ca.yml 89 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661
  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Aquests són tuts públics etiquetats amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Pots interactuar amb elles si tens un compte a qualsevol lloc del fedivers.
  5. about_mastodon_html: 'La xarxa social del futur: sense anuncis, sense vigilància corporativa, disseny ètic i descentralització. Posseeix les teves dades amb Mastodon!'
  6. about_this: Quant a
  7. active_count_after: actiu
  8. active_footnote: Usuaris actius mensuals (UAM)
  9. administered_by: 'Administrat per:'
  10. api: API
  11. apps: Apps mòbils
  12. apps_platforms: Utilitza Mastodon des de iOS, Android i altres plataformes
  13. browse_directory: Navega per el directori de perfils i filtra segons interessos
  14. browse_local_posts: Navega un flux en directe de publicacions públiques d’aquest servidor
  15. browse_public_posts: Navega per una transmissió en directe de publicacions públiques a Mastodon
  16. contact: Contacte
  17. contact_missing: No configurat
  18. contact_unavailable: N/D
  19. discover_users: Descobrir usuaris
  20. documentation: Documentació
  21. federation_hint_html: Amb un compte de %{instance} podràs seguir persones de qualsevol servidor Mastodon i altres.
  22. get_apps: Provar una aplicació mòbil
  23. hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Aquest compte és un actor virtual utilitzat per a representar al propi servidor i no cap usuari individual.
  26. S'utilitza per a propòsits de federació i no ha de ser bloquejat si no voleu bloquejar tota la instància, en aquest cas hauríeu d'utilitzar un bloqueig de domini.
  27. learn_more: Més informació
  28. privacy_policy: Política de privadesa
  29. rules: Normes del servidor
  30. rules_html: 'El de sota és un resum de les normes que has de seguir si vols tenir un compte en aquest servidor de Mastodon:'
  31. see_whats_happening: Mira què està passant
  32. server_stats: 'Estadístiques del servidor:'
  33. source_code: Codi font
  34. status_count_after:
  35. one: estat
  36. other: tuts
  37. status_count_before: Que han escrit
  38. tagline: Segueix els teus amics i descobreix-ne de nous
  39. terms: Termes del servei
  40. unavailable_content: Contingut no disponible
  41. unavailable_content_description:
  42. domain: Servidor
  43. reason: Raó
  44. rejecting_media: 'Els arxius multimèdia d''aquests servidors no seran processats o emmagatzemats i cap miniatura serà mostrada, requerint clic manual a través de l''arxiu original:'
  45. rejecting_media_title: Mèdia filtrat
  46. silenced: 'Les publicacions d''aquests servidors seran amagades en les línies de temps públiques i en les converses, i cap notificació serà generada de les interaccions dels seus usuaris, llevat que estiguis seguint-los:'
  47. silenced_title: Servidors silenciats
  48. suspended: 'Cap dada d''aquests servidors serà processada, emmagatzemada o intercanviada, fent impossible qualsevol interacció o comunicació amb els usuaris d''aquests servidors:'
  49. suspended_title: Servidors suspesos
  50. unavailable_content_html: Mastodon generalment et permet veure el contingut i interaccionar amb els usuaris de qualsevol altre servidor en el fedivers. Aquestes són les excepcions que s'han fet en aquest servidor particular.
  51. user_count_after:
  52. one: usuari
  53. other: usuaris
  54. user_count_before: Tenim
  55. what_is_mastodon: Què és Mastodon?
  56. accounts:
  57. choices_html: 'Eleccions de %{name}:'
  58. endorsements_hint: Pots recomanar persones que segueixes a l'interfície de web, que apareixeran aquí.
  59. featured_tags_hint: Pots presentar etiquetes específiques que seràn mostrades aquí.
  60. follow: Segueix
  61. followers:
  62. one: Seguidor
  63. other: Seguidors
  64. following: Seguint
  65. instance_actor_flash: Aquest compte és un actor virtual usat per a representar el mateix servidor i no cap usuari individual. Es fa servir per a federar i no s'hauria d'esborrar.
  66. joined: Unit des de %{date}
  67. last_active: darrer actiu
  68. link_verified_on: La propietat d'aquest enllaç s'ha verificat el %{date}
  69. media: Mèdia
  70. moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:"
  71. network_hidden: Aquesta informació no està disponible
  72. never_active: Mai
  73. nothing_here: No hi ha res aquí!
  74. people_followed_by: Usuaris seguits per %{name}
  75. people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name}
  76. pin_errors:
  77. following: Has d'estar seguint la persona que vulguis avalar
  78. posts:
  79. one: Tut
  80. other: Tuts
  81. posts_tab_heading: Tuts
  82. posts_with_replies: Tuts i respostes
  83. roles:
  84. admin: Administrador
  85. bot: Bot
  86. group: Grup
  87. moderator: Moderador
  88. unavailable: Perfil inaccessible
  89. unfollow: Deixa de seguir
  90. admin:
  91. account_actions:
  92. action: Realitzar acció
  93. title: Fer l'acció de moderació a %{acct}
  94. account_moderation_notes:
  95. create: Crea nota
  96. created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament!
  97. destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit!
  98. accounts:
  99. add_email_domain_block: Afegir el domini de correu a la llista negra
  100. approve: Aprova
  101. approved_msg: L’aplicació del registre de %{username} s’ha aprovat amb èxit
  102. are_you_sure: N'estàs segur?
  103. avatar: Avatar
  104. by_domain: Domini
  105. change_email:
  106. changed_msg: L'adreça electrònica del compte s'ha canviat correctament!
  107. current_email: Adreça electrònica actual
  108. label: Canvia l'adreça electrònica
  109. new_email: Adreça electrònica nova
  110. submit: Canvia l'adreça electrònica
  111. title: Canvia l'adreça electrònica de %{username}
  112. confirm: Confirma
  113. confirmed: Confirmat
  114. confirming: Confirmant
  115. custom: Personalitzat
  116. delete: Esborra les dades
  117. deleted: Esborrats
  118. demote: Degrada
  119. destroyed_msg: Les dades de %{username} son a la cua per a ser esborrades en breu
  120. disable: Inhabilita
  121. disable_sign_in_token_auth: Desactivar l'autenticació de token per correu
  122. disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
  123. disabled: Inhabilitat
  124. display_name: Nom visible
  125. domain: Domini
  126. edit: Edita
  127. email: Adreça electrònica
  128. email_status: Estat de l'adreça electrònica
  129. enable: Habilita
  130. enable_sign_in_token_auth: Activar l'autenticació de token per correu
  131. enabled: Habilitat
  132. enabled_msg: El compte de %{username} s’ha descongelat amb èxit
  133. followers: Seguidors
  134. follows: Seguits
  135. header: Capçalera
  136. inbox_url: URL de la safata d'entrada
  137. invite_request_text: Motiu del registre
  138. invited_by: Convidat per
  139. ip: IP
  140. joined: Unit
  141. location:
  142. all: Tot
  143. local: Local
  144. remote: Remot
  145. title: Localització
  146. login_status: Estat d'accés
  147. media_attachments: Adjunts multimèdia
  148. memorialize: Converteix-lo en memorial
  149. memorialized: Memorialitzat
  150. memorialized_msg: S’ha canviat amb èxit a memorialitzat el compte de %{username}
  151. moderation:
  152. active: Actiu
  153. all: Tot
  154. pending: Pendent
  155. suspended: Suspès
  156. title: Moderació
  157. moderation_notes: Notes de moderació
  158. most_recent_activity: Activitat més recent
  159. most_recent_ip: IP més recent
  160. no_account_selected: No s'han canviat els comptes perquè no s'han seleccionat
  161. no_limits_imposed: Sense límits imposats
  162. not_subscribed: No subscrit
  163. pending: Revisió pendent
  164. perform_full_suspension: Suspèn
  165. previous_strikes: Accions anteriors
  166. previous_strikes_description_html:
  167. one: Aquest compte té <strong>una</strong> acció.
  168. other: Aquest compte té <strong>%{count}</strong> accions.
  169. zero: Aquest compte està <strong>al dia</strong>.
  170. promote: Promociona
  171. protocol: Protocol
  172. public: Públic
  173. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  174. redownload: Actualitza el perfil
  175. redownloaded_msg: El perfil de %{username} s’ha refrescat des de l’origen amb èxit
  176. reject: Rebutja
  177. rejected_msg: L’aplicació de registre de %{username} s’ha rebutjat amb èxit
  178. remove_avatar: Eliminar avatar
  179. remove_header: Treu la capçalera
  180. removed_avatar_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge d’acabar de %{username}
  181. removed_header_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge de capçalera de %{username}
  182. resend_confirmation:
  183. already_confirmed: Aquest usuari ja està confirmat
  184. send: Reenviar el correu electrònic de confirmació
  185. success: Correu electrònic de confirmació enviat amb èxit!
  186. reset: Reinicialitza
  187. reset_password: Restableix la contrasenya
  188. resubscribe: Torna a subscriure
  189. role: Permisos
  190. roles:
  191. admin: Administrador
  192. moderator: Moderador
  193. staff: Personal
  194. user: Usuari
  195. search: Cerca
  196. search_same_email_domain: Altres usuaris amb el mateix domini de correu
  197. search_same_ip: Altres usuaris amb la mateixa IP
  198. security_measures:
  199. only_password: Només contrasenya
  200. password_and_2fa: Contrasenya i 2FA
  201. password_and_sign_in_token: Contrasenya i token per correu
  202. sensitive: Sensible
  203. sensitized: marcar com a sensible
  204. shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
  205. show:
  206. created_reports: Informes creats
  207. targeted_reports: Informes realitzats per altres
  208. silence: Silenci
  209. silenced: Silenciat
  210. statuses: Tuts
  211. strikes: Accions anteriors
  212. subscribe: Subscriu
  213. suspend: Suspèn
  214. suspended: Suspès
  215. suspension_irreversible: Les dades d’aquest compte s’han suprimit irreversiblament. Pots desfer la suspensió del compte per a fer-lo usable però això no recuperarà les dades si és que en tenia.
