pt.yml 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927
  1. ---
  2. pt:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
  6. about_this: Sobre esta instância
  7. administered_by: 'Administrado por:'
  8. apps: Aplicações móveis
  9. contact: Contacto
  10. contact_missing: Não configurado
  11. contact_unavailable: n.d.
  12. documentation: Documentação
  13. extended_description_html: |
  14. <h3>Um bom lugar para regras</h3>
  15. <p>A descrição estendida ainda não foi configurada.</p>
  16. generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
  17. hosted_on: Mastodon em %{domain}
  18. learn_more: Saber mais
  19. privacy_policy: Política de privacidade
  20. source_code: Código fonte
  21. status_count_after:
  22. one: publicação
  23. other: publicações
  24. status_count_before: Que fizeram
  25. terms: termos de serviço
  26. user_count_after:
  27. one: utilizador
  28. other: utilizadores
  29. user_count_before: Casa para
  30. what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
  31. accounts:
  32. choices_html: 'escolhas de %{name}:'
  33. follow: Seguir
  34. followers:
  35. one: Seguidor
  36. other: Seguidores
  37. following: A seguir
  38. joined: Aderiu %{date}
  39. last_active: última vez activo
  40. link_verified_on: A posse deste link foi verificada em %{date}
  41. moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
  42. network_hidden: Esta informação não está disponível
  43. nothing_here: Não há nada aqui!
  44. people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
  45. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  46. pin_errors:
  47. following: Tu tens de estar a seguir a pessoa que pretendes apoiar
  48. posts:
  49. one: Publicação
  50. other: Publicações
  51. posts_tab_heading: Publicações
  52. posts_with_replies: Posts e Respostas
  53. reserved_username: Este nome de utilizadores é reservado
  54. roles:
  55. admin: Administrador
  56. bot: Robô
  57. moderator: Moderador
  58. unfollow: Deixar de seguir
  59. admin:
  60. account_actions:
  61. action: Executar acção
  62. title: Executar acção de moderação em %{acct}
  63. account_moderation_notes:
  64. create: Criar
  65. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  66. delete: Eliminar
  67. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  68. accounts:
  69. are_you_sure: Tens a certeza?
  70. by_domain: Domínio
  71. change_email:
  72. changed_msg: E-mail da conta alterado com sucesso!
  73. current_email: E-mail actual
  74. label: Alterar e-mail
  75. new_email: Novo e-mail
  76. submit: Alterar e-mail
  77. title: Alterar e-mail para %{username}
  78. confirm: Confirme
  79. confirmed: Confirmado
  80. confirming: Confirmer
  81. deleted: Apagada
  82. demote: Rebaixar
  83. disable: Desativar
  84. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  85. disabled: Desativado
  86. display_name: Nome a mostrar
  87. domain: Domínio
  88. edit: Editar
  89. email: E-mail
  90. email_status: Estado do correio electrónico
  91. enable: Ativar
  92. enabled: Ativado
  93. feed_url: URL do Feed
  94. followers: Seguidores
  95. followers_url: URL dos seguidores
  96. follows: A seguir
  97. header: Cabeçalho
  98. inbox_url: URL da caixa de entrada
  99. invited_by: Convidado por
  100. joined: Aderiu
  101. location:
  102. all: Todos
  103. remote: Remoto
  104. title: Local
  105. login_status: Estado de início de sessão
  106. media_attachments: Media anexa
  107. memorialize: Converter em memorial
  108. moderation:
  109. active: Activo
  110. all: Todos
  111. silenced: Silenciados
  112. suspended: Supensos
  113. title: Moderação
  114. moderation_notes: Notas de moderação
  115. most_recent_activity: Actividade mais recente
  116. most_recent_ip: IP mais recente
  117. no_limits_imposed: Sem limites impostos
  118. not_subscribed: Não inscrito
  119. outbox_url: URL da caixa de saída
  120. perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
  121. profile_url: URL do perfil
  122. promote: Promover
  123. protocol: Protocolo
  124. public: Público
  125. push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
  126. redownload: Atualizar avatar
  127. remove_avatar: Remover o avatar
  128. remove_header: Remover o cabeçalho
  129. resend_confirmation:
  130. already_confirmed: Este usuário já está confirmado
  131. send: Reenviar um email de confirmação
  132. success: Email de confirmação enviado com sucesso!
