de.yml 64 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211
  1. ---
  2. de:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Das sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
  6. about_this: Über diesen Server
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Monatlich Aktive User (MAU)
  9. administered_by: 'Betrieben von:'
  10. api: API
  11. apps: Mobile Apps
  12. apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
  13. browse_directory: Durchsuche das Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
  14. browse_local_posts: Durchsuche einen Live-Stream von öffentlichen Beiträgen von diesem Server
  15. browse_public_posts: Stöbere durch öffentliche Beiträge auf Mastodon
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Nicht angegeben
  18. contact_unavailable: Nicht verfügbar
  19. discover_users: Benutzer entdecken
  20. documentation: Dokumentation
  21. federation_hint_html: Mit einem Account auf %{instance} wirst du in der Lage sein Nutzern auf irgendeinem Mastodon-Server und darüber hinaus zu folgen.
  22. get_apps: Versuche eine mobile App
  23. hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, der den Server selbst und nicht einen einzelnen Benutzer repräsentiert.
  26. Dieser wird für Föderationszwecke verwendet und sollte nicht blockiert werden, es sei denn du möchtest die gesamte Instanz blockieren.
  27. learn_more: Mehr erfahren
  28. privacy_policy: Datenschutzerklärung
  29. see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
  30. server_stats: 'Serverstatistiken:'
  31. source_code: Quellcode
  32. status_count_after:
  33. one: Beitrag
  34. other: Beiträge
  35. status_count_before: mit
  36. tagline: Finde deine Freunde und entdecke neue
  37. terms: Nutzungsbedingungen
  38. unavailable_content: Nicht verfügbarer Inhalt
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Server
  41. reason: 'Grund:'
  42. rejecting_media: Mediendateien dieses Servers werden nicht verarbeitet und keine Thumbnails werden angezeigt, was manuelles anklicken auf den anderen Server erfordert.
  43. silenced: Beiträge von diesem Server werden nirgends angezeigt, außer in deiner Startseite, wenn du der Person folgst, die den Beitrag verfasst hat.
  44. suspended: Du kannst niemanden von diesem Server folgen, und keine Daten werden verarbeitet oder gespeichert und keine Daten ausgetauscht.
  45. unavailable_content_html: Mastodon erlaubt es dir generell, mit Inhalten zu interagieren, diese anzuzeigen und mit anderen Nutzern im Fediversum über Server hinweg zu interagieren. Dies sind die Ausnahmen, die auf diesem bestimmten Server gemacht wurden.
  46. user_count_after:
  47. one: Profil
  48. other: Profile
  49. user_count_before: Hostet
  50. what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  51. accounts:
  52. choices_html: "%{name} empfiehlt:"
  53. endorsements_hint: Du kannst Personen, denen du über die Weboberfläche folgst, auswählen, und sie werden hier angezeigt.
  54. featured_tags_hint: Du kannst spezifische Hashtags, die hier angezeigt werden, angeben.
  55. follow: Folgen
  56. followers:
  57. one: Folgender
  58. other: Folgende
  59. following: Folgt
  60. joined: Beigetreten am %{date}
  61. last_active: zuletzt aktiv
  62. link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
  63. media: Medien
  64. moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
  65. network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
  66. never_active: Nie
  67. nothing_here: Hier gibt es nichts!
  68. people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
  69. people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
  70. pin_errors:
  71. following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
  72. posts:
  73. one: Beitrag
  74. other: Beiträge
  75. posts_tab_heading: Beiträge
  76. posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
  77. reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
  78. roles:
  79. admin: Administrator
  80. bot: Bot
  81. moderator: Moderator
  82. unavailable: Profil nicht verfügbar
  83. unfollow: Entfolgen
  84. admin:
  85. account_actions:
  86. action: Aktion ausführen
  87. title: Moderationsaktion auf %{acct} ausführen
  88. account_moderation_notes:
  89. create: Notiz erstellen
  90. created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
  91. delete: Löschen
  92. destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
  93. accounts:
  94. approve: Akzeptieren
  95. approve_all: Alle akzeptieren
  96. are_you_sure: Bist du sicher?
  97. avatar: Profilbild
  98. by_domain: Domain
  99. change_email:
  100. changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
  101. current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse
  102. label: E-Mail-Adresse ändern
  103. new_email: Neue E-Mail-Adresse
  104. submit: E-Mail-Adresse ändern
  105. title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern
  106. confirm: Bestätigen
  107. confirmed: Bestätigt
  108. confirming: Bestätigung
  109. deleted: Gelöscht
  110. demote: Degradieren
  111. disable: Ausschalten
  112. disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
  113. disabled: Ausgeschaltet
  114. display_name: Anzeigename
  115. domain: Domain
  116. edit: Bearbeiten
  117. email: E-Mail
  118. email_status: E-Mail-Status
  119. enable: Freischalten
  120. enabled: Freigegeben
  121. followers: Folgende
  122. follows: Folgt
  123. header: Titelbild
  124. inbox_url: Posteingangs-URL
  125. invited_by: Eingeladen von
  126. ip: IP-Adresse
  127. joined: Beigetreten
  128. location:
  129. all: Alle
  130. local: Lokal
  131. remote: Fern
  132. title: Ursprung
  133. login_status: Loginstatus
  134. media_attachments: Dateien
  135. memorialize: In Gedenkmal verwandeln
  136. moderation:
  137. active: Aktiv
  138. all: Alle
  139. pending: In Warteschlange
  140. silenced: Stummgeschaltet
  141. suspended: Gesperrt
  142. title: Moderation
  143. moderation_notes: Moderationsnotizen
  144. most_recent_activity: Letzte Aktivität
  145. most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
  146. no_account_selected: Keine Konten wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
  147. no_limits_imposed: Keine Beschränkungen
  148. not_subscribed: Nicht abonniert
  149. pending: In Warteschlange
  150. perform_full_suspension: Verbannen
  151. promote: Befördern
  152. protocol: Protokoll
  153. public: Öffentlich
  154. push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
  155. redownload: Profil neu laden
  156. reject: Ablehnen
  157. reject_all: Alle ablehnen
  158. remove_avatar: Profilbild entfernen
  159. remove_header: Titelbild entfernen
  160. resend_confirmation:
  161. already_confirmed: Diese_r Benutzer_in wurde bereits bestätigt