  216. suspension_reversible_hint_html: El compte ha estat suspès i les dades seran totalment suprimides el %{date}. Fins llavors, el compte pot ser restaurat sense problemes. Si vols suprimir immediatament totes les dades del compte, ho pots fer a continuació.
  217. title: Comptes
  218. unblock_email: Desbloqueja l'adreça de correu
  219. unblocked_email_msg: Adreça de correu de %{username} desbloquejada amb èxit
  220. unconfirmed_email: Correu electrònic sense confirmar
  221. undo_sensitized: Desmarcar com a sensible
  222. undo_silenced: Deixa de silenciar
  223. undo_suspension: Desfés la suspensió
  224. unsilenced_msg: El compte de %{username} ha estat il·limitat amb èxit
  225. unsubscribe: Cancel·la la subscripció
  226. unsuspended_msg: S’ha desfet amb èxit la suspensió del compte de %{username}
  227. username: Nom d'usuari
  228. view_domain: Veure el resumen del domini
  229. warn: Avís
  230. web: Web
  231. whitelisted: Llista blanca
  232. action_logs:
  233. action_types:
  234. approve_appeal: Aprova Apel·lació
  235. approve_user: Aprova l'usuari
  236. assigned_to_self_report: Assigna l'informe
  237. change_email_user: Canvia l'adreça electrònica per l'usuari
  238. confirm_user: Confirma l'usuari
  239. create_account_warning: Crea un avís
  240. create_announcement: Crea un anunci
  241. create_custom_emoji: Crea un emoji personalitzat
  242. create_domain_allow: Crea un domini permès
  243. create_domain_block: Crea un bloqueig de domini
  244. create_email_domain_block: Crea un bloqueig de domini d'adreça de correu
  245. create_ip_block: Crear regla IP
  246. create_unavailable_domain: Crea un domini no disponible
  247. demote_user: Degrada l'usuari
  248. destroy_announcement: Esborra l'anunci
  249. destroy_custom_emoji: Esborra l'emoji personalitzat
  250. destroy_domain_allow: Esborra el domini permès
  251. destroy_domain_block: Esborra el bloqueig de domini
  252. destroy_email_domain_block: Esborra el bloqueig de domini de l'adreça de correu
  253. destroy_instance: Purga Domini
  254. destroy_ip_block: Eliminar regla IP
  255. destroy_status: Esborra el tut
  256. destroy_unavailable_domain: Esborra domini no disponible
  257. disable_2fa_user: Desactiva 2FA
  258. disable_custom_emoji: Desactiva l'emoji personalitzat
  259. disable_sign_in_token_auth_user: Desactivar l'autenticació de token per correu per l'usuari
  260. disable_user: Deshabilita l'usuari
  261. enable_custom_emoji: Activa l'emoji personalitzat
  262. enable_sign_in_token_auth_user: Activar l'autenticació de token per correu pel l'usuari
  263. enable_user: Activa l'usuari
  264. memorialize_account: Memoritza el compte
  265. promote_user: Promou l'usuari
  266. reject_appeal: Rebutja Apel·lació
  267. reject_user: Rebutja l'usuari
  268. remove_avatar_user: Eliminar avatar
  269. reopen_report: Reobre l'informe
  270. reset_password_user: Restableix la contrasenya
  271. resolve_report: Resolt l'informe
  272. sensitive_account: Marcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
  273. silence_account: Silencia el compte
  274. suspend_account: Suspèn el compte
  275. unassigned_report: Des-assigna l'informe
  276. unblock_email_account: Desbloqueja l'adreça de correu
  277. unsensitive_account: Desmarcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
  278. unsilence_account: Desfés el silenci del compte
  279. unsuspend_account: Desfés la suspensió del compte
  280. update_announcement: Actualitza l'anunci
  281. update_custom_emoji: Actualitza l'emoji personalitzat
  282. update_domain_block: Actualitza el Bloqueig de Domini
  283. update_status: Actualitza l'estat
  284. actions:
  285. approve_appeal_html: "%{name} ha aprovat l'apel·lació a la decisió de moderació de %{target}"
  286. approve_user_html: "%{name} ha aprovat el registre de %{target}"
  287. assigned_to_self_report_html: "%{name} han assignat l'informe %{target} a ells mateixos"
  288. change_email_user_html: "%{name} ha canviat l'adreça de correu electrònic del usuari %{target}"
  289. confirm_user_html: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}"
  290. create_account_warning_html: "%{name} ha enviat un avís a %{target}"
  291. create_announcement_html: "%{name} ha creat un nou anunci %{target}"
  292. create_custom_emoji_html: "%{name} ha pujat un emoji nou %{target}"
  293. create_domain_allow_html: "%{name} ha permès la federació amb el domini %{target}"
  294. create_domain_block_html: "%{name} ha bloquejat el domini %{target}"
  295. create_email_domain_block_html: "%{name} ha bloquejat el domini de correu electrònic %{target}"
  296. create_ip_block_html: "%{name} ha creat una regla per a l'IP %{target}"
  297. create_unavailable_domain_html: "%{name} ha aturat el lliurament al domini %{target}"
  298. demote_user_html: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
  299. destroy_announcement_html: "%{name} ha eliminat l'anunci %{target}"
  300. destroy_custom_emoji_html: "%{name} ha destruït l'emoji %{target}"
  301. destroy_domain_allow_html: "%{name} no permet la federació amb el domini %{target}"
  302. destroy_domain_block_html: "%{name} ha desbloquejat el domini %{target}"
  303. destroy_email_domain_block_html: "%{name} ha desbloquejat el domini de correu electrònic %{target}"
  304. destroy_instance_html: "%{name} ha purgat el domini %{target}"
  305. destroy_ip_block_html: "%{name} ha esborrat la regla per a l'IP %{target}"
  306. destroy_status_html: "%{name} ha eliminat el tut de %{target}"
  307. destroy_unavailable_domain_html: "%{name} ha représ el lliurament delivery al domini %{target}"
  308. disable_2fa_user_html: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
  309. disable_custom_emoji_html: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
  310. disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha desactivat l'autenticació de token per correu per a %{target}"
  311. disable_user_html: "%{name} ha desactivat l'accés del usuari %{target}"
  312. enable_custom_emoji_html: "%{name} ha activat l'emoji %{target}"
  313. enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha activat l'autenticació de token per correu per a %{target}"
  314. enable_user_html: "%{name} ha activat l'accés del usuari %{target}"
  315. memorialize_account_html: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
  316. promote_user_html: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
  317. reject_appeal_html: "%{name} ha rebutjat l'apel·lació a la decisió de moderació de %{target}"
  318. reject_user_html: "%{name} ha rebutjat el registre de %{target}"
  319. remove_avatar_user_html: "%{name} ha eliminat l'avatar de %{target}"
  320. reopen_report_html: "%{name} ha reobert l'informe %{target}"
  321. reset_password_user_html: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
  322. resolve_report_html: "%{name} ha resolt l'informe %{target}"
  323. sensitive_account_html: "%{name} ha marcat els mèdia de %{target} com a sensibles"
  324. silence_account_html: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
  325. suspend_account_html: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
  326. unassigned_report_html: "%{name} ha des-assignat l'informe %{target}"
  327. unblock_email_account_html: "%{name} ha desbloquejat l'adreça de correu de %{target}"
  328. unsensitive_account_html: "%{name} ha desmarcat com sensibles els mèdia de %{target}"
  329. unsilence_account_html: "%{name} ha llevat el silenci del compte %{target}"
  330. unsuspend_account_html: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
  331. update_announcement_html: "%{name} ha actualitzat l'anunci %{target}"
  332. update_custom_emoji_html: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}"
  333. update_domain_block_html: "%{name} ha actualitzat el bloqueig de domini per a %{target}"
  334. update_status_html: "%{name} ha actualitzat l'estat de %{target}"
  335. deleted_status: "(tut esborrat)"
  336. empty: No s’han trobat registres.
  337. filter_by_action: Filtra per acció
  338. filter_by_user: Filtra per usuari
  339. title: Registre d'auditoria
  340. announcements:
  341. destroyed_msg: L’anunci s’ha esborrat amb èxit!
  342. edit:
  343. title: Edita l'anunci
  344. empty: No s'ha trobat cap anunci.
  345. live: En viu
  346. new:
  347. create: Crea un anunci
  348. title: Nou anunci
  349. publish: Publica-ho
  350. published_msg: L’anunci s’ha publicat amb èxit!
  351. scheduled_for: Programat per a %{time}
  352. scheduled_msg: Anunci programat per a ser publicat!
  353. title: Anuncis
  354. unpublish: Despublicar
  355. unpublished_msg: L’anunci s’ha despublicat amb èxit!
  356. updated_msg: L'anunci s'ha actualitzat correctament!
  357. custom_emojis:
  358. assign_category: Assigna una categoria
  359. by_domain: Domini
  360. copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji
  361. copy: Copiar
  362. copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji
  363. create_new_category: Crea una categoria nova
  364. created_msg: Emoji creat amb èxit!
  365. delete: Suprimeix
  366. destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit!
