ast.yml 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421
  1. ---
  2. ast:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estos son los barritos públicos etiquetaos con <strong>#%{hashtag}</strong>. Pues interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualesquier parte del fediversu.
  5. about_mastodon_html: 'La rede social del futuru: ¡ensin anuncios nin vixilancia, con un diseñu éticu y descentralizáu! Controla los tos datos con Mastodon.'
  6. about_this: Tocante a
  7. administered_by: 'Alministráu por:'
  8. apps: Aplicaciones pa móviles
  9. apps_platforms: Usa Mastodon dende Android, iOS y otres plataformes
  10. contact: Contautu
  11. contact_missing: Nun s'afitó
  12. contact_unavailable: N/D
  13. discover_users: Usuarios nuevos
  14. documentation: Documentación
  15. federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} vas ser a siguir a persones de cualesquier sirvidor de Mastodon y facer más coses.
  16. get_apps: En preseos móviles
  17. hosted_on: Mastodon ta agospiáu en %{domain}
  18. learn_more: Saber más
  19. privacy_policy: Política de privacidá
  20. server_stats: 'Estadístiques del sirvidor:'
  21. source_code: Códigu fonte
  22. status_count_after:
  23. one: estáu
  24. other: estaos
  25. status_count_before: Que crearon
  26. tagline: Sigui a persones y conoz a más xente
  27. terms: Términos del serviciu
  28. unavailable_content_description:
  29. domain: Sirvidor
  30. reason: Razón
  31. user_count_after:
  32. one: usuariu
  33. other: usuarios
  34. user_count_before: Ye'l llar de
  35. what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?"
  36. accounts:
  37. featured_tags_hint: Pues destacar etiquetes específiques que van amosase equí.
  38. followers:
  39. one: Siguidor
  40. other: Siguidores
  41. joined: Xunióse en %{date}
  42. moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:"
  43. network_hidden: Esta información nun ta disponible
  44. never_active: Enxamás
  45. nothing_here: "¡Equí nun hai nada!"
  46. people_followed_by: Persones a les que sigue %{name}
  47. people_who_follow: Persones que siguen a %{name}
  48. posts:
  49. one: Barritu
  50. other: Barritos
  51. posts_tab_heading: Barritos
  52. posts_with_replies: Barritos y rempuestes
  53. roles:
  54. bot: Robó
  55. admin:
  56. accounts:
  57. are_you_sure: "¿De xuru?"
  58. by_domain: Dominiu
  59. domain: Dominiu
  60. email: Corréu
  61. followers: Siguidores
  62. location:
  63. local: Llocal
  64. title: Allugamientu
  65. protocol: Protocolu
  66. reject: Refugar
  67. resend_confirmation:
  68. already_confirmed: Esti usuariu yá ta confirmáu
  69. send: Reunviar les instrucciones
  70. role: Permisos
  71. roles:
  72. admin: Alministrador
  73. moderator: Llendador
  74. user: Usuariu
  75. statuses: Estaos
  76. title: Cuentes
  77. username: Nome d'usuariu
  78. announcements:
  79. destroyed_msg: "¡L'anunciu desanicióse correutamente!"
  80. new:
  81. title: Anunciu nuevu
  82. published_msg: "¡L'anunciu espublizóse coreutamente!"
  83. title: Anuncios
  84. custom_emojis:
  85. by_domain: Dominiu
  86. copy_failed_msg: Nun pudo facese una copia llocal d'esi fustaxe
  87. emoji: Fustaxe
  88. update_failed_msg: Nun pudo anovase esi fustaxe
  89. domain_blocks:
  90. domain: Dominiu
  91. email_domain_blocks:
  92. domain: Dominiu
  93. instances:
  94. by_domain: Dominiu
  95. title: Federación
  96. invites:
  97. filter:
  98. available: Disponible
  99. expired: Caducó
  100. title: Invitaciones
  101. relays:
  102. save_and_enable: Guardar y activar
  103. status: Estáu
  104. reports:
  105. are_you_sure: "¿De xuru?"
  106. status: Estáu
  107. title: Informes
  108. settings:
  109. registrations:
  110. min_invite_role:
  111. disabled: Naide
  112. site_description:
  113. title: Descripción del sirvidor
  114. site_title: Nome del sirvidor
  115. title: Axustes del sitiu
  116. title: Alministración
  117. admin_mailer:
  118. new_pending_account:
  119. body: Los detalles de la cuenta nueva tán embaxo. Pues aprobar o refugar esta aplicación.