  162. send: Bestätigungs-E-Mail erneut senden
  163. success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
  164. reset: Zurücksetzen
  165. reset_password: Passwort zurücksetzen
  166. resubscribe: Wieder abonnieren
  167. role: Berechtigungen
  168. roles:
  169. admin: Administrator
  170. moderator: Moderator_in
  171. staff: Mitarbeiter
  172. user: Nutzer
  173. search: Suche
  174. search_same_ip: Andere Benutzer mit derselben IP
  175. shared_inbox_url: Geteilte Posteingang-URL
  176. show:
  177. created_reports: Erstellte Meldungen
  178. targeted_reports: Von anderen gemeldet
  179. silence: Stummschalten
  180. silenced: Stummgeschaltet
  181. statuses: Beiträge
  182. subscribe: Abonnieren
  183. suspended: Verbannt
  184. time_in_queue: "%{time} in der Warteschlange"
  185. title: Konten
  186. unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse
  187. undo_silenced: Stummschaltung aufheben
  188. undo_suspension: Verbannung aufheben
  189. unsubscribe: Abbestellen
  190. username: Profilname
  191. warn: Warnen
  192. web: Web
  193. whitelisted: Auf der Whitelist
  194. action_logs:
  195. actions:
  196. assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
  197. change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
  198. confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
  199. create_account_warning: "%{name} hat eine Warnung an %{target} gesendet"
  200. create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
  201. create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
  202. create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
  203. demote_user: "%{name} stufte Benutzer_in %{target} herunter"
  204. destroy_custom_emoji: "%{name} zerstörte Emoji %{target}"
  205. destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
  206. destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
  207. destroy_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} entfernt"
  208. disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  209. disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
  210. disable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  211. enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
  212. enable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} aktiviert"
  213. memorialize_account: "%{name} hat das Konto von %{target} in eine Gedenkseite umgewandelt"
  214. promote_user: "%{name} hat %{target} befördert"
  215. remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
  216. reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
  217. reset_password_user: "%{name} hat das Passwort von %{target} zurückgesetzt"
  218. resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
  219. silence_account: "%{name} hat das Konto von %{target} stummgeschaltet"
  220. suspend_account: "%{name} hat das Konto von %{target} verbannt"
  221. unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
  222. unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target} aufgehoben"
  223. unsuspend_account: "%{name} hat die Verbannung von %{target} aufgehoben"
  224. update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji geändert"
  225. update_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} aktualisiert"
  226. deleted_status: "(gelöschter Beitrag)"
  227. title: Überprüfungsprotokoll
  228. custom_emojis:
  229. assign_category: Kategorie zuweisen
  230. by_domain: Domain
  231. copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
  232. copy: Kopieren
  233. copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
  234. create_new_category: Neue Kategorie erstellen
  235. created_msg: Emoji erstellt!
  236. delete: Löschen
  237. destroyed_msg: Emoji gelöscht!
  238. disable: Deaktivieren
  239. disabled: Deaktiviert
  240. disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert
  241. emoji: Emoji
  242. enable: Aktivieren
  243. enabled: Aktiviert
  244. enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert
  245. image_hint: PNG bis zu 50 kB
  246. list: Liste
  247. listed: Gelistet
  248. new:
  249. title: Eigenes Emoji hinzufügen
  250. overwrite: Überschreiben
  251. shortcode: Kürzel
  252. shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
  253. title: Eigene Emojis
  254. uncategorized: Nicht kategorisiert
  255. unlist: Nicht listen
  256. unlisted: Ungelistet
  257. update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
  258. updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert!
  259. upload: Hochladen
  260. dashboard:
  261. authorized_fetch_mode: Autorisierter Abruf-Modus
  262. backlog: Rückständige Jobs
  263. config: Konfiguration
  264. feature_deletions: Kontolöschung
  265. feature_invites: Einladungen
  266. feature_profile_directory: Profilverzeichnis
  267. feature_registrations: Offene Anmeldung
  268. feature_relay: Föderationsrelais
  269. feature_spam_check: Anti-Spam
  270. feature_timeline_preview: Zeitleistenvorschau
  271. features: Funktionen
  272. hidden_service: Föderation mit versteckten Diensten
  273. open_reports: Ausstehende Meldungen
  274. pending_tags: Hashtags, die auf eine Überprüfung warten
  275. pending_users: Benutzer, die auf eine Überprüfung warten
  276. recent_users: Neueste Nutzer
  277. search: Volltextsuche
  278. single_user_mode: Einzelnutzermodus
  279. software: Software
  280. space: Speicherverbrauch
  281. title: Übersicht
  282. total_users: Benutzer insgesamt
  283. trends: Trends
  284. week_interactions: Interaktionen diese Woche
  285. week_users_active: Aktiv diese Woche
  286. week_users_new: Benutzer diese Woche
  287. whitelist_mode: Whitelist-Modus
  288. domain_allows:
  289. add_new: Whitelist-Domain
  290. created_msg: Domain wurde erfolgreich zur Whitelist hinzugefügt
  291. destroyed_msg: Domain wurde von der Whitelist entfernt
  292. undo: Von der Whitelist entfernen
  293. domain_blocks:
  294. add_new: Neue Domainblockade hinzufügen
  295. created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
  296. destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
  297. domain: Domain
  298. edit: Domainblockade bearbeiten
  299. existing_domain_block_html: Es gibt schon eine Blockade für %{name}, diese muss erst <a href="%{unblock_url}">aufgehoben</a> werden.
  300. new:
  301. create: Blockade einrichten
  302. hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
  303. severity:
  304. desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
  305. noop: Kein
  306. silence: Stummschaltung
  307. suspend: Sperre
  308. title: Neue Domain-Blockade
  309. private_comment: Privater Kommentar
  310. private_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die interne Nutzung durch die Moderatoren.