  367. disable: Inhabilita
  368. disabled: Desactivat
  369. disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit
  370. emoji: Emoji
  371. enable: Habilita
  372. enabled: Activat
  373. enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji
  374. image_hint: PNG de fins a 50 KB
  375. list: Llista
  376. listed: Enumerat
  377. new:
  378. title: Afegeix emoji personalitzat nou
  379. not_permitted: No tens permís per a realitzar aquesta acció
  380. overwrite: Sobreescriure
  381. shortcode: Codi curt
  382. shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos
  383. title: Emojis personalitzats
  384. uncategorized: Sense categoria
  385. unlist: No llistat
  386. unlisted: Sense classificar
  387. update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji
  388. updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament!
  389. upload: Carrega
  390. dashboard:
  391. active_users: usuaris actius
  392. interactions: interaccions
  393. media_storage: Mèdia
  394. new_users: usuaris nous
  395. opened_reports: informes oberts
  396. pending_appeals_html:
  397. one: "<strong>%{count}</strong> apel·lació pendent"
  398. other: "<strong>%{count}</strong> apel·lacions pendents"
  399. pending_reports_html:
  400. one: "<strong>%{count}</strong> informe pendent"
  401. other: "<strong>%{count}</strong> informes pendents"
  402. pending_tags_html:
  403. one: "<strong>%{count}</strong> etiqueta pendent"
  404. other: "<strong>%{count}</strong> etiquetes pendents"
  405. pending_users_html:
  406. one: "<strong>%{count}</strong> usuari pendent"
  407. other: "<strong>%{count}</strong> usuaris pendents"
  408. resolved_reports: informes resolts
  409. software: Programari
  410. sources: Fonts de registre
  411. space: Ús de l’espai
  412. title: Panell
  413. top_languages: Idiomes més actius
  414. top_servers: Servidors més actius
  415. website: Lloc web
  416. disputes:
  417. appeals:
  418. empty: Cap apel·lació trobada.
  419. title: Apel·lacions
  420. domain_allows:
  421. add_new: Dominis autoritzats
  422. created_msg: El domini ha estat correctament autoritzat
  423. destroyed_msg: S'ha esborrat el domini de la llista blanca
  424. undo: Treure de la llista blanca
  425. domain_blocks:
  426. add_new: Afegir nou bloqueig de domini
  427. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  428. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  429. domain: Domini
  430. edit: Editar el bloqueig del domini
  431. existing_domain_block_html: Ja has imposat uns límits més estrictes a %{name}, l'hauries de <a href="%{unblock_url}">desbloquejar-lo</a> primer.
  432. new:
  433. create: Crea un bloqueig
  434. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes.
  435. severity:
  436. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia."
  437. noop: Cap
  438. silence: Silenci
  439. suspend: Suspensió
  440. title: Bloqueig de domini nou
  441. obfuscate: Oculta el nom del domini
  442. obfuscate_hint: Oculta parcialment el nom del domini si està activat mostrar la llista de dominis limitats
  443. private_comment: Comentari privat
  444. private_comment_hint: Comentari sobre aquesta limitació del domini per a ús intern dels moderadors.
  445. public_comment: Comentari públic
  446. public_comment_hint: Comentari pel públic general sobre aquesta limitació del domini, si la publicació de la llista de limitacions de domini està habilitada.
  447. reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia
  448. reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions
  449. reject_reports: Rebutja informes
  450. reject_reports_hint: Ignora tots els informes procedents d'aquest domini. No és rellevant per a les suspensions
  451. rejecting_media: rebutjant els fitxers multimèdia
  452. rejecting_reports: rebutjant els informes
  453. severity:
  454. silence: silenciat
  455. suspend: suspès
  456. show:
  457. affected_accounts:
  458. one: Un compte afectat en la base de dades
  459. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  460. zero: Cap compte afectat en la base de dades
  461. retroactive:
  462. silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  463. suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  464. title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain}
  465. undo: Desfés
  466. undo: Desfés el bloqueig del domini
  467. view: Veure el bloqueig del domini
  468. email_domain_blocks:
  469. add_new: Afegir nou
  470. created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic
  471. delete: Suprimeix
  472. destroyed_msg: S'ha eliminat correctament el bloc del domini de correu
  473. domain: Domini
  474. empty: Cap domini de correu a la llista negre.
  475. from_html: des de %{domain}
  476. new:
  477. create: Afegir un domini
  478. title: Nova adreça de correu en la llista negra
  479. title: Llista negra de correus electrònics
  480. follow_recommendations:
  481. description_html: "<strong>Seguir les recomanacions ajuda als nous usuaris a trobar ràpidament contingut interessant</strong>. Quan un usuari no ha interactuat prou amb d'altres com per a formar a qui seguir personalment, aquests comptes li seran recomanats. Es recalculen a diari a partir d'una barreja de comptes amb els compromisos recents més alts i el nombre més alt de seguidors locals per a un idioma determinat."
  482. language: Per idioma
  483. status: Estat
  484. suppress: Suprimeix les recomanacions de seguiment
  485. suppressed: Suprimit
  486. title: Seguir les recomanacions
  487. unsuppress: Restaurar les recomanacions de seguiment
  488. instances:
  489. back_to_all: Totes
  490. back_to_limited: Limitades
  491. back_to_warning: Avís
  492. by_domain: Domini
  493. confirm_purge: Estàs segur que vols eliminar permanentment les dades d'aquest domini?
  494. delivery:
  495. all: Totes
  496. clear: Neteja els errors de lliurament
  497. restart: Reinicia el lliurament
  498. stop: Atura el lliurament
  499. title: Lliurament
  500. unavailable: No disponible
  501. unavailable_message: El lliurament no està disponible
  502. warning: Avís
  503. warning_message:
  504. one: Fallada de lliurament %{count} dia
  505. other: Fallada de lliurament %{count} dies
  506. delivery_available: El lliurament està disponible
  507. delivery_error_days: Dies de fallades de lliurament
  508. delivery_error_hint: Si el lliurament no és possible per %{count} dies, serà automàticament marcat com a no lliurable.
  509. destroyed_msg: Les dades de %{domain} ara son en la cua per a esborrat imminent.
  510. empty: No s'han trobat dominis.
  511. known_accounts:
  512. one: "%{count} compte conegut"
  513. other: "%{count} comptes coneguts"
  514. zero: Cap compte conegut
  515. moderation:
  516. all: Totes
  517. limited: Limitades
  518. title: Moderació
  519. private_comment: Comentari privat
  520. public_comment: Comentari públic
  521. purge: Purga
  522. title: Federació
  523. total_blocked_by_us: Bloquejats per nosaltres
  524. total_followed_by_them: Seguits per ells
  525. total_followed_by_us: Seguits per nosaltres
  526. total_reported: Informes sobre ells
  527. total_storage: Adjunts multimèdia
  528. invites:
  529. deactivate_all: Desactiva-ho tot
  530. filter:
  531. all: Totes
  532. available: Disponible
  533. expired: Caducat
  534. title: Filtre
  535. title: Convida
  536. ip_blocks:
  537. add_new: Crear regla
  538. created_msg: S’ha afegit amb èxit la nova regla IP
  539. delete: Suprimeix
  540. expires_in:
  541. '1209600': 2 setmanes
  542. '15778476': 6 mesos
  543. '2629746': 1 mes
  544. '31556952': 1 any
  545. '86400': 1 dia
  546. '94670856': 3 anys
  547. new:
  548. title: Crea nova regla IP
  549. no_ip_block_selected: No s’ha canviat cap regla IP perquè no s’han seleccionat
  550. title: Regles IP
  551. relationships:
  552. title: relacions del %{acct}
  553. relays:
  554. add_new: Afegiu un nou relay
  555. delete: Esborra
  556. description_html: Un <strong>relay de federació</strong> és un servidor intermediari que intercanvia grans volums de tuts públics entre servidors que es subscriuen i publiquen en ell. <strong>Pot ajudar a servidors petits i mitjans a descobrir contingut del fedivers</strong>, no fent necessari que els usuaris locals manualment segueixin altres persones de servidors remots.
  557. disable: Inhabilita
  558. disabled: Desactivat
  559. enable: Activat
  560. enable_hint: Una vegada habilitat, el teu servidor es subscriurà a tots els tuts públics d'aquest relay i començarà a enviar-hi tots els tuts públics d'aquest servidor.
  561. enabled: Activat
  562. inbox_url: URL del Relay
  563. pending: S'està esperant l'aprovació del relay
  564. save_and_enable: Desa i activa
  565. setup: Configura una connexió de relay
  566. signatures_not_enabled: Els relays no treballaran correctament mentre estiguin habilitats el mode segur o llista blanca
  567. status: Estat
  568. title: Relays
  569. report_notes:
  570. created_msg: La nota del informe s'ha creat correctament!
  571. destroyed_msg: La nota del informe s'ha esborrat correctament!
  572. today_at: Avui a les %{time}
  573. reports:
  574. account:
  575. notes:
  576. one: "%{count} nota"
  577. other: "%{count} notes"
  578. action_log: Registre d'auditoria
  579. action_taken_by: Mesures adoptades per
  580. actions:
  581. delete_description_html: Les publicacions reportades seran eliminades i un cop serà gravat per ajudar-te a escalar en futures infraccions des d'el mateix compte.
  582. other_description_html: Veu més opcions controlant el comportament del compte i personalitza la comunicació al compte reportat.
  583. resolve_description_html: No serà presa cap acció contra el compte reportat, cap cop serà gravat i l'informe es tancarà.
  584. silence_description_html: El perfil serà visible només per aquells que ja el seguien o en cerca manual, limitant severament el seu alcanç. Sempre pot ser revertit.
  585. suspend_description_html: El perfil i tot el seu contingut esdevindrà inaccessible fins que sigui eventualment esborrat. Interactuar amb el compte serà impossible. Reversible dins de 30 dies.
  586. actions_description_html: Decideix quina acció a prendre per a resoldre aquest informe. Si prens un acció punitiva contra el compte reportat, se li enviarà una notificació per correu electrònic, excepte quan la categoria <strong>Spam</strong> és seleccionada.
