. move_handler:
  1448. carry_blocks_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði blokerað.
  1449. carry_mutes_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði doyvt.
  1450. copy_account_note_text: 'Hesin brúkarin flutti frá %{acct}. Her eru tínar viðmerkingar um viðkomandi:'
  1451. navigation:
  1452. toggle_menu: Lat valmynd upp ella aftur
  1453. notification_mailer:
  1454. admin:
  1455. report:
  1456. subject: "%{name} sendi eina melding"
  1457. sign_up:
  1458. subject: "%{name} meldaði seg til"
  1459. favourite:
  1460. body: "%{name} dámdi postin hjá tær:"
  1461. subject: "%{name} merkti postin hjá tær sum yndispost"
  1462. title: Nýggjur yndispostur
  1463. follow:
  1464. body: "%{name} fylgir tær nú!"
  1465. subject: "%{name} fylgir tær nú"
  1466. title: Nýggjur fylgjari
  1467. follow_request:
  1468. action: Stýr umbønum um at fylgja
  1469. body: "%{name} hevur biðið um at fylgja tær"
  1470. subject: 'Fylgjari, sum bíðar: %{name}'
  1471. title: Nýggj fylgjaraumbøn
  1472. mention:
  1473. action: Svar
  1474. body: 'Tú var umrødd/ur av %{name} í:'
  1475. subject: Tú var umrødd/ur av %{name}
  1476. title: Nýggj umrøða
  1477. poll:
  1478. subject: Ein spurnarkanning hjá %{name} er endað
  1479. reblog:
  1480. body: 'Postur tín var stimbraður av %{name}:'
  1481. subject: "%{name} stimbraði tín post"
  1482. title: Nýggj stimbran
  1483. status:
  1484. subject: "%{name} hevur júst postað"
  1485. update:
  1486. subject: "%{name} rættaði ein post"
  1487. notifications:
  1488. administration_emails: Fráboðanir um teldupost til umsitarar
  1489. email_events: Hendingar fyri teldupostfráboðanir
  1490. email_events_hint: 'Vel hendingar, sum tú vil hava fráboðanir um:'
  1491. other_settings: Aðrar fráboðanarstillingar
  1492. number:
  1493. human:
  1494. decimal_units:
  1495. format: "%n%u"
  1496. units:
  1497. billion: mia
  1498. million: mió
  1499. quadrillion: kvd
  1500. thousand: tús
  1501. trillion: tri
  1502. otp_authentication:
  1503. code_hint: Innles koduna, sum var gjørd av samgildisappini, fyri at vátta
  1504. description_html: Ger tú <strong>váttan í tveimum stigum</strong> virkna við eini váttanar-app, so er neyðugt at hava telefonina tøka, tá tú skal rita inn, tí appin ger tekin til tín at lesa inn.
  1505. enable: Set í gildi
  1506. instructions_html: "<strong>Skanna hesa QR koduna inn í Google Authenticator ella eina líknandi TOTP-app á telefonini hjá tær</strong>. Frá nú av, so fer tann appin at gera tekn, sum tú mást skriva, tá tú ritar inn."
  1507. manual_instructions: 'Ber ikki til hjá tær at skanna QR koduna og tað er neyðugt hjá tær at lesa hana inn við hond, so er loynidómurin í klárteksti her:'
  1508. setup: Set upp
  1509. wrong_code: Innlisna kodan var ógildug! Samsvara tíðirnar á ambætaranum og á tínum tóli?