  311. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  312. public_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die allgemeine Öffentlichkeit, wenn das Veröffentlichen der Blockliste aktiviert ist.
  313. reject_media: Mediendateien ablehnen
  314. reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
  315. reject_reports: Meldungen ablehnen
  316. reject_reports_hint: Ignoriere alle Meldungen von dieser Domain. Irrelevant für Sperrungen
  317. rejecting_media: Mediendateien werden nicht gespeichert
  318. rejecting_reports: Meldungen werden ignoriert
  319. severity:
  320. silence: stummgeschaltet
  321. suspend: gesperrt
  322. show:
  323. affected_accounts:
  324. one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
  325. other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
  326. retroactive:
  327. silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
  328. suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
  329. title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
  330. undo: Zurücknehmen
  331. undo: Domainblockade zurücknehmen
  332. view: Zeige Domain-Blockade
  333. email_domain_blocks:
  334. add_new: Neue hinzufügen
  335. created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
  336. delete: Löschen
  337. destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
  338. domain: Domain
  339. new:
  340. create: Blockade erstellen
  341. title: Neue E-Mail-Domain-Blockade
  342. title: E-Mail-Domain-Blockade
  343. followers:
  344. back_to_account: Zurück zum Konto
  345. title: "%{acct}'s Follower"
  346. instances:
  347. by_domain: Domain
  348. delivery_available: Zustellung funktioniert
  349. known_accounts:
  350. one: "%{count} bekanntes Konto"
  351. other: "%{count} bekannte Konten"
  352. moderation:
  353. all: Alle
  354. limited: Beschränkt
  355. title: Moderation
  356. private_comment: Privater Kommentar
  357. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  358. title: Föderation
  359. total_blocked_by_us: Von uns blockiert
  360. total_followed_by_them: Gefolgt von denen
  361. total_followed_by_us: Gefolgt von uns
  362. total_reported: Beschwerden über sie
  363. total_storage: Medienanhänge
  364. invites:
  365. deactivate_all: Alle deaktivieren
  366. filter:
  367. all: Alle
  368. available: Verfügbar
  369. expired: Ausgelaufen
  370. title: Filter
  371. title: Einladungen
  372. pending_accounts:
  373. title: Ausstehende Konten (%{count})
  374. relays:
  375. add_new: Neues Relay hinzufügen
  376. delete: Löschen
  377. description_html: Ein <strong>Föderierungsrelay</strong> ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen.<strong> Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken</strong>, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde.
  378. disable: Ausschalten
  379. disabled: Ausgeschaltet
  380. enable: Einschalten
  381. enable_hint: Sobald aktiviert wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relays abonnieren und wird alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an es senden.
  382. enabled: Eingeschaltet
  383. inbox_url: Relay-URL
  384. pending: Warte auf Zustimmung des Relays
  385. save_and_enable: Speichern und aktivieren
  386. setup: Relaisverbindung einrichten
  387. signatures_not_enabled: Relais funktionieren nicht korrekt, während der sichere Modus oder der Whitelist-Modus aktiviert ist
  388. status: Zustand
  389. title: Relais
  390. report_notes:
  391. created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
  392. destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
  393. reports:
  394. action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch
  395. are_you_sure: Bist du dir sicher?
  396. assign_to_self: Mir zuweisen
  397. assigned: Zugewiesener Moderator
  398. comment:
  399. none: Kein
  400. created_at: Gemeldet
  401. mark_as_resolved: Als gelöst markieren
  402. mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren
  403. notes:
  404. create: Kommentar hinzufügen
  405. create_and_resolve: Mit Kommentar lösen
  406. create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen
  407. delete: Löschen
  408. placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
  409. reopen: Meldung wieder eröffnen
  410. report: 'Meldung #%{id}'
  411. reported_account: Gemeldetes Konto
  412. reported_by: Gemeldet von
  413. resolved: Gelöst
  414. resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst!
  415. status: Zustand
  416. title: Meldungen
  417. unassign: Zuweisung entfernen
  418. unresolved: Ungelöst
  419. updated_at: Aktualisiert
  420. settings:
  421. activity_api_enabled:
  422. desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
  423. title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
  424. bootstrap_timeline_accounts:
  425. desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
  426. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
  427. contact_information:
  428. email: Öffentliche E-Mail-Adresse
  429. username: Profilname für die Kontaktaufnahme
  430. custom_css:
  431. desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS, dass auf jeder Seite geladen wird
  432. title: Benutzerdefiniertes CSS
  433. default_noindex:
  434. desc_html: Beeinflusst alle Benutzer, die diese Einstellung nicht selbst geändert haben
  435. title: Benutzer aus Suchmaschinen-Indizierung standardmäßig herausnehmen
  436. domain_blocks:
  437. all: An alle
  438. disabled: An niemanden
  439. title: Zeige Domain-Blockaden
  440. users: Für angemeldete lokale Benutzer
  441. domain_blocks_rationale:
  442. title: Rationale anzeigen
  443. hero:
  444. desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
  445. title: Bild für Einstiegsseite
  446. mascot:
  447. desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde wird es auf das Standard-Maskottchen zurückfallen
  448. title: Maskottchen-Bild
  449. peers_api_enabled:
  450. desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat
  451. title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API
  452. preview_sensitive_media:
  453. desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als heikel gekennzeichnet sind
  454. title: Heikle Medien im OpenGraph-Vorschau anzeigen
  455. profile_directory:
  456. desc_html: Erlaube Benutzer auffindbar zu sein
  457. title: Aktiviere Profilverzeichnis
  458. registrations:
  459. closed_message:
  460. desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen
  461. title: Nachricht über geschlossene Registrierung
  462. deletion:
  463. desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
  464. title: Kontolöschung erlauben
  465. min_invite_role:
  466. disabled: Niemand
  467. title: Einladungen erlauben von
  468. registrations_mode:
  469. modes:
  470. approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
  471. none: Niemand kann sich registrieren
  472. open: Jeder kann sich registrieren
  473. title: Registrierungsmodus
  474. show_known_fediverse_at_about_page:
  475. desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
  476. title: Zeige eine öffentliche Zeitleiste auf der Einstiegsseite
  477. show_staff_badge:
  478. desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
  479. title: Zeige Mitarbeiter-Badge
  480. site_description:
  481. desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
  482. title: Beschreibung des Servers
  483. site_description_extended:
  484. desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
  485. title: Erweiterte Beschreibung des Servers
  486. site_short_description:
  487. desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
  488. title: Kurze Beschreibung des Servers
  489. site_terms:
  490. desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags nutzen
  491. title: Benutzerdefinierte Geschäftsbedingungen
  492. site_title: Name des Servers
  493. spam_check_enabled:
  494. desc_html: Mastodon kann automatisch Server stummschalten und automatisch Konten melden basierend auf Maßnahmen wie die Erkennung von Konten, die wiederholt unerwünschte Nachrichten senden. Es können hierbei mögliche Probleme auftreten.