  133. reset: Restaurar
  134. reset_password: Reset palavra-passe
  135. resubscribe: Reinscrever
  136. role: Permissões
  137. roles:
  138. admin: Administrador
  139. moderator: Moderador
  140. staff: Equipa
  141. user: Utilizador
  142. salmon_url: URL Salmon
  143. search: Pesquisar
  144. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  145. show:
  146. created_reports: Relatórios gerados por esta conta
  147. targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta
  148. silence: Silêncio
  149. silenced: Silenciada
  150. statuses: Status
  151. subscribe: Inscrever-se
  152. suspended: Suspensa
  153. title: Contas
  154. unconfirmed_email: E-mail não confirmado
  155. undo_silenced: Desfazer silenciar
  156. undo_suspension: Desfazer supensão
  157. unsubscribe: Cancelar inscrição
  158. username: Usuário
  159. warn: Aviso
  160. action_logs:
  161. actions:
  162. assigned_to_self_report: "%{name} atribuiu o relatório %{target} a si próprios"
  163. change_email_user: "%{name} alterou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
  164. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
  165. create_account_warning: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
  166. create_custom_emoji: "%{name} enviado emoji novo %{target}"
  167. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  168. create_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}"
  169. demote_user: "%{name} rebaixou o utilizador %{target}"
  170. destroy_custom_emoji: "%{name} destruiu o emoji %{target}"
  171. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  172. destroy_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista branca o domínio de correio electrónico %{target}"
  173. destroy_status: "%{name} removeu o publicação feita por %{target}"
  174. disable_2fa_user: "%{name} desactivou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
  175. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  176. disable_user: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
  177. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  178. enable_user: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
  179. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  180. promote_user: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
  181. remove_avatar_user: "%{name} removeu o avatar de %{target}"
  182. reopen_report: "%{name} reabriu o relatório %{target}"
  183. reset_password_user: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
  184. resolve_report: "%{name} recusou o relatório %{target}"
  185. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  186. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  187. unassigned_report: "%{name} não atribuiu o relatório %{target}"
  188. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  189. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  190. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  191. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  192. deleted_status: "(apagou a publicação)"
  193. title: Registo de auditoria
  194. custom_emojis:
  195. by_domain: Domínio
  196. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  197. copy: Copiar
  198. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  199. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  200. delete: Apagar
  201. destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
  202. disable: Desativar
  203. disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
  204. enable: Ativar
  205. enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
  206. image_hint: PNG de até 50KB
  207. listed: Listado
  208. new:
  209. title: Adicionar novo emoji customizado
  210. overwrite: Sobrescrever
  211. shortcode: Código de atalho
  212. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  213. title: Emojis customizados
  214. unlisted: Não listado
  215. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  216. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  217. upload: Enviar
  218. dashboard:
  219. backlog: trabalhos atrasados
  220. config: Configuração
  221. feature_deletions: Eliminações da conta
  222. feature_invites: Links de convites
  223. feature_profile_directory: Directório de perfil
  224. feature_registrations: Registos
  225. feature_relay: Repetidor da federação
  226. features: Componentes
  227. hidden_service: Federação com serviços escondidos
  228. open_reports: relatórios abertos
  229. recent_users: Utilizadores recentes
  230. search: Pesquisa com texto completo
  231. single_user_mode: Modo de utilizador único
  232. space: Utilização do espaço
  233. title: Painel de controlo
  234. total_users: total de utilizadores
  235. trends: Tendências
  236. week_interactions: interacções desta semana
  237. week_users_active: activo esta semana
  238. week_users_new: utilizadores nesta semana
  239. domain_blocks:
  240. add_new: Adicionar novo
  241. created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
  242. destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
  243. domain: Domínio
  244. new:
  245. create: Criar bloqueio
  246. hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
  247. severity:
  248. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil.Usa <strong>Nenhum</strong> se apenas desejas rejeitar arquivos de media."
  249. noop: Nenhum
  250. silence: Silenciar
  251. suspend: Suspender
  252. title: Novo bloqueio de domínio
  253. reject_media: Rejeitar ficheiros de media
  254. reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão
  255. reject_reports: Rejeitar relatórios
  256. reject_reports_hint: Ignorar todos os relatórios vindos deste domínio. Irrelevantes para efectuar suspensões
  257. rejecting_media: a rejeitar ficheiros de media
  258. rejecting_reports: a rejeitar relatórios
  259. severity:
  260. silence: silenciado
  261. suspend: suspenso
  262. show:
  263. affected_accounts:
  264. one: Uma conta na base de dados afectada
  265. other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
  266. retroactive:
  267. silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
  268. suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
  269. title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
  270. undo: Anular
  271. undo: Anular
  272. email_domain_blocks:
  273. add_new: Adicionar novo
  274. created_msg: Bloqueio de domínio de email criado com sucesso
  275. delete: Eliminar
  276. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de email excluído com sucesso
  277. domain: Domínio
  278. new:
  279. create: Adicionar domínio
  280. title: Novo bloqueio de domínio de email
  281. title: Bloqueio de Domínio de Email
  282. followers:
  283. back_to_account: Voltar à conta
  284. title: Seguidores de %{acct}
  285. instances:
  286. by_domain: Domínio
  287. delivery_available: Entrega disponível
  288. known_accounts:
  289. one: "%{count} conta conhecida"
  290. other: "%{count} contas conhecidas"
  291. moderation:
  292. all: Todas
  293. limited: Limitadas
  294. title: Moderação
  295. title: Instâncias conhecidas
  296. total_blocked_by_us: Bloqueadas por nós
  297. total_followed_by_them: Seguidas por eles
  298. total_followed_by_us: Seguidas por nós
  299. total_reported: Relatórios sobre eles
  300. total_storage: Anexos de media
  301. invites:
  302. deactivate_all: Desactivar todos
  303. filter:
  304. all: Todos
  305. available: Disponíveis
  306. expired: Expirados
  307. title: Filtro
  308. title: Convites
  309. relays:
  310. add_new: Adicionar novo repetidor
  311. delete: Apagar
  312. description_html: Um <strong>repetidor da federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre servidores que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenos e médios servidores a descobrir conteúdo do "fediverse"</strong>que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em servidores remotos.