  1510. pagination:
  1511. newer: Nýggjari
  1512. next: Næsta
  1513. older: Eldri
  1514. prev: Fyrra
  1515. truncate: "&hellip;"
  1516. polls:
  1517. errors:
  1518. already_voted: Tú hevur longu atkvøtt í hesi atkvøðugreiðsluni
  1519. duplicate_options: inniheldur dupult-lutir
  1520. duration_too_long: er ov langt inni í framtíðini
  1521. duration_too_short: er ov tíðliga
  1522. expired: Atkvøðugreiðslan er longu endað
  1523. invalid_choice: Valmøguleikin finst ikki
  1524. over_character_limit: kann ikki vera longri enn %{max} tekn hvør
  1525. self_vote: Tú kanst ikki atkvøða í tínum egnum atkvøðugreiðslum
  1526. too_few_options: má hava meiri enn ein valmøguleika
  1527. too_many_options: kann ikki innihalda fleiri enn %{max} valmøguleikar
  1528. preferences:
  1529. other: Annað
  1530. posting_defaults: Postingarstillingar
  1531. public_timelines: Almennar tíðarlinjur
  1532. privacy:
  1533. hint_html: "<strong>Tillaga hvussu tú vilt hava tín vanga og tínar postar at blíva funnar</strong> Eitt úrval av tættum í Mastodon kunnu hjálpa tær at røkka einum størri skara, tá teir eru settir til. Brúka eina løtu at eftirhyggja hesar stillingar fyri at fáa vissu um at tær eru hóskandi fyri teg."
  1534. privacy: Privatlív
  1535. privacy_hint_html: Stýr hvussu nógv tú vil avdúka til gagns fyri onnur. Fólk varnast áhugaverdar vangar og kular appir tá tey síggja, hvørji fólk fylgja teimum og hvørjar appir, tey brúka at posta við, men tað kann vera, at tú heldur vilt halda tað fjalt.
  1536. reach: Útbreiðsla
  1537. reach_hint_html: Stýr um onnur skulu kunna finna teg og fylgja tær. Vilt tú hava, at postar tínir síggjast á Rannsaka-síðuni? Vilt tú hava at onnur síggja teg í viðmælum um hvørji tey skulu fylgja? Vilt tú góðkenna allar nýggjar fylgjarar sjálvvirkandi ella vilt tú stýra nágreiniliga hvør kann fylgja tær?
  1538. search: Leita
  1539. search_hint_html: Stýr, hvussu tú verður funnin. Vilt tú hava at fólk finna teg við tí, sum tú hevur postað fyri almenninginum? Vilt tú hava, at fólk uttan fyri Mastodon finna vangan hjá tær tá tey leita á netinum? Gev gætur, at vissa fyri fullkomnari verja móti øllum leitimaskinum ikki kann gevast fyri almennar upplýsingar.
  1540. title: Privatlív og skotmál
  1541. privacy_policy:
  1542. title: Privatlívspolitikkur
  1543. reactions:
  1544. errors:
  1545. limit_reached: Mark fyri ymisk aftursvar rokkið
  1546. unrecognized_emoji: er ikki eitt kenslutekn, sum kennist aftur
  1547. relationships:
  1548. activity: Kontuvirksemi
  1549. confirm_follow_selected_followers: Vil tú veruliga fylgja valdu fylgjarunum?
  1550. confirm_remove_selected_followers: Vil tú veruliga strika valdu fylgjararnar?
  1551. confirm_remove_selected_follows: Vil tú veruliga strika valdu fylgingarnar?
  1552. dormant: Í dvala
  1553. follow_failure: Tað bar ikki til at fylgja øllum valdu kontunum.
  1554. follow_selected_followers: Fylg valdu fylgjarum
  1555. followers: Fylgjarar
  1556. following: Fylgi
  1557. invited: Bjóðað
  1558. last_active: Seinast virkin
  1559. most_recent: Feskasta
  1560. moved: Flutti
  1561. mutual: Sínamillum
  1562. primary: Fyrst/ur
  1563. relationship: Samband
  1564. remove_selected_domains: Strika allar fylgjarar frá valdu navnaøkjunum
  1565. remove_selected_followers: Strika valdu fylgjarar
  1566. remove_selected_follows: Gevst at fylgja valdu brúkarar
  1567. status: Kontustøða
  1568. remote_follow:
  1569. missing_resource: Fann ikki kravda víðaribeinings-URL'in fyri tína kontu
  1570. reports:
  1571. errors:
  1572. invalid_rules: vísir ikki til gyldugar reglur
  1573. rss:
  1574. content_warning: 'Innihaldsávaring:'
  1575. descriptions:
  1576. account: Almennir postar frá @%{acct}
  1577. tag: 'Almennir postar við frámerkinum #%{hashtag}'
  1578. scheduled_statuses:
  1579. over_daily_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar, í dag
  1580. over_total_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar
  1581. too_soon: Ætlanardagfestingin má vera í framtíðini
  1582. self_destruct:
  1583. lead_html: Tíverri, <strong>%{domain}</strong> er í ferð við at blíva lukkað niður med alla. Um tú hevði eina kontu har, so ber ikki til framhaldandi at brúka hana, men tú kann framvegis biðja um trygdaravrit av tínum dátum.
