fo.yml 112 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006
  1. ---
  2. fo:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: 'Framtíðar sosiali miðilin: ongar lýsingar, eingin stórfyritøku-yvirvøka, etiskt snið og desentralisering! Eig tínar dátur við Mastodon!'
  5. contact_missing: Ikki sett
  6. contact_unavailable: Ikki tøk/ur
  7. hosted_on: Mastodon hýst á %{domain}
  8. title: Um
  9. accounts:
  10. followers:
  11. one: Fylgjari
  12. other: Fylgjarar
  13. following: Fylgir
  14. instance_actor_flash: Hendan kontan er ein tykisligur aktørur, sum verður brúktur til at umboða ambætaran sjálvan og ikki nakran ávísan brúkara. Hon verður brúkt til sameind endamál og eigur ikki at vera tikin úr gildi.
  15. last_active: virkin seinast
  16. link_verified_on: Eigaraskapur av hesum leinki var eftirkannaður tann %{date}
  17. nothing_here: Her er einki!
  18. pin_errors:
  19. following: Tú mást fylgja persóninum, sum tú ynskir at viðurkenna, framman undan
  20. posts:
  21. one: Uppslag
  22. other: Uppsløg
  23. posts_tab_heading: Uppsløg
  24. self_follow_error: Tað er ikki loyvt at fylgja tíni egnu kontu
  25. admin:
  26. account_actions:
  27. action: Frem atgerð
  28. already_silenced: Hendan kontan er longu avmarkað.
  29. already_suspended: Hendan kontan er longu ógildað.
  30. title: Frem umsjónaratgerð á %{acct}
  31. account_moderation_notes:
  32. create: Skriva umsjónarviðmerking
  33. created_msg: Umsjónarviðmerking stovnað!
  34. destroyed_msg: Umsjónarviðmerking strikað!
  35. accounts:
  36. add_email_domain_block: Forða t-post økisnavni
  37. approve: Vátta
  38. approved_msg: Góðkent tilmeldingarumbøn hjá %{username}
  39. are_you_sure: Ert tú vís/ur?
  40. avatar: Eftirgjørdur skapningur
  41. by_domain: Økisnavn
  42. change_email:
  43. changed_msg: Teldupostur broyttur!
  44. current_email: Núverandi teldupostur
  45. label: Broyt teldupost
  46. new_email: Nýggjur teldupostur
  47. submit: Broyt teldupost
  48. title: Broyt teldupostin hjá %{username}
  49. change_role:
  50. changed_msg: Leiklutur broyttur!
  51. edit_roles: Stýr brúkaraleiklutir
  52. label: Broyt leiklut
  53. no_role: Eingin leiklutur
  54. title: Broyt leiklut hjá %{username}
  55. confirm: Vátta
  56. confirmed: Váttað
  57. confirming: Váttar
  58. custom: Tillaga
  59. delete: Strika dátur
  60. deleted: Strikað
  61. demote: Lækka í tign
  62. destroyed_msg: Dáturnar hjá %{username} eru nú settar í bíðirøð at blíva strikaðar sum skjótast
  63. disable: Fryst
  64. disable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna
  65. disable_two_factor_authentication: Ger 2FA óvirkið
  66. disabled: Fryst
  67. display_name: Vís navn
  68. domain: Økisnavn
  69. edit: Rætta
  70. email: Teldupostur
  71. email_status: Teldupostastøða
  72. enable: Tiðna
  73. enable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum virkna
  74. enabled: Í gildi
  75. enabled_msg: Tiðnaði kontuna hjá %{username}
  76. followers: Fylgjarar
  77. follows: Fylgir
  78. header: Høvd
  79. inbox_url: Innbakka-URL'ur
  80. invite_request_text: Tilmeldingarorsakir
  81. invited_by: Bjóðað av
  82. ip: IP
  83. joined: Tilmeldað/ur
  84. location:
  85. all: Alt
  86. local: Lokalar
  87. remote: Fjarar
  88. title: Staður
  89. login_status: Innritanarstøða
  90. media_attachments: Viðfestir miðlar
  91. memorialize: Broyt til minniskontu
  92. memorialized: Gjørd til minniskontu
  93. memorialized_msg: Gjørt %{username} til eina minniskontu
  94. moderation:
  95. active: Virkin
  96. all: Allar
  97. disabled: Óvirkið
  98. pending: Í bíðistøðu
  99. silenced: Avmarkað
  100. suspended: Gjørt óvirkin
  101. title: Umsjón
  102. moderation_notes: Umsjónarviðmerkingar
  103. most_recent_activity: Feskasta virksemi
  104. most_recent_ip: Feskasta IP
  105. no_account_selected: Ongar kontur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  106. no_limits_imposed: Ongar avmarkingar álagdar
  107. no_role_assigned: Eingin leiklutur tillutaður
  108. not_subscribed: Ikki haldari
  109. pending: Bíðar eftir viðgerð
  110. perform_full_suspension: Ógilda
  111. previous_strikes: Eldri meldingar
  112. previous_strikes_description_html:
  113. one: Hendan kontan hevur <strong>eina</strong> melding.
  114. other: Hendan kontan hevur <strong>%{count}</strong> meldingar.
  115. promote: Stimbra
  116. protocol: Samskiftisháttur
  117. public: Alment
  118. push_subscription_expires: PuSH-hald gongur út
  119. redownload: Endurnýggja vanga
  120. redownloaded_msg: Tín vangamynd %{username}'s er nú endurnýggja
  121. reject: Nokta
  122. rejected_msg: Tað eydnaðist, at avvísa umsóknina frá %{username}'s um innskriving
  123. remote_suspension_irreversible: Dáturnar hjá hesi kontuni eru strikaðar med alla.
  124. remote_suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi á teirra ambætara og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann fjarambætarin endurskapa kontuna uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri.
  125. remove_avatar: Sletta avatar
  126. remove_header: Sletta headera
  127. removed_avatar_msg: Slettaði avatar myndina hjá %{username}
  128. removed_header_msg: Slettaði header myndina hjá %{username}
  129. resend_confirmation:
  130. already_confirmed: Hesi brúkarin er longu váttaður
  131. send: Endursend váttanarleinki
  132. success: Váttanarleinki sent!
  133. reset: Endurset
  134. reset_password: Endurstilla loyniorð
  135. resubscribe: Tegna teg umaftur
  136. role: Leiklutur
  137. search: Leita
  138. search_same_email_domain: Aðrir brúkarar við sama t-post-økisnavni
  139. search_same_ip: Aðrir brúkarar við somu IP
  140. security: Trygd
  141. security_measures:
  142. only_password: Bara loyniorð
  143. password_and_2fa: Loyniorð og 2FA
  144. sensitive: Tvinga-følsemi
  145. sensitized: Frámerkt sum viðkvamt
  146. shared_inbox_url: Deil postkassa URL
  147. show:
  148. created_reports: Frágreiðing gjørd
  149. targeted_reports: Meldað av øðrum
  150. silence: Mark
  151. silenced: Avmarkað
  152. statuses: Uppsløg
  153. strikes: Eldri fráboðanir
  154. subscribe: Tekna hald
  155. suspend: Fyribils ikki í gildi
  156. suspended: Gjørt óvirkin
  157. suspension_irreversible: Dáturnar á hesu kontu er endaliga sletttaðar. Tú kann seta hana í gildi, men dáturnar fáast ikki aftur.
  158. suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann kontan endurskapast uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri.
  159. title: Kontur
  160. unblock_email: Strika blokering av telduposti
  161. unblocked_email_msg: Blokeringin av teldupostinum hjá %{username} varð strikað
  162. unconfirmed_email: Óváttaður teldupostur
  163. undo_sensitized: Angra tvingað viðbrekni
  164. undo_silenced: Strika markið
  165. undo_suspension: Angra ógildi
  166. unsilenced_msg: Avmarkingin av kontuni hjá %{username} var strikað
  167. unsubscribe: Strika hald
  168. unsuspended_msg: Kontan hjá %{username} varð sett aftur í gildi
  169. username: Brúkaranavn
  170. view_domain: Vís samandrátt fyri navnaøki
  171. warn: Ávara
  172. web: Vev
  173. whitelisted: Loyvd at sameina
  174. action_logs:
  175. action_types:
  176. approve_appeal: Góðkenn kæru
  177. approve_user: Góðkenn brúkara
  178. assigned_to_self_report: Tilluta melding
  179. change_email_user: Broyt t-post hjá brúkara
  180. change_role_user: Broyt leiklut hjá brúkara
  181. confirm_user: Vátta brúkara
  182. create_account_warning: Stovna ávaring
  183. create_announcement: Stovna kunngerð
  184. create_canonical_email_block: Stovna t-post-blokk
  185. create_custom_emoji: Stovna serligt kenslutekn
  186. create_domain_allow: Stovna navnaøkjaloyvi
  187. create_domain_block: Stovna navnaøkjablokering
  188. create_email_domain_block: Stovna t-post-økisnavnablokk
  189. create_ip_block: Stovna IP reglu
  190. create_relay: Stovna reiðlag
  191. create_unavailable_domain: Stovna navnaøki, sum ikki er tøkt
  192. create_user_role: Stovna leiklut
  193. demote_user: Lækka brúkara í tign
  194. destroy_announcement: Strika kunngerð
  195. destroy_canonical_email_block: Strika t-postablokk
  196. destroy_custom_emoji: Strika serligt kenslutekn
  197. destroy_domain_allow: Strika navnaøkjaloyvi
  198. destroy_domain_block: Strika navnaøkjablokering
  199. destroy_email_domain_block: Strika t-posta-økisnavnablokk
  200. destroy_instance: Reinsa navnaøki
  201. destroy_ip_block: Strika IP reglu
  202. destroy_relay: Strika reiðlag
  203. destroy_status: Strika post
  204. destroy_unavailable_domain: Strika navnaøki, sum ikki er tøkt
  205. destroy_user_role: Bein burtur leiklut
  206. disable_2fa_user: Ger 2FA óvirkið
  207. disable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn óvirkið
  208. disable_relay: Ger reiðlag óvirkið
  209. disable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna fyri brúkara
  210. disable_user: Ger brúkara óvirknan
  211. enable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn virkið
  212. enable_relay: Ger reiðlag virkið
  213. enable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum virkna fyri brúkara
  214. enable_user: Ger brúkara virknan
  215. memorialize_account: Minnst til Konto
  216. promote_user: Vís fram Brúkara
  217. reject_appeal: Avvís mótmali
  218. reject_user: Avvís Brúkara
  219. remove_avatar_user: Sletta Avatar
  220. reopen_report: Lat upp aftur Frágreiðing
  221. resend_user: Endursent Váttanar Teldupost
  222. reset_password_user: Endurset Loyniorð
  223. resolve_report: Loys trupulleikar í Frágreiðing
  224. sensitive_account: Tvinga viðkvæmis Konto
  225. silence_account: Avmarka Konto
  226. suspend_account: Fyribils ógilda kontu
  227. unassigned_report: Sletta tildeilda Frágreiðing
  228. unblock_email_account: Sletta foring av telduposti
  229. unsensitive_account: Ógilda Tvungna-Viðkvæmis kontu
  230. unsilence_account: Ógilda Avmarkaða Kontu
  231. unsuspend_account: Fyribils ógilda kontu
  232. update_announcement: Dagfør Fráboðan
  233. update_custom_emoji: Dagfør Sergjørt Kenslutekn
  234. update_domain_block: Dagfør Domain forðing
  235. update_ip_block: Dagfør IP reglur
  236. update_report: Dagfør frágreiðing
  237. update_status: Dagfør Uppslag
  238. update_user_role: Dagfør Leiklut
  239. actions:
  240. approve_appeal_html: "%{name} góðkendi umsjónaráheitan frá %{target}"
  241. approve_user_html: "%{name} góðtók umsókn frá %{target}"
  242. assigned_to_self_report_html: "%{name} tillutaði frágreiðing %{target} til sín sjálvs"
  243. change_email_user_html: "%{name} broytti t-postin hjá brúkara %{target}"
  244. change_role_user_html: "%{name} broytti leiklutin hjá %{target}"
  245. confirm_user_html: "%{name} váttaði t-post hjá brúkara %{target}"
  246. create_account_warning_html: "%{name} sendi eina ávaring til %{target}"
  247. create_announcement_html: "%{name} stovnaði eina fráboðan %{target}"
  248. create_canonical_email_block_html: "%{name} forðaði telduposti við hash'inum %{target}"
  249. create_custom_emoji_html: "%{name} legði upp nýtt kenslutekn %{target}"
  250. create_domain_allow_html: "%{name} loyv sameining við domainið %{target}"
  251. create_domain_block_html: "%{name} blokeraði navnaøkið %{target}"
  252. create_email_domain_block_html: "%{name} blokeraði teldupostanavnaøkið %{target}"
  253. create_ip_block_html: "%{name} gjørdi reglu fyri IP %{target}"
  254. create_relay_html: "%{name} gjørdi eitt reiðlag %{target}"
  255. create_unavailable_domain_html: "%{name} steðgaði veiting til navnaøkið %{target}"
  256. create_user_role_html: "%{name} stovnaði %{target} leiklutin"
  257. demote_user_html: "%{name} lækkaði tignina hjá brúkaranum %{target}"
  258. destroy_announcement_html: "%{name} strikaðar fráboðanir %{target}"
  259. destroy_canonical_email_block_html: "%{name} strikaði blokeringina av teldupostin við hashkodu %{target}"
  260. destroy_custom_emoji_html: "%{name} strikaði kensluteknið %{target}"
  261. destroy_domain_allow_html: "%{name} havnaði sameining við navnaøkið %{target}"
  262. destroy_domain_block_html: "%{name} strikaði blokering av navnaøkinum %{target}"
  263. destroy_email_domain_block_html: "%{name} leysgav teldupostanavnaøkið %{target}"
  264. destroy_instance_html: "%{name} reinsaði navnaøkið %{target}"
  265. destroy_ip_block_html: "%{name} slettaðar reglur fyri IP %{target}"
  266. destroy_relay_html: "%{name} strikaði reiðlagið %{target}"
  267. destroy_status_html: "%{name} slettaði upplegg hjá %{target}"
  268. destroy_unavailable_domain_html: "%{name} tók upp aftir veiting til navnaøkið %{target}"
  269. destroy_user_role_html: "%{name} slettaði leiklutin hjá %{target}"
  270. disable_2fa_user_html: "%{name} slepti kravið um váttan í tveimum stigum fyri brúkaran %{target}"
  271. disable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} óvirkið"
  272. disable_relay_html: "%{name} gjørdi reiðlagið %{target} óvirkið"
  273. disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum óvirkna fyri %{target}"
  274. disable_user_html: "%{name} gjørdi innritan hjá brúkaranum %{target} óvirkna"
  275. enable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} virkið"
  276. enable_relay_html: "%{name} gjørdi reiðlagið %{target} virkið"
  277. enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum virkna fyri %{target}"
  278. enable_user_html: "%{name} gjørdi innritan virkna fyri brúkaran %{target}"
  279. memorialize_account_html: "%{name} broytti kontuna hjá %{target} til eina minnissíðu"
  280. promote_user_html: "%{name} flutti brúkaran %{target} fram"
  281. reject_appeal_html: "%{name} avvísti umsjónaráheitan frá %{target}"
  282. reject_user_html: "%{name} avvísti skráseting hjá %{target}"
  283. remove_avatar_user_html: "%{name} strikaði eftirgjørda skapningin hjá %{target}"
  284. reopen_report_html: "%{name} lat uppaftur meldingina %{target}"
  285. resend_user_html: "%{name} endursendi váttanarteldubrævið fyri %{target}"
  286. reset_password_user_html: "%{name} setti loyniorðið hjá brúkaranum %{target} av nýggjum"
  287. resolve_report_html: "%{name} avgreiddi meldingina %{target}"
  288. sensitive_account_html: "%{name} hevur merkt media hjá %{target} sum viðkvæmt"
  289. silence_account_html: "%{name} hevur avmarkað rættindini á kontuni %{target}"
  290. suspend_account_html: "%{name} ógildaði kontuna hjá %{target}"
  291. unassigned_report_html: "%{name} tók aftur tillutanina av meldingini %{target}"
  292. unblock_email_account_html: "%{name} hevur læst teldubrævabústaðin hjá %{target} upp"
  293. unsensitive_account_html: "%{name} strikaði viðkvæmis-merkingina av miðlafíluni %{target}"
  294. unsilence_account_html: "%{name} strikaði avmarkingina av kontuni hjá %{target}"
  295. unsuspend_account_html: "%{name} setti kontuna hjá %{target} í gildi aftur"
  296. update_announcement_html: "%{name} dagførdi kunngerðina %{target}"
  297. update_custom_emoji_html: "%{name} dagførdi kensluteknið %{target}"
  298. update_domain_block_html: "%{name} dagførdi navnaøkisblokeringina hjá %{target}"
  299. update_ip_block_html: "%{name} broytti IP-reglurnar %{target}"
  300. update_report_html: "%{name} dagførdi meldingina %{target}"
  301. update_status_html: "%{name} dagførdi postin hjá %{target}"
  302. update_user_role_html: "%{name} broyttir %{target} leiklutir"
  303. deleted_account: strikað konta
  304. empty: Eingir loggar funnir.