  495. title: Anti-Spam
  496. thumbnail:
  497. desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
  498. title: Vorschaubild des Servers
  499. timeline_preview:
  500. desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
  501. title: Zeitleisten-Vorschau
  502. title: Server-Einstellungen
  503. trendable_by_default:
  504. desc_html: Betroffene Hashtags, die bisher nicht gesperrt wurden
  505. title: Hashtags ohne vorherige Überprüfung erlauben zu trenden
  506. trends:
  507. desc_html: Zuvor überprüfte Hashtags öffentlich anzeigen, die derzeit angesagt sind
  508. title: Trendende Hashtags
  509. statuses:
  510. back_to_account: Zurück zum Konto
  511. batch:
  512. delete: Löschen
  513. nsfw_off: Als nicht heikel markieren
  514. nsfw_on: Als heikel markieren
  515. deleted: Gelöscht
  516. failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
  517. media:
  518. title: Medien
  519. no_media: Keine Medien
  520. no_status_selected: Keine Beiträge wurden geändert, weil keine ausgewählt wurden
  521. title: Beiträge des Kontos
  522. with_media: Mit Medien
  523. tags:
  524. accounts_today: Einzigartige Nutzungen heute
  525. accounts_week: Einzigartige Nutzung dieser Woche
  526. breakdown: Heruntergebrochene Statistiken der heutigen Nutzung nach Quelle
  527. context: Kontext
  528. directory: Im Verzeichnis
  529. in_directory: "%{count} im Verzeichnis"
  530. last_active: Zuletzt aktiv
  531. most_popular: Am beliebtesten
  532. most_recent: Neuste
  533. name: Hashtag
  534. review: Prüfstatus
  535. reviewed: Überprüft
  536. title: Hashtags
  537. trending_right_now: Aktuell in den Trends
  538. unique_uses_today: "%{count} Beiträge heute"
  539. unreviewed: Nicht überprüft
  540. updated_msg: Hashtageinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert
  541. title: Administration
  542. warning_presets:
  543. add_new: Neu hinzufügen
  544. delete: Löschen
  545. edit: Bearbeiten
  546. edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten
  547. title: Warnungsvorlagen verwalten
  548. admin_mailer:
  549. new_pending_account:
  550. body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen.
  551. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username})
  552. new_report:
  553. body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
  554. body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
  555. subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
  556. new_trending_tag:
  557. body: 'Der Hashtag #%{name} ist heute am trenden, aber wurde vorher noch nicht überprüft. Er wird nicht öffentlich angezeigt, es sei denn du erlaubst es oder speicherst das Formular ab und vergisst es.'
  558. subject: Neuer Hashtag zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (#%{name})
  559. aliases:
  560. add_new: Alias erstellen
  561. created_msg: Ein neuer Alias wurde erfolgreich erstellt. Du kannst nun den Wechsel vom alten Konto starten.
  562. deleted_msg: Der Alias wurde erfolgreich entfernt. Aus diesem Konto zu diesem zu verschieben ist nicht mehr möglich.
  563. hint_html: Wenn du von einem Konto zu einem anderem Konto wechseln möchtest, dann kannst du einen Alias erstellen, welcher benötigt wird bevor du deine Folgenden vom altem Account zu diesen migrierst. Die Aktion alleine ist <strong>harmlos und wi­der­ruf­lich</strong>. <strong>Die Kontenmigration wird vom altem Konto aus eingeleitet</strong>.
  564. remove: Alle Aliase aufheben
  565. appearance:
  566. advanced_web_interface: Fortgeschrittene Benutzeroberfläche
  567. advanced_web_interface_hint: Wenn du mehr aus deiner Bildschirmbreite herausholen möchtest, erlaubt dir die fortgeschrittene Benutzeroberfläche viele unterschiedliche Spalten auf einmal zu sehen, wie z.B. deine Startseite, Benachrichtigungen, das gesamte bekannte Netz, deine Listen und beliebige Hashtags.
  568. animations_and_accessibility: Animationen und Barrierefreiheit
  569. confirmation_dialogs: Bestätigungsfenster
  570. discovery: Entdecken
  571. sensitive_content: Heikle Inhalte
  572. toot_layout: Beitragslayout
  573. application_mailer:
  574. notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
  575. salutation: "%{name},"
  576. settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
  577. view: 'Ansehen:'
  578. view_profile: Zeige Profil
  579. view_status: Beitrag öffnen
  580. applications:
  581. created: Anwendung erfolgreich erstellt
  582. destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
  583. invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  584. regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
  585. token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
  586. warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
  587. your_token: Dein Zugangs-Token
  588. auth:
  589. apply_for_account: Eine Einladung anfragen
  590. change_password: Passwort
  591. checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
  592. checkbox_agreement_without_rules_html: Ich stimme den <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu
  593. delete_account: Konto löschen
  594. delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
  595. description:
  596. prefix_invited_by_user: "@%{name} lädt dich ein, diesem Server von Mastodon beizutreten!"