  1584. title: Hesin ambætarin er í ferð við at lukka
  1585. sessions:
  1586. activity: Seinasta virksemi
  1587. browser: Kagi
  1588. browsers:
  1589. alipay: Alipay
  1590. blackberry: BlackBerry
  1591. chrome: Chrome
  1592. edge: Microsoft Edge
  1593. electron: Electron
  1594. firefox: Firefox
  1595. generic: Ókendur kagi
  1596. huawei_browser: Huawei kagi
  1597. ie: Internet Explorer
  1598. micro_messenger: MicroMessenger
  1599. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1600. opera: Opera
  1601. otter: Otter
  1602. phantom_js: PhantomJS
  1603. qq: QQ Browser
  1604. safari: Safari
  1605. uc_browser: UC Browser
  1606. unknown_browser: Ókendur kagi
  1607. weibo: Weibo
  1608. current_session: Verandi seta
  1609. description: "%{browser} á %{platform}"
  1610. explanation: Hetta eru vevkagarnir, sum í løtuni eru ritaðir inn á tína Mastodon kontu.
  1611. ip: IP
  1612. platforms:
  1613. adobe_air: Adobe Air
  1614. android: Android
  1615. blackberry: BlackBerry
  1616. chrome_os: ChromeOS
  1617. firefox_os: Firefox OS
  1618. ios: iOS
  1619. kai_os: KaiOS
  1620. linux: Linux
  1621. mac: macOS
  1622. unknown_platform: Ókendur pallur
  1623. windows: Windows
  1624. windows_mobile: Windows Mobile
  1625. windows_phone: Windows Phone
  1626. revoke: Tak aftur
  1627. revoke_success: Setan tikin aftur
  1628. title: Setur
  1629. view_authentication_history: Sí samgildissøgu fyri tína kontu
  1630. settings:
  1631. account: Konta
  1632. account_settings: Kontustillingar
  1633. aliases: Tøkuheiti hjá kontuni
  1634. appearance: Útsjónd
  1635. authorized_apps: Góðkendar appir
  1636. back: Aftur til Mastodon
  1637. delete: Striking av kontu
  1638. development: Menning
  1639. edit_profile: Rætta vanga
  1640. export: Útflyt dátur
  1641. featured_tags: Varpaði frámerki
  1642. import: Innflyt
  1643. import_and_export: Innflyt og útflyt
  1644. migrate: Flyting av kontu
  1645. notifications: Fráboðanir
  1646. preferences: Stillingar
  1647. profile: Vangi
  1648. relationships: Fylging og fylgjarar
  1649. statuses_cleanup: Sjálvvirkandi striking av postum
  1650. strikes: Umsjónaratsóknir
  1651. two_factor_authentication: Váttan í tveimum stigum
  1652. webauthn_authentication: Trygdarlyklar
  1653. statuses:
  1654. attached:
  1655. audio:
  1656. one: "%{count} ljóð"
  1657. other: "%{count} ljóð"
  1658. description: 'Viðfest: %{attached}'
  1659. image:
  1660. one: "%{count} mynd"
  1661. other: "%{count} myndir"
  1662. video:
  1663. one: "%{count} sjónfíla"
  1664. other: "%{count} sjónfílur"
  1665. boosted_from_html: Stimbrað frá %{acct_link}
  1666. content_warning: 'Innihaldsávaring: %{warning}'
  1667. default_language: Sama sum markamótsmál
  1668. disallowed_hashtags:
  1669. one: 'innihelt eitt vrakað frámerki: %{tags}'
  1670. other: 'innihelt vrakaðu frámerkini: %{tags}'
  1671. edited_at_html: Rættað %{date}
  1672. errors:
  1673. in_reply_not_found: Posturin, sum tú roynir at svara, sýnist ikki at finnast.
