devise.zh-HK.yml 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120
  1. ---
  2. zh-HK:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: 已確認你的電郵地址。
  6. send_instructions: 你將會在幾分鐘內收到確認指示電郵,上面有確認你電郵地址的指示。如果它沒有出現在你的收件箱,請檢查一下你的垃圾郵件箱。
  7. send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將會在幾分鐘內收到電郵,確認你電郵地址的指示。如果它沒有出現在你的收件箱,請檢查一下你的垃圾郵件箱。
  8. failure:
  9. already_authenticated: 你之前已經登入了。
  10. inactive: 你的帳號尚未被啟用。
  11. invalid: 不正確的%{authentication_keys}或密碼。
  12. last_attempt: 若你再一次嘗試失敗,我們將鎖定你的帳號,以策安全。
  13. locked: 你的帳號已被鎖定。
  14. not_found_in_database: 不正確的%{authentication_keys}或密碼。
  15. omniauth_user_creation_failure: 為此身份建立帳號時出錯。
  16. pending: 你的帳號仍在審核中
  17. timeout: 你的登入階段已經過期,請重新登入以繼續使用。
  18. unauthenticated: 你必須先登入或登記,以繼續使用。
  19. unconfirmed: 你必須先確認電郵地址,繼續使用。
  20. mailer:
  21. confirmation_instructions:
  22. action: 驗證電子郵件地址
  23. action_with_app: 確認並回到%{app}
  24. explanation: 你已成功用這個電郵在 %{host} 上建立了帳號。只需點擊下面的連結,即可啟用帳戶。如果你並沒有建立過帳戶,請忽略此郵件。
  25. explanation_when_pending: 你使用此電郵地址申請了%{host} 帳戶。確認電郵地址後,我們將審核你的申請。你可在登入後更改詳細信息,或刪除帳戶,但在帳戶獲得批准之前,你將無法使用大部份功能。如果你的申請被拒絕,你的資料會被直接刪除,而無需你採取任何動作。如果申請人不是你,請忽略此電郵。
  26. extra_html: 請閱讀<a href="%{terms_path}">站規</a>和<a href="%{policy_path}">我們的使用條款</a>。
  27. subject: 'Mastodon: 確認電郵地址 %{instance}'
  28. title: 驗證電子郵件地址
  29. email_changed:
  30. explanation: 你的帳號的電郵地址即將變更為:
  31. extra: 如果你沒有更改你的電郵地址,那很有可能已經有其他人入侵你的帳號。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
  32. subject: Mastodon:電郵地址已被更改
  33. title: 新電郵地址
  34. password_change:
  35. explanation: 你的帳號的密碼已被更改。
  36. extra: 如果你沒有更改你的密碼,那很有可能已經有其他人入侵你的帳號。請立即更改你的密碼;如果你已經無法訪問你的帳戶,請聯繫服務站的管理員請求協助。
  37. subject: 'Mastodon: 密碼已被更改'
  38. title: 密碼已被更改
  39. reconfirmation_instructions:
  40. explanation: 點擊下面的連結來確認你的新電郵地址。
  41. extra: 如果你沒有請求本次變更,請忽略此郵件。 Mastodon 帳戶的電子郵件地址只有在你點擊上面的連結後才會更改。
  42. subject: Mastodon:確認 %{instance} 電郵地址
  43. title: 驗證電郵地址
  44. reset_password_instructions:
  45. action: 更改密碼
  46. explanation: 點擊下面的連結來更改帳號的密碼。
  47. extra: 如果你沒有請求修改帳號,請忽略此郵件。在你點擊進上面連結並設定新密碼前,帳號密碼會維持不變。
  48. subject: 'Mastodon: 重設密碼'
  49. title: 重設密碼
  50. two_factor_disabled:
  51. explanation: 現在只需使用電郵地址和密碼即可登入。
  52. subject: Mastodon:已關閉雙重認證
  53. subtitle: 你帳號的雙重認證已被停用。
  54. title: 已關閉雙重認證
  55. two_factor_enabled:
  56. explanation: 登入時將需要由配對的一次性密碼應用程式生成的憑證。
  57. subject: Mastodon:已啟用雙重認證
  58. subtitle: 你的帳號已啟用雙重認證。
  59. title: 已啟用雙重認證
  60. two_factor_recovery_codes_changed:
  61. explanation: 之前的恢復碼失效了,新的已生成。
  62. subject: Mastodon:已產生新的雙重認證恢復碼
  63. subtitle: 先前的恢復碼已經無效,並且已生成新的恢復碼。
  64. title: 雙重認證恢復碼已更改
  65. unlock_instructions:
  66. subject: 'Mastodon: 解除帳號鎖定'
  67. webauthn_credential:
  68. added:
  69. explanation: 以下的安全鑰匙已經加進你的帳號
  70. subject: 'Mastodon: 新的安全鑰匙'
  71. title: 已經加入一個新的安全鑰匙
  72. deleted:
  73. explanation: 以下的安全鑰匙已經從你的帳號中移除了
  74. subject: 'Mastodon: 安全鑰匙已移除'
  75. title: 你其中的一個安全鑰匙已經被移除了
  76. webauthn_disabled:
  77. explanation: 你的帳號已停用安全密鑰認證。
  78. extra: 現在只能使用配對的一次性密碼應用程式生成的憑證登入。
  79. subject: 'Mastodon: 安全鑰匙身份驗證已經停用'
  80. title: 已停用安全鑰匙
  81. webauthn_enabled:
  82. explanation: 你的帳號已啟用安全密鑰認證。
  83. extra: 你現在可以使用安全密鑰來登入。
  84. subject: 'Mastodon: 安全鑰匙身份驗證已啟用'
  85. title: 已啟用安全鑰匙
  86. omniauth_callbacks:
  87. failure: 無法以 %{kind} 登入你的帳號,原因是︰「%{reason}」。
  88. success: 成功以 %{kind} 登入你的用戶。
  89. passwords:
  90. no_token: 你必須使用重設密碼電郵內的網址進入本頁。如果你確是使用電郵內的網址,請確認你用了完整的網址。
  91. send_instructions: 如果你的電郵存在於我們的資料庫中,你將在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。如果你未能在收件箱找到該電郵,請檢查垃圾郵件箱。
  92. send_paranoid_instructions: 如果你的電郵存在於我們的資料庫中,你將在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。如果你未能在收件箱找到該電郵,請檢查垃圾郵件箱。
  93. updated: 你的密碼已經更新,你現在正登入本站。
  94. updated_not_active: 你的密碼已經更新。
  95. registrations:
  96. destroyed: 再見!你的帳號已被取消,希望日後能再見到你。
  97. signed_up: 歡迎你!你已經成功登記。
  98. signed_up_but_inactive: 你的登記已經成功,可是由於你的帳號還未被啟用,暫時還不能讓你登入。
  99. signed_up_but_locked: 你的登記已經成功,可是由於你的帳號已被鎖定,我們無法讓你登入。
  100. signed_up_but_pending: 確認連結已發送到你的電郵地址。在你點擊連結後,我們會審核你的申請。一旦通過審核,你將會收到進一步通知。
  101. signed_up_but_unconfirmed: 一條確認連結已經電郵到你的郵址。請使用讓連結啟用你的帳號。
  102. update_needs_confirmation: 你的帳號已經更新,但我們需要確認你的電郵地址。請打開你的郵箱,使用確認電郵的連結來確認的地郵址。如果未能在收件箱找相關電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
  103. updated: 你的帳號已經成功更新。
  104. sessions:
  105. already_signed_out: 成功登出。
  106. signed_in: 成功登入。
  107. signed_out: 成功登出。
  108. unlocks:
  109. send_instructions: 你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
  110. send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。如果未能在收件箱找到電郵指示,請檢查垃圾郵件箱。
  111. unlocked: 你的帳號已經解鎖,請登入以繼續。
  112. errors:
  113. messages:
  114. already_confirmed: 先前已經確認,請嘗試登入
  115. confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 之內確認。請重新申請
  116. expired: 已經過期,請重新申請
  117. not_found: 找不到
  118. not_locked: 並未被鎖定
  119. not_saved:
  120. other: "%{count} 個錯誤令 %{resource} 無法被儲存︰"