bg.yml 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148
  1. ---
  2. bg:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
  5. about_this: За тази инстанция
  6. contact: За контакти
  7. source_code: Програмен код
  8. status_count_after: публикации
  9. status_count_before: Написали
  10. user_count_after: потребители
  11. user_count_before: Дом на
  12. accounts:
  13. follow: Последвай
  14. followers: Последователи
  15. following: Следва
  16. nothing_here: Тук няма никого!
  17. people_followed_by: Хора, които %{name} следва
  18. people_who_follow: Хора, които следват %{name}
  19. posts: Публикации
  20. unfollow: Не следвай
  21. application_mailer:
  22. settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}'
  23. view: 'Преглед:'
  24. applications:
  25. invalid_url: Предоставеният URL е невалиден
  26. auth:
  27. didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение
  28. forgot_password: Забравих си паролата
  29. login: Влизане
  30. logout: Излизане
  31. register: Регистрация
  32. resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
  33. reset_password: Подновяване на паролата
  34. security: Идентификационни данни
  35. set_new_password: Задай нова парола
  36. authorize_follow:
  37. error: Възникна грешка в откриването на потребителя
  38. follow: Последвай
  39. title: Последвай %{acct}
  40. datetime:
  41. distance_in_words:
  42. about_x_hours: "%{count} ч."
  43. about_x_months: "%{count} м."
  44. about_x_years: "%{count} г."
  45. almost_x_years: "%{count} г."
  46. half_a_minute: Току-що
  47. less_than_x_minutes: "%{count} мин."
  48. less_than_x_seconds: Току-що
  49. over_x_years: "%{count} г"
  50. x_days: "%{count} дни"
  51. x_minutes: "%{count} мин"
  52. x_months: "%{count} м"
  53. x_seconds: "%{count} сек"
  54. exports:
  55. blocks: Вашите блокирания
  56. csv: CSV
  57. follows: Вашите следвания
  58. storage: Съхранение на мултимедия
  59. generic:
  60. changes_saved_msg: Успешно запазване на промените!
  61. save_changes: Запази промените
  62. validation_errors: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешките по-долу
  63. imports:
  64. preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция.
  65. success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие
  66. types:
  67. blocking: Списък на блокираните
  68. following: Списък на последователите
  69. upload: Качване
  70. media_attachments:
  71. validations:
  72. images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения
  73. too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла
  74. notification_mailer:
  75. digest:
  76. body: Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение на %{since}
  77. mention: "%{name} те спомена в:"
  78. new_followers_summary:
  79. one: Имаш един нов последовател! Ура!
  80. other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително!
  81. subject:
  82. one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418"
  83. other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418"
  84. favourite:
  85. body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:'
  86. subject: "%{name} хареса твоята публикация"
  87. follow:
  88. body: "%{name} те последва!"
  89. subject: "%{name} те последва"
  90. follow_request:
  91. body: "%{name} помоли за разрешение да те последва"
  92. subject: 'Чакащ последовател: %{name}'
  93. mention:
  94. body: "%{name} те спомена в:"
  95. subject: "%{name} те спомена"
  96. reblog:
  97. body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:'
  98. subject: "%{name} сподели публикацията ти"
  99. number:
  100. human:
  101. decimal_units:
  102. format: "%n%u"
  103. units:
  104. billion: B
  105. million: M
  106. quadrillion: Q
  107. thousand: K
  108. trillion: T
  109. unit: ''
  110. pagination:
  111. next: Напред
  112. prev: Назад
  113. remote_follow:
  114. acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
  115. missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
  116. proceed: Започни следване
  117. prompt: 'Ще последваш:'
  118. settings:
  119. authorized_apps: Упълномощени приложения
  120. back: Обратно към Mastodon
  121. edit_profile: Редактирай профила си
  122. export: Експортиране на данни
  123. import: Импортиране
  124. preferences: Предпочитания
  125. settings: Настройки
  126. two_factor_authentication: Двустепенно удостоверяване
  127. statuses:
  128. open_in_web: Отвори в уеб
  129. over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа
  130. show_more: Покажи повече
  131. visibilities:
  132. private: Покажи само на последователите си
  133. public: Публично
  134. unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал
  135. stream_entries:
  136. reblogged: споделено
  137. sensitive_content: Деликатно съдържание
  138. time:
  139. formats:
  140. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  141. two_factor_authentication:
  142. description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане.
  143. disable: Деактивирай
  144. enable: Активирай
  145. instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
  146. users:
  147. invalid_email: E-mail адресът е невалиден
  148. invalid_otp_token: Невалиден код