  1674. open_in_web: Lat upp á vevinum
  1675. over_character_limit: mesta tal av teknum, %{max}, rokkið
  1676. pin_errors:
  1677. direct: Postar, sum einans eru sjónligir hjá nevndum brúkarum, kunnu ikki festast
  1678. limit: Tú hevur longu fest loyvda talið av postum
  1679. ownership: Postar hjá øðrum kunnu ikki festast
  1680. reblog: Ein stimbran kann ikki festast
  1681. poll:
  1682. total_people:
  1683. one: "%{count} fólk"
  1684. other: "%{count} fólk"
  1685. total_votes:
  1686. one: "%{count} atkvøða"
  1687. other: "%{count} atkvøður"
  1688. vote: Atkvøð
  1689. show_more: Vís meira
  1690. show_newer: Vís nýggjari
  1691. show_older: Vís eldri
  1692. show_thread: Vís tráð
  1693. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1694. visibilities:
  1695. direct: Beinleiðis
  1696. private: Einans fylgjarar
  1697. private_long: Vís einans fyri fylgjarum
  1698. public: Alment
  1699. public_long: Øll kunnu síggja
  1700. unlisted: Ólistað
  1701. unlisted_long: Øll kunnu síggja, men ikki listað á almennum tíðarlinjum
  1702. statuses_cleanup:
  1703. enabled: Strika gamlar postar sjálvvirkandi
  1704. enabled_hint: Strikar postar tínar sjálvvirkandi, tá teir verða eldri enn eitt vist, uttan so at teir samsvara við eitt av undantøkunum niðanfyri
  1705. exceptions: Undantøk
  1706. explanation: Av tí at striking av postum er dýrt virksemi, so verður tað gjørt spakuliga yvir tíð, tá ambætarin annars ikki er upptikin. Tí kunnu postarnir hjá tær verða strikaðir eina løtu aftaná, at tíðarfreistin er rokkin.
  1707. ignore_favs: Sí burtur frá yndispostum
  1708. ignore_reblogs: Sí burtur frá stimbranum
  1709. interaction_exceptions: Undantøk grundað á samvirkni
  1710. interaction_exceptions_explanation: Legg til merkis, at eingin trygd er fyri at postar verða strikaðir, um teir fara undir mørkini fyri yndispostar ella stimbranir eftir at teir einaferð eru farnir uppum.