  120. new_report:
  121. body: "%{reporter} informó de %{target}"
  122. body_remote: Daquién dende %{domain} informó de %{target}
  123. aliases:
  124. empty: Nun tienes nomatos.
  125. appearance:
  126. advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
  127. advanced_web_interface_hint: 'Si quies asegúrate de que s''use tol llargor de la pantalla, la interfaz web avanzada permítete configurar munches columnes estremaes pa ver tanta información al empar como quieras: Aniciu, avisos, llinia temporal federada, cualesquier cantidá de llistes y etiquetes...'
  128. animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidá
  129. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  130. discovery: Descubrición
  131. localization:
  132. body: Mastodon tradúcenlu voluntarios,
  133. guide_link_text: tol mundu pue collaborar.
  134. sensitive_content: Conteníu sensible
  135. toot_layout: Distribución de los barritos
  136. applications:
  137. invalid_url: La URL apurrida nun ye válida
  138. warning: Ten munchu curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide!
  139. auth:
  140. change_password: Contraseña
  141. checkbox_agreement_html: Acepto les <a href="%{rules_path}" target="_blank">regles del sirvidor</a> y los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del serviciu</a>
  142. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank"> términos del serviciu</a>
  143. delete_account: Desaniciu de la cuenta
  144. delete_account_html: Si deseyes desaniciar la to cuenta, pues <a href="%{path}">siguir equí</a>. Va pidísete la confirmación.
  145. description:
  146. suffix: "¡Con una cuenta, vas ser a siguir a persones, espublizar anovamientos ya intercambiar mensaxes con usuarios de cualesquier sirvidor de Mastodon y más!"
  147. didnt_get_confirmation: "¿Nun recibiesti les instrucciones de confirmación?"
  148. dont_have_your_security_key: "¿Nun tienes una clave de seguranza?"
  149. forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?"
  150. login: Aniciar sesión
  151. migrate_account: Mudase a otra cuenta
  152. migrate_account_html: Si deseyes redirixir esta cuenta a otra, pues <a href="%{path}">configuralo equí</a>.
  153. register: Rexistrase
  154. security: Seguranza
  155. trouble_logging_in: "¿Problemes col aniciu de sesión?"
  156. authorize_follow:
  157. already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta
  158. already_requested: Yá unviesti una solicitú de siguimientu a esa cuenta
  159. error: Desafortunadamente, hebo un fallu guetando la cuenta remota
  160. follow_request: 'Unviesti una solicitú de siguimientu a:'
  161. post_follow:
  162. close: O pues zarrar esta ventana.
  163. return: Amosar el perfil del usuariu
  164. web: Dir a la web
  165. datetime:
  166. distance_in_words:
  167. half_a_minute: Púramente agora
  168. less_than_x_seconds: Púramente agora
  169. deletes:
  170. challenge_not_passed: La información qu'introduxesti nun yera correuta
  171. confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá
  172. warning:
  173. email_contact_html: Si entá nun aportó, pues unviar un corréu a<a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pa más ayuda
  174. more_details_html: Pa más detalles, mira la <a href="%{terms_path}">política de privacidá</a>.
  175. directories:
  176. directory: Direutoriu de perfiles
  177. explanation: y descubri a usuarios según los sos intereses
  178. explore_mastodon: Esplora %{title}
  179. errors:
  180. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  181. '403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina.
  182. '404': La páxina que tabes guetando nun ta equí.
  183. '406': Esta páxina nun ta disponible nel formatu solicitáu.
  184. '410': La páxina que tabes guetando yá nun esiste.
  185. '422':
  186. content: Falló la verificación de seguranza. ¿Tas bloquiando les cookies?
  187. title: Falló la verificación de seguranza
  188. '429': Ficiéronse milenta solicitúes
  189. '500':
  190. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  191. exports:
  192. archive_takeout:
  193. date: Data
  194. download: Baxar l'archivu
  195. hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos <strong>barritos y ficheros xubíos</strong>. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes.
  196. in_progress: Compilando l'archivu...
  197. request: Solicitar l'archivu
  198. size: Tamañu
  199. blocks: Xente que bloquiesti
  200. lists: Llistes
  201. mutes: Xente que silenciesti
  202. featured_tags:
  203. add_new: Amestar
  204. filters:
  205. contexts:
  206. notifications: Avisos
  207. public: Llinies temporales públiques
  208. thread: Conversaciones
  209. index:
  210. empty: Nun tienes peñeres.