  313. disable: Desactivar
  314. disabled: Desactivado
  315. enable: Activar
  316. enable_hint: Uma vez activado, o teu servidor irá subscrever a todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para ele.
  317. enabled: Ativado
  318. inbox_url: URL do repetidor
  319. pending: À espera da aprovação do repetidor
  320. save_and_enable: Guardar e ativar
  321. setup: Configurar uma ligação ao repetidor
  322. status: Estado
  323. title: Retransmissores
  324. report_notes:
  325. created_msg: Relatório criado com sucesso!
  326. destroyed_msg: Relatório apagado com sucesso!
  327. reports:
  328. account:
  329. note: nota
  330. report: relatório
  331. action_taken_by: Ação tomada por
  332. are_you_sure: Tens a certeza?
  333. assign_to_self: Atribuí-me a mim
  334. assigned: Atribuído ao moderador
  335. comment:
  336. none: Nenhum
  337. created_at: Relatado
  338. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  339. mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
  340. notes:
  341. create: Adicionar nota
  342. create_and_resolve: Resolver com nota
  343. create_and_unresolve: Reabrir com nota
  344. delete: Apagar
  345. placeholder: Descreve as ações que foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas...
  346. reopen: Reabrir relatório
  347. report: 'Denúncia #%{id}'
  348. reported_account: Conta denunciada
  349. reported_by: Denúnciada por
  350. resolved: Resolvido
  351. resolved_msg: Relatório resolvido com sucesso!
  352. status: Estado
  353. title: Denúncias
  354. unassign: Não atribuir
  355. unresolved: Por resolver
  356. updated_at: Atualizado
  357. settings:
  358. activity_api_enabled:
  359. desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
  360. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
  361. bootstrap_timeline_accounts:
  362. desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  363. title: Seguidores predefinidos para novas contas
  364. contact_information:
  365. email: Inserir um endereço de email para tornar público
  366. username: Insira um nome de utilizador
  367. custom_css:
  368. desc_html: Modificar a aparência com CSS carregado em cada página
  369. title: CSS personalizado
  370. hero:
  371. desc_html: Apresentado na primeira página. Pelo menos 600x100px recomendados. Quando não é definido, é apresentado o thumbnail do servidor
  372. title: Imagem Hero
  373. mascot:
  374. desc_html: Apresentada em múltiplas páginas. Pelo menos 293x205px recomendados. Quando não é definida, é apresentada a mascote predefinida
  375. title: Imagem da mascote
  376. peers_api_enabled:
  377. desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
  378. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  379. preview_sensitive_media:
  380. desc_html: Previsualização de links noutros websites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a media seja marcada como sensível
  381. title: Mostrar media sensível em previsualizações OpenGraph
  382. profile_directory:
  383. desc_html: Permite aos utilizadores serem descobertos
  384. title: Ativar directório do perfil
  385. registrations:
  386. closed_message:
  387. desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
  388. title: Mensagem de registos encerrados
  389. deletion:
  390. desc_html: Permite a qualquer um apagar a conta
  391. title: Permitir eliminar contas
  392. min_invite_role:
  393. disabled: Ninguém
  394. title: Permitir convites de
  395. show_known_fediverse_at_about_page:
  396. desc_html: Quando comutado, irá mostrar a previsualização de publicações de todo o fediverse conhecido. De outro modo só mostrará publicações locais.
  397. title: Mostrar o fediverse conhecido na previsualização da cronologia
  398. show_staff_badge:
  399. desc_html: Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador
  400. title: Mostrar crachá da equipa
  401. site_description:
  402. desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  403. title: Descrição do site
  404. site_description_extended:
  405. desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
  406. title: Página de mais informações
  407. site_short_description:
  408. desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna este servidor especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição do servidor.