  305. filter_by_action: Filtrera eftir atgerð
  306. filter_by_user: Filtrera eftir brúkara
  307. title: Skoðanarloggur
  308. unavailable_instance: "(økisnavn ikki tøkt)"
  309. announcements:
  310. destroyed_msg: Kunngerð strikað!
  311. edit:
  312. title: Rætta kunngerð
  313. empty: Ongar kunngerðir funnar.
  314. live: Beinleiðis
  315. new:
  316. create: Stovna kunngerð
  317. title: Nýggj kunngerð
  318. publish: Legg út
  319. published_msg: Kunngerð útgivin!
  320. scheduled_for: Sett á skrá %{time}
  321. scheduled_msg: Útgáva av kunngerð tíðarásett!
  322. title: Kunngerðir
  323. unpublish: Tak útgávu aftur
  324. unpublished_msg: Kunngerð tikin aftur!
  325. updated_msg: Kunngerð dagførd!
  326. critical_update_pending: Kritisk dagføring bíðar
  327. custom_emojis:
  328. assign_category: Tilluta bólk
  329. by_domain: Økisnavn
  330. copied_msg: Havi gjørt lokalt avrit av kenslutekninum
  331. copy: Avrita
  332. copy_failed_msg: Tað bar ikki til at gera lokalt avrit av hasum kenslutekninum
  333. create_new_category: Stovna nýggja flokking
  334. created_msg: Kenslutekn stovnað!
  335. delete: Strika
  336. destroyed_msg: Kenslutekn strikað!
  337. disable: Ógilda
  338. disabled: Ógildað
  339. disabled_msg: Kenslutekn gjørt óvirkið
  340. emoji: Kenslutekn
  341. enable: Set í gildi
  342. enabled: Í gildi
  343. enabled_msg: Kenslutekn gjørt virkið
  344. image_hint: PNG ella GIF upp til %{size}
  345. list: Listi
  346. listed: Listað
  347. new:
  348. title: Legg sergjørt kenslutekn afturat
  349. no_emoji_selected: Eingi kenslutekn vóru broytt, tí eingi vóru vald
  350. not_permitted: Tú hevur ikki loyvi at gera hetta
  351. overwrite: Skriva omaná
  352. shortcode: Stuttkoda
  353. shortcode_hint: Minst 2 tekn. Bara tøl, vanligir stavir og botnstrikur
  354. title: Sergjørd kenslutekn
  355. uncategorized: Ikki flokkað
  356. unlist: Tak av listanum
  357. unlisted: Ikki listað
  358. update_failed_msg: Fekk ikki dagført hatta kensluteknið
  359. updated_msg: Kenslutekn dagført!
  360. upload: Legg upp
  361. dashboard:
  362. active_users: virknir brúkarar
  363. interactions: sín ámillum ávirkanir
  364. media_storage: Miðlagoymsla
  365. new_users: nýggir brúkarar
  366. opened_reports: meldingar latnar upp
  367. pending_appeals_html:
  368. one: "<strong>%{count}</strong> kæra bíðar"
  369. other: "<strong>%{count}</strong> kærur bíða"
  370. pending_reports_html:
  371. one: "<strong>%{count}</strong> melding bíðar"
  372. other: "<strong>%{count}</strong> meldingar bíða"
  373. pending_tags_html:
  374. one: "<strong>%{count}</strong> frámerki bíðar"
  375. other: "<strong>%{count}</strong> frámerki bíða"
  376. pending_users_html:
  377. one: "<strong>%{count}</strong> brúkari bíðar"
  378. other: "<strong>%{count}</strong> brúkarar bíða"
  379. resolved_reports: meldingar avgreiddar
  380. software: Ritbúnaður
  381. sources: Tilmeldingarkeldur
  382. space: Goymsla brúkt
  383. title: Kunningarbretti
  384. top_languages: Mest virknu mál
  385. top_servers: Mest virknu ambætarar
  386. website: Vevstað
  387. disputes:
  388. appeals:
  389. empty: Ongar kærur funnar.
  390. title: Kærur
  391. domain_allows:
  392. add_new: Loyv sameining við navnaøki
  393. created_msg: Sameining er nú loyvd fyri navnaøkið
  394. destroyed_msg: Loyvi hjá navnaøki at sameinast er noktað
  395. export: Flyt út
  396. import: Flyt inn
  397. undo: Nokta sameining við navnaøki
  398. domain_blocks:
  399. add_new: Legg nýggja navnaøkisblokering afturat
  400. confirm_suspension:
  401. cancel: Angra
  402. confirm: Ógilda
  403. permanent_action: Afturkalling av ógilding endurskapar ikki dátur ella sambond.
  404. preamble_html: Tú ert um at gera <strong>%{domain}</strong> og tess undirnavnaøki óvirkin.
  405. remove_all_data: Hetta fer at strika alt tilfar, miðlar og vangadátur frá kontum hjá hesum navnaøkinum frá tínum ambætara.
  406. stop_communication: Ambætarin fer at gevast at samskifta við hesar ambætararnar.
  407. title: Vátta navnaøkisbann fyri %{domain}
  408. undo_relationships: Hetta ger øll fylgjarasambond millum kontur á hesum ambætarum og tínum ambætara óvirkin.
  409. created_msg: Navnaøkisblokering verður nú viðgjørd
  410. destroyed_msg: Navnaøkisblokering er nú gjørd óvirkin
  411. domain: Økisnavn
  412. edit: Rætta navnaøkisblokering
  413. existing_domain_block: Tú hevur longu ásett stangari avmarkingar á %{name}.
  414. existing_domain_block_html: Tú hevur longu ásett strangari avmarkingar á %{name}, tú mást <a href="%{unblock_url}">strika blokeringina</a> fyrst.
  415. export: Flyt út
  416. import: Flyt inn
  417. new:
  418. create: Stovna blokering
  419. hint: Navnaøkjablokeringin forðar ikki stovnan av kontum í dátugrunninum, men fer afturlítandi og sjálvvirkandi at gera ávísar umsjónarmannagongdir á hesar kontur virknar.
  420. severity:
  421. desc_html: "<strong>Avvmarka</strong> ger soleiðis, at postar frá kontum í hesum navnaøki verða ósjónligur fyri øll, sum ikki fylgja kontunum beinleiðis.\n<strong>Ógilda</strong> strikar alt innihald, allar miðlar og allar vangadátur fyri kontur hjá hesum navnaøkinum frá tínum ambætara. Brúka \n<strong>Einki</strong> um tú einans vil avvísa miðlafílum."
  422. noop: Ongar
  423. silence: Mark
  424. suspend: Ógilda
  425. title: Nýggj navnaøkisblokering
  426. no_domain_block_selected: Ongar navnaøkjablokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  427. not_permitted: Tú hevur ikki rættindi at gera hetta
  428. obfuscate: Grugga navnaøki
  429. obfuscate_hint: Grugga navnaøkið lutvíst í listanum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin
  430. private_comment: Privat viðmerking
  431. private_comment_hint: Viðmerking um hesa navnaøkjaavmarking til innanhýsis nýtslu hjá umsjónarfólkunum.
  432. public_comment: Sjónlig viðmerking
  433. public_comment_hint: Viðmerk hesa navnaøkisavmarkingina fyri almenninginum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin.
  434. reject_media: Avvís miðlafílur
  435. reject_media_hint: Burturbeinir miðlafílur, sum eru goymdar lokalt, og noktar at taka niður fílur frameftir. Óviðkomandi fyri banningar
  436. reject_reports: Avvís meldingar
  437. reject_reports_hint: Ikki leggja lag í meldingar, sum koma frá hesum navnaøkinum. Óviðkomandi fyri banningar
  438. undo: Strika navnaøkisblokering
  439. view: Vís navnaøkisblokering
  440. email_domain_blocks:
  441. add_new: Stovna
  442. allow_registrations_with_approval: Loyv skrásetingum við góðkenning
  443. attempts_over_week:
  444. one: "%{count} roynd seinastu vikuna"
  445. other: "%{count} tilmeldingarroyndir seinastu vikuna"
  446. created_msg: Teldupostanavnaøkið blokerað
  447. delete: Strika
  448. dns:
  449. types:
  450. mx: MX postur
  451. domain: Navnaøki
  452. new:
  453. create: Stovna nýtt økisnavn
  454. resolve: Loys navnaøki
  455. title: Blokera nýtt teldupostanavnaøki
  456. no_email_domain_block_selected: Ongar teldupostanavnaøkisblokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  457. not_permitted: Ikki loyvt
  458. resolved_dns_records_hint_html: Navnaøkið verður loyst til hesi MX navnaøki, sum í síðsta enda hava ábyrgdina av at móttaka teldupost. At blokera eitt MX navnaøki fer at blokera tilmeldingar frá einum og hvørjum teldupoststaði, sum brúkar sama MX navnaøki, sjálvt um sjónliga navnaøkið er eitt annað. <strong>Ansa eftir ikki at blokera stórar veitarar av telduposti</strong>
  459. resolved_through_html: Loyst gjøgnum %{domain}
  460. title: Blokeraði teldupostanavnaøki
  461. export_domain_allows:
  462. new:
  463. title: Innflyt navnaøkjaloyvi
  464. no_file: Eingin fíla vald
  465. export_domain_blocks:
  466. import:
  467. description_html: Tú er í holt við at innflyta ein lista av navnaøkjablokeringum. Vinarliga eftirkanna listan gjølla, serliga um tú ikki hevur gjørt listan sjálv/ur.
  468. existing_relationships_warning: Verandi fylgjarasambond
  469. private_comment_description_html: Fyri at hjálpa tær at fylgja við í, hvaðani innfluttir blokkar koma, verða innfluttu blokkarnir stovnaðir við hesi privatu viðmerkingini:<q>%{comment}</q>
  470. private_comment_template: Innflutt frá %{source} tann %{date}
  471. title: Innflyt navnaøkjablokeringar
  472. invalid_domain_block: 'Ein ella fleiri navnaøkjablokeringar vóru umlopnar vegna hesar feil(ir): %{error}'
  473. new:
  474. title: Innflyt navnaøkjablokeringar
  475. no_file: Eingin fíla vald
  476. follow_recommendations:
  477. description_html: "<strong>Viðmæli at fylgja hjálpa nýggjum brúkarum til skjótt at finna áhugavert innihald</strong>. Tá ein brúkari ikki hevur havt samband við aðrar brúkarar til at gera persónlig tilmæli, so verða hesar kontur viðmæltar í staðin. Konturnar verða roknaðar av nýggjum dagliga frá einari blanding av kontum við flestu hugbindingum og flestu lokalu fylgjarum fyri eitt givið mál."
  478. language: Fyri mál
  479. status: Status
  480. suppress: Avmarka tilmæli at fylgja
  481. suppressed: Steðgað
  482. title: Tilmæli at fylgja
  483. unsuppress: Endurskapa tilmæli at fylgja
  484. instances:
  485. audit_log:
  486. title: Feskir kanningarloggar
  487. view_all: Vís fullar kanningarloggar
  488. availability:
  489. description_html:
  490. one: Um veiting til navnaøkið ikki riggar í <strong>%{count} dag</strong>, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting <em>frá</em> navnaøkinum er móttikin.
  491. other: Um veiting til navnaøkið ikki riggar <strong>%{count} ymiskar dagar</strong>, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting <em>frá</em> navnaøkinum er móttikin.
  492. failure_threshold_reached: Mesta tal av brekum nátt %{date}.
  493. failures_recorded:
  494. one: Miseydnaðar royndir í %{count} dag.
  495. other: Miseydnaðar royndir í %{count} ymiskar dagar.
  496. no_failures_recorded: Eingi brek skrásett.
  497. title: Tøki
  498. warning: Seinasta royndin at fáa samband við ambætaran eydnaðist ikki
  499. back_to_all: Øll
  500. back_to_limited: Avmarkaði
  501. back_to_warning: Ávaring
  502. by_domain: Økisnavn
  503. confirm_purge: Er tað tilætlað, at dátur frá hesum navnaøkinum skulu strikast med alla?
  504. content_policies:
  505. comment: Innanhýsis viðmerking
  506. description_html: Tú kanst áseta innihaldspolitikkir, sum verða áløgd øllum kontum frá hesum navnaøkinum og øllum tess undirnavnaøkjum.
  507. limited_federation_mode_description_html: Tú kanst velja, hvørt tú loyvir sameining við hetta navnaøkið.
  508. policies:
  509. reject_media: Vraka miðil
  510. reject_reports: Vraka meldingar
  511. silence: Mark
  512. suspend: Ógilda
  513. policy: Reglur
  514. reason: Almenn grundgeving
  515. title: Reglur fyri innihaldi
  516. dashboard:
  517. instance_accounts_dimension: Kontur við flestum fylgjarum
  518. instance_accounts_measure: goymdar kontur
  519. instance_followers_measure: okkara fylgjarar har
  520. instance_follows_measure: teirra fylgjarar her
  521. instance_languages_dimension: Mest nýtt mál
  522. instance_media_attachments_measure: goymd miðlaviðfesti
  523. instance_reports_measure: meldingar um tey
  524. instance_statuses_measure: goymdir postar
  525. delivery:
  526. all: Øll
  527. clear: Reinsa veitingarvillur
  528. failing: Miseydnast
  529. restart: Byrja veiting av nýggjum
  530. stop: Støðga veiting
  531. unavailable: Ikki tøkt
  532. delivery_available: Levering er møgulig
  533. delivery_error_days: Dagar við veitingarvillum
  534. delivery_error_hint: Er veiting ikki møgulig í %{count} dagar, so verða tey sjálvvirkandi merkt sum ikki møgulig at veita.
  535. destroyed_msg: Dátur frá %{domain} eru nú settar í bíðirøð til beinan vegin at blíva strikaðar.
  536. empty: Eingi navnaøki funnin.
  537. known_accounts:
  538. one: "%{count} kend konta"
  539. other: "%{count} kendar kontur"
  540. moderation:
  541. all: Allir
  542. limited: Avmarkaðir
  543. title: Umsjón
  544. private_comment: Privat viðmerking
  545. public_comment: Sjónlig viðmerking
  546. purge: Reinsa
  547. purge_description_html: Heldur tú, at hetta navnaøkið varandi hevur mist sambandið við netið, so kanst tú strika allar kontupostar og tilknýttar dátur frá hesum navnaøkinum frá tíni goymslu. Tað kann taka eina løtu.
  548. title: Sameining
  549. total_blocked_by_us: Blokerað av okkum
  550. total_followed_by_them: Fylgt av teimum
  551. total_followed_by_us: Fylgt av okkum
  552. total_reported: Meldingar um tey
  553. total_storage: Viðheftir miðlar
  554. totals_time_period_hint_html: Við í samanteljingunum niðanfyri eru dátur frá byrjan av.
  555. unknown_instance: Í løtuni er hetta navnaøkið ikki skrásett á hesum ambætaranum.