  587. add_to_report: Afegir més al informe
  588. are_you_sure: N'estàs segur?
  589. assign_to_self: Assignar-me
  590. assigned: Moderador assignat
  591. by_target_domain: Domini del compte reportat
  592. category: Categoria
  593. category_description_html: La raó que aquest compte o contingut ha estat reportat serà citat en la comunicació amb el compte reportat
  594. comment:
  595. none: Cap
  596. comment_description_html: 'Per a donar més informació, %{name} ha escrit:'
  597. created_at: Reportat
  598. delete_and_resolve: Esborra les publicacions
  599. forwarded: Reenviat
  600. forwarded_to: Reenviat a %{domain}
  601. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  602. mark_as_unresolved: Marcar com a sense resoldre
  603. no_one_assigned: Ningú
  604. notes:
  605. create: Afegir una nota
  606. create_and_resolve: Resol amb una nota
  607. create_and_unresolve: Reobre amb una nota
  608. delete: Esborra
  609. placeholder: Descriu les accions que s'han pres o qualsevol altra actualització relacionada…
  610. title: Notes
  611. notes_description_html: Veu i deixa notes als altres moderadors i a tu mateix
  612. quick_actions_description_html: 'Pren una acció ràpida o desplaça''t avall per a veure el contingut reportat:'
  613. reopen: Reobre l'informe
  614. report: 'Informe #%{id}'
  615. reported_account: Compte reportat
  616. reported_by: Reportat per
  617. resolved: Resolt
  618. resolved_msg: Informe resolt amb èxit!
  619. skip_to_actions: Salta a les accions
  620. status: Estat
  621. statuses: Contingut reportat
  622. statuses_description_html: El contingut ofensiu serà citat en comunicació amb el compte reportat
  623. target_origin: Origen del compte reportat
  624. title: Informes
  625. unassign: Treu l'assignació
  626. unresolved: No resolt
  627. updated_at: Actualitzat
  628. view_profile: Veure perfil
  629. rules:
  630. add_new: Afegir norma
  631. delete: Suprimeix
  632. description_html: Tot i que molts diuen que han llegit les normes i estan d'acord amb els termes del servei, normalment no les llegeixen fins que surgeix un problema. <strong>Fes que sigui més fàcil veure les normes del teu servidor d'una ullada proporcionant-les en una llista de punts.</strong> Intenta mantenir les normes individuals curtes i senzilles però sense dividir-les en massa parts separades.
  633. edit: Edita la norma
  634. empty: Encara no s'han definit les normes del servidor.
  635. title: Normes del servidor
  636. settings:
  637. activity_api_enabled:
  638. desc_html: Nombre de tuts publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
  639. title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
  640. bootstrap_timeline_accounts:
  641. desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
  642. title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
  643. contact_information:
  644. email: Adreça electrònica d'empresa
  645. username: Nom d'usuari del contacte
  646. custom_css:
  647. desc_html: Modifica l'aspecte amb CSS carregat a cada pàgina
  648. title: CSS personalitzat
  649. default_noindex:
  650. desc_html: Afecta a tots els usuaris que no han canviat aquest ajustament ells mateixos
  651. title: Configura per defecte als usuaris fora de la indexació del motor de cerca
  652. domain_blocks:
  653. all: Per a tothom
  654. disabled: Per a ningú
  655. title: Mostra els bloquejos de domini
  656. users: Per als usuaris locals en línia
  657. domain_blocks_rationale:
  658. title: Mostra el raonament
  659. hero:
  660. desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat al menys 600x100px. Si no es configura es mostrarà el del servidor
  661. title: Imatge d’heroi
  662. mascot:
  663. desc_html: Es mostra a diverses pàgines. Es recomana com a mínim 293 × 205px. Si no està configurat, torna a la mascota predeterminada
  664. title: Imatge de la mascota
  665. peers_api_enabled:
  666. desc_html: Els noms de domini que aquest servidor ha trobat al fedivers
  667. title: Publica la llista de servidors descoberts
  668. preview_sensitive_media:
  669. desc_html: Les visualitzacions prèvies d'enllaços d'altres llocs web mostraran una miniatura encara que els mitjans de comunicació estiguin marcats com a sensibles
  670. title: Mostra els mitjans sensibles a les previsualitzacions d'OpenGraph
  671. profile_directory:
  672. desc_html: Permet als usuaris ser descoberts
  673. title: Habilita el directori de perfils
  674. registrations:
  675. closed_message:
  676. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML
  677. title: Missatge de registre tancat
  678. deletion:
  679. desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte
  680. title: Obre la supressió del compte
  681. min_invite_role:
  682. disabled: Ningú
  683. title: Permet les invitacions de
  684. require_invite_text:
  685. desc_html: Quan el registre requereix aprovació manual, fer que sigui obligatori enlloc d'opcions l escriure el text de la solicitud d'invitació "Perquè vols unirte?"
  686. title: Requerir als nous usuaris omplir el text de la solicitud d'invitació
  687. registrations_mode:
  688. modes:
  689. approved: Es requereix l’aprovació per registrar-se
  690. none: Ningú no pot registrar-se
  691. open: Qualsevol pot registrar-se
  692. title: Mode de registres
  693. show_known_fediverse_at_about_page:
  694. desc_html: Quan està desactivat, restringeix la línia de temps pública enllaçada des de la pàgina inicial a mostrar només contingut local
  695. title: Inclou el contingut federat a la pàgina no autenticada de la línia de temps pública
  696. show_staff_badge:
  697. desc_html: Mostra una insígnia de personal en la pàgina d'usuari
  698. title: Mostra insígnia de personal
  699. site_description:
  700. desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  701. title: Descripció del servidor
  702. site_description_extended:
  703. desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen el teu servidor. Pots utilitzar etiquetes HTML
  704. title: Descripció ampliada del lloc
  705. site_short_description:
  706. desc_html: Es mostra a la barra lateral i a metaetiquetes. Descriu en un únic paràgraf què és Mastodon i què fa que aquest servidor sigui especial.
  707. title: Descripció curta del servidor
  708. site_terms:
  709. desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML
  710. title: Termes del servei personalitzats
  711. site_title: Nom del servidor
  712. thumbnail:
  713. desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px
  714. title: Miniatura del servidor
  715. timeline_preview:
  716. desc_html: Mostra l'enllaç a la línia de temps pública a la pàgina inicial i permet l'accés a l'API a la línia de temps pública sense autenticació
  717. title: Permet l'accés no autenticat a la línia de temps pública
  718. title: Configuració del lloc
  719. trendable_by_default:
  720. desc_html: Afecta a les etiquetes que no s'havien rebutjat prèviament
  721. title: Permet que les etiquetes passin a la tendència sense revisió prèvia
  722. trends:
  723. desc_html: Mostra públicament les etiquetes revisades anteriorment que actualment estan en tendència
  724. title: Etiquetes tendència
  725. site_uploads:
  726. delete: Esborra el fitxer pujat
  727. destroyed_msg: La càrrega al lloc s'ha suprimit correctament!
  728. statuses:
  729. back_to_account: Torna a la pàgina del compte
  730. back_to_report: Torna a la pàgina del informe
  731. batch:
  732. remove_from_report: Treu del informe
  733. report: Informe
  734. deleted: Esborrats
  735. media:
  736. title: Contingut multimèdia
  737. no_status_selected: No s’han canviat els estatus perquè cap no ha estat seleccionat
  738. title: Estats del compte
  739. with_media: Amb contingut multimèdia
  740. strikes:
  741. actions:
  742. delete_statuses: "%{name} ha eliminat les publicacions de %{target}"
  743. disable: "%{name} ha congelat el compte de %{target}"
  744. none: "%{name} ha enviat un avís a %{target}"
  745. sensitive: "%{name} ha marcat el compte de %{target} com a sensible"
  746. silence: "%{name} ha limitat el compte de %{target}"
  747. suspend: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
  748. appeal_approved: Apel·lat
  749. appeal_pending: Apel·lació pendent
  750. system_checks:
  751. database_schema_check:
  752. message_html: Hi ha pendents migracions de la base de dades. Si us plau executa-les per a assegurar que l'aplicació es comporta com s'espera
  753. rules_check:
  754. action: Gestiona les normes del servidor
  755. message_html: No has definit cap norma del servidor.
  756. sidekiq_process_check:
  757. message_html: No hi ha cap procés de Sidekiq executant-se per a la cua (o cues) de %{value}. Si us plau revisa la teva configuració de Sidekiq
  758. tags:
  759. review: Revisar l'estat
  760. updated_msg: Ajustaments d'etiquetes actualitzats amb èxit
  761. title: Administració
  762. trends:
  763. allow: Permet
  764. approved: Aprovat
  765. disallow: No permès
  766. links:
  767. allow: Permet enllaç
  768. allow_provider: Permet mitjà
  769. disallow: No permetre l'enllaç
  770. disallow_provider: No permetre el mitjà
  771. shared_by_over_week:
  772. one: Compartit per un usuari en la darrera setmana
  773. other: Compartit per %{count} usuaris en la darrera setmana
  774. zero: Compartit per ningú en la darrera setmana
  775. title: Enllaços en tendència
  776. usage_comparison: Compartit %{today} vegades avui, comparat amb %{yesterday} d'ahir
  777. pending_review: Revisió pendent
  778. preview_card_providers:
  779. allowed: Els enllaços d'aquest mitjà poden estar en tendència
  780. rejected: Els enllaços d'aquest mitjà no poden estar en tendència
  781. title: Mitjans
  782. rejected: Rebutjat
  783. tags:
  784. current_score: Puntuació actual %{score}
  785. dashboard:
  786. tag_accounts_measure: usos únics
  787. tag_languages_dimension: Els millors idiomes
  788. tag_servers_dimension: Els millors servidors
  789. tag_servers_measure: diferents servidors
  790. tag_uses_measure: total usos
  791. listable: Es pot suggerir
  792. not_listable: No es pot suggerir
  793. not_trendable: No apareixeran en les tendències
  794. not_usable: No pot ser emprat
  795. peaked_on_and_decaying: Punt màxim el dia %{date}, ara decaient
  796. title: Etiquetes en tendència
  797. trendable: Pot aparèixer en les tendències
  798. trending_rank: 'Tendència #%{rank}'
  799. usable: Pot ser emprat
  800. usage_comparison: Usat %{today} vegades avui, comparat amb %{yesterday} d'ahir
  801. used_by_over_week:
  802. one: Emprat per un usuari en la darrera setmana
  803. other: Emprat per %{count} usuaris en la darrera setmana
  804. zero: Emprat per ningú en la darrera setmana
  805. title: Tendència
  806. warning_presets:
  807. add_new: Afegir-ne un de nou
  808. delete: Esborra
  809. edit_preset: Edita l'avís predeterminat
  810. empty: Encara no has definit cap preavís.