  409. title: Breve descrição do servidor
  410. site_terms:
  411. desc_html: Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML
  412. title: Termos de serviço customizados
  413. site_title: Título do site
  414. thumbnail:
  415. desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  416. title: Miniatura da instância
  417. timeline_preview:
  418. desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
  419. title: Visualização da linha temporal
  420. title: Preferências do site
  421. statuses:
  422. back_to_account: Voltar para página da conta
  423. batch:
  424. delete: Eliminar
  425. nsfw_off: NSFW OFF
  426. nsfw_on: NSFW ON
  427. failed_to_execute: Falhou ao executar
  428. media:
  429. title: Média
  430. no_media: Não há média
  431. no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
  432. title: Estado das contas
  433. with_media: Com media
  434. tags:
  435. accounts: Contas
  436. hidden: Escondidas
  437. hide: Esconder no diretório
  438. unhide: Mostrar no diretório
  439. visible: Visível
  440. title: Administração
  441. warning_presets:
  442. add_new: Adicionar novo
  443. delete: Apagar
  444. edit: Editar
  445. edit_preset: Editar o aviso predefinido
  446. title: Gerir os avisos predefinidos
  447. admin_mailer:
  448. new_report:
  449. body: "%{reporter} relatou %{target}"
  450. body_remote: Alguém de %{domain} relatou %{target}
  451. subject: Novo relatório sobre %{instance} (#%{id})
  452. application_mailer:
  453. notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
  454. settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
  455. view: 'Ver:'
  456. view_profile: Ver perfil
  457. view_status: Ver publicação
  458. applications:
  459. created: Aplicação criada com sucesso
  460. destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
  461. invalid_url: O URL é inválido
  462. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  463. token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
  464. warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
  465. your_token: O teu token de acesso
  466. auth:
  467. change_password: Palavra-passe
  468. confirm_email: Confirmar e-mail
  469. delete_account: Eliminar conta
  470. delete_account_html: Se desejas eliminar a conta, podes <a href="%{path}">continua aqui</a>. Uma confirmação será pedida.
  471. didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
  472. forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
  473. invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
  474. login: Entrar
  475. logout: Sair
  476. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  477. migrate_account_html: Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podes<a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  478. or_log_in_with: Ou iniciar sessão com
  479. register: Registar
  480. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  481. reset_password: Criar nova palavra-passe
  482. security: Alterar palavra-passe
  483. set_new_password: Editar palavra-passe
  484. authorize_follow:
  485. already_following: Tu já estás a seguir esta conta
  486. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  487. follow: Seguir
  488. follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
  489. following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
  490. post_follow:
  491. close: Ou podes simplesmente fechar esta janela.
  492. return: Voltar ao perfil do utilizador
  493. web: Voltar à página inicial
  494. title: Seguir %{acct}
  495. datetime:
  496. distance_in_words:
  497. about_x_months: "%{count} meses"
  498. about_x_years: "%{count} anos"
  499. almost_x_years: "%{count} anos"
  500. half_a_minute: Justo agora
  501. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  502. less_than_x_seconds: Justo agora
  503. over_x_years: "%{count} anos"
  504. x_days: "%{count} dias"
  505. x_minutes: "%{count} minutos"
  506. x_months: "%{count} meses"
  507. x_seconds: "%{count} segundos"
  508. deletes:
  509. bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Palavra-passe incorreta
  510. confirm_password: Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade
  511. description_html: Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo da tua conta e desativá-la. O teu nome de utilizador permanecerá reservado para prevenir futuros roubos de identidade.
  512. proceed: Eliminar conta
  513. success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso
  514. warning_html: |-
  515. Apenas a eliminação de conteúdo desta instância é garantido.
  516. Conteúdo que tenha sido partilhado com outras instâncias muito provavelmente deixará pegadas. Servidores offline e servidores que se desinscreveram das tuas atualizações não atualizarão as suas bases de dados.
  517. warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado
  518. directories:
  519. directory: Dirétorio de perfil
  520. enabled: Neste momento tu estás listado no dirétorio.
  521. enabled_but_waiting: Tu escolheste ser listado no diretório, mas ainda não tens o número mínimo de seguidores (%{min_followers}) para integrares esta lista.
  522. explanation: Descobre utilizadores com base nos seus interesses
  523. explore_mastodon: Explorar %{title}
  524. how_to_enable: Tu ainda não integras este directório. Podes fazer isso abaixo. Usa hashtags na tua biografia para seres listado em hashtags específicas!
  525. people:
  526. one: "%{count} pessoa"
  527. other: "%{count} pessoas"
  528. errors:
  529. '403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
  530. '404': A página que estás a procurar não existe.
  531. '410': A página que estás a procurar não existe mais.
  532. '422':
  533. content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
  534. title: A verificação de segurança falhou
  535. '429': Desacelerado
  536. '500':
  537. content: Desculpe, mas algo correu mal.
  538. title: Esta página não está correta
  539. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
  540. exports:
  541. archive_takeout:
  542. date: Data
  543. download: Descarregar o teu arquivo
  544. hint_html: Podes pedir um arquivo das tuas <strong> publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados do ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer software compatível. Tu podes pedir um arquivo destes a cada 7 dias.
  545. in_progress: A compilar o seu arquivo...