  556. invites:
  557. deactivate_all: Ger allar óvirknar
  558. filter:
  559. all: Alt
  560. available: Tøk
  561. expired: Útgingið
  562. title: Filtur
  563. title: Innbjóðingar
  564. ip_blocks:
  565. add_new: Stovna reglu
  566. created_msg: Nýggj IP regla løgd afturat
  567. delete: Strika
  568. expires_in:
  569. '1209600': 2 vikur
  570. '15778476': 6 mánaðir
  571. '2629746': 1 mánaði
  572. '31556952': 1 ár
  573. '86400': 1 dag
  574. '94670856': 3 ár
  575. new:
  576. title: Stovna nýggja IP reglu
  577. no_ip_block_selected: Ongar IP reglur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar
  578. title: IP reglur
  579. relationships:
  580. title: Sambond hjá %{acct}
  581. relays:
  582. add_new: Legg nýtt reiðlag afturat
  583. delete: Strika
  584. description_html: Eitt <strong>sameint reiðlag</strong> er ein millumambætari sum flytir stórar nøgdir av almennum postum millum ambætarar, sum eru atknýttir og geva út á ambætaranum. <strong>Tað kann gera tað møguligt hjá smáum og miðalstórum ambætarum at varnast tilfar frá sameinda alheiminum</strong>, sum annars hevði kravt, at lokalir brúkarar fylgdu einstøku brúkarunum á fjarum ambætarum.
  585. disable: Ger óvirkið
  586. disabled: Óvirkið
  587. enable: Set í gildi
  588. enable_hint: Tá tað er virkið, so teknar ambætarnir hjá tær seg fyri allar almennum postum frá hesum reiðlagi, og sendir almennar postar frá tínum ambætara til reiðlagið.
  589. enabled: Virkið
  590. inbox_url: URL hjá reiðlagi
  591. pending: Bíðar eftir góðkenning frá reiðlagi
  592. save_and_enable: Goym og ger virkið
  593. setup: Set upp samband við reiðlag
  594. signatures_not_enabled: Reiðlag virka ikki sum tey skulu, tá trygdarstøða ella avmarkað sameiningarstøða eru virknar
  595. status: Støða
  596. title: Reiðløg
  597. report_notes:
  598. created_msg: Viðmerking til melding stovnað!
  599. destroyed_msg: Viðmerking til melding strikað!
  600. reports:
  601. account:
  602. notes:
  603. one: "%{count} viðmerking"
  604. other: "%{count} viðmerkingar"
  605. action_log: Skoðanarloggur
  606. action_taken_by: Atgerð tikin av
  607. actions:
  608. delete_description_html: Meldaðu postarnir verða strikaðir og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini.
  609. mark_as_sensitive_description_html: Miðlarnir í meldaðu postunum verða merkir sum viðkvæmir, og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini.
  610. other_description_html: Sí fleiri valmøguleikar at stýra atferðini hjá kontuni og at tillagað samskiftið við meldaðu kontuni.
  611. resolve_description_html: Eingin atgerð verður tikin móti meldaðu kontuni, eingin atsókn verður skrásett og meldingin verður lukkað.
  612. silence_description_html: Kontan verður einans sjónlig hjá teimum, sum longu fylgja henni ella leita eftir henni við hond, og tað minkar nógv um, hvussu langt hon røkkur. Kann altíð angrast. Lukkar allar rapporteringar um hesa kontuna.
  613. suspend_description_html: Kontan og alt innihald hjá kontuni gerast óatkomulig og við tíðini strikaði, og tað verður ógjørligt at samvirka við henni. Kann angrast innan 30 dagar. Lukkar allar rapporteringar av hesi kontuni.
  614. actions_description_html: Ger av hvør atgerð skal takast fyri at avgreiða hesa meldingina. Revsitiltøk móti meldaðu kontuni føra við sær, at ein teldupostfráboðan verður send teimum, undantikið tá <strong>Ruskpostur</strong> verður valdur.
  615. actions_description_remote_html: Tak avgerð um hvat skal gerast fyri at avgreiða hesa rapporteringina. Hetta fer einans at ávirka, hvussu <strong>tín</strong> ambætari samskiftir við hesa fjarkontuna og hvussu hann handfer tilfar frá henni.
  616. actions_no_posts: Hendan fráboðanin hevur ongar viðkomandi postar at strika
  617. add_to_report: Legg meira afturat meldingini
  618. already_suspended_badges:
  619. local: Longu gjørt óvirkin á hesum ambætaranum
  620. remote: Longu gjørt óvirkin á teirra ambætara
  621. are_you_sure: Er tú vís/ur?
  622. assign_to_self: Tilluta mær
  623. assigned: Tilnevnt umsjónarfólk
  624. by_target_domain: Navnaøki hjá meldaðu kontuni
  625. cancel: Angra
  626. category: Bólkur
  627. category_description_html: Orsøkin, at hendan kontan og/ella tilfarið var melda verður fráboðað í samskifti við meldaðu kontuni
  628. comment:
  629. none: Eingin
  630. comment_description_html: 'Fyri at veita fleiri upplýsingar skrivaði %{name}:'
  631. confirm: Vátta
  632. confirm_action: Vátta umsjónaratgerð móti @%{acct}
  633. created_at: Meldað
  634. delete_and_resolve: Strika postar
  635. forwarded: Víðarisent
  636. forwarded_replies_explanation: Hendan fráboðanin er frá einum fjarbrúkara og er viðvíkjandi tilfari á einum fjarum ambætara. Tað er sent til tín, tí fráboðaða innihaldið er í svari til ein av tínum brúkarum.
  637. forwarded_to: Víðarisent til %{domain}
  638. mark_as_resolved: Marka sum loyst
  639. mark_as_sensitive: Merkt sum viðkvæmt
  640. mark_as_unresolved: Marka sum óloyst
  641. no_one_assigned: Eingin
  642. notes:
  643. create: Legg viðmerking afturat
  644. create_and_resolve: Marka sum loyst og ger viðmerking
  645. create_and_unresolve: Lat upp aftur við viðmerking
  646. delete: Strika
  647. placeholder: Greið frá, hvørjar atgerðir hava verið gjørdar ella aðrar viðkomandi dagføringar...
  648. title: Viðmerkingar
  649. notes_description_html: Vís ella skriva viðmerkingar til onnur umsjónarfólk ella teg sjálva/n í framtíðini
  650. processed_msg: 'Rapportering #%{id} liðugt viðgjørd'
  651. quick_actions_description_html: 'Tak eina skjóta avgerð ella skrulla niðureftir fyri at síggja meldaða innihaldið:'
  652. remote_user_placeholder: fjarbrúkarin frá %{instance}
  653. reopen: Lat melding uppaftur
  654. report: 'Melding #%{id}'
  655. reported_account: Meldað konta
  656. reported_by: Meldað av
  657. reported_with_application: Fráboðað við umsókn
  658. resolved: Loyst
  659. resolved_msg: Melding avgreidd!
  660. skip_to_actions: Leyp til atgerðir
  661. status: Støða
  662. statuses: Meldað innihald
  663. statuses_description_html: Tilfarið, sum brotið viðvíkur, fer at vera siterað í samskifti við meldaðu kontuni
  664. summary:
  665. action_preambles:
  666. delete_html: 'Tú er í ferð við at <strong>strika</strong> nakrar av postunum hjá <strong>@%{acct}</strong>. Hetta fer at:'
  667. mark_as_sensitive_html: 'Tú er í ferð við at <strong>merkja</strong> nakrar av postunum hjá <strong>@%{acct}</strong> sum <strong>viðkvæmar</strong>. Hetta fer at:'
  668. silence_html: 'Tú er í ferð við at <strong>avmarka</strong> kontuna hjá <strong>@%{acct}</strong>. Hetta fer at:'
  669. suspend_html: 'Tú er í ferð við at gera kontuna hjá <strong>@%{acct}</strong> <strong>óvirkna</strong>. Hetta fer at:'
  670. actions:
  671. delete_html: Strika postar, ið eru farnir útum mark
  672. mark_as_sensitive_html: Merk postar, ið eru farnir um mark, sum viðkvæmar
  673. silence_html: Avmarka hvussu langt <strong>@%{acct}</strong> røkkur við einans at lata vangan og innihaldið hjá teimum vera sjónligt hjá fólki, sum longu fylgja teimum ella manuelt sláa vangan upp
  674. suspend_html: Ger kontuna <strong>@%{acct}</strong> óvirkna, soleiðis at vangin og innihaldið verður óframkomiligt og ómøguligt at samvirka við
  675. close_report: 'Merk kæruna #%{id} sum loysta'
  676. close_reports_html: Merk <strong>allar</strong> kærur móti <strong>@%{acct}</strong> sum loystar
  677. delete_data_html: Strika vangan og innihaldið hjá <strong>@%{acct}</strong> um 30 dagar uttan so at kontan verður gjørd virkin aftur áðrenn tað
  678. preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> ger at móttaka eina ávaring við hesum innihaldi:"
  679. record_strike_html: Skráset eitt brot á <strong>@%{acct}</strong>, soleiðis at tað kann havast í huga í samband við møgulig framtíðar mishald
  680. send_email_html: Send <strong>@%{acct}</strong> eitt teldubræv við eini ávaring
  681. warning_placeholder: Møguligar eyka grundgevingar fyri umsjónaratgerð.
  682. target_origin: Uppruni hjá meldaðu kontuni
  683. title: Meldingar
  684. unassign: Strika tillutan
  685. unknown_action_msg: 'Ókend atgerð: %{action}'
  686. unresolved: Óloyst
  687. updated_at: Dagført
  688. view_profile: Vís vangamynd
  689. roles:
  690. add_new: Legg leiklut afturat
  691. assigned_users:
  692. one: "%{count} brúkari"
  693. other: "%{count} brúkarar"
  694. categories:
  695. administration: Umsiting
  696. devops: DevOps
  697. invites: Innbjóðingar
  698. moderation: Umsjón
  699. special: Serstakt
  700. delete: Strika
  701. description_html: Við <strong>brúkaraleiklutum</strong> kanst tú stýra, hvørjar funktiónir og hvørji Mastodon-øki tínir brúkarar kunnu fáa atgongd til.
  702. edit: Broyt '%{name}' leiklutin
  703. everyone: Sjálvsett loyvi
  704. everyone_full_description_html: Hetta er <strong>støðisleikluturin</strong>, sum ávirkar <strong>allar brúkarar</strong>, sjálvt teir, sum ikki hava ein ásettan leiklut. Allir aðrir leiklutir arva loyvi frá honum.
  705. permissions_count:
  706. one: "%{count} loyvi"
  707. other: "%{count} rættindi"
  708. privileges:
  709. administrator: Umsitari
  710. administrator_description: Brúkarar við hesum rættindum skáka sær undan øllum loyvisavmarkingum
  711. delete_user_data: Sletta brúkaraupplýsingar
  712. delete_user_data_description: Loyvir brúkarum at strika dátur hjá øðrum brúkarum uttan seinkingar
  713. invite_users: Bjóða brúkarum
  714. invite_users_description: Loyvir brúkarum at bjóða nýggjum fólki til ambætaran
  715. manage_announcements: Stýra kunngerðum
  716. manage_announcements_description: Loyvir brúkarum at stýra kunngerðum á ambætaranum
  717. manage_appeals: Umsit kærur
  718. manage_appeals_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna kærur um umsjónaratgerðir
  719. manage_blocks: Stýra blokeringum
  720. manage_blocks_description: Loyvir brúkarum at blokera teldupostveitarum og IP adressum
  721. manage_custom_emojis: Stýra sergjørd kenslutekn
  722. manage_custom_emojis_description: Loyvir brúkarum at stýra sergjørdum kensluteknum á ambætaranum
  723. manage_federation: Stýra sameindum
  724. manage_federation_description: Loyvir brúkarum at blokera ella loyva sameining við onnur navnaøki og at stýra, hvat kann veitast
  725. manage_invites: Stýra innbjóðingum
  726. manage_invites_description: Loyvir brúkarum at kaga ígjøgnum og at gera innbjóðingarleinki óvirkin
  727. manage_reports: Stýra meldigum
  728. manage_reports_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna meldingar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir
  729. manage_roles: Stýra leiklutir
  730. manage_roles_description: Loyvir brúkarum at stýra og áseta leiklutir undir teirra leikluti
  731. manage_rules: Stýra reglum
  732. manage_rules_description: Loyvir brúkarum at broyta ambætarareglur
  733. manage_settings: Stýra stillingum
  734. manage_settings_description: Loyvir brúkarum at broyta heimasíðustillingar
  735. manage_taxonomies: Stýra flokkingum
  736. manage_taxonomies_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna vælumtókt tilfar og at dagføra stillingar viðvíkjandi frámerkjum
  737. manage_user_access: Stýr brúkaraatgongd
  738. manage_user_access_description: Loyvir brúkarum at gera 'váttan í tveimum stigum' (2FA) hjá øðrum brúkarum óvirkna, at broyta teirra teldupost og at nullstilla teirra loyniorð
  739. manage_users: Stýr brúkarum
  740. manage_users_description: Loyvir brúkarum at vísa smálutir um aðrar brúkarar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir móti teimum
  741. manage_webhooks: Stýr webhooks
  742. manage_webhooks_description: Loyvir brúkarum at seta upp webhooks fyri umsitingarligar hendingar
  743. view_audit_log: Vís skoðanarlogg
  744. view_audit_log_description: Loyvir brúkarum at síggja, hvørjar umsitingarligar atgerðir hava verið gjørdar á ambætaranum
  745. view_dashboard: Vís kunningarbretti
  746. view_dashboard_description: Gevur brúkarum atgongd til kunningarbrettið og ymisk mát
  747. view_devops: DevOps
  748. view_devops_description: Gevur brúkarum atgongd til Sidekiq- og pgHero-kunningarbretti
  749. title: Leiklutir
  750. rules:
  751. add_new: Ger nýggja reglu
  752. delete: Strika
  753. description_html: Sjálvt um tey flestu vilja vera við, at tey hava lisið og tikið undir við tænastutreytunum, so lesa tey flestu tær ikki fyrr enn eftir at ein trupulleiki stingur seg upp. <strong>Ger tað lættari at skimma ígjøgnum ambætarareglurnar við at veita tær í einum fløtum punkt-lista.</strong> Royn at gera einstøku reglurnar stuttar og einfaldar, samstundis sum at tær ikki blíva pettaðar ov nógv sundur.
  754. edit: Broyt reglur
  755. empty: Ongar ambætarareglur eru ásettar enn.
  756. title: Ambætarareglur
  757. settings:
  758. about:
  759. manage_rules: Stýr ambætarareglum
  760. preamble: Gev útdýpandi upplýsingar um, hvussu ambætarin er rikin, umsýndur og fíggjaður.
  761. rules_hint: Eitt øki er burturav fyri reglur, sum brúkararnir hjá tær skulu fylgja.
  762. title: Um
  763. appearance:
  764. preamble: Tillaga brúkaramarkamótið hjá Mastodon.
  765. title: Útsjónd
  766. branding:
  767. preamble: Brandingin av tínum ambætara skilir hann út frá øðrum ambætarum í netverkinum. Hesar upplýsingar kunnu vera vístar í nógvum ymiskum umhvørvum, so sum í vev-markamótinum hjá Mastodon, uppruna-appum, í undanvísingum av leinkjum á øðrum vevstøðum, í boðs-appum og so framvegis. Av hesi orsøk er tað best, um hesar upplýsingar eru klárar, stuttar og beinraknar.
  768. title: Branding
  769. captcha_enabled:
  770. desc_html: Hetta er bundið at uttanhýsis skriptum frá hCaptcha, sum kann vera ein trygdar- og privatlívsváði. Harafturat, so <strong>kann hetta gera skrásetingartilgongdina munandi minni atkomuliga til summi (brekaði) fólk</strong>. Tískil eigur tú at umhugsa aðrar hættir sosum góðkenningar-grundaða ella innbjóðingar-grundaða skráseting.
  771. title: Set krav til nýggjar brúkarar at loysa eina CAPTHA fyri at vátta teirra kontu
  772. content_retention:
  773. danger_zone: Vandaøki
  774. preamble: Stýr hvussu brúkara-skapt tilfar er goymt í Mastodon.
  775. title: Varðveitsla av tilfari
  776. default_noindex:
  777. desc_html: Hevur ávirkan á allar brúkarar, sum ikki hava broytt hesa stillingina sjálvi
  778. title: Tekur brúkarar úr leitimaskinu-indeksering, um ikki annað er valt
  779. discovery:
  780. follow_recommendations: Tilmæli um at fylgja
  781. preamble: At fáa áhugavert innihald í ljósmála er avgerandi fyri at nýggir brúkarar, sum kanska ongan kenna á Mastodon, kunnu koma væl umborð. Stýr, hvussu hentleikarnir at uppdaga ymiskt rigga á ambætaranum hjá tær.