  811. title: Gestiona les configuracions predefinides dels avisos
  812. admin_mailer:
  813. new_appeal:
  814. actions:
  815. delete_statuses: eliminar les seves publicacions
  816. disable: congelar els seus comptes
  817. none: un avís
  818. sensitive: marcar els seus comptes com a sensibles
  819. silence: limitar els seus comptes
  820. suspend: suspendre els seus comptes
  821. body: "%{target} està apel·lant una decisió de moderació de %{action_taken_by} el %{date}, del tipus %{type}. Han escrit:"
  822. next_steps: Pots aprovar l'apel·lació per a desfer la decisió de moderació o ignorar-la.
  823. subject: "%{username} està apel·lant una decisió de moderació a %{instance}"
  824. new_pending_account:
  825. body: A continuació trobaràs els detalls del compte nou. Pots aprovar o rebutjar aquest registre.
  826. subject: Nou compte per a revisar a %{instance} (%{username})
  827. new_report:
  828. body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
  829. body_remote: Algú des de el domini %{domain} ha informat sobre %{target}
  830. subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
  831. new_trending_links:
  832. body: Els enllaços següents son tendència avui però els seus mitjans no han estat verificats. No seran mostrats públicament fins que els aprovis. No es generaran noves notificacions dels mateixos mitjans.
  833. no_approved_links: Actualment no hi ha enllaços en tendència aprovats.
  834. requirements: L'enllaç en tendència més baixa aprovat és actualment "%{lowest_link_title}" amb una puntuació de %{lowest_link_score}.
  835. subject: Nou enllaços en tendència pendents de revisar a %{instance}
  836. new_trending_tags:
  837. body: 'Les següents etiquetes son tendència avui però no han estat prèviament revisades. No seran mostrades públicament fins que les aprovis:'
  838. no_approved_tags: Actualment no hi ha etiquetes en tendència aprovades.
  839. requirements: L'etiqueta en tendència més baixa aprovada és actualment "%{lowest_tag_name}" amb una puntuació de %{lowest_tag_score}.
  840. subject: Noves etiquetes en tendència pendents de ser revisades a %{instance}
  841. aliases:
  842. add_new: Crea un àlies
  843. created_msg: Nou àlies creat amb èxit. Ara pots iniciar el moviment des de'l compte vell.
  844. deleted_msg: Àlies eliminat amb èxit. Moure't des d'aquell compte a aquests ja no serà possible.
  845. empty: No hi tens cap àlies.
  846. hint_html: Si et vols moure des d'un altre compte a aquest, aquí pots crear un àlies, el qual és requerit abans que puguis procedir a moure els seguidors del compte vell a aquest. Aquesta acció és per si mateixa <strong>inofensiva i reversible</strong>. <strong>La migració del compte és iniciada des de'l compte vell</strong>.
  847. remove: Desvincula l'àlies
  848. appearance:
  849. advanced_web_interface: Interfície web avançada
  850. advanced_web_interface_hint: 'Si vols fer ús de tota l''amplada de la teva pantalla, l''interfície web avançada et permet configurar diverses columnes per a veure molta més informació al mateix temps: Inici, notificacions, línia de temps federada i qualsevol quantitat de llistes i etiquetes.'
  851. animations_and_accessibility: Animacions i accessibilitat
  852. confirmation_dialogs: Diàlegs de confirmació
  853. discovery: Descobriment
  854. localization:
  855. body: Mastodon és traduït per voluntaris.
  856. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  857. guide_link_text: Tothom hi pot contribuir.
  858. sensitive_content: Contingut sensible
  859. toot_layout: Disseny del tut
  860. application_mailer:
  861. notification_preferences: Canvia les preferències de correu
  862. salutation: "%{name},"
  863. settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}'
  864. view: 'Visualització:'
  865. view_profile: Mostra el perfil
  866. view_status: Mostra l'estat
  867. applications:
  868. created: L'aplicació s'ha creat correctament
  869. destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament
  870. invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte
  871. regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés
  872. token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament
  873. warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
  874. your_token: El teu identificador d'accés
  875. auth:
  876. apply_for_account: Demana una invitació
  877. change_password: Contrasenya
  878. checkbox_agreement_html: Accepto les <a href="%{rules_path}" target="_blank">normes del servidor</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank"> els termes del servei</a>
  879. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto els <a href="%{terms_path}" target="_blank">termes del servei</a>
  880. delete_account: Suprimeix el compte
  881. delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
  882. description:
  883. prefix_invited_by_user: "@%{name} t'ha invitat a unir-te a aquest servidor de Mastodon!"
  884. prefix_sign_up: Registra't avui a Mastodon!
  885. suffix: Amb un compte seràs capaç de seguir persones, publicar i intercanviar missatges amb usuaris de qualsevol servidor de Mastodon i més!
  886. didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
  887. dont_have_your_security_key: No tens la teva clau de seguretat?
  888. forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
  889. invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
  890. link_to_otp: Introdueix el teu codi de doble factor des d’el teu mòbil o un codi de recuperació
  891. link_to_webauth: Usa el teu dispositiu de clau de seguretat
  892. log_in_with: Inicia sessió amb
  893. login: Iniciar sessió
  894. logout: Surt
  895. migrate_account: Mou a un compte diferent
  896. migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
  897. or_log_in_with: O inicia sessió amb
  898. providers:
  899. cas: CAS
  900. saml: SAML
  901. register: Registrar-se
  902. registration_closed: "%{instance} no accepta nous membres"
  903. resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
  904. reset_password: Restableix la contrasenya
  905. security: Seguretat
  906. set_new_password: Estableix una contrasenya nova
  907. setup:
  908. email_below_hint_html: Si l’adreça de correu electrònic següent és incorrecta, podeu canviar-la aquí i rebre un nou correu electrònic de confirmació.
  909. email_settings_hint_html: El correu electrònic de confirmació es va enviar a %{email}. Si aquesta adreça de correu electrònic no és correcta, la podeu canviar a la configuració del compte.
  910. title: Configuració
  911. status:
  912. account_status: Estat del compte
  913. confirming: Esperant que es completi la confirmació del correu electrònic.
  914. pending: La vostra sol·licitud està pendent de revisió pel nostre personal. Això pot trigar una mica. Rebreu un correu electrònic quan sigui aprovada.
  915. redirecting_to: El teu compte és inactiu perquè actualment està redirigint a %{acct}.
  916. too_fast: Formulari enviat massa ràpid, torna a provar-ho.
  917. trouble_logging_in: Problemes per iniciar la sessió?
  918. use_security_key: Usa clau de seguretat
  919. authorize_follow:
  920. already_following: Ja estàs seguint aquest compte
  921. already_requested: Ja has enviat una sol·licitud de seguiment a aquest usuari
  922. error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot
  923. follow: Segueix
  924. follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:'
  925. following: 'Perfecte! Ara segueixes:'
  926. post_follow:
  927. close: O bé, pots tancar aquesta finestra.
  928. return: Mostra el perfil de l'usuari
  929. web: Vés a la web
  930. title: Segueix %{acct}
  931. challenge:
  932. confirm: Continua
  933. hint_html: "<strong>Pista:</strong> No et preguntarem un altre cop la teva contrasenya en la pròxima hora."
  934. invalid_password: Contrasenya no vàlida
  935. prompt: Confirmi la contrasenya per a continuar
  936. crypto:
  937. errors:
  938. invalid_key: no és una clau Ed25519 o Curve25519 vàlida
  939. invalid_signature: no és una signatura Ed25519 vàlida
  940. date:
  941. formats:
  942. default: "%b %d, %Y"
  943. with_month_name: "%B %d, %Y"
  944. datetime:
  945. distance_in_words:
  946. about_x_hours: "%{count} h"
  947. about_x_months: "%{count} mesos"
  948. about_x_years: "%{count} anys"
  949. almost_x_years: "%{count}anys"
  950. half_a_minute: Ara mateix
  951. less_than_x_minutes: fa %{count} minuts
  952. less_than_x_seconds: Ara mateix
  953. over_x_years: "%{count} anys"
  954. x_days: "%{count} dies"
  955. x_minutes: "%{count} min"
  956. x_months: "%{count} mesos"
  957. x_seconds: "%{count} s"
  958. deletes:
  959. challenge_not_passed: L'informació que has entrat no és correcte
  960. confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat
  961. confirm_username: Escriu el teu nom d'usuari per a confirmar el procediment
  962. proceed: Suprimeix el compte
  963. success_msg: El compte s'ha eliminat correctament
  964. warning:
  965. before: 'Abans de procedir si us plau llegeix amb cura aquestes notes:'
  966. caches: El contingut que ha estat memoritzat en la memòria cau per altres servidors pot persistir
  967. data_removal: Les teves publicacions i altres dades seran permanentment eliminades
  968. email_change_html: Pots <a href="%{path}">canviar la teva adreça de correu electrònic</a> sense eliminar el teu compte
  969. email_contact_html: Si encara no arriba pots enviar un correu electrònic a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per a demanar ajuda
  970. email_reconfirmation_html: Si no estàs rebent el correu electrònic de confirmació <a href="%{path}">pots demanar-lo un altre cop</a>
  971. irreversible: No seràs capaç de restaurar o reactivar el teu compte
  972. more_details_html: Per a més detalls, llegeix la <a href="%{terms_path}">política de privadesa</a>.