  1711. keep_direct: Varðveit beinleiðis boð
  1712. keep_direct_hint: Strikar ikki beinleiðis boð hjá tær
  1713. keep_media: Varðveit postar, sum hava viðheftar miðlafílur
  1714. keep_media_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava miðlafílur viðheftar
  1715. keep_pinned: Varðveit festar postar
  1716. keep_pinned_hint: Strikar ikki tínar festu postar
  1717. keep_polls: Varðveit atkvøðugreiðslur
  1718. keep_polls_hint: Strikar ikki tínar atkvøðugreiðslur
  1719. keep_self_bookmark: Varðveit postar, sum tú hevur bókamerkt
  1720. keep_self_bookmark_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur bókamerkt teir
  1721. keep_self_fav: Varðveit postar, sum tú hevur yndismerkt
  1722. keep_self_fav_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur yndismerkt teir
  1723. min_age:
  1724. '1209600': 2 vikur
  1725. '15778476': 6 mánaðir
  1726. '2629746': 1 mánaði
  1727. '31556952': 1 ár
  1728. '5259492': 2 mánaðir
  1729. '604800': 1 vika
  1730. '63113904': 2 ár
  1731. '7889238': 3 mánaðir
  1732. min_age_label: Tíðarfreist
  1733. min_favs: Varðveit postar yndismerktar í minsta lagi
  1734. min_favs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava móttikið í minsta lagi hetta talið av yndismerkjum. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru yndismerktir
  1735. min_reblogs: Varðveit postar, sum eru stimbraðir í minsta lagi
  1736. min_reblogs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum eru stimbraðir í minsta lagi so ofta. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru stimbraðir
  1737. stream_entries:
  1738. sensitive_content: Viðkvæmt innihald
  1739. strikes:
  1740. errors:
  1741. too_late: Tað er ov seint at kæra hesa atsókn
  1742. tags:
  1743. does_not_match_previous_name: samsvarar ikki við undanfarna navnið
  1744. themes:
  1745. contrast: Mastodon (høgur kontrastur)
  1746. default: Mastodon (myrkt)
  1747. mastodon-light: Mastodon (ljóst)
  1748. time:
  1749. formats:
  1750. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1751. month: "%b %Y"
  1752. time: "%H:%M"
  1753. with_time_zone: "%d. %b %Y, %H:%M %Z"
  1754. translation:
  1755. errors:
  1756. quota_exceeded: Ambætarin hevur brúkt alla kvotuna, sum hann hevði hjá umsetaratænstuni.
  1757. too_many_requests: Ov nógv kall hava verið til umsetaratænastuna nýliga.
  1758. two_factor_authentication:
  1759. add: Legg afturat
  1760. disable: Ger 2FA óvirkið
  1761. disabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd óvirkin
  1762. edit: Rætta
  1763. enabled: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin
  1764. enabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin
  1765. generate_recovery_codes: Ger kodur til endurgerð
  1766. lost_recovery_codes: Kodur til endurgerð loyva tær at fáa atgongd aftur til kontu tína, um tú missir telefonina burtur. Hevur tú mist endurgerðskodurnar, so kanst tú gera tær her. Gomlu kodurnar vera gjørdar óvirknar.
  1767. methods: Mannagongdir fyri váttan í tveimum stigum
  1768. otp: Authenticator app
  1769. recovery_codes: Tak trygdaravrit av kodum til endurgerð
  1770. recovery_codes_regenerated: Kodur til endurgerð gjørdar av nýggjum
  1771. recovery_instructions_html: Missir tú atgongd til telefonina, so kanst tú brúka eina av kodunum til endurgerð niðanfyri at fáa atgongd aftur til kontu tína. <strong>Goym kodurnar til endurgerð trygt</strong>. Til dømis kanst tú prenta tær og goyma tær saman við øðrum týdningarmiklum skjølum.
  1772. webauthn: Trygdarlyklar
  1773. user_mailer:
  1774. appeal_approved:
  1775. action: Far til kontu tína
  1776. explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er góðkend. Konta tín er aftur tignarlig.
  1777. subject: Kæra tín frá %{date} er góðkend
  1778. title: Kæra góðkend
  1779. appeal_rejected:
  1780. explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er vrakað.
  1781. subject: Kæra tín frá %{date} er vrakað
  1782. title: Kæra vrakað
  1783. backup_ready:
  1784. explanation: Tú bað um eitt fult trygdaravrit av tíni Mastodon kontu. Tað er nú klárt at taka niður!
  1785. subject: Savnið hjá tær er tøkt at taka niður
  1786. title: Tak savn niður
  1787. suspicious_sign_in:
  1788. change_password: broyt loyniorðið hjá tær
  1789. details: 'Her eru smálutirnir í innritanini:'
  1790. explanation: Vit hava lagt merki til, at innritað er á tína kontu frá einari nýggjari IP adressu.
  1791. further_actions_html: Var hetta ikki tú, so mæla vit til, at tú %{action} beinan vegin og at tú ger váttan í tveimum stigum virkna fyri at konta tín kann vera trygg.