  782. profile_directory: Vangaskrá
  783. public_timelines: Almennar tíðarlinjur
  784. publish_discovered_servers: Kunnger uppdagaðu ambætararnar
  785. publish_statistics: Legg hagtøl út
  786. title: Uppdaging
  787. trends: Rák
  788. domain_blocks:
  789. all: Til øll
  790. disabled: Til ongan
  791. users: Fyri lokalum brúkarum, sum eru ritaðir inn
  792. registrations:
  793. moderation_recommandation: Vinarliga tryggja tær, at tú hevur eitt nøktandi og klárt umsjónartoymi, áðreen tú letur upp fyri skrásetingum frá øllum!
  794. preamble: Stýr, hvør kann stovna eina kontu á tínum ambætara.
  795. title: Skrásetingar
  796. registrations_mode:
  797. modes:
  798. approved: Góðkenning kravd fyri tilmelding
  799. none: Eingin kann tilmelda seg
  800. open: Øll kunnu tilmelda seg
  801. warning_hint: Vit mæla til at brúka "Góðkenning kravd fyri tilmelding" uttan so at tú er fullvís/ur í, at umsjónartoymið hjá tær kann handfara ruskpost og óndsinnaðar skrásetingar so hvørt.
  802. security:
  803. authorized_fetch: Krev samgildi frá sameindum ambætarum
  804. authorized_fetch_hint: At krevja samgildi frá sameindum ambætarum ger strangari útinning av blokkum bæði á brúkara- og ambætara-stigi møguliga. Tó so, kostnaðurin er ein avriksstraffur, minkar um hvussu langt svarini hjá tær røkka og kann viðføra sambæristruplleikar við summar sameindar tænastur. Harafturat forðar hetta ikki teimum, ið miðvíst leggja seg eftir at heinta tínar almennu postar og kontur.
  805. authorized_fetch_overridden_hint: Í løtuni er ikki møguligt hjá tær at broyta hesa stillingina, tí hon verður ógildað av einum umhvørvisbrigdli.
  806. federation_authentication: Tvungið sameint samgildi
  807. title: Ambætarastillingar
  808. site_uploads:
  809. delete: Strika fílu, sum er løgd upp
  810. destroyed_msg: Vevstaðs-uppsending strikað!
  811. software_updates:
  812. critical_update: Kritiskt - vinarliga dagfør beinan vegin
  813. description: Mælt verður til, at Mastodon-innleggingin hjá tær altíð er dagførd, soleiðis at hon fær gagn av nýggjastu ábótunum og hentleikunum. Harumframt er tað summatíðir kritiskt, at Mastodon umgangandi verður dagført fyri at mótvirka trygdartrupulleikum. Tí kekkar Mastodon hvørjar 30 minuttir, um dagføringar eru neyðugar, og letur teg frætta samsvarandi teldubrævafráboðanarstillingunum hjá tær.
  814. documentation_link: Lær meira
  815. release_notes: Útgávuviðmerkingar
  816. title: Tøkar dagføringar
  817. type: Slag
  818. types:
  819. major: Høvuðsútgáva
  820. minor: Minni útgáva
  821. patch: Bótarútgáva - feilrættingar og broytingar, sum eru lættar at íverkseta
  822. version: Útgáva
  823. statuses:
  824. account: Høvundi
  825. application: Nýtsluskipan
  826. back_to_account: Aftur til kontusíðu
  827. back_to_report: Aftur til meldingarsíðu
  828. batch:
  829. add_to_report: 'Legg afturat melding #%{id}'
  830. remove_from_report: Strika frá melding
  831. report: Melding
  832. contents: Innihald
  833. deleted: Strikað
  834. favourites: Dámdir postar
  835. history: Útgávusøga
  836. in_reply_to: Svarar
  837. language: Mál
  838. media:
  839. title: Miðlar
  840. metadata: Metadátur
  841. no_history: Hesin posturin er ikki broyttur
  842. no_status_selected: Eingir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
  843. open: Lat post upp
  844. original_status: Upprunapostur
  845. reblogs: Endurbloggar
  846. replied_to_html: Svaraði %{acct_link}
  847. status_changed: Postur broyttur
  848. status_title: Postar hjá @%{name}
  849. title: Kontupostar - @%{name}
  850. trending: Vælumtókt
  851. view_publicly: Vís fyri øllum
  852. visibility: Sýni
  853. with_media: Við miðli
  854. strikes:
  855. actions:
  856. delete_statuses: "%{name} strikaði postarnar hjá %{target}"
  857. disable: "%{name} frysti kontuna hjá %{target}"
  858. mark_statuses_as_sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma"
  859. none: "%{name} sendi eina ávaring til %{target}"
  860. sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma"
  861. silence: "%{name} avmarkaði kontuna hjá %{target}"
  862. suspend: "%{name} setti kontuna hjá %{target} úr gildi"
  863. appeal_approved: Kært
  864. appeal_pending: Kæra bíðar eftir avgerð
  865. appeal_rejected: Kæra vrakað
  866. system_checks:
  867. database_schema_check:
  868. message_html: Dátugrunnaflytingar bíða. Vinarliga koyr flytingarnar fyri at tryggja at skipanin skikkar sær sum hon skal
  869. elasticsearch_health_red:
  870. message_html: Elasticsearch cluster er ósunt (reyð støða), leitimøguleikar eru ikki tøkir
  871. elasticsearch_health_yellow:
  872. message_html: Elasticsearch cluster er ósunt (gul støða), kanska tú vil kanna, hvør orsøkin er
  873. elasticsearch_index_mismatch:
  874. message_html: Elasticsearch indeks-mappingar eru avoldaðar. Vinarliga koyr <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
  875. elasticsearch_preset:
  876. action: Sí skjalfesting
  877. message_html: Elasticsearch cluster'ið hjá tær hevur meira enn eina nodu, men Mastodon er ikki sett upp at brúka tær.
  878. elasticsearch_preset_single_node:
  879. action: Sí skjalfesting
  880. message_html: Elasticsearch cluster'ið hjá tær hevur einans eina nodu, <code>ES_PRESET</code> átt at verið sett til <code>single_node_cluster</code>.
  881. elasticsearch_reset_chewy:
  882. message_html: Elasticsearch skipanar-indeksið hjá tær er avoldað orsakað av eini broyting í stillingunum. Vinarliga koyr <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> fyri at dagføra tað.
  883. elasticsearch_running_check:
  884. message_html: Fekk ikki samband við Elasticsearch. Vinarliga kanna eftir, at tað koyrir, ella ger fulltekstaleiting óvirkna
  885. elasticsearch_version_check:
  886. message_html: 'Elasticsearch útgávan er ikki sambær: %{value}'
  887. version_comparison: Elasticsearch %{running_version} koyrir, men %{required_version} er kravd
  888. rules_check:
  889. action: Stýr ambætarareglum
  890. message_html: Tú hevur ikki ásett nakrar ambætarareglur.
  891. sidekiq_process_check:
  892. message_html: Eingin Sidekiq gongd koyrir fyri %{value} bíðirøðina(r). Vinarliga eftirkanna Sidekiq uppsetingina
  893. software_version_check:
  894. action: Sí tøkar dagføringar
  895. message_html: Ein Mastodon-dagføring er tøk.
  896. software_version_critical_check:
  897. action: Sí tøkar dagføringar
  898. message_html: Ein kritisk Mastodon-dagføring er tøk, vinarliga dagfør sum skjótast.
  899. software_version_patch_check:
  900. action: Sí tøkar dagføringar
  901. message_html: Ein Mastdon-dagføring við feilrættingum er tøk.
  902. upload_check_privacy_error:
  903. action: Kekka her fyri at fáa fleiri upplýsingar
  904. message_html: "<strong>Vevambætarin hjá tær er skeivt uppsettur. Privatlívið hjá brúkarunum hjá tær er í vanda.</strong>"
  905. upload_check_privacy_error_object_storage:
  906. action: Kekka her fyri at fáa fleiri upplýsingar
  907. message_html: "<strong>Objekt-goymslan hjá tær er skeivt uppsett. Privatlívið hjá brúkarunum hjá tær er í vanda.</strong>"
  908. tags:
  909. moderation:
  910. not_trendable: Ikki rákbært
  911. not_usable: Kann ikki brúkast
  912. pending_review: Viðgerð í gongd
  913. review_requested: Viðgerð umbiðin
  914. reviewed: Viðgjørt
  915. title: Støða
  916. trendable: Rákbært
  917. unreviewed: Ikki viðgjørt
  918. usable: Ónýtiligt
  919. name: Navn
  920. newest: Nýggjasta/u
  921. oldest: Elsta/u
  922. open: Vís fyri øllum
  923. reset: Endurstilla
  924. review: Eftirkanna støðu
  925. search: Leita
  926. title: Frámerki
  927. updated_msg: Frámerkjastillingar dagførdar
  928. title: Umsiting
  929. trends:
  930. allow: Loyv
  931. approved: Váttað
  932. confirm_allow: Vil tú veruliga loyva valdu frámerkini?
  933. confirm_disallow: Vil tú veruliga frávelja valdu frámerkini?
  934. disallow: Tak loyvi aftur
  935. links:
  936. allow: Loyv leinki
  937. allow_provider: Loyv útgevara
  938. confirm_allow: Vil tú veruliga loyva valdu leinkini?
  939. confirm_allow_provider: Vil tú veruliga loyva valdu veitararnar?
  940. confirm_disallow: Vil tú veruliga frávelja valdu leinkini?
  941. confirm_disallow_provider: Vil tú veruliga frávelja valdu veitararnar?
  942. description_html: Hesi leinkini verða í løtuni deild nógv av kontum, sum ambætarin sær postar hjá. At síggja leinkini kann hjálpa brúkarum at finna útav, hvat hendir í verðini. Eingi leinki verða víst alment, áðrenn tú góðkennir útgevaran. Tú kanst eisini loyva ella vraka einstøk leinki.
  943. disallow: Loyv ikki leinki
  944. disallow_provider: Loyv ikki útgevara
  945. no_link_selected: Eingi leinki vóru broytt, tí eingi vóru vald
  946. publishers:
  947. no_publisher_selected: Eingir útgevar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
  948. shared_by_over_week:
  949. one: Deilt av einum persóni seinastu vikuna
  950. other: Deilt av %{count} persónum seinastu vikuna
  951. title: Vælumtókt leinki
  952. usage_comparison: Deilt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár
  953. not_allowed_to_trend: Ikki loyvt at gerast rák
  954. only_allowed: Einans loyvd
  955. pending_review: Bíðar eftir eftirkannan
  956. preview_card_providers:
  957. allowed: Leinki frá hesum útgevaranum kann gerast vísast sum vælumtókt
  958. description_html: Hesi eru navnaøkini haðani leinki ofta eru deild á tínum ambætara. Leinki verða ikki víst sum vælumtókt fyri almenninginum uttan so at navnaøkið hjá leinkinum er góðkent. Tín góðkenning (ella vraking) fevnir eisini um undirnavnaøki.
  959. rejected: Leinki frá hesum útgevaranum kunnu ikki vísast sum vælumtókt
  960. title: Útgevar
  961. rejected: Vrakað
  962. statuses:
  963. allow: Loyv posti
  964. allow_account: Loyv høvundi
  965. confirm_allow: Vil tú veruliga loyva valdu støðurnar?
  966. confirm_allow_account: Vil tú veruliga loyva valdu konturnar?
  967. confirm_disallow: Vil tú veruliga vraka valdu støðurnar?
  968. confirm_disallow_account: Vil tú veruliga vraka valdu konturnar?
  969. description_html: Hetta eru postar, sum tín ambætari veit um og sum í løtuni vera deildir og dámaðir ofta. At vísa teir kann hjálpa nýggjum og afturvendandi brúkarum at finna fleiri fólk, sum tey vilja fylgja. Eingir postar verða vístir almenninginum, áðrenn tú góðkennir høvundin, og høvundurin loyvir teirra kontu at vera skotin upp fyri øðrum. Tú kanst eisini góðkenna ella vraka einstakar postar.
  970. disallow: Vraka post
  971. disallow_account: Vraka høvund
  972. no_status_selected: Eingir vælumtóktir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir
  973. not_discoverable: Høvundurin hevur ikki valt at blíva funnin
  974. shared_by:
  975. one: Deildir ella dámaðir eina ferð
  976. other: Deildir ella dámaðir %{friendly_count} ferð
  977. title: Vælumtóktir postar
  978. tags:
  979. current_score: Verandi stigatal %{score}
  980. dashboard:
  981. tag_accounts_measure: ymisk brúk
  982. tag_languages_dimension: Mest nýttu mál
  983. tag_servers_dimension: Mest nýttu ambætarar
  984. tag_servers_measure: aðrir ambætarar
  985. tag_uses_measure: samanlagt brúkstal
  986. description_html: Hesi eru frámerkini, sum í løtuni eru á eini rúgvu av postum, sum ambætarin hjá tær sær. Hetta kann hjálpa tínum brúkarum at finna útav, hvat fólk tosa mest um í løtuni. Eingi frámerki verða løgd alment út, fyrr enn tú hevur góðkent tey.
  987. listable: Kann skjótast upp
  988. no_tag_selected: Eingi frámerki vóru broytt, tí eingi vóru vald
  989. not_listable: Fer ikki at vera skotið upp
  990. not_trendable: Fer ikki at síggjast undir ráki
  991. not_usable: Kann ikki brúkast
  992. peaked_on_and_decaying: Kom í hæddina %{date}, men er í minking nú
  993. title: Vælumtókt frámerki
  994. trendable: Kann síggjast undir ráki
  995. trending_rank: 'Rák #%{rank}'
  996. usable: Kann verða brúkt
  997. usage_comparison: Brúkt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár
  998. used_by_over_week:
  999. one: Brúkt av einum brúkara seinastu vikuna
  1000. other: Brúkt av %{count} brúkarum seinastu vikuna
  1001. title: Tilmæli & rák
  1002. trending: Vælumtókt
  1003. warning_presets:
  1004. add_new: Legg afturat
  1005. delete: Strika
  1006. edit_preset: Rætta ávaringar-undanstilling
  1007. empty: Tú hevur ikki ásett nakrar ávaringar-undanstillingar enn.
  1008. title: Undanstillingar fyri ávaring
  1009. webhooks:
  1010. add_new: Legg endapunkt afturat
  1011. delete: Strika
  1012. description_html: Ein <strong>webhook/vevkrókur</strong> ger tað møguligt hjá Mastodon at trýsta <strong>samtíðarfráboðanir</strong> um valdar hendingar til tína egnu nýtsluskipan, soleiðis at hon <strong>sjálvvirkandi kann birta í aftursvar</strong>.
  1013. disable: Ger óvirkið
  1014. disabled: Óvirkið
  1015. edit: Rætta endapunkt
  1016. empty: Tú hevur ikki uppsett nøkur webhook/vevhúka-endapunkt enn.
  1017. enable: Set í gildi
  1018. enabled: Virkin
  1019. enabled_events:
  1020. one: 1 virkin hending
  1021. other: "%{count} virknar hendingar"
  1022. events: Hendingar
  1023. new: Nýggjur webhook/vevhúkur
  1024. rotate_secret: Rotera loynidóm
  1025. secret: Undirskrivingarloynidómur
  1026. status: Støða
  1027. title: Webhooks/vevhúkar
  1028. webhook: Webhook/vevhúkur
  1029. admin_mailer:
  1030. auto_close_registrations:
  1031. body: Vegna avmarkað virksemi hjá umsjónarfólki eru skrásetingar á %{instance} broyttar sjálvvirkandi til at krevja manuella eftirkanning fyri at forða at %{instance} verður brúktur sum ein pallur fyri ringar aktørar. Tú kanst skifta aftur til opnar skrásetingar tá tú vilt.
  1032. subject: Skrásetingar á %{instance} eru sjálvvirkandi broyttar soleiðis at tær krevja váttan
  1033. new_appeal:
  1034. actions:
  1035. delete_statuses: at strika teirra postar
  1036. disable: at frysta teirra kontu
  1037. mark_statuses_as_sensitive: at merkja teirra postar sum viðkvæmar
  1038. none: ein ávaring
  1039. sensitive: at merkja teirra kontu sum viðkvom
  1040. silence: at avmarka teirra kontu
  1041. suspend: at ógilda teirra kontu
  1042. body: "%{target} kærir eina umsjónaravgerð hjá %{action_taken_by} frá %{date}, sum var %{type}. Tey skrivaðu:"
  1043. next_steps: Tú kanst góðtaka kæruna og soleiðis ógilda umsjónaravgerðina, ella ikki látast at síggja hana.