  973. username_available: El teu nom d'usuari esdevindrà altre cop disponible
  974. username_unavailable: El teu nom d'usuari quedarà inutilitzable
  975. directories:
  976. directory: Directori de perfils
  977. explanation: Descobreix usuaris segons els teus interessos
  978. explore_mastodon: Explora %{title}
  979. disputes:
  980. strikes:
  981. action_taken: Acció presa
  982. appeal: Apel·lació
  983. appeal_approved: L'acció ha estat apel·lada amb èxit i ja no és vàlida
  984. appeal_rejected: L'apel·lació ha estat rebutjada
  985. appeal_submitted_at: Apel·lació tramesa
  986. appealed_msg: La teva apel·lació ha estat emesa. Si és aprovada, seràs notificat.
  987. appeals:
  988. submit: Apel·lació emesa
  989. associated_report: Informe associat
  990. created_at: Datada
  991. recipient: Dirigida a
  992. status: 'Publicació #%{id}'
  993. status_removed: Publicació ja esborrada del sistema
  994. title: "%{action} del %{date}"
  995. title_actions:
  996. delete_statuses: Eliminació de publicació
  997. disable: Congelació del compte
  998. none: Avís
  999. sensitive: Marcant com a sensible el compte
  1000. silence: Limitació del compte
  1001. suspend: Suspensió del compte
  1002. your_appeal_approved: La teva apel·lació s'ha aprovat
  1003. your_appeal_pending: Has tramés una apel·lació
  1004. your_appeal_rejected: La teva apel·lació ha estat rebutjada
  1005. domain_validator:
  1006. invalid_domain: no es un nom de domini vàlid
  1007. errors:
  1008. '400': La sol·licitud que vas emetre no era vàlida o no era correcta.
  1009. '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina.
  1010. '404': La pàgina que estàs cercant no és aquí.
  1011. '406': Aquesta pàgina no está disponible en el format demanat.
  1012. '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix.
  1013. '422':
  1014. content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades?
  1015. title: La verificació de seguretat ha fallat
  1016. '429': Estrangulat
  1017. '500':
  1018. content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda.
  1019. title: Aquesta pàgina no es correcta
  1020. '503': La pàgina no podria ser servida a causa d'un error temporal del servidor.
  1021. noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="%{apps_path}"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la teva plataforma.
  1022. existing_username_validator:
  1023. not_found: no s'ha pogut trobar cap usuari local amb aquest nom d'usuari
  1024. not_found_multiple: no s'ha pogut trobar %{usernames}
  1025. exports:
  1026. archive_takeout:
  1027. date: Data
  1028. download: Baixa l’arxiu
  1029. hint_html: Pots sol·licitar un arxiu dels teus <strong>tuts i dels fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible. Pots sol·licitar un arxiu cada 7 dies.
  1030. in_progress: S'està compilant el teu arxiu...
  1031. request: Sol·licitar el teu arxiu
  1032. size: Mida
  1033. blocks: Persones que has blocat
  1034. bookmarks: Marcadors
  1035. csv: CSV
  1036. domain_blocks: Bloquejos de dominis
  1037. lists: Llistes
  1038. mutes: Persones silenciades
  1039. storage: Emmagatzematge
  1040. featured_tags:
  1041. add_new: Afegir nova etiqueta
  1042. errors:
  1043. limit: Ja has mostrat la quantitat màxima d'etiquetes
  1044. hint_html: "<strong>Què son les etiquetes destacades?</strong> Es mostren de manera destacada en el teu perfil públic i permeten a les persones navegar per les teves publicacions gràcies a aquestes etiquetes. Són una gran eina per fer un seguiment de treballs creatius o de projectes a llarg termini."
  1045. filters:
  1046. contexts:
  1047. account: Perfils
  1048. home: Línia de temps Inici
  1049. notifications: Notificacions
  1050. public: Línies de temps públiques
  1051. thread: Converses
  1052. edit:
  1053. title: Editar filtre
  1054. errors:
  1055. invalid_context: Cap o el context proporcionat no és vàlid
  1056. invalid_irreversible: El filtratge irreversible només funciona amb el contextos inici o notificacions
  1057. index:
  1058. delete: Esborra
  1059. empty: No hi tens cap filtre.
  1060. title: Filtres
  1061. new:
  1062. title: Afegir un nou filtre
  1063. footer:
  1064. developers: Desenvolupadors
  1065. more: Més…
  1066. resources: Recursos
  1067. trending_now: En tendència
  1068. generic:
  1069. all: Tot
  1070. changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament!
  1071. copy: Copiar
  1072. delete: Esborra
  1073. none: Cap
  1074. order_by: Ordena per
  1075. save_changes: Desar els canvis
  1076. today: avui
  1077. validation_errors:
  1078. one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error
  1079. other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix
  1080. html_validator:
  1081. invalid_markup: 'conté HTML markup no vàlid: %{error}'
  1082. imports:
  1083. errors:
  1084. over_rows_processing_limit: conté més de %{count} files
  1085. modes:
  1086. merge: Fusionar
  1087. merge_long: Mantenir els registres existents i afegir-ne de nous
  1088. overwrite: Sobreescriu
  1089. overwrite_long: Reemplaça els registres actuals amb els nous
  1090. preface: Pots importar algunes les dades que has exportat des d'un altre servidor, com ara el llistat de les persones que estàs seguint o bloquejant.
  1091. success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu
  1092. types:
  1093. blocking: Llista de blocats
  1094. bookmarks: Marcadors
  1095. domain_blocking: Llistat de dominis bloquejats
  1096. following: Llista de seguits
  1097. muting: Llista de silenciats
  1098. upload: Carrega
  1099. in_memoriam_html: En Memòria.
  1100. invites:
  1101. delete: Desactivar
  1102. expired: Caducat
  1103. expires_in:
  1104. '1800': 30 minuts
  1105. '21600': 6 hores
  1106. '3600': 1 hora
  1107. '43200': 12 hores
  1108. '604800': 1 setmana
  1109. '86400': 1 dia
  1110. expires_in_prompt: Mai
  1111. generate: Genera
  1112. invited_by: 'Has estat invitat per:'
  1113. max_uses:
  1114. one: 1 ús
  1115. other: "%{count} usos"
  1116. max_uses_prompt: Sense limit
  1117. prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquest servidor
  1118. table:
  1119. expires_at: Caduca
  1120. uses: Usos
  1121. title: Convida persones
  1122. lists:
  1123. errors:
  1124. limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes
  1125. login_activities:
  1126. authentication_methods:
  1127. otp: aplicació d'autenticació de dos factors
  1128. password: contrasenya
  1129. sign_in_token: codi de seguretat per correu electrònic
  1130. webauthn: claus de seguretat
  1131. description_html: Si veus activitat que no reconeixes, considera canviar la teva contrasenya i activar l'autenticació de dos factors.
  1132. empty: Historial d'autenticació no disponible
  1133. failed_sign_in_html: Intent d'inici de sessió errat amb %{method} des-de %{ip} (%{browser})
  1134. successful_sign_in_html: Inici de sessió exitós amb %{method} des-de %{ip} (%{browser})
  1135. title: Historial d'autenticació
  1136. media_attachments:
  1137. validations:
  1138. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges
  1139. not_ready: No es poden adjuntar fitxers que no s'hagin acabat de processar. Torna-ho a provar en un moment!
  1140. too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers
  1141. migrations:
  1142. acct: Mogut a
  1143. cancel: Cancel·la redirecció
  1144. cancel_explanation: Cancel·lant la redirecció reactivará el teu compte actual però no recuperarà els seguidors que han estat moguts a aquell compte.
  1145. cancelled_msg: Redirecció cancel·lada amb èxit.
  1146. errors:
  1147. already_moved: és el mateix compte al que ja t'has mogut
  1148. missing_also_known_as: no fa referencia a aquest compte
  1149. move_to_self: no pot ser el compte actual
  1150. not_found: podria no ser trobat
  1151. on_cooldown: Estàs en temps de refredament
  1152. followers_count: Seguidors en el moment del moviment
  1153. incoming_migrations: Movent des d'un compte diferent
  1154. incoming_migrations_html: Per a moure't des d'un altre compte a aquest, primer necessites <a href="%{path}">crear un àlies de compte</a>.
  1155. moved_msg: El teu compte ara està redirigint a %{acct} i els teus seguidors estan sent moguts.
  1156. not_redirecting: El teu compte no està redirigint actualment a cap altre.
  1157. on_cooldown: Recentment has emigrat el teu compte. Aquesta funció esdevindrà un altre cop disponible en %{count} dies.
  1158. past_migrations: Migracions passades
  1159. proceed_with_move: Moure seguidors
  1160. redirected_msg: El teu compte és ara redireccionat a %{acct}.
  1161. redirecting_to: El teu compte està redirigint a %{acct}.