  597. prefix_sign_up: Melde dich heute bei Mastodon an!
  598. suffix: Mit einem Konto kannst du Leuten folgen, Updates veröffentlichen und Nachrichten mit Benutzern von jedem Mastodon-Server austauschen und mehr!
  599. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
  600. forgot_password: Passwort vergessen?
  601. invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
  602. login: Anmelden
  603. logout: Abmelden
  604. migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
  605. migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
  606. or_log_in_with: Oder anmelden mit
  607. providers:
  608. cas: CAS
  609. saml: SAML
  610. register: Registrieren
  611. registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
  612. resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
  613. reset_password: Passwort zurücksetzen
  614. security: Sicherheit
  615. set_new_password: Neues Passwort setzen
  616. setup:
  617. email_below_hint_html: Wenn die unten stehende E-Mail-Adresse falsch ist, kannst du sie hier ändern und eine neue Bestätigungs-E-Mail erhalten.
  618. email_settings_hint_html: Die Bestätigungs-E-Mail wurde an %{email} gesendet. Wenn diese E-Mail-Adresse nicht korrekt ist, kannst du sie in den Einstellungen ändern.
  619. title: Konfiguration
  620. status:
  621. account_status: Kontostatus
  622. confirming: Warte auf die Bestätigung der E-Mail.
  623. functional: Dein Konto ist voll funktionsfähig.
  624. pending: Deine Bewerbung wird von unseren Mitarbeitern noch überprüft. Dies kann einige Zeit dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn deine Bewerbung genehmigt wurde.
  625. redirecting_to: Dein Konto ist inaktiv, da es derzeit zu %{acct} umgeleitet wird.
  626. trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
  627. authorize_follow:
  628. already_following: Du folgst diesem Konto bereits
  629. error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
  630. follow: Folgen
  631. follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
  632. following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
  633. post_follow:
  634. close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
  635. return: Zeige das Profil
  636. web: In der Benutzeroberfläche öffnen
  637. title: "%{acct} folgen"
  638. challenge:
  639. confirm: Fortfahren
  640. hint_html: "<strong>Hinweis:</strong> Wir werden dich für die nächste Stunde nicht erneut nach deinem Passwort fragen."
  641. invalid_password: Ungültiges Passwort
  642. prompt: Gib dein Passwort ein um fortzufahren
  643. datetime:
  644. distance_in_words:
  645. about_x_hours: "%{count}h"
  646. about_x_months: "%{count}mo"
  647. about_x_years: "%{count}y"
  648. almost_x_years: "%{count}y"
  649. half_a_minute: Gerade eben
  650. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  651. less_than_x_seconds: Gerade eben
  652. over_x_years: "%{count}J"
  653. x_days: "%{count}T"
  654. x_minutes: "%{count}m"
  655. x_months: "%{count}mo"
  656. x_seconds: "%{count}s"
  657. deletes:
  658. challenge_not_passed: Die eingegebenen Informationen waren nicht korrekt
  659. confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
  660. confirm_username: Gib deinen Benutzernamen ein, um das Verfahren zu bestätigen
  661. proceed: Konto löschen
  662. success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
  663. warning:
  664. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Punkte sorgfältig durch:'
  665. caches: Inhalte, die von anderen Servern zwischengespeichert wurden, können weiterhin bestehen
  666. data_removal: Deine Beiträge und andere Daten werden dauerhaft entfernt
  667. email_change_html: Du kannst <a href="%{path}">deine E-Mail-Adresse ändern</a>, ohne dein Konto zu löschen
  668. email_contact_html: Wenn die Bestätigungs-E-Mail immer noch nicht ankam, kannst du eine E-Mail an <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> senden, um weitere Hilfe zu erhalten
  669. email_reconfirmation_html: Wenn du die Bestätigungs-E-Mail nicht erhalten hast, kannst du sie <a href="%{path}">erneut anfordern</a>
  670. irreversible: Du kannst dein Konto nicht reaktivieren
  671. more_details_html: Weitere Details findest du in der <a href="%{terms_path}">Datenschutzrichtlinie</a>.
  672. username_available: Dein Benutzername wird wieder verfügbar
  673. username_unavailable: Dein Benutzername bleibt nicht verfügbar
  674. directories:
  675. directory: Profilverzeichnis
  676. explanation: Entdecke Benutzer basierend auf deren Interessen
  677. explore_mastodon: Entdecke %{title}
  678. domain_validator:
  679. invalid_domain: ist kein gültiger Domain-Name
  680. errors:
  681. '400': Die Anfrage, die du gesendet hast, war ungültig oder fehlerhaft.
  682. '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
  683. '404': Die Seite nach der du gesucht hast wurde nicht gefunden.
  684. '406': Diese Seite ist im gewünschten Format nicht verfügbar.
  685. '410': Die Seite nach der du gesucht hast existiert hier nicht mehr.
  686. '422':
  687. content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
  688. title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  689. '429': Du wurdest gedrosselt
  690. '500':
  691. content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
  692. title: Diese Seite ist kaputt
  693. '503': Die Seite konnte wegen eines temporären Serverfehlers nicht angezeigt werden.
  694. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="%{apps_path}">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
  695. existing_username_validator:
  696. not_found: kann lokalen Benutzer nicht mit diesem Nuternamen finden
  697. not_found_multiple: kann %{usernames} nicht finden
  698. exports:
  699. archive_takeout:
  700. date: Datum
  701. download: Dein Archiv herunterladen
  702. hint_html: Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden in dem ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv anfordern.