  1044. subject: "%{username} kærir eina umsjónaravgerð á %{instance}"
  1045. new_critical_software_updates:
  1046. body: Nýggjar kritiskar útgávur av Mastodon eru útgivnar. Dagfør sum skjótast!
  1047. subject: Kritiskar Mastodon-dagføringar eru tøkar fyri %{instance}!
  1048. new_pending_account:
  1049. body: Smálutirnir hjá tí nýggju kontuni eru niðanfyri. Tú kanst góðkenna ella vraka hesa umsóknina.
  1050. subject: Nýggj konta klár til ummælis á %{instance} (%{username})
  1051. new_report:
  1052. body: "%{reporter} hevur meldað %{target}"
  1053. body_remote: Onkur frá %{domain} hevur meldað %{target}
  1054. subject: Nýggj melding fyri %{instance} (#%{id})
  1055. new_software_updates:
  1056. body: Nýggjar Mastodon-útgávur eru útgivnar; umhugsa at dagføra!
  1057. subject: Nýggjar Mastodon-útgávur eru tøkar fyri %{instance}!
  1058. new_trends:
  1059. body: 'Niðanfyristandandi lutir mugu eftirhyggjast áðrenn teir kunnu verða vístir alment:'
  1060. new_trending_links:
  1061. title: Vælumtókt leinki
  1062. new_trending_statuses:
  1063. title: Vælumtóktir postar
  1064. new_trending_tags:
  1065. title: Vælumtókt frámerki
  1066. subject: Nýggj rák til gjøgnumgongd á %{instance}
  1067. aliases:
  1068. add_new: Stovna tøkuheiti
  1069. created_msg: Nýtt tøkuheiti stovnað. Tú kanst nú byrja flytingina frá gomlu kontuni.
  1070. deleted_msg: Tøkuheitið strikað. At flyta frá hasi kontuni til hesa er ikki longur gjørligt.
  1071. empty: Tú hevur eingi tøkuheiti.
  1072. hint_html: Ynskir tú at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so kanst tú stovna eitt tøkuheiti her. Tað er kravt, áðrenn tú kanst fara í gongd við at flyta fylgjarar frá gomlu kontuni til hesa. Hendan atgerðin er í sær sjálvum <strong>meinaleys og kann angrast</strong>. <strong>Flytingin av kontuni verður sett í gongd frá gomlu kontuni</strong>.
  1073. remove: Strika tilknýti til tøkuheiti
  1074. appearance:
  1075. advanced_web_interface: Framkomið vevmarkamót
  1076. advanced_web_interface_hint: 'Ynskir tú at brúka alla skermbreiddina, so loyvir framkomna vevmarkamóti tær at uppseta fleiri ymiskar teigar, soleiðis at tú kanst síggja so nógvar upplýsingar, sum tú ynskir, samstundis: Heima, fráboðanir, sameind tíðarlinja og óavmarkað tal av listum og frámerkjum.'
  1077. animations_and_accessibility: Teknimyndagerð og atkomuligheit
  1078. confirmation_dialogs: Váttanarskermmyndir
  1079. discovery: Uppdaging
  1080. localization:
  1081. body: Mastodon er umsett av sjálvbodnum.
  1082. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  1083. guide_link_text: Øll kunnu geva íkast.
  1084. sensitive_content: Viðkvæmt innihald
  1085. application_mailer:
  1086. notification_preferences: Broyt teldupostastillingar
  1087. salutation: "%{name}"
  1088. settings: 'Broyt teldupostastillingar: %{link}'
  1089. unsubscribe: Strika hald
  1090. view: 'Vís:'
  1091. view_profile: Vís vanga
  1092. view_status: Vís post
  1093. applications:
  1094. created: Umsókn stovnað
  1095. destroyed: Umsókn strikað
  1096. logout: Rita út
  1097. regenerate_token: Ger atgongdstekn av nýggjum
  1098. token_regenerated: Atgongdsteknið gjørt av nýggjum
  1099. warning: Ver varin við hesum dátum. Deil tað aldrin við nakran!
  1100. your_token: Títt atgongdstekn
  1101. auth:
  1102. apply_for_account: Bið um eina kontu
  1103. captcha_confirmation:
  1104. help_html: Um tú hevur trupulleikar við at loysa CAPTCHA, so kanst tú fáa samband við okkum gjøgnum %{email} og vit kunnu hjálpa tær.
  1105. hint_html: Bara eitt afturat! Tað er neyðugt hjá okkum at vátta, at tú ert eitt menniskja (fyri at sleppa undan ruskposti!). Loys CAPTCHA niðanfyri og trýst á "Halt fram".
  1106. title: Trygdarkanning
  1107. confirmations:
  1108. awaiting_review: Teldupostadressan hjá góðkend! Nú kanna %{domain} ábyrgdarfólk skrásetingina hjá tær. Góðkenna tey kontu tína, so senda tey tær eitt teldubræv!
  1109. awaiting_review_title: Skrásetingin hjá tær verður viðgjørd
  1110. clicking_this_link: við at klikkja á hetta leinki
  1111. login_link: rita inn
  1112. proceed_to_login_html: Nú kanst tú fara víðari til %{login_link}.
  1113. redirect_to_app_html: Tú skuldi verið send/ur víðari til <strong>%{app_name}</strong> appina. Hendi tað ikki, so kanst tú royna %{clicking_this_link} ella fara manuelt aftur til appina.
  1114. registration_complete: Skráseting tín á %{domain} er nú avgreidd!
  1115. welcome_title: Vælkomin, %{name}!
  1116. wrong_email_hint: Um hesin teldupoststaðurin ikki er rættur, so kanst tú broyta hann í kontustillingunum.
  1117. delete_account: Strika kontu
  1118. delete_account_html: Ynskir tú at strika kontuna, so kanst tú <a href="%{path}">halda fram her</a>. Tú verður spurd/ur um váttan.
  1119. description:
  1120. prefix_invited_by_user: "@%{name} bjóðar tær at verða við í hesum Mastodon-ambætaranum!"
  1121. prefix_sign_up: Tilmelda teg á Mastodon í dag!
  1122. suffix: Við eini kontu, so er møguligt hjá tær at fylgja fólki, at posta dagføringar og at senda og móttaka boð til og frá brúkarum á øllum Mastodon ambætarum, umframt annað!
  1123. didnt_get_confirmation: Móttók tú ikki váttanarleinkið?
  1124. dont_have_your_security_key: Hevur tú ikki trygdarlyklin hjá tær?
  1125. forgot_password: Hevur tú gloymt loyniorðið?
  1126. invalid_reset_password_token: Teknið til nullstilling av loyniorði er ógyldugt ella útgingið. Vinarliga bið um eitt nýtt.
  1127. link_to_otp: Skriva eina tvey-stigs kodu frá telefonini ella eina kodu til endurgerð
  1128. link_to_webauth: Brúka títt trygdarlyklatól
  1129. log_in_with: Innrita við
  1130. login: Innrita
  1131. logout: Rita út
  1132. migrate_account: Flyt til eina aðra kontu
  1133. migrate_account_html: Ynskir tú at víðaribeina hesa kontuna til eina aðra, so kanst tú <a href="%{path}">seta tað upp her</a>.
  1134. or_log_in_with: Ella innrita við
  1135. privacy_policy_agreement_html: Eg havi lisið og taki undir við <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privatlívspolitikkinum</a>
  1136. progress:
  1137. confirm: Vátta teldupost
  1138. details: Tínir smálutir
  1139. review: Okkara kanning
  1140. rules: Góðtak reglur
  1141. providers:
  1142. cas: CAS
  1143. saml: SAML
  1144. register: Tilmelda
  1145. registration_closed: "%{instance} tekur ikki ímóti nýggjum limum"
  1146. resend_confirmation: Endursend váttanarleinki
  1147. reset_password: Endurstilla loyniorð
  1148. rules:
  1149. accept: Góðtak
  1150. back: Aftur
  1151. invited_by: 'Tú kanst binda í %{domain} takkað verið innbjóðingina, sum tú hevur fingið frá:'
  1152. preamble: Hesi eru ásett og uppihildin av umsjónarfólkunum á %{domain}.
  1153. preamble_invited: Áðrenn tú heldur fram, vinarliga set teg inn í grundreglurnar, sum umsjónarfólkini á %{domain} hava ásett.
  1154. title: Nakrar grundreglur.
  1155. title_invited: Tú hevur fingið innbjóðing.
  1156. security: Trygd
  1157. set_new_password: Áset nýtt loyniorð
  1158. setup:
  1159. email_below_hint_html: Kekka mappuna við ruskposti ella bið um ein annan. Tú kanst rætta teldupostadressuna, um hon er skeiv.
  1160. email_settings_hint_html: Kekka leinkið, sum vit sendu tær at eftirkanna %{email}. Vit bíða beint her.
  1161. link_not_received: Fekk tú einki leinki?
  1162. new_confirmation_instructions_sent: Tú fer at móttaka eitt nýtt teldubræv við váttanarleinkinum um nakrar fáar minuttir!
  1163. title: Kekka innbakkan hjá tær
  1164. sign_in:
  1165. preamble_html: Rita inn við tínum <strong>%{domain}</strong> heimildum. Er konta tín á einum øðrum ambætara, so er ikki gjørligt hjá tær at rita inn her.
  1166. title: Rita inn á %{domain}
  1167. sign_up:
  1168. manual_review: Tilmeldingar til %{domain} fara ígjøgnum eina manuella eftirkanning av okkara kjakleiðarum. Fyri at hjálpa okkum at skunda undir skrásetingina, skriva eitt sindur um teg sjálva/n og hví tú vil hava eina kontu á %{domain}.
  1169. preamble: Við eini kontu á hesum Mastodon ambætaranum ber til hjá tær at fylgja ein og hvønn annan persón á netverkinum, óansæð hvar teirra konta er hýst.
  1170. title: Latum okkum fáa teg settan upp á %{domain}.
  1171. status:
  1172. account_status: Kontustøða
  1173. confirming: Bíði eftir at teldupostváttanin er gjøgnumførd.
  1174. functional: Konta tín er fult virkin.
  1175. pending: Umsókn tín verður eftirkannað av okkara starvsfeløgum. Tað kann taka eina løtu. Tú móttekur eitt teldubræv, um umsóknin er góðkend.
  1176. redirecting_to: Konta tín er óvirkin, tí í løtuni verður hon víðaribeind til %{acct}.
  1177. self_destruct: Av tí at %{domain} er í ferð við at lukka, fært tú einans avmarkaða atgongd til tína kontu.
  1178. view_strikes: Vís eldri atsóknir móti tíni kontu
  1179. too_fast: Oyðublaðið innsent ov skjótt, royn aftur.
  1180. use_security_key: Brúka trygdarlykil
  1181. author_attribution:
  1182. example_title: Tekstadømi
  1183. hint_html: Skrivar tú tíðindi ella greinar til bloggin uttanfyri Mastodon? Her kanst tú stýra, hvussu tú verður tilsipað/ur, tá ið títt tilfar verður deilt á Mastodon.
  1184. instructions: 'Tryggja tær, at henda kota er í HTML''inum á tíni grein:'
  1185. more_from_html: Meiri frá %{name}
  1186. s_blog: Bloggurin hjá %{name}
  1187. then_instructions: Skriva síðani økisnavnið, har tað verður lagt út, í teigin niðanfyri.
  1188. title: Ískoyti høvundans
  1189. challenge:
  1190. confirm: Hald á
  1191. hint_html: "<strong>Góð ráð:</strong> vit spyrja teg ikki aftur um loyniorðið næsta tíman."
  1192. invalid_password: Skeivt loyniorð
  1193. prompt: Vátta loyniorð fyri at halda fram
  1194. crypto:
  1195. errors:
  1196. invalid_key: er ikki ein gildur Ed25519 ella Curve25519 lykil
  1197. date:
  1198. formats:
  1199. default: "%b %d, %Y"
  1200. with_month_name: "%B %d, %Y"
  1201. datetime:
  1202. distance_in_words:
  1203. about_x_hours: "%{count}t"
  1204. about_x_months: "%{count} mðr"
  1205. about_x_years: "%{count} ár"
  1206. almost_x_years: "%{count} ár"
  1207. half_a_minute: Júst nú
  1208. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  1209. less_than_x_seconds: Júst nú
  1210. over_x_years: "%{count} ár"
  1211. x_days: "%{count}d"
  1212. x_minutes: "%{count}m"
  1213. x_months: "%{count} mðr"
  1214. x_seconds: "%{count}s"
  1215. deletes:
  1216. challenge_not_passed: Upplýsingin, sum tú las inn, var ikki røtt
  1217. confirm_password: Skriva títt núverandi loyniorð fyri at vátta tín samleika
  1218. confirm_username: Skriva títt brúkranavn fyri at vátta mannagongdina
  1219. proceed: Strika kontu
  1220. success_msg: Konta tín var strikað
  1221. warning:
  1222. before: 'Áðrenn tú heldur fram, vinarliga les hesar notur nágreiniliga:'
  1223. caches: Innihald, sum er lagt í goymslu á øðrum ambætarum, kann vera varandi har
  1224. data_removal: Postar tínir og aðrar dátur verða burturbeind varandi
  1225. email_change_html: Tú kann <a href="%{path}">broyta tín teldupost</a> uttan at strika tína kontu
  1226. email_contact_html: Um tað framvegis ikki kemur vegin fram, so kanst tú senda teldubræv til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og biðja um hjálp
  1227. email_reconfirmation_html: Móttekur tú ikki váttanarteldupostin, so kanst tú <a href="%{path}">biðja um hann aftur</a>
  1228. irreversible: Tað verður ikki møguligt hjá tær at endurskapa ella gera kontu tína virkna aftur
  1229. more_details_html: Fyri fleiri smálutir, sí <a href="%{terms_path}">privatlívpolitikkin</a>.
  1230. username_available: Brúkaranavnið hjá tær verður tøkt aftur
  1231. username_unavailable: Brúkaranavnið hjá tær verður framhaldandi ikki tøkt
  1232. disputes:
  1233. strikes:
  1234. action_taken: Tiknar atgerðir
  1235. appeal: Kæra
  1236. appeal_approved: Kæran móti atsóknini eydnaðist og atsóknin er tí ikki longur í gildi
  1237. appeal_rejected: Kæran er vrakað
  1238. appeal_submitted_at: Kæra send inn
  1239. appealed_msg: Kæran hjá tær er send inn. Verður hon góðkend, so fær tú boð.
  1240. appeals:
  1241. submit: Send kæru
  1242. approve_appeal: Góðkenn kæru
  1243. associated_report: Atknýtt melding
  1244. created_at: Dagfest
  1245. description_html: Hetta er atgerðirnar, sum eru tiknar móti kontu tíni og ávaringar, sum eru sendar tær av starvsfólkunum hjá %{instance}.
  1246. recipient: Adresserað
  1247. reject_appeal: Vraka kæru
  1248. status: 'Postur #%{id}'
  1249. status_removed: Postur longu strikaður í skipanini
  1250. title: "%{action} frá %{date}"
  1251. title_actions:
  1252. delete_statuses: Striking av posti
  1253. disable: Frysting av kontu
  1254. mark_statuses_as_sensitive: Merk postar sum viðkvæmar
  1255. none: Ávaring
  1256. sensitive: Merking av kontu sum viðkvom
  1257. silence: Avmarking av kontu
  1258. suspend: Seta kontu úr gildi
  1259. your_appeal_approved: Kæra tín er góðkend
  1260. your_appeal_pending: Tú hevur kært
  1261. your_appeal_rejected: Kæra tín er vrakað
  1262. edit_profile:
  1263. basic_information: Grundleggjandi upplýsingar
  1264. hint_html: "<strong>Tillaga tað, sum fólk síggja á tínum almenna vanga og við síðna av tínum postum.</strong> Sannlíkindini fyri, at onnur fylgja tær og virka saman við tær eru størri, tá tú hevur fylt út vangan og eina vangamynd."
  1265. other: Onnur
  1266. errors:
  1267. '400': Umbønin, sum tú sendi inn, var ógildug ella hevði skeivt skap.
  1268. '403': Tú hevur ikki loyvi at síggja hesa síðuna.
  1269. '404': Síðan, sum tú leitar eftir, er ikki her.