  1162. set_redirect: Ajusta la redirecció
  1163. warning:
  1164. backreference_required: El compte nou primer ha de ser configurat per a referenciar aquest
  1165. before: 'Abans de procedir si us plau llegeix amb cura aquestes notes:'
  1166. cooldown: Després de moure't hi ha un període de recuperació durant el qual no seràs capaç de moure't un altre cop
  1167. disabled_account: El teu compte actual no serà plenament utilitzable després. Tanmateix, tindràs accés a exportació de dades així com reactivació.
  1168. followers: Aquesta acció mourà tots els seguidors des de l'actual al compte nou
  1169. only_redirect_html: Alternativament, pots <a href="%{path}">posar només una redirecció en el teu perfil</a>.
  1170. other_data: Cap altre dada serà moguda automàticament
  1171. redirect: El perfil del teu compte actual serà actualitzat amb un avís de redirecció i serà exclòs de les cerques
  1172. moderation:
  1173. title: Moderació
  1174. move_handler:
  1175. carry_blocks_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies bloquejat.
  1176. carry_mutes_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies silenciat.
  1177. copy_account_note_text: 'Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, aquí estaven les teves notes prèvies sobre ell:'
  1178. notification_mailer:
  1179. digest:
  1180. action: Mostra totes les notificacions
  1181. body: Un resum del que et vas perdre des de la darrera visita el %{since}
  1182. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  1183. new_followers_summary:
  1184. one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca!
  1185. other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble!
  1186. subject:
  1187. one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418"
  1188. other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418"
  1189. title: Durant la teva absència…
  1190. favourite:
  1191. body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:"
  1192. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  1193. title: Favorit nou
  1194. follow:
  1195. body: "%{name} t'està seguint!"
  1196. subject: "%{name} t'està seguint"
  1197. title: Seguidor nou
  1198. follow_request:
  1199. action: Gestiona les sol·licituds de seguiment
  1200. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  1201. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  1202. title: Nova sol·licitud de seguiment
  1203. mention:
  1204. action: Respon
  1205. body: "%{name} t'ha mencionat en:"
  1206. subject: "%{name} t'ha mencionat"
  1207. title: Menció nova
  1208. poll:
  1209. subject: Ha finalitzat l'enquesta de %{name}
  1210. reblog:
  1211. body: "%{name} ha impulsat el teu estat:"
  1212. subject: "%{name} ha impulsat el teu estat"
  1213. title: Nou impuls
  1214. status:
  1215. subject: "%{name} ha publicat"
  1216. update:
  1217. subject: "%{name} ha editat una publicació"
  1218. notifications:
  1219. email_events: Esdeveniments per a notificacions de correu electrònic
  1220. email_events_hint: 'Selecciona els esdeveniments per als quals vols rebre notificacions:'
  1221. other_settings: Altres opcions de notificació
  1222. number:
  1223. human:
  1224. decimal_units:
  1225. format: "%n%u"
  1226. units:
  1227. billion: B
  1228. million: M
  1229. quadrillion: Q
  1230. thousand: m
  1231. trillion: T
  1232. otp_authentication:
  1233. code_hint: Introdueix el codi generat per l’aplicació d’autenticació per a confirmar
  1234. description_html: Si actives <strong>l’autenticació de factor doble</strong> usant l’aplicació d’autenticació, l’inici de sessió et requerirá tenir el teu mòbil, que generarà els tokens per a entrar.
  1235. enable: Activa
  1236. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR en l'Autenticador de Google o una aplicació TOTP similar en el teu mòbil</strong>. Des d'ara, aquesta aplicació generarà tokens que hauràs d'introduir quan iniciïs sessió."
  1237. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR i necessites introduir-lo manualment, aquí està el secret de text pla:'
  1238. setup: Configurar
  1239. wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i la del dispositiu?
  1240. pagination:
  1241. newer: Més recent
  1242. next: Endavant
  1243. older: Més vell
  1244. prev: Enrere
  1245. truncate: "&hellip;"
  1246. polls:
  1247. errors:
  1248. already_voted: Ja has votat en aquesta enquesta
  1249. duplicate_options: conté opcions duplicades
  1250. duration_too_long: està massa lluny en el futur
  1251. duration_too_short: és massa aviat
  1252. expired: L'enquesta ja ha finalitzat
  1253. invalid_choice: L’opció de vot escollida no existeix
  1254. over_character_limit: no pot ser superior a %{max} caràcters cadascun
  1255. too_few_options: ha de tenir més d'una opció
  1256. too_many_options: no pot contenir més de %{max} opcions
  1257. preferences:
  1258. other: Altre
  1259. posting_defaults: Valors predeterminats de publicació
  1260. public_timelines: Línies de temps públiques
  1261. reactions:
  1262. errors:
  1263. limit_reached: Límit de diferents reaccions assolit
  1264. unrecognized_emoji: no és un emoji reconegut
  1265. relationships:
  1266. activity: Activitat del compte
  1267. dormant: Inactiu
  1268. follow_selected_followers: Segueix als seguidors seleccionats
  1269. followers: Seguidors
  1270. following: Seguint
  1271. invited: Convidat
  1272. last_active: Darrer actiu
  1273. most_recent: Més recent
  1274. moved: Mogut
  1275. mutual: Mútua
  1276. primary: Primari
  1277. relationship: Relació
  1278. remove_selected_domains: Elimina tots els seguidors dels dominis seleccionats
  1279. remove_selected_followers: Elimina els seguidors seleccionats
  1280. remove_selected_follows: Deixa de seguir als usuaris seleccionats
  1281. status: Estat del compte
  1282. remote_follow:
  1283. acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir
  1284. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessària per al compte
  1285. no_account_html: No tens cap compte? Pots <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrar-te aquí</a>
  1286. proceed: Comença a seguir
  1287. prompt: 'Seguiràs a:'
  1288. reason_html: "<strong>Per què és necessari aquest pas?</strong> <code>%{instance}</code> pot ser que no sigui el servidor on estàs registrat per tant primer hem de redirigir-te al teu servidor."
  1289. remote_interaction:
  1290. favourite:
  1291. proceed: Procedir a afavorir
  1292. prompt: 'Vols marcar com a favorit aquest tut:'
  1293. reblog:
  1294. proceed: Procedir a impulsar
  1295. prompt: 'Vols impulsar aquest tut:'
  1296. reply:
  1297. proceed: Procedir a respondre
  1298. prompt: 'Vols respondre a aquest tut:'
  1299. reports:
  1300. errors:
  1301. invalid_rules: no fa referència a normes vàlides
  1302. scheduled_statuses:
  1303. over_daily_limit: Has superat el límit de %{limit} tuts programats per a aquell dia
  1304. over_total_limit: Has superat el limit de %{limit} tuts programats
  1305. too_soon: La data programada ha de ser futura
  1306. sessions:
  1307. activity: Última activitat
  1308. browser: Navegador
  1309. browsers:
  1310. alipay: Alipay
  1311. blackberry: Blackberry
  1312. chrome: Chrome
  1313. edge: Microsoft Edge
  1314. electron: Electron
  1315. firefox: Firefox
  1316. generic: Navegador desconegut
  1317. ie: Internet Explorer
  1318. micro_messenger: MicroMessenger
  1319. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1320. opera: Opera
  1321. otter: Otter
  1322. phantom_js: PhantomJS
  1323. qq: QQ Browser
  1324. safari: Safari
  1325. uc_browser: UCBrowser
  1326. weibo: Weibo
  1327. current_session: Sessió actual
  1328. description: "%{browser} de %{platform}"
  1329. explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
  1330. ip: IP
  1331. platforms:
  1332. adobe_air: Adobe Air
  1333. android: Android
  1334. blackberry: Blackberry
  1335. chrome_os: ChromeOS
  1336. firefox_os: Firefox OS
  1337. ios: iOS
  1338. linux: Linux
  1339. mac: Mac
  1340. other: plataforma desconeguda
  1341. windows: Windows
  1342. windows_mobile: Windows Mobile
  1343. windows_phone: Windows Phone
  1344. revoke: Revoca
  1345. revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit
  1346. title: Sessions
  1347. view_authentication_history: Veure l'historial d'autenticació del teu compte
  1348. settings:
  1349. account: Compte
  1350. account_settings: Configuració del compte
  1351. aliases: Àlies de compte
  1352. appearance: Aparença
  1353. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  1354. back: Torna a Mastodon
  1355. delete: Eliminació del compte
  1356. development: Desenvolupament
  1357. edit_profile: Edita el perfil
  1358. export: Exportació de dades
  1359. featured_tags: Etiquetes destacades
  1360. import: Importació
  1361. import_and_export: Importació i exportació
  1362. migrate: Migració del compte
  1363. notifications: Notificacions
  1364. preferences: Preferències
  1365. profile: Perfil
  1366. relationships: Seguits i seguidors
  1367. statuses_cleanup: Esborrat automàtic de publicacions
  1368. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  1369. webauthn_authentication: Claus de seguretat
  1370. statuses:
  1371. attached:
  1372. audio:
  1373. one: "%{count} àudio"
  1374. other: "%{count} àudios"
  1375. description: 'Adjunt: %{attached}'
  1376. image:
  1377. one: "%{count} imatge"
  1378. other: "%{count} imatges"
  1379. video:
  1380. one: "%{count} vídeo"
  1381. other: "%{count} vídeos"
  1382. boosted_from_html: Impulsat des de %{acct_link}
  1383. content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}'
  1384. default_language: El mateix que a la llengua de la interfície
  1385. disallowed_hashtags:
  1386. one: 'conté una etiqueta no permesa: %{tags}'
  1387. other: 'conté les etiquetes no permeses: %{tags}'
  1388. edited_at: Editat %{date}
  1389. errors:
  1390. in_reply_not_found: El tut al qual intentes respondre sembla que no existeix.