  546. request: Pede o teu arquivo
  547. size: Tamanho
  548. blocks: Bloqueaste
  549. domain_blocks: Bloqueios de domínio
  550. follows: Segues
  551. lists: Listas
  552. mutes: Tens em silêncio
  553. storage: Armazenamento de média
  554. featured_tags:
  555. add_new: Adicionar nova
  556. errors:
  557. limit: Já atingiste o limite máximo de hashtags
  558. filters:
  559. contexts:
  560. home: Cronologia inicial
  561. notifications: Notificações
  562. public: Cronologias públicas
  563. thread: Conversações
  564. edit:
  565. title: Editar filtros
  566. errors:
  567. invalid_context: Inválido ou nenhum contexto fornecido
  568. invalid_irreversible: Filtragem irreversível só funciona no contexto das notificações ou do início
  569. index:
  570. delete: Apagar
  571. title: Filtros
  572. new:
  573. title: Adicionar novo filtro
  574. footer:
  575. developers: Responsáveis pelo desenvolvimento
  576. more: Mais…
  577. resources: Recursos
  578. generic:
  579. changes_saved_msg: Alterações guardadas!
  580. copy: Copiar
  581. save_changes: Guardar alterações
  582. validation_errors:
  583. one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
  584. other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
  585. imports:
  586. modes:
  587. merge: Juntar
  588. merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
  589. overwrite: Escrever por cima
  590. overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
  591. preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
  592. success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
  593. types:
  594. blocking: Lista de bloqueio
  595. domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
  596. following: Lista de pessoas que estás a seguir
  597. muting: Lista de utilizadores silenciados
  598. upload: Enviar
  599. in_memoriam_html: Em memória.
  600. invites:
  601. delete: Desativar
  602. expired: Expirados
  603. expires_in:
  604. '1800': 30 minutos
  605. '21600': 6 horas
  606. '3600': 1 hora
  607. '43200': 12 horas
  608. '604800': 1 semana
  609. '86400': 1 dia
  610. expires_in_prompt: Nunca
  611. generate: Gerar
  612. invited_by: 'Tu foste convidado por:'
  613. max_uses:
  614. one: 1 uso
  615. other: "%{count} usos"
  616. max_uses_prompt: Sem limite
  617. prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  618. table:
  619. expires_at: Expira
  620. uses: Usos
  621. title: Convidar pessoas
  622. lists:
  623. errors:
  624. limit: Número máximo de listas alcançado
  625. media_attachments:
  626. validations:
  627. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
  628. too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos
  629. migrations:
  630. acct: username@domain da nova conta
  631. currently_redirecting: 'O teu perfil está configurado para redirecionar para:'
  632. proceed: Salvar
  633. updated_msg: As configurações de migração da tua conta foram atualizadas com sucesso!
  634. moderation:
  635. title: Moderação
  636. notification_mailer:
  637. digest:
  638. action: Ver todas as notificações
  639. body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since}
  640. mention: "%{name} mencionou-te em:"
  641. new_followers_summary:
  642. one: Tens um novo seguidor! Boa!
  643. other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico!
  644. subject:
  645. one: "1 nova notificação desde o último acesso \U0001F418"
  646. other: "%{count} novas notificações desde o último acesso \U0001F418"
  647. title: Enquanto estiveste ausente…
  648. favourite:
  649. body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
  650. subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
  651. title: Novo favorito
  652. follow:
  653. body: "%{name} é teu seguidor!"
  654. subject: "%{name} começou a seguir-te"
  655. title: Novo seguidor
  656. follow_request:
  657. action: Gerir pedidos de seguidores
  658. body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
  659. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  660. title: Nova solicitação de seguidor
  661. mention:
  662. action: Responder
  663. body: 'Foste mencionado por %{name}:'
  664. subject: "%{name} mencionou-te"
  665. title: Nova menção
  666. reblog:
  667. body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
  668. subject: "%{name} partilhou o teu post"
  669. title: Nova partilha
  670. pagination:
  671. newer: Mais nova
  672. next: Seguinte
  673. older: Mais velha
  674. prev: Anterior
  675. polls:
  676. errors:
  677. already_voted: Tu já votaste nesta sondagem
  678. duplicate_options: contém itens duplicados
  679. duration_too_long: está demasiado à frente no futuro
  680. duration_too_short: é demasiado cedo
  681. expired: A sondagem já terminou
  682. over_character_limit: não pode ter mais do que %{max} caracteres cada um
  683. too_few_options: tem de ter mais do que um item
  684. too_many_options: não pode conter mais do que %{max} itens
  685. preferences:
  686. other: Outro
  687. remote_follow:
  688. acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
  689. missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
  690. no_account_html: Não tens uma conta? Tu podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'> aderir aqui</a>
  691. proceed: Prossiga para seguir
  692. prompt: 'Você vai seguir:'
  693. reason_html: "<strong> Porque é que este passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser o servidor onde tu estás registado. Por isso, nós precisamos de te redirecionar para o teu servidor inicial em primeiro lugar."