  1270. '406': Síðan er ikki tøk í umbidnu útgávuni.
  1271. '410': Síðan, sum tú leitaði eftir, finst ikki her longur.
  1272. '422':
  1273. content: Trygdarsannanin miseydnaðist. Blokerar tú farspor?
  1274. title: Trygdarsannanin miseydnaðist
  1275. '429': Ov nógvir fyrispurningar
  1276. '500':
  1277. content: Vit eru kedd av tí, men okkurt gekk galið hjá okkum.
  1278. title: Hendan síðan er ikki røtt
  1279. '503': Ikki var til at veita hesa síðuna vegna ein bráðfeingis feil á ambætaranum.
  1280. noscript_html: Fyri at brúka vevskipanina hjá Mastodon, vinarliga ger JavaScript virkið. Um ikki, royn so eina <a href="%{apps_path}">uppruna-app</a> til Mastodon á tínum tøkniliga palli.
  1281. existing_username_validator:
  1282. not_found: eydnaðist ikki at finna ein lokalan brúkara við hasum brúkaranavninum
  1283. not_found_multiple: fann ikki %{usernames}
  1284. exports:
  1285. archive_takeout:
  1286. date: Dagfesting
  1287. download: Takk títt savn niður
  1288. hint_html: Tú kanst umbiðja eitt savn við <strong>tínum postum og miðlafílum, sum tú hevur lagt upp</strong>. Útfluttu dáturnar eru í ActivityPub útsjónd og lesiligar av einum og hvørjum sambærum ritbúnaði. Tú kanst biðja um eitt savn sjeynda hvønn dag.
  1289. in_progress: Geri eina skrá við savni tínum...
  1290. request: Umbið títt savn
  1291. size: Stødd
  1292. blocks: Tú blokerar
  1293. bookmarks: Bókamerki
  1294. csv: CSV
  1295. domain_blocks: Navnaøkisblokeringar
  1296. lists: Listar
  1297. mutes: Tú doyvir
  1298. storage: Miðlagoymsla
  1299. featured_tags:
  1300. add_new: Legg afturat
  1301. errors:
  1302. limit: Tú hevur longu varpað loyvda talið av frámerkjum
  1303. hint_html: "<strong>Hvat eru varpaði frámerki?</strong> Tey verða víst sjónliga á almenna vanga tínum og loyva fólki at kaga gjøgnum tínar almennu postar, sum hava tey frámerkini. Tey eru serliga vælegnaði at fylgja við skapandi arbeiði ella langtíðarverkætlanum."
  1304. filters:
  1305. contexts:
  1306. account: Vangar
  1307. home: Heima og listar
  1308. notifications: Fráboðanir
  1309. public: Almennar tíðarlinjur
  1310. thread: Samrøður
  1311. edit:
  1312. add_keyword: Legg lyklaorð afturat
  1313. keywords: Lyklaorð
  1314. statuses: Stakir postar
  1315. statuses_hint_html: Filtrið verður brúkt til at velja stakar postar óansæð um postarnir sampakka við lyklaorðini niðanfyri. <a href="%{path}">Eftirhygg ella tak postar úr filtrinum</a>.
  1316. title: Rætta filtur
  1317. errors:
  1318. deprecated_api_multiple_keywords: Bundnatølini kunnu ikki broytast frá hesi nýtsluskipanini, tí tey viðvíkja meira enn einum filtur-lyklaorði. Brúka eina nýggjari nýtsluskipan ella vevmarkamótið.
  1319. invalid_context: Eingin ella ógildugur kontekstur veittur
  1320. index:
  1321. contexts: Filtur í %{contexts}
  1322. delete: Strika
  1323. empty: Tú hevur eingi filtur.
  1324. expires_in: Gongur út um %{distance}
  1325. expires_on: Gongur út %{date}
  1326. keywords:
  1327. one: "%{count} lyklaorð"
  1328. other: "%{count} lyklaorð"
  1329. statuses:
  1330. one: "%{count} postur"
  1331. other: "%{count} postar"
  1332. statuses_long:
  1333. one: "%{count} stakur postur fjaldur"
  1334. other: "%{count} stakir postar fjaldir"
  1335. title: Filtur
  1336. new:
  1337. save: Goym nýtt filtur
  1338. title: Legg nýtt filtur afturat
  1339. statuses:
  1340. back_to_filter: Aftur til filtur
  1341. batch:
  1342. remove: Strika úr filtri
  1343. index:
  1344. hint: Hetta filtrið er galdandi fyri útvaldar stakar postar óansæð aðrar treytir. Tú kanst leggja fleiri postar afturat hesum filtrinum frá vevmarkamótinum.
  1345. title: Filtreraðir postar
  1346. generic:
  1347. all: Alt
  1348. all_items_on_page_selected_html:
  1349. one: "<strong>%{count}</strong> lutur á hesi síðuni er valdur."
  1350. other: All <strong>%{count}</strong> lutir á hesi síðuni eru valdir.
  1351. all_matching_items_selected_html:
  1352. one: "<strong>%{count}</strong> lutur, sum samsvarar við tína leiting, er valdur."
  1353. other: Allir <strong>%{count}</strong> lutir, sum samsvara við tína leiting, eru valdir.
  1354. cancel: Ógilda
  1355. changes_saved_msg: Broytingar goymdar!
  1356. confirm: Vátta
  1357. copy: Avrita
  1358. delete: Strika
  1359. deselect: Frável alt
  1360. none: Einki
  1361. order_by: Sortera eftir
  1362. save_changes: Goym broytingar
  1363. select_all_matching_items:
  1364. one: Vel %{count} lut sum samsvarar við tína leiting.
  1365. other: Vel allar %{count} lutir, sum samsvara við tína leiting.
  1366. today: í dag
  1367. validation_errors:
  1368. one: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg feilin niðanfyri
  1369. other: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg teir %{count} feilirnar niðanfyri
  1370. imports:
  1371. errors:
  1372. empty: Tóm CSV fíla
  1373. incompatible_type: Ikki sambærligt við valda innflytingarslagnum
  1374. invalid_csv_file: 'Ógildug CSV-fíla. Error: %{error}'
  1375. over_rows_processing_limit: hevur fleiri enn %{count} rekkjur
  1376. too_large: Fílan er ov stór
  1377. failures: Brek
  1378. imported: Innflutt
  1379. mismatched_types_warning: Tað sær út sum at tú kanska hevur valt skeivt slag fyri hesa innflytingina, vinarliga dupult-kekka.
  1380. modes:
  1381. merge: Flætta
  1382. merge_long: Varðveit verandi teigarøð og legg nýggjar afturat
  1383. overwrite: Skriva omaná
  1384. overwrite_long: Legg nýggj teigarøð inn fyri tey verandi
  1385. overwrite_preambles:
  1386. blocking_html:
  1387. one: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta blokeringslistan hjá tær</strong> við upp til <strong>%{count} kontu</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1388. other: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta blokeringslistan hjá tær</strong> við upp til <strong>%{count} kontum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1389. bookmarks_html:
  1390. one: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta tíni bókamerki</strong> við upp til <strong>%{count} posti</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1391. other: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta tíni bókamerki</strong> við upp til <strong>%{count} postum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1392. domain_blocking_html:
  1393. one: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta navnaøkisblokeringslistan hjá tær</strong> við upp til <strong>%{count} navnaøki</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1394. other: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta navnaøkisblokeringslistan hjá tær</strong> við upp til <strong>%{count} navnaøkjum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1395. following_html:
  1396. one: Tú ert í ferð við at <strong>fylgja</strong> upp til <strong>%{count} kontu</strong> frá <strong>%{filename}</strong> og <strong>at gevast at fylgja øðrum</strong>.
  1397. other: Tú ert í ferð við at <strong>fylgja</strong> upp til <strong>%{count} kontum</strong> frá <strong>%{filename}</strong> og <strong>at gevast at fylgja øðrum</strong>.
  1398. lists_html:
  1399. one: Tú ert í ferð við at <strong>skifta listarnar hjá tær út</strong> við tað, sum er í <strong>%{filename}</strong>. Upp til <strong>%{count} konta</strong> verður løgd afturat nýggjum listum.
  1400. other: Tú ert í ferð við at <strong>skifta listarnar hjá tær út</strong> við tað, sum er í <strong>%{filename}</strong>. Upp til <strong>%{count} kontur</strong> verða lagdar afturat nýggjum listum.
  1401. muting_html:
  1402. one: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta listan hjá tær við doyvdum kontum</strong> við upp til <strong>%{count} kontu</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1403. other: Tú ert í ferð við at <strong>útskifta listan hjá tær við doyvdum kontum</strong> við upp til <strong>%{count} kontum</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1404. preambles:
  1405. blocking_html:
  1406. one: Tú ert í ferð við at <strong>blokera</strong> upp til <strong>%{count} kontu</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1407. other: Tú ert í ferð við at <strong>blokera</strong> upp til <strong>%{count} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1408. bookmarks_html:
  1409. one: Tú ert í ferð við at leggja upp til <strong>%{count} post</strong> frá <strong>%{filename}</strong> afturat tínum <strong>bókamerkjum</strong>.
  1410. other: Tú ert í ferð við at leggja upp til <strong>%{count} postar</strong> frá <strong>%{filename}</strong> afturat tínum <strong>bókamerkjum</strong>.
  1411. domain_blocking_html:
  1412. one: Tú ert í ferð við at <strong>blokera</strong> upp til <strong>%{count} navnaøki</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1413. other: Tú ert í ferð við at <strong>blokera</strong> upp til <strong>%{count} navnaøki</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1414. following_html:
  1415. one: Tú ert í ferð við at <strong>fylgja</strong> upp til <strong>%{count} kontu</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1416. other: Tú ert í ferð við at <strong>fylgja</strong> upp til <strong>%{count} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1417. lists_html:
  1418. one: Tú ert í ferð við at leggja upp til <strong>%{count} kontu</strong> frá <strong>%{filename}</strong> afturat tínum <strong>listum</strong>. Nýggir listar verða stovnaðir, um eingin listi er at leggja afturat.
  1419. other: Tú ert í ferð við at leggja upp til <strong>%{count} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong> afturat tínum <strong>listum</strong>. Nýggir listar verða stovnaðir, um eingin listi er at leggja afturat.
  1420. muting_html:
  1421. one: Tú ert í ferð við at <strong>doyva</strong> upp til <strong>%{count} kontu</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1422. other: Tú ert í ferð við at <strong>doyva</strong> upp til <strong>%{count} kontur</strong> frá <strong>%{filename}</strong>.
  1423. preface: Tú kanst innlesa dátur, sum tú hevur útlisið frá einum øðrum ambætara, so sum listar av fólki, sum tú fylgir ella blokerar.
  1424. recent_imports: Feskar innflytingar
  1425. states:
  1426. finished: Lidnar
  1427. in_progress: Í gongd
  1428. scheduled: Skrálagdar
  1429. unconfirmed: Ikki váttaðar
  1430. status: Støða
  1431. success: Dátur tínar vóru lagdar upp og verða viðgjørdar, tá tíð er
  1432. time_started: Byrjaði
  1433. titles:
  1434. blocking: Innflyti blokeraðar kontur
  1435. bookmarks: Innflyti bókamerki
  1436. domain_blocking: Innflyti blokeraði navnaøki
  1437. following: Innflyti fylgdar kontur
  1438. lists: Innlesi listar
  1439. muting: Innflyti doyvdar kontur
  1440. type: Innflytingarslag
  1441. type_groups:
  1442. constructive: Fylgingar & bókamerki
  1443. destructive: Blokeringar & doyvingar
  1444. types:
  1445. blocking: Blokeringslisti
  1446. bookmarks: Bókamerki
  1447. domain_blocking: Navnaøkisblokeringslisti
  1448. following: Fylgjaralisti
  1449. lists: Listar
  1450. muting: Doyvingarlisti
  1451. upload: Legg upp
  1452. invites:
  1453. delete: Ger óvirkið
  1454. expired: Útgingið
  1455. expires_in:
  1456. '1800': 30 minuttir
  1457. '21600': 6 tímar
  1458. '3600': 1 tími
  1459. '43200': 12 tímar
  1460. '604800': 1 vika
  1461. '86400': 1 dag
  1462. expires_in_prompt: Ongantíð
  1463. generate: Ger innbjóðingarleinki
  1464. invalid: Henda innbjóðing er ikki gildug
  1465. invited_by: 'Tú var bjóðað/ur av:'
  1466. max_uses:
  1467. one: 1 brúk
  1468. other: "%{count} brúk"
  1469. max_uses_prompt: Eingin avmarking
  1470. prompt: Ger og deil leinki við onnur fyri at geva atgongd til hendan ambætaran
  1471. table:
  1472. expires_at: Rennir út
  1473. uses: Brúk
  1474. title: Bjóða fólki
  1475. lists:
  1476. errors:
  1477. limit: Tú hevur rokkið mesta talið av listum
  1478. login_activities:
  1479. authentication_methods:
  1480. otp: app til váttan í tveimum stigum
  1481. password: loyniorð
  1482. sign_in_token: teldupostatrygdarkoda
  1483. webauthn: trygdarlyklar
  1484. description_html: Sært tú virksemi, sum tú ikki kennir aftur, so eigur tú at umhugsa at broyta loyniorðið ella at gera váttan í tveimum stigum virkna.
  1485. empty: Eingin samgildissøga tøk
  1486. failed_sign_in_html: Miseydnað innritanarroynd við %{method} frá %{ip} (%{browser})
  1487. successful_sign_in_html: Eydnað innritan við %{method} frá %{ip} (%{browser})
  1488. title: Samgildissøga
  1489. mail_subscriptions:
  1490. unsubscribe:
  1491. action: Ja, strika hald
  1492. complete: Hald strikað
  1493. confirmation_html: Ert tú vís/ur í, at tú vil gevast at móttaka %{type} fyri Mastodon á %{domain} til tína teldupostadressu á %{email}? Tú kanst altíð gera haldið virkið aftur frá tínum <a href="%{settings_path}">teldupostfráboðanarstillingum</a>.
  1494. emails:
  1495. notification_emails:
  1496. favourite: yndisfráboðanarteldupostar
  1497. follow: fylg fráboðanarteldupostar
  1498. follow_request: fylg umbønir um teldupost
  1499. mention: nevn fráboðanarteldupostar
  1500. reblog: framhevja fráboðanarpostar
  1501. resubscribe_html: Um tú hevur strikað haldið av misgávum, so kanst tú tekna haldið av nýggjum í tínum <a href="%{settings_path}">teldupostfráboðarstillingum</a>.
  1502. success_html: Tú fer ikki longur at móttaka %{type} fyri Mastodon á %{domain} til tín teldupost á %{email}.
  1503. title: Strika hald
  1504. media_attachments:
  1505. validations:
  1506. images_and_video: Kann ikki viðfesta sjónfílu til ein post, sum longu inniheldur myndir
  1507. not_found: Miðilin %{ids} ikki funnin ella longu knýttur at øðrum posti
  1508. not_ready: Kann ikki viðfesta fílur, sum ikki eru liðugt viðgjørdar. Roynd aftur um eina løtu!
  1509. too_many: Kann ikki viðfest fleiri enn 4 fílur
  1510. migrations:
  1511. acct: Flutt til
  1512. cancel: Strika víðaribeining
  1513. cancel_explanation: At strika víðaribeining ger núverandi kontu tína virkna aftur, men gevur tær ikki fylgjarar, ið eru fluttir til hina kontuna, aftur.
  1514. cancelled_msg: Strikaði víðaribeiningina.
  1515. errors:
  1516. already_moved: er tann sama kontan, sum tú longu er flutt/ur til
  1517. missing_also_known_as: er ikki eitt tøkuheiti fyri hesa kontuna
  1518. move_to_self: kann ikki vera núverandi kontan
  1519. not_found: bar ikki til at finna
  1520. on_cooldown: Tú verður køld/ur niður
  1521. followers_count: Fylgjarar tá flytingin fór fram
  1522. incoming_migrations: Flyti frá eini aðrari kontu
  1523. incoming_migrations_html: Fyri at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so er fyrst neyðugt at <a href="%{path}">stovna eitt tøkuheiti til kontuna</a>.
  1524. moved_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct} og fylgjarar tínir verða fluttir yvir.
  1525. not_redirecting: Konta tín verður ikki víðaribeind til nakra aðra kontu í løtuni.