  703. in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
  704. request: Dein Archiv anfragen
  705. size: Größe
  706. blocks: Du hast blockiert
  707. csv: CSV
  708. domain_blocks: Domainblockaden
  709. follows: Du folgst
  710. lists: Listen
  711. mutes: Du hast stummgeschaltet
  712. storage: Medienspeicher
  713. featured_tags:
  714. add_new: Neu hinzufügen
  715. errors:
  716. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an empfohlenen Hashtags erreicht
  717. hint_html: "<strong>Was sind empfohlene Hashtags?</strong> Sie werden in deinem öffentlichen Profil deutlich angezeigt und ermöglichen es den Menschen, deine öffentlichen Beiträge speziell unter diesen Hashtags zu durchsuchen. Sie sind ein großartiges Werkzeug, um kreative Werke oder langfristige Projekte zu verfolgen."
  718. filters:
  719. contexts:
  720. home: Startseite
  721. notifications: Benachrichtigungen
  722. public: Öffentliche Zeitleisten
  723. thread: Gespräche
  724. edit:
  725. title: Filter bearbeiten
  726. errors:
  727. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
  728. invalid_irreversible: Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
  729. index:
  730. delete: Löschen
  731. title: Filter
  732. new:
  733. title: Neuen Filter hinzufügen
  734. footer:
  735. developers: Entwickler
  736. more: Mehr…
  737. resources: Ressourcen
  738. trending_now: In den Trends
  739. generic:
  740. all: Alle
  741. changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
  742. copy: Kopieren
  743. no_batch_actions_available: Keine Massenaktionen auf dieser Seite verfügbar
  744. order_by: Sortieren nach
  745. save_changes: Änderungen speichern
  746. validation_errors:
  747. one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
  748. other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  749. html_validator:
  750. invalid_markup: 'enthält ungültiges HTML-Markup: %{error}'
  751. identity_proofs:
  752. active: Aktiv
  753. authorize: Ja, autorisieren
  754. authorize_connection_prompt: Diese kryptographische Verbindung autorisieren?
  755. errors:
  756. failed: Die kryptographische Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal von %{provider}.
  757. keybase:
  758. invalid_token: Keybase-Tokens sind Hashsignaturen und müssen 66 Hexadezimalzeichen lang sein
  759. verification_failed: Keybase nimmt dieses Token nicht als Signatur für Keybase-Benutzer %{kb_username} an. Bitte versuche es nochmal über Keybase.
  760. wrong_user: Kann keinen Beweis für %{proving} erstellen während du als %{current} angemeldet bist. Melde dich als %{proving} an und versuche es noch einmal.
  761. explanation_html: Hier kannst du kryptographisch deine anderen Identitäten wie dein Keybase-Profil verbinden. Dadurch können andere Leute dir verschlüsselte Nachrichten senden und dem Inhalt, den sie dir senden, vertrauen.
  762. i_am_html: Ich bin %{username} auf %{service}.
  763. identity: Identität
  764. inactive: Inaktiv
  765. publicize_checkbox: 'Und poste das:'
  766. publicize_toot: 'Es ist offiziell! Ich bin %{username} auf %{service}: %{url}'
  767. status: Verifizierungsstatus
  768. view_proof: Zeige Nachweis
  769. imports:
  770. modes:
  771. merge: Zusammenführen
  772. merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu
  773. overwrite: Überschreiben
  774. overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen
  775. preface: Daten, die du aus einem anderen Server exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
  776. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
  777. types:
  778. blocking: Blockierliste
  779. domain_blocking: Domain-Blockliste
  780. following: Folgeliste
  781. muting: Stummschaltungsliste
  782. upload: Hochladen
  783. in_memoriam_html: In Gedenken.
  784. invites:
  785. delete: Deaktivieren
  786. expired: Abgelaufen
  787. expires_in:
  788. '1800': 30 Minuten
  789. '21600': 6 Stunden
  790. '3600': 1 Stunde
  791. '43200': 12 Stunden
  792. '604800': 1 Woche
  793. '86400': 1 Tag
  794. expires_in_prompt: Nie
  795. generate: Generieren
  796. invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:'
  797. max_uses:
  798. one: 1 mal verwendet
  799. other: "%{count} mal verwendet"
  800. max_uses_prompt: Kein Limit
  801. prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu diesem Server zu geben
  802. table:
  803. expires_at: Läuft ab
  804. uses: Verwendungen
  805. title: Leute einladen
  806. lists:
  807. errors:
  808. limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
  809. media_attachments:
  810. validations:
  811. images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
  812. too_many: Es können nicht mehr als 4 Dateien angehängt werden
  813. migrations:
  814. acct: benutzername@domain des neuen Kontos
  815. cancel: Umleitung abbrechen
  816. cancel_explanation: Das Abbrechen der Umleitung wird dein aktuelles Konto erneut aktivieren, aber keine Folgenden, die auf dieses Konto verschoben wurden, zurückholen.
  817. cancelled_msg: Die Umleitung wurde erfolgreich abgebrochen.
  818. errors:
  819. already_moved: ist das gleiche Konto, zu dem du bereits umgezogen bist
  820. missing_also_known_as: referenziert nicht zurück auf dieses Konto
  821. move_to_self: darf nicht das aktuelles Konto sein
  822. not_found: kann nicht gefunden werden
  823. on_cooldown: Die Abklingzeit läuft gerade
  824. followers_count: Folgende zur Zeit des Verschiebens
  825. incoming_migrations: Ziehe von einem anderen Konto um
  826. incoming_migrations_html: Um von einem anderen Konto zu diesem zu wechseln, musst du zuerst <a href="%{path}">einen Kontoalias</a> erstellen.
  827. moved_msg: Dein Konto wird jetzt zu %{acct} weitergeleitet und deine Folgende werden verschoben.
  828. not_redirecting: Dein Konto wird derzeit nicht auf ein anderes Konto weitergeleitet.
  829. on_cooldown: Du hast dein Konto vor kurzem migriert. Diese Funktion wird in %{count} Tagen wieder verfügbar sein.
  830. past_migrations: Vorherige Migrationen
  831. proceed_with_move: Folgende verschieben
  832. redirecting_to: Dein Konto wird zu %{acct} weitergeleitet.