  694. remote_interaction:
  695. favourite:
  696. proceed: Prosseguir para os favoritos
  697. prompt: 'Queres favoritar esta publicação:'
  698. reblog:
  699. proceed: Prosseguir com partilha
  700. prompt: 'Queres partilhar esta publicação:'
  701. reply:
  702. proceed: Prosseguir com resposta
  703. prompt: 'Queres responder a esta publicação:'
  704. scheduled_statuses:
  705. over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
  706. over_total_limit: Tu excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
  707. too_soon: A data de agendamento tem de ser futura
  708. sessions:
  709. activity: Última atividade
  710. browser: Navegador
  711. browsers:
  712. generic: Navegador desconhecido
  713. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  714. otter: Lontra
  715. current_session: Sessão atual
  716. description: "%{browser} em %{platform}"
  717. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
  718. platforms:
  719. firefox_os: SO Firefox
  720. other: Plataforma desconhecida
  721. revoke: Revogar
  722. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  723. title: Sessões
  724. settings:
  725. authorized_apps: Aplicativos autorizados
  726. back: Voltar ao Mastodon
  727. delete: Eliminação da conta
  728. development: Desenvolvimento
  729. edit_profile: Editar perfil
  730. export: Exportar dados
  731. featured_tags: Hashtags destacadas
  732. import: Importar
  733. migrate: Migração de conta
  734. notifications: Notificações
  735. preferences: Preferências
  736. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  737. statuses:
  738. attached:
  739. description: 'Anexadas: %{attached}'
  740. image:
  741. one: "%{count} imagem"
  742. other: "%{count} imagens"
  743. video:
  744. one: "%{count} vídeo"
  745. other: "%{count} vídeos"
  746. boosted_from_html: Partilhadas de %{acct_link}
  747. content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
  748. disallowed_hashtags:
  749. one: 'continha uma hashtag proibida: %{tags}'
  750. other: 'continha as hashtags proibidas: %{tags}'
  751. language_detection: Detectar automaticamente a língua
  752. open_in_web: Abrir no browser
  753. over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
  754. pin_errors:
  755. limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
  756. ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados
  757. private: Post não-público não pode ser fixado
  758. reblog: Não podes fixar uma partilha
  759. poll:
  760. total_votes:
  761. one: "%{count} voto"
  762. other: "%{count} votos"
  763. vote: Votar
  764. show_more: Mostrar mais
  765. sign_in_to_participate: Inicie a sessão para participar na conversa
  766. visibilities:
  767. private: Mostrar apenas para seguidores
  768. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  769. public: Público
  770. public_long: Todos podem ver
  771. unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  772. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  773. stream_entries:
  774. pinned: Toot fixado
  775. reblogged: partilhado
  776. sensitive_content: Conteúdo sensível
  777. terms:
  778. body_html: |
  779. <h2>Política de privacidade</h2>
  780. <h3 id="collect">Que informação nós recolhemos?</h3>
  781. <ul>
  782. <li><em>Informação básica da conta</em>: Se te registares neste servidor, pode-te ser pedido que indiques um nome de utilizador, um endereço de e-mail e uma palavra-passe. Também podes introduzir informação adicional de perfil, tal como um nome a mostrar e dados biográficos, que carregues uma fotografia para o teu perfil e para o cabeçalho. O nome de utilizador, o nome a mostrar, a biografia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho são sempre listados publicamente.</li>
  783. <li><em>Publicações, seguimento e outra informação pública</em>: A lista de pessoas que tu segues é pública, o mesmo é verdade para os teus seguidores. Quando tu publicas uma mensagem, a data e a hora são guardados, tal como a aplicação a partir da qual a mensagem foi enviada. As mensagens podem conter anexos multimédia, tais como fotografias ou vídeos. Publicações públicas e não listadas são acessíveis publicamente. Quando expões uma publicação no teu perfil, isso é também informação disponível publicamente. As tuas publicações são enviadas aos teus seguidores. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para servidores diferentes onde são guardadas cópias. Quando tu apagas publicações, isso também é enviado para os teus seguidores. A acção de republicar ou favoritar outra publicação é sempre pública.</li>
  784. <li><em>Publicações directas e exclusivas para seguidores</em>: Todas as publicações são guardadas e processadas no servidor. Publicações exclusivas para seguidores são enviadas para os teus seguidores e para utilizadores que são nelas mencionados. As publicações directas são enviadas apenas para os utilizadores nelas mencionados. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para diferentes servidores onde são guardadas cópias das mesmas. Nós fazemos um grande esforço para limitar o acesso a estas publicações aos utilizadores autorizados, mas outros servidores podem falhar neste objectivo. Por isso, tu deves rever os servidores a que os teus seguidores pertencem. Tu podes activar uma opção para aprovar e rejeitar manualmente novos seguidores nas configurações. <em>Por favor, tem em mente que os gestores do servidor e qualquer servidor que receba a publicação pode lê-la</em>e que os destinatários podem fazer uma captura de tela, copiar ou partilhar a publicação. <em>Não partilhes qualquer informação perigosa no Mastodon.</em></li>
  785. <li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando inicias sessão, nós guardamos o endereço de IP a partir do qual iniciaste a sessão, tal como o nome do teu navegador. Todas as sessões estão disponíveis para verificação e revogação nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado até 12 meses. Nós também podemos guardar registos de servidor, os quais incluem o endereço de IP de cada pedido dirigido ao nosso servidor.</li>