  1526. on_cooldown: Tú hevur nýliga flutt tína kontu. Hesin valmøguleikin verður tøkur aftur um %{count} dagar.
  1527. past_migrations: Eldri flytingar
  1528. proceed_with_move: Flyt fylgjarar
  1529. redirected_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct}.
  1530. redirecting_to: Konta tín er víðaribeind til %{acct}.
  1531. set_redirect: Set víðaribeining
  1532. warning:
  1533. backreference_required: Fyrst má nýggja kontan vera sett til at vísa aftur til hesa
  1534. before: 'Áðrenn tú fer víðari, vinarliga les hetta gjølla:'
  1535. cooldown: Aftaná at tú hevur flutt, so er eitt tíðarskeið, har tú ikki sleppur at flyta aftur
  1536. disabled_account: Tín verandi konta verður ikki fult nýtilig aftaná. Tó so, tú hevur atgongd til at útlesa dátur og tú kanst gera kontuna virkna aftur.
  1537. followers: Hetta fer at flyta alla fylgjarar frá verandi kontuni til ta nýggju
  1538. only_redirect_html: Ein annar møguleiki er, at tú <a href="%{path}">setir eina víðaribeining upp á vanga tínum</a>.
  1539. other_data: Ongar aðrar dátur verða fluttar sjálvvirkandi
  1540. redirect: Vangin á tíni núverandi kontu verður dagførd við eini viðmerking um víðaribeining og tú verður ikki at finna í leitingum
  1541. moderation:
  1542. title: Umsjón
  1543. move_handler:
  1544. carry_blocks_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði blokerað.
  1545. carry_mutes_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði doyvt.
  1546. copy_account_note_text: 'Hesin brúkarin flutti frá %{acct}. Her eru tínar viðmerkingar um viðkomandi:'
  1547. navigation:
  1548. toggle_menu: Lat valmynd upp ella aftur
  1549. notification_mailer:
  1550. admin:
  1551. report:
  1552. subject: "%{name} sendi eina melding"
  1553. sign_up:
  1554. subject: "%{name} meldaði seg til"
  1555. favourite:
  1556. body: "%{name} dámdi postin hjá tær:"
  1557. subject: "%{name} merkti postin hjá tær sum yndispost"
  1558. title: Nýggjur yndispostur
  1559. follow:
  1560. body: "%{name} fylgir tær nú!"
  1561. subject: "%{name} fylgir tær nú"
  1562. title: Nýggjur fylgjari
  1563. follow_request:
  1564. action: Stýr umbønum um at fylgja
  1565. body: "%{name} hevur biðið um at fylgja tær"
  1566. subject: 'Fylgjari, sum bíðar: %{name}'
  1567. title: Nýggj fylgjaraumbøn
  1568. mention:
  1569. action: Svar
  1570. body: 'Tú var umrødd/ur av %{name} í:'
  1571. subject: Tú var umrødd/ur av %{name}
  1572. title: Nýggj umrøða
  1573. poll:
  1574. subject: Ein spurnarkanning hjá %{name} er endað
  1575. reblog:
  1576. body: 'Postur tín var stimbraður av %{name}:'
  1577. subject: "%{name} stimbraði tín post"
  1578. title: Nýggj stimbran
  1579. status:
  1580. subject: "%{name} hevur júst postað"
  1581. update:
  1582. subject: "%{name} rættaði ein post"
  1583. notifications:
  1584. administration_emails: Fráboðanir um teldupost til umsitarar
  1585. email_events: Hendingar fyri teldupostfráboðanir
  1586. email_events_hint: 'Vel hendingar, sum tú vil hava fráboðanir um:'
  1587. number:
  1588. human:
  1589. decimal_units:
  1590. format: "%n%u"
  1591. units:
  1592. billion: mia
  1593. million: mió
  1594. quadrillion: kvd
  1595. thousand: tús
  1596. trillion: tri
  1597. otp_authentication:
  1598. code_hint: Innles koduna, sum var gjørd av samgildisappini, fyri at vátta
  1599. description_html: Ger tú <strong>váttan í tveimum stigum</strong> virkna við eini váttanar-app, so er neyðugt at hava telefonina tøka, tá tú skal rita inn, tí appin ger tekin til tín at lesa inn.
  1600. enable: Set í gildi
  1601. instructions_html: "<strong>Skanna hesa QR koduna inn í Google Authenticator ella eina líknandi TOTP-app á telefonini hjá tær</strong>. Frá nú av, so fer tann appin at gera tekn, sum tú mást skriva, tá tú ritar inn."
  1602. manual_instructions: 'Ber ikki til hjá tær at skanna QR koduna og tað er neyðugt hjá tær at lesa hana inn við hond, so er loynidómurin í klárteksti her:'
  1603. setup: Set upp
  1604. wrong_code: Innlisna kodan var ógildug! Samsvara tíðirnar á ambætaranum og á tínum tóli?
  1605. pagination:
  1606. newer: Nýggjari
  1607. next: Næsta
  1608. older: Eldri
  1609. prev: Fyrra
  1610. truncate: "&hellip;"
  1611. polls:
  1612. errors:
  1613. already_voted: Tú hevur longu atkvøtt í hesi atkvøðugreiðsluni
  1614. duplicate_options: inniheldur dupult-lutir
  1615. duration_too_long: er ov langt inni í framtíðini
  1616. duration_too_short: er ov tíðliga
  1617. expired: Atkvøðugreiðslan er longu endað
  1618. invalid_choice: Valmøguleikin finst ikki
  1619. over_character_limit: kann ikki vera longri enn %{max} tekn hvør
  1620. self_vote: Tú kanst ikki atkvøða í tínum egnum atkvøðugreiðslum
  1621. too_few_options: má hava meiri enn ein valmøguleika
  1622. too_many_options: kann ikki innihalda fleiri enn %{max} valmøguleikar
  1623. preferences:
  1624. other: Annað
  1625. posting_defaults: Postingarstillingar
  1626. public_timelines: Almennar tíðarlinjur
  1627. privacy:
  1628. hint_html: "<strong>Tillaga hvussu tú vilt hava tín vanga og tínar postar at blíva funnar</strong> Eitt úrval av tættum í Mastodon kunnu hjálpa tær at røkka einum størri skara, tá teir eru settir til. Brúka eina løtu at eftirhyggja hesar stillingar fyri at fáa vissu um at tær eru hóskandi fyri teg."
  1629. privacy: Privatlív
  1630. privacy_hint_html: Stýr hvussu nógv tú vil avdúka til gagns fyri onnur. Fólk varnast áhugaverdar vangar og kular appir tá tey síggja, hvørji fólk fylgja teimum og hvørjar appir, tey brúka at posta við, men tað kann vera, at tú heldur vilt halda tað fjalt.
  1631. reach: Útbreiðsla
  1632. reach_hint_html: Stýr um onnur skulu kunna finna teg og fylgja tær. Vilt tú hava, at postar tínir síggjast á Rannsaka-síðuni? Vilt tú hava at onnur síggja teg í viðmælum um hvørji tey skulu fylgja? Vilt tú góðkenna allar nýggjar fylgjarar sjálvvirkandi ella vilt tú stýra nágreiniliga hvør kann fylgja tær?
  1633. search: Leita
  1634. search_hint_html: Stýr, hvussu tú verður funnin. Vilt tú hava at fólk finna teg við tí, sum tú hevur postað fyri almenninginum? Vilt tú hava, at fólk uttan fyri Mastodon finna vangan hjá tær tá tey leita á netinum? Gev gætur, at vissa fyri fullkomnari verja móti øllum leitimaskinum ikki kann gevast fyri almennar upplýsingar.
  1635. title: Privatlív og skotmál
  1636. privacy_policy:
  1637. title: Privatlívspolitikkur
  1638. reactions:
  1639. errors:
  1640. limit_reached: Mark fyri ymisk aftursvar rokkið
  1641. unrecognized_emoji: er ikki eitt kenslutekn, sum kennist aftur
  1642. redirects:
  1643. prompt: Um tú lítir á hetta leinkið, so kanst tú klikkja á tað fyri at halda fram.
  1644. title: Tú fer burtur úr %{instance}.
  1645. relationships:
  1646. activity: Kontuvirksemi
  1647. confirm_follow_selected_followers: Vil tú veruliga fylgja valdu fylgjarunum?
  1648. confirm_remove_selected_followers: Vil tú veruliga strika valdu fylgjararnar?
  1649. confirm_remove_selected_follows: Vil tú veruliga strika valdu fylgingarnar?
  1650. dormant: Í dvala
  1651. follow_failure: Tað bar ikki til at fylgja øllum valdu kontunum.
  1652. follow_selected_followers: Fylg valdu fylgjarum
  1653. followers: Fylgjarar
  1654. following: Fylgi
  1655. invited: Bjóðað
  1656. last_active: Seinast virkin
  1657. most_recent: Feskasta
  1658. moved: Flutti
  1659. mutual: Sínamillum
  1660. primary: Fyrst/ur
  1661. relationship: Samband
  1662. remove_selected_domains: Strika allar fylgjarar frá valdu navnaøkjunum
  1663. remove_selected_followers: Strika valdu fylgjarar
  1664. remove_selected_follows: Gevst at fylgja valdu brúkarar
  1665. status: Kontustøða
  1666. remote_follow:
  1667. missing_resource: Fann ikki kravda víðaribeinings-URL'in fyri tína kontu
  1668. reports:
  1669. errors:
  1670. invalid_rules: vísir ikki til gyldugar reglur
  1671. rss:
  1672. content_warning: 'Innihaldsávaring:'
  1673. descriptions:
  1674. account: Almennir postar frá @%{acct}
  1675. tag: 'Almennir postar við frámerkinum #%{hashtag}'
  1676. scheduled_statuses:
  1677. over_daily_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar, í dag
  1678. over_total_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar
  1679. too_soon: Ætlanardagfestingin má vera í framtíðini
  1680. self_destruct:
  1681. lead_html: Tíverri, <strong>%{domain}</strong> er í ferð við at blíva lukkað niður med alla. Um tú hevði eina kontu har, so ber ikki til framhaldandi at brúka hana, men tú kann framvegis biðja um trygdaravrit av tínum dátum.
  1682. title: Hesin ambætarin er í ferð við at lukka
  1683. sessions:
  1684. activity: Seinasta virksemi
  1685. browser: Kagi
  1686. browsers:
  1687. alipay: Alipay
  1688. blackberry: BlackBerry
  1689. chrome: Chrome
  1690. edge: Microsoft Edge
  1691. electron: Electron
  1692. firefox: Firefox
  1693. generic: Ókendur kagi
  1694. huawei_browser: Huawei kagi
  1695. ie: Internet Explorer
  1696. micro_messenger: MicroMessenger
  1697. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1698. opera: Opera
  1699. otter: Otter
  1700. phantom_js: PhantomJS
  1701. qq: QQ Browser
  1702. safari: Safari
  1703. uc_browser: UC Browser
  1704. unknown_browser: Ókendur kagi
  1705. weibo: Weibo
  1706. current_session: Verandi seta
  1707. date: Dagfesting
  1708. description: "%{browser} á %{platform}"
  1709. explanation: Hetta eru vevkagarnir, sum í løtuni eru ritaðir inn á tína Mastodon kontu.
  1710. ip: IP
  1711. platforms:
  1712. adobe_air: Adobe Air
  1713. android: Android
  1714. blackberry: BlackBerry
  1715. chrome_os: ChromeOS
  1716. firefox_os: Firefox OS
  1717. ios: iOS
  1718. kai_os: KaiOS
  1719. linux: Linux
  1720. mac: macOS
  1721. unknown_platform: Ókendur pallur
  1722. windows: Windows
  1723. windows_mobile: Windows Mobile
  1724. windows_phone: Windows Phone
  1725. revoke: Tak aftur
  1726. revoke_success: Setan tikin aftur
  1727. title: Setur
  1728. view_authentication_history: Sí samgildissøgu fyri tína kontu
  1729. settings:
  1730. account: Konta
  1731. account_settings: Kontustillingar
  1732. aliases: Tøkuheiti hjá kontuni
  1733. appearance: Útsjónd
  1734. authorized_apps: Góðkendar appir
  1735. back: Aftur til Mastodon
  1736. delete: Striking av kontu
  1737. development: Menning
  1738. edit_profile: Rætta vanga
  1739. export: Flyt út
  1740. featured_tags: Varpaði frámerki
  1741. import: Innflyt
  1742. import_and_export: Innflyt og útflyt
  1743. migrate: Flyting av kontu
  1744. notifications: Teldupostfráboðanir
  1745. preferences: Stillingar
  1746. profile: Vangi
  1747. relationships: Fylging og fylgjarar
  1748. severed_relationships: Avbrotin tilknýti
  1749. statuses_cleanup: Sjálvvirkandi striking av postum
  1750. strikes: Umsjónaratsóknir
  1751. two_factor_authentication: Váttan í tveimum stigum
  1752. webauthn_authentication: Trygdarlyklar
  1753. severed_relationships:
  1754. download: Niðurtøkur (%{count})
  1755. event_type:
  1756. account_suspension: Kontuógilding (%{target_name})
  1757. domain_block: Ambætara-ógilding (%{target_name})
  1758. user_domain_block: Tú hevur forðað %{target_name}
  1759. lost_followers: Mistir fylgjarar
  1760. lost_follows: Mist fylgi
  1761. preamble: Tá ið tú forðar einum økisnavni, ella tínir umsitarar velja at avgilda ein fjarambætara, kanst tú missa fylgi og fylgjarar. Um tað hendir, kanst tú taka ein lista av avbrotnum tilknýtum niður, sum tú kanst eftirhyggja og møguliga innflyta á ein nýggjan ambætara.
  1762. purged: Umsitararnir fyri tín ambætara hava tømt upplýsingar um henda ambætara úr skipanini.
  1763. type: Tiltak
  1764. statuses:
  1765. attached:
  1766. audio:
  1767. one: "%{count} ljóð"
  1768. other: "%{count} ljóð"
  1769. description: 'Viðfest: %{attached}'
  1770. image:
  1771. one: "%{count} mynd"
  1772. other: "%{count} myndir"
  1773. video:
  1774. one: "%{count} sjónfíla"
  1775. other: "%{count} sjónfílur"
  1776. boosted_from_html: Stimbrað frá %{acct_link}
  1777. content_warning: 'Innihaldsávaring: %{warning}'
  1778. default_language: Sama sum markamótsmál
  1779. disallowed_hashtags:
  1780. one: 'innihelt eitt vrakað frámerki: %{tags}'
  1781. other: 'innihelt vrakaðu frámerkini: %{tags}'
  1782. edited_at_html: Rættað %{date}
  1783. errors:
  1784. in_reply_not_found: Posturin, sum tú roynir at svara, sýnist ikki at finnast.
  1785. over_character_limit: mesta tal av teknum, %{max}, rokkið
  1786. pin_errors:
  1787. direct: Postar, sum einans eru sjónligir hjá nevndum brúkarum, kunnu ikki festast
  1788. limit: Tú hevur longu fest loyvda talið av postum
  1789. ownership: Postar hjá øðrum kunnu ikki festast
  1790. reblog: Ein stimbran kann ikki festast
  1791. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1792. visibilities:
  1793. direct: Beinleiðis
  1794. private: Einans fylgjarar
  1795. private_long: Vís einans fyri fylgjarum
  1796. public: Alment
  1797. public_long: Øll kunnu síggja
  1798. unlisted: Ólistað
  1799. unlisted_long: Øll kunnu síggja, men ikki listað á almennum tíðarlinjum
  1800. statuses_cleanup:
  1801. enabled: Strika gamlar postar sjálvvirkandi
  1802. enabled_hint: Strikar postar tínar sjálvvirkandi, tá teir verða eldri enn eitt vist, uttan so at teir samsvara við eitt av undantøkunum niðanfyri
  1803. exceptions: Undantøk
  1804. explanation: Av tí at striking av postum er dýrt virksemi, so verður tað gjørt spakuliga yvir tíð, tá ambætarin annars ikki er upptikin. Tí kunnu postarnir hjá tær verða strikaðir eina løtu aftaná, at tíðarfreistin er rokkin.
  1805. ignore_favs: Sí burtur frá yndispostum
  1806. ignore_reblogs: Sí burtur frá stimbranum
  1807. interaction_exceptions: Undantøk grundað á samvirkni
  1808. interaction_exceptions_explanation: Legg til merkis, at eingin trygd er fyri at postar verða strikaðir, um teir fara undir mørkini fyri yndispostar ella stimbranir eftir at teir einaferð eru farnir uppum.