  1792. subject: Atgongd er fingin til kontu tína frá eini nýggjari IP adressu
  1793. title: Ein nýggj innritan
  1794. warning:
  1795. appeal: Innsend eina kæru
  1796. appeal_description: Trýrt tú, at hetta er ein feilur, so kanst tú senda eina kæru til starvsfólkini á %{instance}.
  1797. categories:
  1798. spam: Ruskpostur
  1799. violation: Tilfarið er í stríð við fylgjandi leiðreglur
  1800. explanation:
  1801. delete_statuses: Summir av postum tínum eru staðfestir at vera í stríði við eina ella fleiri av leiðreglunum og eru tí strikaðir av umsjónarfólkunum á %{instance}.
  1802. disable: Tú kanst ikki longur brúka tína kontu, men vangi tín og aðrar dátur eru óskalað. Tú kanst biðja um trygdaravrit av tínum dátum, broyta kontustillingar ella strika tína kontu.
  1803. mark_statuses_as_sensitive: Summir av postum tínum eru merktir sum viðkvæmir av umsjónarfólkunum á %{instance}. Hetta merkir, at fólk mugu trýsta á miðilin í postinum, áðrenn ein undanvísing verður víst. Tú kanst sjálv/ur merkja miðlar viðkvæmar, tá tú postar í framtíðini.
  1804. sensitive: Frá nú av, so verða allar miðlafílur, sum tú leggur upp, merktar sum viðkvæmar og fjaldar aftan fyri eina ávarðing.
  1805. silence: Tú kanst framvegis brúka kontu tína, men einans fólk, sum longu fylgja tær, fara at síggja tínar postar á hesum ambætaranum, og tú kanst vera hildin uttanfyri ymiskar leitihentleikar. Tó so, onnur kunnu framvegis fylgja tær beinleiðis.
  1806. suspend: Tú kanst ikki longur brúka kontu tína og vangin og aðrar dátur eru ikki longur atkomulig. Tú kanst enn rita inn fyri at biðja um eitt trygdaravrit av tínum dátum, inntil dáturnar eru heilt burturbeindar um umleið 30 dagar, men vit varðveita nakrar grundleggjandi dátur fyri at forða tær í at støkka undan ógildingini.
  1807. reason: 'Grund:'
  1808. statuses: 'Siteraðir postar:'
  1809. subject:
  1810. delete_statuses: Postar tíni á %{acct} eru strikaðir
  1811. disable: Konta tín %{acct} er fryst
  1812. mark_statuses_as_sensitive: Postar tíni á %{acct} eru merktir sum viðkvæmir
  1813. none: Ávaring fyri %{acct}
  1814. sensitive: Tínir postar á %{acct} verða merktir viðkvæmir framyvir
  1815. silence: Konta tín %{acct} er avmarkað
  1816. suspend: Konta tín %{acct} er ógildað
  1817. title:
  1818. delete_statuses: Strikaðir postar
  1819. disable: Konta fryst
  1820. mark_statuses_as_sensitive: Postar merktir sum viðkvæmir
  1821. none: Ávaring
  1822. sensitive: Konto frámerkt sum viðvkæmur
  1823. silence: Kontoin er avmarkað
  1824. suspend: Konta ógildað
  1825. welcome:
  1826. edit_profile_action: Set upp vanga
  1827. edit_profile_step: Tú kanst tillaga vanga tín við at leggja eina vangamynd inn, broyta vísta navnið hjá tær og meira. Tú kanst velja at eftirkanna nýggjar fylgjarar, áðrenn teir sleppa at fylgja tær.
  1828. explanation: Her eru nøkur ráð so tú kann koma gott ígongd
  1829. final_action: Byrja at posta
  1830. final_step: 'Byrja at posta! Sjálvt uttan fylgjarar, so kunnu tínir almennu postar vera sæddir av øðrum, til dømis á lokalu tíðarlinjuni ella í frámerkjum. Kanska vilt tú greiða frá um teg sjálva/n við frámerkinum #introductions.'