  786. </ul>
  787. <hr class="spacer" />
  788. <h3 id="use">Para que usamos a tua informação?</h3>
  789. <p>Qualquer informação que recolhemos sobre ti pode ser usada dos seguintes modos:</p>
  790. <ul>
  791. <li>Para providenciar a funcionalidade central do Mastodon. Tu só podes interagir com o conteúdo de outras pessoas e publicar o teu próprio conteúdo depois de teres iniciado sessão. Por exemplo, tu podes seguir outras pessoas para veres as suas publicações na tua cronologia inicial personalizada. </li>
  792. <li>Para ajudar na moderação da comunidade para, por exemplo, comparar o teu endereço IP com outros conhecidos, para determinar a fuga ao banimento ou outras violações.</li>
  793. <li>O endereço de e-mail que tu forneces pode ser usado para te enviar informações e/ou notificações sobre outras pessoas que estão a interagir com o teu conteúdo ou a enviar-te mensagens, para responderes a inquéritos e/ou outros pedidos ou questões.</li>
  794. </ul>
  795. <hr class="spacer" />
  796. <h3 id="protect">Como é que nós protegemos a tua informação?</h3>
  797. <p>Nós implementamos uma variedade de medidas de segurança para garantir a segurança da tua informação pessoal quando tu introduzes, submetes ou acedes à mesma. Entre outras coisas, a tua sessão de navegação, tal como o tráfego entre as tuas aplicações e a API, estão seguras por SSL e a tua palavra-passe é codificada usando um forte algoritmo de sentido único. Tu podes activar a autenticação em dois passos para aumentares ainda mais a segurança do acesso à tua conta.</p>
  798. <hr class="spacer" />
  799. <h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
  800. <p>Nós envidaremos todos os esforços no sentido de:</p>
  801. <ul>
  802. <li>Guardar registos do servidor contendo o endereço de IP de todos os pedidos feitos a este servidor, considerando que estes registos não serão guardados por mais de 90 dias.</li>
  803. <li>Guardar os endereços de IP associados aos utilizadores registados durante um período que não ultrapassará os 12 meses.</li>
  804. </ul>
  805. <p>Tu podes pedir e descarregar um ficheiro com o teu conteúdo, incluindo as tuas publicações, os ficheiros multimédia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho.</p>
  806. <p>Tu podes apagar a tua conta de modo definitivo e a qualquer momento.</p>
  807. <hr class="spacer"/>
  808. <h3 id="cookies">Usamos cookies?</h3>
  809. <p>Sim. Cookies são pequenos ficheiros que um site ou o seu fornecedor de serviço transfere para o disco rígido do teu computador através do teu navegador (se tu permitires). Estes cookies permitem ao site reconhecer o teu navegador e, se tu tiveres uma conta registada, associá-lo a ela.</p>
  810. <p>Nós usamos os cookies para compreender e guardar as tuas preferências para as visitas futuras.</p>
  811. <hr class="spacer" />
  812. <h3 id="disclose">Nós divulgamos alguma informação para entidades externas?</h3>
  813. <p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer modo a tua informação pessoal que seja identificável para qualquer entidade externa. Isto não inclui terceiros de confiança que nos ajudam a manter o nosso site, conduzir o nosso negócio ou prestar-te este serviço, desde que esses terceiros concordem em manter essa informação confidencial. Poderemos também revelar a tua informação quando nós acreditamos que isso é apropriado para cumprir a lei, forçar a aplicação dos nossos termos de serviço ou proteger os direitos, propriedade e segurança, nossos e de outrem.</p>
  814. <p>O teu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. As tuas publicações públicas e exclusivas para os teus seguidores são enviadas para os servidores onde os teus seguidores residem e as mensagens directas são entregues aos servidores dos seus destinatários, no caso desses seguidores ou destinatários residirem num servidor diferente deste.</p>
  815. <p>Quando tu autorizas uma aplicação a usar a tua conta, dependendo da abrangência das permissões que tu aprovas, ela pode ter acesso à informação pública do teu perfil, à lista de quem segues, aos teus seguidores, às tuas listas, a todas as tuas publicações e aos teus favoritos. As aplicações nunca terão acesso ao teu endereço de e-mail ou à tua palavra-passe.</p>
  816. <hr class="spacer" />
  817. <h3 id="children">Utilização do site por crianças</h3>
  818. <p>Se este servidor estiver na EU ou na EEA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 16 de idade. Se tu tens menos de 16 anos, devido aos requisitos da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) não uses este site.</p>
  819. <p>Se este servidor estiver nos EUA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 13 anos de idade. Se tu tens menos de 13 anos de idade, devido aos requisitos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não uses este site.</p>
  820. <p>Os requisitos legais poderão ser diferentes se este servidor estiver noutra jurisdição.</p>
  821. <hr class="spacer" />
  822. <h3 id="changes">Alterações à nossa Política de Privacidade</h3>
  823. <p>Se nós decidirmos alterar a nossa política de privacidade, nós iremos publicar essas alterações nesta página.</p>
  824. <p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi actualizado pela última vez em 7 de Março 2018.</p>
  825. <p>Originalmente adaptado de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  826. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  827. themes:
  828. contrast: Mastodon (Elevado contraste)
  829. default: Mastodon
  830. mastodon-light: Mastodon (Leve)
  831. two_factor_authentication:
  832. code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
  833. description_html: Se ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens para validação.