  1809. keep_direct: Varðveit beinleiðis boð
  1810. keep_direct_hint: Strikar ikki beinleiðis boð hjá tær
  1811. keep_media: Varðveit postar, sum hava viðheftar miðlafílur
  1812. keep_media_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava miðlafílur viðheftar
  1813. keep_pinned: Varðveit festar postar
  1814. keep_pinned_hint: Strikar ikki tínar festu postar
  1815. keep_polls: Varðveit atkvøðugreiðslur
  1816. keep_polls_hint: Strikar ikki tínar atkvøðugreiðslur
  1817. keep_self_bookmark: Varðveit postar, sum tú hevur bókamerkt
  1818. keep_self_bookmark_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur bókamerkt teir
  1819. keep_self_fav: Varðveit postar, sum tú hevur yndismerkt
  1820. keep_self_fav_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur yndismerkt teir
  1821. min_age:
  1822. '1209600': 2 vikur
  1823. '15778476': 6 mánaðir
  1824. '2629746': 1 mánaði
  1825. '31556952': 1 ár
  1826. '5259492': 2 mánaðir
  1827. '604800': 1 vika
  1828. '63113904': 2 ár
  1829. '7889238': 3 mánaðir
  1830. min_age_label: Tíðarfreist
  1831. min_favs: Varðveit postar yndismerktar í minsta lagi
  1832. min_favs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava móttikið í minsta lagi hetta talið av yndismerkjum. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru yndismerktir
  1833. min_reblogs: Varðveit postar, sum eru stimbraðir í minsta lagi
  1834. min_reblogs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum eru stimbraðir í minsta lagi so ofta. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru stimbraðir
  1835. stream_entries:
  1836. sensitive_content: Viðkvæmt innihald
  1837. strikes:
  1838. errors:
  1839. too_late: Tað er ov seint at kæra hesa atsókn
  1840. tags:
  1841. does_not_match_previous_name: samsvarar ikki við undanfarna navnið
  1842. themes:
  1843. contrast: Mastodon (høgur kontrastur)
  1844. default: Mastodon (myrkt)
  1845. mastodon-light: Mastodon (ljóst)
  1846. system: Sjálvvirkandi (brúka vanligt uppsetingareyðkenni)
  1847. time:
  1848. formats:
  1849. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1850. month: "%b %Y"
  1851. time: "%H:%M"
  1852. with_time_zone: "%d. %b %Y, %H:%M %Z"
  1853. translation:
  1854. errors:
  1855. quota_exceeded: Ambætarin hevur brúkt alla kvotuna, sum hann hevði hjá umsetaratænstuni.
  1856. too_many_requests: Ov nógv kall hava verið til umsetaratænastuna nýliga.
  1857. two_factor_authentication:
  1858. add: Legg afturat
  1859. disable: Ger 2FA óvirkið
  1860. disabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd óvirkin
  1861. edit: Rætta
  1862. enabled: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin
  1863. enabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin
  1864. generate_recovery_codes: Ger kodur til endurgerð
  1865. lost_recovery_codes: Kodur til endurgerð loyva tær at fáa atgongd aftur til kontu tína, um tú missir telefonina burtur. Hevur tú mist endurgerðskodurnar, so kanst tú gera tær her. Gomlu kodurnar vera gjørdar óvirknar.
  1866. methods: Mannagongdir fyri váttan í tveimum stigum
  1867. otp: Authenticator app
  1868. recovery_codes: Tak trygdaravrit av kodum til endurgerð
  1869. recovery_codes_regenerated: Kodur til endurgerð gjørdar av nýggjum
  1870. recovery_instructions_html: Missir tú atgongd til telefonina, so kanst tú brúka eina av kodunum til endurgerð niðanfyri at fáa atgongd aftur til kontu tína. <strong>Goym kodurnar til endurgerð trygt</strong>. Til dømis kanst tú prenta tær og goyma tær saman við øðrum týdningarmiklum skjølum.
  1871. webauthn: Trygdarlyklar
  1872. user_mailer:
  1873. appeal_approved:
  1874. action: Kontustillingar
  1875. explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er góðkend. Konta tín er aftur tignarlig.
  1876. subject: Kæra tín frá %{date} er góðkend
  1877. subtitle: Kontan hjá tær er aftur í góðari støðu.
  1878. title: Kæra góðkend
  1879. appeal_rejected:
  1880. explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er vrakað.
  1881. subject: Kæra tín frá %{date} er vrakað
  1882. subtitle: Kæra tín er vrakað.
  1883. title: Kæra vrakað
  1884. backup_ready:
  1885. explanation: Tú hevur biðið um eitt fult trygdaravrit av Mastodon-kontuni hjá tær.
  1886. extra: Tað er nú klárt at taka niður!
  1887. subject: Savnið hjá tær er tøkt at taka niður
  1888. title: Tak savn niður
  1889. failed_2fa:
  1890. details: 'Her eru smálutirnir í innritanarroyndini:'
  1891. explanation: Onkur hevur roynt at rita inn á tína kontu, men gav eitt ógildugt seinna samgildi.
  1892. further_actions_html: Um hetta ikki var tú, so skjóta vit upp, at tú %{action} beinan vegin, tí tað kann vera sett í vanda.
  1893. subject: Seinna samgildi miseydnaðist
  1894. title: Miseydnað seinna samgildi
  1895. suspicious_sign_in:
  1896. change_password: broyt loyniorðið hjá tær
  1897. details: 'Her eru smálutirnir í innritanini:'
  1898. explanation: Vit hava lagt merki til, at innritað er á tína kontu frá einari nýggjari IP adressu.
  1899. further_actions_html: Var hetta ikki tú, so mæla vit til, at tú %{action} beinan vegin og at tú ger váttan í tveimum stigum virkna fyri at konta tín kann vera trygg.
  1900. subject: Atgongd er fingin til kontu tína frá eini nýggjari IP adressu
  1901. title: Ein nýggj innritan
  1902. warning:
  1903. appeal: Innsend eina kæru
  1904. appeal_description: Trýrt tú, at hetta er ein feilur, so kanst tú senda eina kæru til starvsfólkini á %{instance}.
  1905. categories:
  1906. spam: Ruskpostur
  1907. violation: Tilfarið er í stríð við fylgjandi leiðreglur
  1908. explanation:
  1909. delete_statuses: Summir av postum tínum eru staðfestir at vera í stríði við eina ella fleiri av leiðreglunum og eru tí strikaðir av umsjónarfólkunum á %{instance}.
  1910. disable: Tú kanst ikki longur brúka tína kontu, men vangi tín og aðrar dátur eru óskalað. Tú kanst biðja um trygdaravrit av tínum dátum, broyta kontustillingar ella strika tína kontu.
  1911. mark_statuses_as_sensitive: Summir av postum tínum eru merktir sum viðkvæmir av umsjónarfólkunum á %{instance}. Hetta merkir, at fólk mugu trýsta á miðilin í postinum, áðrenn ein undanvísing verður víst. Tú kanst sjálv/ur merkja miðlar viðkvæmar, tá tú postar í framtíðini.
  1912. sensitive: Frá nú av, so verða allar miðlafílur, sum tú leggur upp, merktar sum viðkvæmar og fjaldar aftan fyri eina ávaring.
  1913. silence: Tú kanst framvegis brúka kontu tína, men einans fólk, sum longu fylgja tær, fara at síggja tínar postar á hesum ambætaranum, og tú kanst vera hildin uttanfyri ymiskar leitihentleikar. Tó so, onnur kunnu framvegis fylgja tær beinleiðis.
  1914. suspend: Tú kanst ikki longur brúka kontu tína og vangin og aðrar dátur eru ikki longur atkomulig. Tú kanst enn rita inn fyri at biðja um eitt trygdaravrit av tínum dátum, inntil dáturnar eru heilt burturbeindar um umleið 30 dagar, men vit varðveita nakrar grundleggjandi dátur fyri at forða tær í at støkka undan ógildingini.
  1915. reason: 'Grund:'
  1916. statuses: 'Siteraðir postar:'
  1917. subject:
  1918. delete_statuses: Postar tíni á %{acct} eru strikaðir
  1919. disable: Konta tín %{acct} er fryst
  1920. mark_statuses_as_sensitive: Postar tíni á %{acct} eru merktir sum viðkvæmir
  1921. none: Ávaring fyri %{acct}
  1922. sensitive: Tínir postar á %{acct} verða merktir viðkvæmir framyvir
  1923. silence: Konta tín %{acct} er avmarkað
  1924. suspend: Konta tín %{acct} er ógildað
  1925. title:
  1926. delete_statuses: Strikaðir postar
  1927. disable: Konta fryst
  1928. mark_statuses_as_sensitive: Postar merktir sum viðkvæmir
  1929. none: Ávaring
  1930. sensitive: Konto frámerkt sum viðvkæmur
  1931. silence: Kontoin er avmarkað
  1932. suspend: Konta ógildað
  1933. welcome:
  1934. apps_android_action: Fá hana á Google Play
  1935. apps_ios_action: Tak niður á App Store
  1936. apps_step: Tak okkara almennu appir niður.
  1937. apps_title: Mastodon appir
  1938. checklist_subtitle: 'Kom í gongd á hesum nýggja miðli:'
  1939. checklist_title: Vælkomukekklisti
  1940. edit_profile_action: Ger persónligt
  1941. edit_profile_step: Stimbra títt samvirkni við einum fullfíggjaðum vanga.
  1942. edit_profile_title: Ger vangan hjá tær persónligan
  1943. explanation: Her eru nøkur ráð so tú kann koma gott ígongd
  1944. feature_action: Lær meira
  1945. feature_audience: Mastodon gevur við ein einastandandi høvi at stýra tínar áskoðarar uttan millumfólk. Mastodon á tínum egnu ambætarum gevur tær høvi at fylgja og at blíva fylgd ella fylgdur frá einum og hvørjum Mastodon ambætara á netinum og er bert undir tínum ræði.
  1946. feature_audience_title: Uppbygg tína áskoðarafjøld í treysti
  1947. feature_control: Tú veitst best, hvat tú vilt síggja á tíni heimarás. Ongar algoritmur ella lýsingar at oyðsla tíðina hjá tær við. Fylg hvønn tú vilt á øllum Mastodon ambætarum umvegis eina kontu og móttak teirra postar í tíðarrað, og ger tín part av internetinum eitt sindur meira sum teg.
  1948. feature_control_title: Varðveit ræði á tíni egnu tíðarrás
  1949. feature_creativity: Mastodon hevur postar við ljóði, video og myndum, atkomulýsingar, spurnarkanningar, innihaldsávarðingar, livandi avatarar, sergjørd kenslutekn, klipping av smámyndum og annað, sum hjálpir tær at bera teg fram á netinum. Sama um tú útgevur list, tónleik ella poddvarp, Mastodon er har fyri teg.
  1950. feature_creativity_title: Makaleys skapan
  1951. feature_moderation: Mastodon leggur avgerðirnar aftur í tínar hendur. Hvør ambætari hevur sínar egnu reglur og fyriskipanir, sum vera útinnaðar lokalt og ikki frá í erva og niðureftir sum sosialir miðlar hjá stórfyritøkum. Hetta ger tað til tað smidliga at svara tørvinum hjá ymsum bólkum av fólki. Luttak á einum ambætara við reglum, sum tú er samd ella samdur við, ella hýs tín egna ambætara.
  1952. feature_moderation_title: Umsjón, sum hon eigur at vera
  1953. follow_action: Fylg
  1954. follow_step: At fylgja áhugaverdum fólki er tað, sum Mastodon snýr seg um.
  1955. follow_title: Ger tína heimarás persónliga
  1956. follows_subtitle: Fylg vælkendar kontur
  1957. follows_title: Hvørji tú átti at fylgt
  1958. follows_view_more: Sí fleiri fólk at fylgja
  1959. hashtags_recent_count:
  1960. one: "%{people} fólk seinastu 2 dagarnar"
  1961. other: "%{people} fólk seinastu 2 dagarnar"
  1962. hashtags_subtitle: Kanna rákið seinastu 2 dagarnar
  1963. hashtags_title: Vælumtókt frámerki
  1964. hashtags_view_more: Sí fleiri vælumtókt frámerki
  1965. post_action: Skriva
  1966. post_step: Sig hey við verðina við teksti, myndum, video ella spurnarkanningum.
  1967. post_title: Stovna tín fyrsta post
  1968. share_action: Deil
  1969. share_step: Lat vinir tínar vita, hvussu tey finna teg á Mastodon.
  1970. share_title: Deil tín Mastodon vanga
  1971. sign_in_action: Rita inn
  1972. subject: Vælkomin til Mastodon
  1973. title: Vælkomin umborð, %{name}!
  1974. users:
  1975. follow_limit_reached: Tú kanst ikki fylgja fleiri enn %{limit} fólk
  1976. go_to_sso_account_settings: Far til kontustillingarnar hjá samleikaveitaranum hjá tær
  1977. invalid_otp_token: Ógyldug tvey-stigs koda
  1978. otp_lost_help_html: Hevur tú mist atgongd til bæði, so kanst tú koma í samband við %{email}
  1979. rate_limited: Ov nógvar samgildisroyndir, royn aftur seinni.
  1980. seamless_external_login: Tú er ritað/ur inn umvegis eina uttanhýsis tænastu, so loyniorð og teldupoststillingar eru ikki tøkar.
  1981. signed_in_as: 'Ritað/ur inn sum:'
  1982. verification:
  1983. extra_instructions_html: <strong>Góð ráð:</strong> Leinkið á heimasíðuni hjá tær kann vera ósjónligt. Tann týdningarmikli parturin er <code>rel="me"</code> sum forðar tí, at onkur kann látast at vera ein annar á heimasíðuni við brúkara-gjørdum tilfari. Tú kanst enntá brúka eitt <code>link</code> frámerki í høvdinum á síðuni heldur enn <code>a</code>, men HTML kodan má vera atkomulig uttan at JavaScript skal koyra.
  1984. here_is_how: Her er hvussu
  1985. hint_html: "<strong>At vátta samleikan hjá tær á Mastodon er fyri øll.</strong> Grundað á opnar vevstandarar, nú og í allar ævir frítt. Alt, tú hevur tørv á, er ein persónlig heimasíða, sum fólk kunnu kenna teg aftur á. Tá tú ger leinki til ta heimasíðuna frá vanga tínum, so eftirkanna vit, at heimasíðan hevur eitt leinki aftur til vangan hjá tær og vísa tað á vanganum."
  1986. instructions_html: Avrita og innset koduna niðanfyri inn í HTML'ið á heimasíðuni hjá tær. Legg síðani adressuna á heimasíðuni hjá tær inn á eitt av eyka teigunum á vanganum hjá tær umvegis "Rætta vanga" teigin og goym broytingar.
  1987. verification: Váttan
  1988. verified_links: Tíni váttaðu leinki
  1989. website_verification: Heimasíðuváttan
  1990. webauthn_credentials:
  1991. add: Legg nýggjan trygdarlykil afturat
  1992. create:
  1993. error: Ein trupulleiki var í sambandi við at trygdarlykilin bleiv lagdur afturat. Vinarliga royn aftur.
  1994. success: Trygdarlykilin hjá tær varð lagdur afturat.
  1995. delete: Strika
  1996. delete_confirmation: Er tú vís/ur í, at tú vil strika hendan trygdarlykilin?
  1997. description_html: Um tú ger <strong>váttan við trygdarlykli</strong> virkna, so fer innritan at krevja, at tú brúkar ein av trygdarlyklunum hjá tær.
  1998. destroy:
  1999. error: Ein trupulleiki var við at strika trygdarlykilin hjá tær. Vinarliga royn aftur.
  2000. success: Trygdarlykilin hjá tær varð strikaður.
  2001. invalid_credential: Ógyldugur trygdarlykil
  2002. nickname_hint: Skriva eyknevni á tínum nýggja trygdarlykli
  2003. not_enabled: Tú hevur ikki gjørt WebAuthn virkið enn
  2004. not_supported: Hesin kagin stuðlar ikki uppundir trygdarlyklar
  2005. otp_required: Fyri at brúka trygdarlyklar er neyðugt at gera váttan í tveimum stigum virkna fyrst.
  2006. registered_on: Skrásett %{date}