  211. title: Peñeres
  212. new:
  213. title: Amestar una peñera nueva
  214. footer:
  215. developers: Desendolcadores
  216. more: Más…
  217. resources: Recursos
  218. generic:
  219. all: Too
  220. changes_saved_msg: "¡Los cambeos guardáronse correutamente!"
  221. order_by: Clasificación
  222. save_changes: Guardar los cambeos
  223. today: güei
  224. imports:
  225. modes:
  226. merge: Mecíu
  227. merge_long: Caltién los rexistros esistentes y amesta otros nuevos
  228. overwrite: Sobrescritura
  229. overwrite_long: Troca los rexistros actuales por otros nuevos
  230. preface: Pues importar los datos qu'esportares dende otra instancia, como por exemplu la llista de persones que bloquiares o tuvieres siguiendo.
  231. types:
  232. blocking: Llista de xente bloquiao
  233. domain_blocking: Llista de dominios bloquiaos
  234. following: Llista de siguidores
  235. muting: Llista de xente silenciao
  236. upload: Xubir
  237. invites:
  238. delete: Desactivar
  239. expired: Caducó
  240. expires_in:
  241. '1800': 30 minutos
  242. '21600': 6 hores
  243. '3600': 1 hora
  244. '43200': 12 hores
  245. '604800': 1 selmana
  246. '86400': 1 día
  247. expires_in_prompt: Enxamás
  248. generate: Xenerar un enllaz d'invitación
  249. invited_by: 'Convidóte:'
  250. max_uses:
  251. one: 1 usu
  252. other: "%{count} usos"
  253. max_uses_prompt: Nun hai llende
  254. prompt: Xenera y comparti enllaces con otros pa da-yos accesu a esti sirividor
  255. table:
  256. expires_at: Data de caducidá
  257. uses: Usos
  258. title: Convidar a persones
  259. lists:
  260. errors:
  261. limit: Algamesti la cantidá máxima de llistes
  262. media_attachments:
  263. validations:
  264. images_and_video: Nun pue axuntase un videu a un estáu que yá contién imáxenes
  265. too_many: Nun puen axuntase más de 4 ficheros
  266. migrations:
  267. acct: nome_usuariu@dominiu de la cuenta nueva
  268. incoming_migrations: Mudase dende otra cuenta
  269. warning:
  270. followers: Esta aición va mover tolos siguidores de la cuenta actual a la nueva
  271. notification_mailer:
  272. digest:
  273. body: Equí hai un resume de los mensaxes que nun viesti dende la última visita'l %{since}
  274. mention: "%{name} mentóte en:"
  275. favourite:
  276. title: Favoritu nuevu
  277. follow:
  278. body: "¡Agora %{name} ta siguiéndote!"
  279. title: Siguidor nuevu
  280. follow_request:
  281. body: "%{name} solicitó siguite"
  282. title: Petición nueva de siguimientu
  283. mention:
  284. body: "%{name} mentóte en:"
  285. subject: "%{name} mentóte"
  286. title: Mención nueva
  287. reblog:
  288. body: "%{name} compartió'l to estáu:"
  289. subject: "%{name} compartió'l to estáu"
  290. title: Compartición nueva de barritu
  291. notifications:
  292. email_events_hint: 'Esbilla los eventos de los que quies recibir avisos:'
  293. other_settings: Otros axustes
  294. pagination:
  295. next: Siguiente
  296. polls:
  297. errors:
  298. already_voted: Yá votesti nesta encuesta
  299. expired: La encuesta yá finó
  300. invalid_choice: La opción de votu escoyida nun esiste
  301. preferences:
  302. public_timelines: Llinies temporales públiques
  303. relationships:
  304. activity: Actividá
  305. followers: Siguidores
  306. most_recent: Lo más recién
  307. relationship: Rellación
  308. remove_selected_follows: Dexar de siguir a los usuarios esbillaos
  309. status: Estáu
  310. remote_follow:
  311. acct: Introduz el nome_usuariu@dominiu dende'l que lo quies facer
  312. no_account_html: "¿Nun tienes una cuenta? Pues <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrate equí</a>"
  313. proceed: Siguir
  314. prompt: 'Vas siguir a:'
  315. reason_html: "<strong>¿Por qué esti pasu ye precisu?</strong> <code>%{instance}</code> seique nun seya'l sirvidor onde tas rexistráu, polo que precisamos redirixite primero al de to."