  834. disable: Desativar
  835. enable: Ativar
  836. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  837. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  838. generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
  839. instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
  840. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
  841. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
  842. recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
  843. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
  844. recovery_instructions_html: Se tu alguma vez perderes o teu smartphone, to poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Mantém os códigos de recuperação seguros</strong>. Por exemplo, tu podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
  845. setup: Configurar
  846. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  847. user_mailer:
  848. backup_ready:
  849. explanation: Pediste uma cópia completa da tua conta Mastodon. Ela já está pronta para descarregares!
  850. subject: O teu arquivo está pronto para descarregar
  851. title: Arquivo de ficheiros
  852. warning:
  853. explanation:
  854. disable: Enquanto a tua conta está congelada, os seus dados permanecem intactos, mas tu não podes executar quaisquer acções até que ela seja desbloqueada.
  855. silence: Enquanto a tua conta estiver limitada, só pessoas que já estiveres a seguir irão ver as tuas publicações neste servidor e poderás ser excluído de várias listagens públicas. No entanto, outros ainda te poderão seguir de forma manual.
  856. suspend: A tua conta foi suspensa e todas as tuas publicações e os teus ficheiros de media foram irreversivelmente removidos deste servidor e dos servidores onde tinhas seguidores.
  857. review_server_policies: Revê as políticas do servidor
  858. subject:
  859. disable: A tua conta %{acct} foi congelada
  860. none: Aviso para %{acct}
  861. silence: A tua conta %{acct} foi limitada
  862. suspend: A tua conta %{acct} foi suspensa
  863. title:
  864. disable: Conta congelada
  865. none: Aviso
  866. silence: Conta limitada
  867. suspend: Conta suspensa
  868. welcome:
  869. edit_profile_action: Configura o perfil
  870. edit_profile_step: Tu podes personalizar o teu perfil por carregar um avatar, cabeçalho, alterar o teu nickname e mais. Se tu preferires rever os novos seguidores antes deles te poderem seguir, podes bloquear a tua conta.
  871. explanation: Aqui estão algumas dicas para começares
  872. final_action: Começa a publicar
  873. final_step: 'Começa a publicar! Mesmo sem seguidores, as tuas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Tu podes querer apresentar-te na hashtag #introductions.'
  874. full_handle: O teu nome completo
  875. full_handle_hint: Isto é o que tu dirias aos teus amigos para que eles te possam enviar mensagens ou seguir-te a partir de outro servidor.
  876. review_preferences_action: Alterar preferências
  877. review_preferences_step: Certifica-te de configurar as tuas preferências, tais como os e-mails que gostarias de receber ou o nível de privacidade que desejas que as tuas publicações tenham por defeito. Se não sofres de enjoo, podes activar a opção GIF autoplay.
  878. subject: Bem-vindo ao Mastodon
  879. tip_federated_timeline: A cronologia federativa é uma visão global da rede Mastodon. Mas só inclui pessoas que os teus vizinhos subscrevem, por isso não é uma visão completa.
  880. tip_following: Tu segues o(s) administrador(es) do teu servidor por defeito. Para encontrares mais pessoas interessantes, procura nas cronologias local e federativa.
  881. tip_local_timeline: A cronologia local é uma visão global das pessoas em %{instance}. Estes são os teus vizinhos próximos!
  882. tip_mobile_webapp: Se o teu navegador móvel te oferecer a possibilidade de adicionar o Mastodon ao teu homescreen, tu podes receber notificações push. Ele age como uma aplicação nativa de vários modos!
  883. tips: Dicas
  884. title: Bem-vindo a bordo, %{name}!
  885. users:
  886. follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas
  887. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  888. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  889. otp_lost_help_html: Se tu perdeste acesso a ambos, tu podes entrar em contacto com %{email}
  890. seamless_external_login: Tu estás ligado via um serviço externo. Por isso, as configurações da palavra-passe e do e-mail não estão disponíveis.
  891. signed_in_as: 'Registado como:'
  892. verification:
  893. explanation_html: 'Tu podes <strong>comprovar que és o dono dos links nos metadados do teu perfil</strong>. Para isso, o website para o qual o link aponta tem de conter um link para o teu perfil do Mastodon. Este link <strong>tem</strong> de ter um <code>rel="me"</code> atributo. O conteúdo do texto não é relevante. Aqui está um exemplo:'
  894. verification: Verificação