devise.pt-PT.yml 9.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. ---
  2. pt-PT:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: O seu endereço de e-mail foi corretamente confirmado.
  6. send_instructions: Irá receber um e-mail com instruções sobre como confirmar o seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
  7. send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir na nossa base de dados, receberá um e-mail com instruções sobre como confirmar o seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
  8. failure:
  9. already_authenticated: Já tem sessão iniciada.
  10. inactive: A sua conta ainda não está ativada.
  11. invalid: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
  12. last_attempt: Tem só mais uma tentativa antes da sua conta ser bloqueada.
  13. locked: A sua conta está bloqueada.
  14. not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
  15. omniauth_user_creation_failure: Erro ao criar uma conta para esta identidade.
  16. pending: A sua conta está ainda a aguardar revisão.
  17. timeout: A sua sessão expirou. Inicie sessão novamente para continuar.
  18. unauthenticated: É necessário iniciar sessão ou registar-se antes de continuar.
  19. unconfirmed: Tem de confirmar o seu endereço de e-mail antes de continuar.
  20. mailer:
  21. confirmation_instructions:
  22. action: Verificar o endereço de e-mail
  23. action_with_app: Confirmar e regressar a %{app}
  24. explanation: Foi criada uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Está a um clique de ativá-la. Se não foi você que fez este registo, por favor ignore esta mensagem.
  25. explanation_when_pending: Candidatou-se com um convite para %{host} com este endereço de e-mail. Logo que confirme o seu endereço de e-mail, iremos rever a sua candidatura. Pode iniciar sessão para alterar os seus dados ou eliminar a sua conta, mas não poderá aceder à maioria das funções até que a sua conta seja aprovada. Se a sua inscrição for indeferida, os seus dados serão eliminados, pelo que não será necessária qualquer ação adicional da sua parte. Se não solicitou este convite, queira ignorar este e-mail.
  26. extra_html: Por favor leia as <a href="%{terms_path}">regras do servidor</a> e os <a href="%{policy_path}">nossos termos de serviço</a>.
  27. subject: 'Mastodon: instruções de confirmação para %{instance}'
  28. title: Verificar o endereço de e-mail
  29. email_changed:
  30. explanation: 'O e-mail associado à sua conta será alterado para:'
  31. extra: Se não alterou o seu e-mail, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entre em contacto com um administrador do servidor se tiver ficado sem acesso à sua conta.
  32. subject: 'Mastodon: e-mail alterado'
  33. title: Novo endereço de e-mail
  34. password_change:
  35. explanation: A palavra-passe da sua conta foi alterada.
  36. extra: Se não alterou a sua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entre em contacto com um administrador do servidor se tiver ficado sem acesso à sua conta.
  37. subject: 'Mastodon: palavra-passe alterada'
  38. title: Palavra-passe alterada
  39. reconfirmation_instructions:
  40. explanation: Confirme o seu novo endereço para alterar o e-mail.
  41. extra: Se esta alteração não foi iniciada por si, ignore este e-mail. O endereço de e-mail da conta Mastodon não será alterado até aceder à hiperligação acima.
  42. subject: 'Mastodon: confirmação de e-mail para %{instance}'
  43. title: Validar o endereço de e-mail
  44. reset_password_instructions:
  45. action: Alterar palavra-passe
  46. explanation: Solicitou uma nova palavra-passe para a sua conta.
  47. extra: Se não solicitou esta alteração, ignore este e-mail. A sua palavra-passe não será alterada até aceder à hiperligação acima e criar uma nova.
  48. subject: 'Mastodon: instruções para redefinir a palavra-passe'
  49. title: Solicitar nova palavra-passe
  50. two_factor_disabled:
  51. explanation: O início de sessão é agora possível utilizando apenas o endereço de e-mail e a palavra-passe.
  52. subject: 'Mastodon: autenticação de duas etapas desativada'
  53. subtitle: A autenticação de dois fatores foi desativada para a sua conta.
  54. title: 2FA desativado
  55. two_factor_enabled:
  56. explanation: Para iniciar sessão, será necessário um token gerado pela aplicação TOTP emparelhada.
  57. subject: 'Mastodon: autenticação em duas etapas ativada'
  58. subtitle: A autenticação de dois fatores foi ativada para a sua conta.
  59. title: 2FA ativado
  60. two_factor_recovery_codes_changed:
  61. explanation: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
  62. subject: 'Mastodon: gerados novos códigos de recuperação em duas etapas'
  63. subtitle: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e foram gerados novos códigos.