  316. remote_interaction:
  317. favourite:
  318. proceed: Siguir
  319. prompt: 'Quies marcar esti barritu como favoritu:'
  320. reblog:
  321. proceed: Siguir
  322. prompt: 'Quies compartir esti barritu:'
  323. reply:
  324. proceed: Siguir
  325. prompt: 'Quies responder a esti barritu:'
  326. sessions:
  327. browser: Restolador
  328. browsers:
  329. generic: Restolador desconocíu
  330. current_session: Sesión actual
  331. description: "%{browser} en %{platform}"
  332. platforms:
  333. mac: Mac
  334. other: plataforma desconocida
  335. revoke: Revocar
  336. revoke_success: La sesión revocóse correutamente
  337. title: Sesiones
  338. settings:
  339. account: Cuenta
  340. account_settings: Axustes de la cuenta
  341. appearance: Aspeutu
  342. authorized_apps: Aplicaciones autorizaes
  343. back: Volver a Mastodon
  344. development: Desendolcu
  345. edit_profile: Editar el perfil
  346. export: Esportación de datos
  347. featured_tags: Etiquetes destacaes
  348. import: Importación
  349. import_and_export: Importación y esportación
  350. notifications: Avisos
  351. preferences: Preferencies
  352. profile: Perfil
  353. two_factor_authentication: Autenticación en dos pasos
  354. webauthn_authentication: Claves d'autenticación
  355. statuses:
  356. attached:
  357. audio:
  358. one: "%{count} audiu"
  359. other: "%{count} audios"
  360. image:
  361. one: "%{count} imaxe"
  362. other: "%{count} imáxenes"
  363. video:
  364. one: "%{count} videu"
  365. other: "%{count} vídeos"
  366. boosted_from_html: Compartióse'l barritu dende %{acct_link}
  367. pin_errors:
  368. limit: Yá fixesti'l númberu máximu de barritos
  369. ownership: Nun pue fixase'l barritu d'otra persona
  370. reblog: Nun pue fixase un barritu compartíu
  371. poll:
  372. total_people:
  373. one: "%{count} persona"
  374. other: "%{count} persones"
  375. total_votes:
  376. one: "%{count} votu"
  377. other: "%{count} votos"
  378. show_more: Amosar más
  379. title: "%{name}: «%{quote}»"
  380. visibilities:
  381. private: Namái siguidores
  382. private_long: Namái s'amuesen a los siguidores
  383. public_long: Tol mundu puen velos
  384. unlisted: Nun llistar
  385. unlisted_long: Tol mundu puen velos pero nun se llisten nes llinies temporales públiques
  386. stream_entries:
  387. pinned: Barritu fixáu
  388. reblogged: compartió
  389. sensitive_content: Conteníu sensible
  390. tags:
  391. does_not_match_previous_name: nun concasa col nome anterior
  392. themes:
  393. contrast: Contraste altu
  394. default: Mastodon
  395. mastodon-light: Claridá
  396. two_factor_authentication:
  397. disable: Desactivar
  398. enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada
  399. enabled_success: L'autenticación en dos pasos activóse correutamente
  400. generate_recovery_codes: Xenerar códigos de recuperación
  401. lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación permítente recuperar l'accesu a la cuenta si pierdes el teléfonu. Si tamién pierdes estos códigos, pues rexeneralos equí. Los códigos de recuperación vieyos van invalidase.
  402. recovery_codes: Códigos de recuperación
  403. recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación rexeneráronse correutamente
  404. webauthn: Claves d'autenticación
  405. user_mailer:
  406. warning:
  407. subject:
  408. suspend: Suspendióse la cuenta %{acct}
  409. title:
  410. none: Alvertencia
  411. suspend: Cuenta suspendida
  412. welcome:
  413. full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia.
  414. subject: Afáyate en Mastodon
  415. tips: Conseyos
  416. users:
  417. invalid_otp_token: El códigu nun ye válidu
  418. otp_lost_help_html: Si pierdes l'accesu, contauta con %{email}
  419. seamless_external_login: Aniciesti sesión pente un serviciu esternu, polo que los axustes de la contraseña y corréu nun tán disponibles.
  420. verification:
  421. verification: Verificación