  1831. full_handle: Fulla brúkaranavn títt
  1832. full_handle_hint: Hetta er tað, sum tú fortelur vinum tínum, soleiðis at tey kunnu senda tær boð ella fylgja tær frá einum øðrum ambætara.
  1833. subject: Vælkomin til Mastodon
  1834. title: Vælkomin umborð, %{name}!
  1835. users:
  1836. follow_limit_reached: Tú kanst ikki fylgja fleiri enn %{limit} fólk
  1837. go_to_sso_account_settings: Far til kontustillingarnar hjá samleikaveitaranum hjá tær
  1838. invalid_otp_token: Ógyldug tvey-stigs koda
  1839. otp_lost_help_html: Hevur tú mist atgongd til bæði, so kanst tú koma í samband við %{email}
  1840. seamless_external_login: Tú er ritað/ur inn umvegis eina uttanhýsis tænastu, so loyniorð og teldupoststillingar eru ikki tøkar.
  1841. signed_in_as: 'Ritað/ur inn sum:'
  1842. verification:
  1843. extra_instructions_html: <strong>Góð ráð:</strong> Leinkið á heimasíðuni hjá tær kann vera ósjónligt. Tann týdningarmikli parturin er <code>rel="me"</code> sum forðar tí, at onkur kann látast at vera ein annar á heimasíðuni við brúkara-gjørdum tilfari. Tú kanst enntá brúka eitt <code>link</code> frámerki í høvdinum á síðuni heldur enn <code>a</code>, men HTML kodan má vera atkomulig uttan at JavaScript skal koyra.
  1844. here_is_how: Her er hvussu
  1845. hint_html: "<strong>At vátta samleikan hjá tær á Mastodon er fyri øll.</strong> Grundað á opnar vevstandarar, nú og í allar ævir frítt. Alt, tú hevur tørv á, er ein persónlig heimasíða, sum fólk kunnu kenna teg aftur á. Tá tú ger leinki til ta heimasíðuna frá vanga tínum, so eftirkanna vit, at heimasíðan hevur eitt leinki aftur til vangan hjá tær og vísa tað á vanganum."
  1846. instructions_html: Avrita og innset koduna niðanfyri inn í HTML'ið á heimasíðuni hjá tær. Legg síðani adressuna á heimasíðuni hjá tær inn á eitt av eyka teigunum á vanganum hjá tær umvegis "Rætta vanga" teigin og goym broytingar.
  1847. verification: Váttan
  1848. verified_links: Tíni váttaðu leinki
  1849. webauthn_credentials:
  1850. add: Legg nýggjan trygdarlykil afturat
  1851. create:
  1852. error: Ein trupulleiki var í sambandi við at trygdarlykilin bleiv lagdur afturat. Vinarliga royn aftur.
  1853. success: Trygdarlykilin hjá tær varð lagdur afturat.
  1854. delete: Strika
  1855. delete_confirmation: Er tú vís/ur í, at tú vil strika hendan trygdarlykilin?
  1856. description_html: Um tú ger <strong>váttan við trygdarlykli</strong> virkna, so fer innritan at krevja, at tú brúkar ein av trygdarlyklunum hjá tær.
  1857. destroy:
  1858. error: Ein trupulleiki var við at strika trygdarlykilin hjá tær. Vinarliga royn aftur.
  1859. success: Trygdarlykilin hjá tær varð strikaður.
  1860. invalid_credential: Ógyldugur trygdarlykil
  1861. nickname_hint: Skriva eyknevni á tínum nýggja trygdarlykli
  1862. not_enabled: Tú hevur ikki gjørt WebAuthn virkið enn
  1863. not_supported: Hesin kagin stuðlar ikki uppundir trygdarlyklar
  1864. otp_required: Fyri at brúka trygdarlyklar er neyðugt at gera váttan í tveimum stigum virkna fyrst.
  1865. registered_on: Skrásett %{date}