  64. title: Códigos de recuperação 2FA alterados
  65. unlock_instructions:
  66. subject: 'Mastodon: instruções para desbloquear'
  67. webauthn_credential:
  68. added:
  69. explanation: A seguinte chave de segurança foi adicionada à sua conta
  70. subject: 'Mastodon: nova chave de segurança'
  71. title: Foi adicionada uma nova chave de segurança
  72. deleted:
  73. explanation: A seguinte chave de segurança foi eliminada da sua conta
  74. subject: 'Mastodon: chave de segurança eliminada'
  75. title: Uma das suas chaves de segurança foi eliminada
  76. webauthn_disabled:
  77. explanation: A autenticação com chaves de segurança foi desativada para sua conta.
  78. extra: O início de sessão é agora possível utilizando apenas o token gerado pela aplicação TOTP emparelhada.
  79. subject: 'Mastodon: autenticação com chave de segurança desativada'
  80. title: Chaves de segurança desativadas
  81. webauthn_enabled:
  82. explanation: A autenticação por chave de segurança foi ativada para a sua conta.
  83. extra: A sua chave de segurança pode agora ser utilizada para iniciar sessão.
  84. subject: 'Mastodon: autenticação com chave de segurança ativada'
  85. title: Chaves de segurança ativadas
  86. omniauth_callbacks:
  87. failure: Não foi possível autenticar %{kind} porque "%{reason}".
  88. success: Autenticado correctamente na conta %{kind}.
  89. passwords:
  90. no_token: Não pode aceder a esta página se não vier através da hiperligação enviada por e-mail para alteração da sua palavra-passe. Se de facto usou essa hiperligação para chegar até aqui, verifique se usou o endereço URL completo.
  91. send_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir na nossa base de dados, receberá uma hiperligação de recuperação da palavra-passe no seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de correio eletrónico.
  92. send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir na nossa base de dados, receberá uma hiperligação de recuperação da palavra-passe no seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de correio eletrónico.
  93. updated: A sua palavra-passe foi alterada com sucesso. Está agora autenticado.
  94. updated_not_active: A tua palavra-passe foi alterada.
  95. registrations:
  96. destroyed: Adeus! A sua conta foi cancelada com sucesso. Esperamos voltar a vê-lo em breve.
  97. signed_up: Bem-vindo! A sua conta foi registada com sucesso.
  98. signed_up_but_inactive: Registou-se com sucesso. No entanto, não foi possível iniciar sessão porque a sua conta ainda não está ativada.
  99. signed_up_but_locked: Registou-se com sucesso. No entanto, não foi possível iniciar sessão porque a sua conta está bloqueada.
  100. signed_up_but_pending: Foi enviada uma mensagem com uma hiperligação de confirmação para o seu endereço de e-mail. Depois de clicar na hiperligação, analisaremos a sua candidatura. Será notificado se for aprovado.
  101. signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada para o seu endereço de e-mail uma mensagem com uma hiperligação de confirmação. Siga a hiperligação para ativar a sua conta. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de e-mail.
  102. update_needs_confirmation: Atualizou a sua conta com sucesso, mas temos de verificar o seu novo endereço de e-mail. Verifique o seu e-mail e siga a hiperligação de confirmação para confirmar o seu novo endereço de e-mail. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu esta mensagem de correio eletrónico.
  103. updated: A sua conta foi corretamente atualizada.
  104. sessions:
  105. already_signed_out: Sessão encerrada.
  106. signed_in: Sessão iniciada.
  107. signed_out: Sessão encerrada.
  108. unlocks:
  109. send_instructions: Receberá um e-mail com instruções sobre como desbloquear a sua conta dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
  110. send_paranoid_instructions: Se a sua conta existir, receberá um e-mail com instruções sobre como a desbloquear dentro de alguns minutos. Verifique a sua pasta de spam se não recebeu este e-mail.
  111. unlocked: A sua conta foi desbloqueada com sucesso. Inicie sessão para continuar.
  112. errors:
  113. messages:
  114. already_confirmed: já confirmado, por favor tente iniciar sessão
  115. confirmation_period_expired: tem de ser confirmado dentro de %{period}, por favor tente outra vez
  116. expired: expirou, por favor tente outra vez
  117. not_found: não encontrado
  118. not_locked: não estava bloqueada
  119. not_saved:
  120. one: 'Um erro impediu este %{resource} de ser guardado:'
  121. other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser guardado:"