  833. set_redirect: Umleitung einrichten
  834. warning:
  835. backreference_required: Das neue Konto muss zuerst so konfiguriert werden, dass es auf das alte Konto referenziert
  836. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Hinweise sorgfältig durch:'
  837. cooldown: Nach dem Migrieren wird es eine Abklingzeit geben, in der du das Konto nicht noch einmal migrieren kannst
  838. disabled_account: Dein aktuelles Konto wird nachher nicht vollständig nutzbar sein. Du hast jedoch Zugriff auf den Datenexport sowie die Reaktivierung.
  839. followers: Diese Aktion wird alle Folgende vom aktuellen Konto auf das neue Konto verschieben
  840. only_redirect_html: Alternativ kannst du <a href="%{path}">nur eine Weiterleitung auf dein Profil</a> erstellen.
  841. other_data: Keine anderen Daten werden automatisch verschoben
  842. redirect: Das Profil deines aktuellen Kontos wird mit einer Weiterleitungsnachricht versehen und von Suchanfragen ausgeschlossen
  843. moderation:
  844. title: Moderation
  845. notification_mailer:
  846. digest:
  847. action: Zeige alle Benachrichtigungen
  848. body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
  849. mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
  850. new_followers_summary:
  851. one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
  852. other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
  853. subject:
  854. one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  855. other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  856. title: In deiner Abwesenheit...
  857. favourite:
  858. body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
  859. subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
  860. title: Neue Favorisierung
  861. follow:
  862. body: "%{name} folgt dir jetzt!"
  863. subject: "%{name} folgt dir jetzt"
  864. title: Neuer Follower
  865. follow_request:
  866. action: Verwalte Folge-Anfragen
  867. body: "%{name} möchte dir folgen"
  868. subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
  869. title: Neue Folge-Anfrage
  870. mention:
  871. action: Antworten
  872. body: "%{name} hat dich erwähnt:"
  873. subject: "%{name} hat dich erwähnt"
  874. title: Neue Erwähnung
  875. reblog:
  876. body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
  877. subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  878. title: Dein Beitrag wurde geteilt
  879. number:
  880. human:
  881. decimal_units:
  882. format: "%n%u"
  883. units:
  884. billion: B
  885. million: M
  886. quadrillion: Q
  887. thousand: K
  888. trillion: T
  889. pagination:
  890. newer: Neuer
  891. next: Vorwärts
  892. older: Älter
  893. prev: Zurück
  894. truncate: "&hellip;"
  895. polls:
  896. errors:
  897. already_voted: Du hast bereits für diese Umfrage abgestimmt
  898. duplicate_options: enthält doppelte Einträge
  899. duration_too_long: ist zu weit in der Zukunft
  900. duration_too_short: ist zu früh
  901. expired: Die Umfrage ist bereits vorbei
  902. over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein
  903. too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben
  904. too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten
  905. preferences:
  906. other: Weiteres
  907. posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge
  908. public_timelines: Öffentliche Zeitleisten
  909. relationships:
  910. activity: Kontoaktivität
  911. dormant: Inaktiv
  912. last_active: Zuletzt aktiv
  913. most_recent: Neuste
  914. moved: Umgezogen
  915. mutual: Bekannt
  916. primary: Primär
  917. relationship: Beziehung
  918. remove_selected_domains: Entferne alle Follower von den ausgewählten Domains
  919. remove_selected_followers: Entferne ausgewählte Follower
  920. remove_selected_follows: Entfolge ausgewählte Benutzer
  921. status: Kontostatus
  922. remote_follow:
  923. acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
  924. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
  925. no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
  926. proceed: Weiter
  927. prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  928. reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
  929. remote_interaction:
  930. favourite:
  931. proceed: Fortfahren zum Favorisieren
  932. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
  933. reblog:
  934. proceed: Fortfahren zum Teilen
  935. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
  936. reply:
  937. proceed: Fortfahren zum Antworten
  938. prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
  939. scheduled_statuses:
  940. over_daily_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, für heute erreicht
  941. over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, erreicht
  942. too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen
  943. sessions:
  944. activity: Letzte Aktivität
  945. browser: Browser
  946. browsers:
  947. alipay: Alipay
  948. blackberry: Blackberry
  949. chrome: Chrome
  950. edge: Microsoft Edge
  951. electron: Electron
  952. firefox: Firefox
  953. generic: Unbekannter Browser
  954. ie: Internet Explorer
  955. micro_messenger: MicroMessenger
  956. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  957. opera: Opera
  958. otter: Otter
  959. phantom_js: PhantomJS
  960. qq: QQ Browser
  961. safari: Safari
  962. uc_browser: UCBrowser
  963. weibo: Weibo
  964. current_session: Aktuelle Sitzung
  965. description: "%{browser} auf %{platform}"
  966. explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in deinem Mastodon-Konto eingeloggt sind.
  967. ip: IP-Adresse
  968. platforms:
  969. adobe_air: Adobe Air
  970. android: Android
  971. blackberry: Blackberry
  972. chrome_os: ChromeOS
  973. firefox_os: Firefox OS
  974. ios: iOS
  975. linux: Linux
  976. mac: Mac
  977. other: unbekannte Plattform
  978. windows: Windows
  979. windows_mobile: Windows Mobile
  980. windows_phone: Windows Phone
  981. revoke: Schließen
  982. revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
  983. title: Sitzungen
  984. settings:
  985. account: Konto
  986. account_settings: Konto & Sicherheit
  987. aliases: Kontoaliase
  988. appearance: Aussehen
  989. authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
  990. back: Zurück zu Mastodon
  991. delete: Konto löschen
  992. development: Entwicklung
  993. edit_profile: Profil bearbeiten
  994. export: Datenexport
  995. featured_tags: Empfohlene Hashtags
  996. identity_proofs: Identitätsnachweise
  997. import: Datenimport
  998. import_and_export: Importieren und Exportieren
  999. migrate: Konto-Umzug
  1000. notifications: Benachrichtigungen
  1001. preferences: Einstellungen
  1002. profile: Profil
  1003. relationships: Folgende und Gefolgte
  1004. two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
  1005. spam_check:
  1006. spam_detected: Dies ist ein automatisierter Bericht. Es wurde Spam erkannt.
  1007. statuses:
  1008. attached:
  1009. description: 'Angehängt: %{attached}'
  1010. image:
  1011. one: "%{count} Bild"
  1012. other: "%{count} Bilder"
  1013. video:
  1014. one: "%{count} Video"
  1015. other: "%{count} Videos"
  1016. boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link}
  1017. content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
  1018. disallowed_hashtags:
  1019. one: 'enthält einen verbotenen Hashtag: %{tags}'
  1020. other: 'enthält verbotene Hashtags: %{tags}'
  1021. language_detection: Sprache automatisch erkennen
  1022. open_in_web: Im Web öffnen
  1023. over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
  1024. pin_errors:
  1025. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
  1026. ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
  1027. private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
  1028. reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
  1029. poll:
  1030. total_people:
  1031. one: "%{count} Person"
  1032. other: "%{count} Personen"
  1033. total_votes:
  1034. one: "%{count} Stimme"
  1035. other: "%{count} Stimmen"
  1036. vote: Abstimmen
  1037. show_more: Mehr anzeigen
  1038. sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Konversation teilzuhaben
  1039. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1040. visibilities:
  1041. private: Nur Folgende
  1042. private_long: Nur für Folgende sichtbar
  1043. public: Öffentlich
  1044. public_long: Für alle sichtbar
  1045. unlisted: Nicht gelistet
  1046. unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  1047. stream_entries:
  1048. pinned: Angehefteter Beitrag
  1049. reblogged: teilte
  1050. sensitive_content: Heikle Inhalte
  1051. tags:
  1052. does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen
  1053. terms:
  1054. body_html: |
  1055. <h2>Datenschutzerklärung</h2>
  1056. <h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
  1057. <ul>
  1058. <li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzernamen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzername, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
  1059. <li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
  1060. <li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
  1061. <li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
  1062. </ul>
  1063. <hr class="spacer" />
  1064. <h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
  1065. <p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
  1066. <ul>
  1067. <li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
  1068. <li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
  1069. <li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
  1070. </ul>
  1071. <hr class="spacer" />
  1072. <h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
  1073. <p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
  1074. <hr class="spacer" />
  1075. <h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
  1076. <p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
  1077. <ul>
  1078. <li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
  1079. <li>registrierten Benutzer zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
  1080. </ul>
  1081. <p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
  1082. <p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
  1083. <hr class="spacer"/>
  1084. <h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
  1085. <p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
  1086. <p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
  1087. <hr class="spacer" />
  1088. <h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
  1089. <p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
  1090. <p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
  1091. <p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese – abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen – auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
  1092. <hr class="spacer" />
  1093. <h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
  1094. <p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1095. <p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1096. <p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
  1097. <hr class="spacer" />
  1098. <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
  1099. <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
  1100. <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
  1101. <p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
  1102. <p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
  1103. title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
  1104. themes:
  1105. contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
  1106. default: Mastodon (Dunkel)
  1107. mastodon-light: Mastodon (Hell)
  1108. time:
  1109. formats:
  1110. default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  1111. month: "%b %Y"
  1112. two_factor_authentication:
  1113. code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
  1114. description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Sicherheitscodes erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
  1115. disable: Deaktivieren
  1116. enable: Aktivieren
  1117. enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
  1118. enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
  1119. generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
  1120. instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
  1121. lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
  1122. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
  1123. recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
  1124. recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
  1125. recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscode benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
  1126. setup: Einrichten
  1127. wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
  1128. user_mailer:
  1129. backup_ready:
  1130. explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Konto angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
  1131. subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
  1132. title: Archiv-Download
  1133. warning:
  1134. explanation:
  1135. disable: Solange dein Konto eingefroren ist, sind deine Benutzerdaten intakt; aber du kannst nichts tun, bis dein Konto entsperrt wurde.
  1136. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen.
  1137. suspend: Dein Konto wurde gesperrt und alle deine Beiträge und hochgeladenen Medien wurden unwiderruflich vom Server und anderen Servern, bei denen du Folgende hattest, gelöscht.
  1138. get_in_touch: Du kannst auf diese E-Mail antworten, um mit dem Personal von %{instance} in Kontakt zu treten.
  1139. review_server_policies: Serverrichtlinien ansehen
  1140. statuses: 'Besonders für:'
  1141. subject:
  1142. disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren
  1143. none: Warnung für %{acct}
  1144. silence: Dein Konto %{acct} wurde limitiert
  1145. suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt
  1146. title:
  1147. disable: Konto eingefroren
  1148. none: Warnung
  1149. silence: Konto limitiert
  1150. suspend: Konto gesperrt
  1151. welcome:
  1152. edit_profile_action: Profil einstellen
  1153. edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
  1154. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
  1155. final_action: Fang an zu posten
  1156. final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
  1157. full_handle: Dein vollständiger Benutzername
  1158. full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einem anderen Server folgen können.
  1159. review_preferences_action: Einstellungen ändern
  1160. review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
  1161. subject: Willkommen bei Mastodon
  1162. tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
  1163. tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
  1164. tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
  1165. tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
  1166. tips: Tipps
  1167. title: Willkommen an Bord, %{name}!
  1168. users:
  1169. follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
  1170. invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
  1171. invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
  1172. otp_lost_help_html: Wenn Du beides nicht mehr weißt, melde Dich bei uns unter der E-Mailadresse %{email}
  1173. seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
  1174. signed_in_as: 'Angemeldet als:'
  1175. verification:
  1176. explanation_html: 'Du kannst <strong>bestätigen, dass die Links in deinen Profil-Metadaten dir gehören</strong>. Dafür muss die verlinkte Website einen Link zurück auf dein Mastodon-Profil enthalten. Dieser Link <strong>muss</strong> ein <code>rel="me"</code>-Attribut enthalten. Der Linktext ist dabei egal. Hier ist ein Beispiel:'
  1177. verification: Verifizierung