  1391. open_in_web: Obre en la web
  1392. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  1393. pin_errors:
  1394. direct: Les publicacions que només son visibles per els usuaris mencionats no poden ser fixades
  1395. limit: Ja has fixat el màxim nombre de tuts
  1396. ownership: No es pot fixar el tut d'algú altre
  1397. reblog: No es pot fixar un impuls
  1398. poll:
  1399. total_people:
  1400. one: "%{count} persona"
  1401. other: "%{count} persones"
  1402. total_votes:
  1403. one: "%{count} vot"
  1404. other: "%{count} vots"
  1405. vote: Vota
  1406. show_more: Mostra'n més
  1407. show_newer: Mostra els més nous
  1408. show_older: Mostra els més vells
  1409. show_thread: Mostra el fil
  1410. sign_in_to_participate: Inicia la sessió per participar a la conversa
  1411. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1412. visibilities:
  1413. direct: Directe
  1414. private: Només seguidors
  1415. private_long: Mostra només als seguidors
  1416. public: Públic
  1417. public_long: Tothom pot veure-ho
  1418. unlisted: No llistat
  1419. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en les línies de temps públiques
  1420. statuses_cleanup:
  1421. enabled: Esborrar automàticament publicacions antigues
  1422. enabled_hint: Suprimeix automàticament les teves publicacions quan arribin a un llindar d’edat especificat, tret que coincideixin amb una de les excepcions següents
  1423. exceptions: Excepcions
  1424. explanation: Com que suprimir publicacions és una operació cara, es fa lentament amb el pas del temps i quan el servidor no està ocupat. Per aquest motiu, és possible que les teves publicacions se suprimeixin un temps després d’assolir el llindar d’edat.
  1425. ignore_favs: Ignora favorits
  1426. ignore_reblogs: Ignora impulsos
  1427. interaction_exceptions: Excepcions basades en interaccions
  1428. interaction_exceptions_explanation: Has de tenir en compte que no es garanteix que es suprimeixen les publicacions si passen per sota del llindar de favorit o impuls després d'haver-lo superat.
  1429. keep_direct: Mantenir missatges directes
  1430. keep_direct_hint: No esborra cap dels teus missatges directes
  1431. keep_media: Mantenir les publicacions amb contingut gràfic
  1432. keep_media_hint: No esborra cap de les teves publicacions que tinguin adjunts multimèdia
  1433. keep_pinned: Mantenir les publicacions fixades
  1434. keep_pinned_hint: No esborra cap de les teves publicacions fixades
  1435. keep_polls: Mantenir enquestes
  1436. keep_polls_hint: No esborra cap de les teves enquestes
  1437. keep_self_bookmark: Mantenir les publicacions que has desat a les adreces d'interès
  1438. keep_self_bookmark_hint: No esborra les teves pròpies publicacions si les has desat en les adreces d'interès
  1439. keep_self_fav: Mantenir les publicacions que has afavorit
  1440. keep_self_fav_hint: No esborra les teves pròpies publicacions si les has afavorit
  1441. min_age:
  1442. '1209600': 2 setmanes
  1443. '15778476': 6 mesos
  1444. '2629746': 1 mes
  1445. '31556952': 1 any
  1446. '5259492': 2 mesos
  1447. '63113904': 2 anys
  1448. '7889238': 3 mesos
  1449. min_age_label: Llindar d'edat
  1450. min_favs: Mantenir les publicacions afavorides més de
  1451. min_favs_hint: No suprimeix cap de les teves publicacions que hagin rebut més d'aquesta quantitat de favorits. Deixa-ho en blanc per suprimir publicacions independentment del nombre de favorits que tinguin
  1452. min_reblogs: Mantenir les publicacions impulsades més de
  1453. min_reblogs_hint: No suprimeix cap de les teves publicacions que s'hagin impulsat més que aquest número de vegades. Deixa-ho en blanc per suprimir les publicacions independentment del nombre d'impulsos que tinguin
  1454. stream_entries:
  1455. pinned: Tut fixat
  1456. reblogged: ha impulsat
  1457. sensitive_content: Contingut sensible
  1458. tags:
  1459. does_not_match_previous_name: no coincideix amb el nom anterior
  1460. terms:
  1461. body_html: |
  1462. <h2>Política de Privacitat</h2>
  1463. <h3 id="collect">Quina informació recollim?</h3>
  1464. <ul>
  1465. <li><em>Informació bàsica del compte</em>: Si et registres en aquest servidor, se´t pot demanar que introdueixis un nom d'usuari, una adreça de correu electrònic i una contrasenya. També pots introduir informació de perfil addicional, com ara un nom de visualització i una biografia, i carregar una imatge de perfil i de capçalera. El nom d'usuari, el nom de visualització, la biografia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera sempre apareixen públicament.</li>
  1466. <li><em>Publicacions, seguiment i altra informació pública</em>: La llista de persones que segueixes s'enumeren públicament i el mateix passa amb els teus seguidors. Quan envies un missatge, la data i l'hora s'emmagatzemen, així com l'aplicació que va enviar el missatge. Els missatges poden contenir multimèdia, com ara imatges i vídeos. Els toots públics i no llistats estan disponibles públicament. En quan tinguis un toot en el teu perfil, aquest també és informació pública. Les teves entrades es lliuren als teus seguidors que en alguns casos significa que es lliuren a diferents servidors en els quals s'hi emmagatzemen còpies. Quan suprimeixes publicacions, també es lliuraran als teus seguidors. L'acció d'impulsar o marcar com a favorit una publicació sempre és pública.</li>
  1467. <li><em>Toots directes i per a només seguidors</em>: Totes les publicacions s'emmagatzemen i processen al servidor. Els toots per a només seguidors només es lliuren als teus seguidors i als usuaris que s'esmenten en ells i els toots directes només es lliuren als usuaris esmentats. En alguns casos, significa que es lliuren a diferents servidors i s'hi emmagatzemen còpies. Fem un esforç de bona fe per limitar l'accés a aquestes publicacions només a les persones autoritzades, però és possible que altres servidors no ho facin. Per tant, és important revisar els servidors als quals pertanyen els teus seguidors. Pots canviar la opció de aprovar o rebutjar els nous seguidors manualment a la configuració. <em>Tingues en compte que els operadors del servidor i qualsevol servidor receptor poden visualitzar aquests missatges</em> i els destinataris poden fer una captura de pantalla, copiar-los o tornar-los a compartir. <em>No comparteixis cap informació perillosa a Mastodon.</em></li>
  1468. <li><em>IPs i altres metadades</em>: Quan inicies sessió registrem l'adreça IP en que l'has iniciat, així com el nom de l'aplicació o navegador. Totes les sessions registrades estan disponibles per a la teva revisió i revocació a la configuració. L'última adreça IP utilitzada s'emmagatzema durant un màxim de 12 mesos. També podrem conservar els registres que inclouen l'adreça IP de cada sol·licitud al nostre servidor.</li>
  1469. </ul>
  1470. <hr class="spacer" />
  1471. <h3 id="use">Per a què utilitzem la teva informació?</h3>
  1472. <p>Qualsevol de la informació que recopilem de tu es pot utilitzar de la manera següent:</p>
  1473. <ul>
  1474. <li>Per proporcionar la funcionalitat bàsica de Mastodon. Només pots interactuar amb el contingut d'altres persones i publicar el teu propi contingut quan hàgis iniciat la sessió. Per exemple, pots seguir altres persones per veure les publicacions combinades a la teva pròpia línia de temps personalitzada.</li>
  1475. <li>Per ajudar a la moderació de la comunitat, per exemple comparar la teva adreça IP amb altres conegudes per determinar l'evasió de prohibicions o altres infraccions.</li>
  1476. <li>L'adreça electrònica que ens proporciones pot utilitzar-se per enviar-te informació, notificacions sobre altres persones que interactuen amb el teu contingut o t'envien missatges, i per respondre a les consultes i / o altres sol·licituds o preguntes.</li>
  1477. </ul>
  1478. <hr class="spacer" />
  1479. <h3 id="protect">Com protegim la teva informació</h3>
  1480. <p>Implementem diverses mesures per mantenir la seguretat quan introdueixes, envies o accedeixes a la teva informació personal. Entre altres mesures, la sessió del teu navegador així com el trànsit entre les teves aplicacions i l'API estan protegides amb SSL i la teva contrasenya es codifica utilitzant un algoritme de direcció única. Pots habilitar l'autenticació de dos factors per a garantir l'accés segur al teu compte.</p>
  1481. <hr class="spacer" />
  1482. <h3 id="data-retention">Quina és la nostra política de retenció de dades?</h3>
  1483. <p>Farem un esforç de bona fe per:</p>
  1484. <ul>
  1485. <li>Conservar els registres del servidor que continguin l'adreça IP de totes les sol·licituds que rebi, tenint em compte que aquests registres es mantenen no més de 90 dies.</li>
  1486. <li>Conservar les adreces IP associades als usuaris registrats no més de 12 mesos.</li>
  1487. </ul>
  1488. <p>Pots sol·licitar i descarregar un arxiu del teu contingut incloses les publicacions, els fitxers adjunts multimèdia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera.</p>
  1489. <p>Pots eliminar el teu compte de forma irreversible en qualsevol moment.</p>
  1490. <hr class="spacer"/>
  1491. <h3 id="cookies">Utilitzem cookies?</h3>
  1492. <p>Sí. Les cookies són petits fitxers que un lloc o el proveïdor de serveis transfereix al disc dur del teu ordinador a través del navegador web (si ho permet). Aquestes galetes permeten al lloc reconèixer el teu navegador i, si tens un compte registrat, associar-lo al teu compte registrat.</p>
  1493. <p>Utilitzem cookies per entendre i guardar les teves preferències per a futures visites.</p>
  1494. <hr class="spacer" />
  1495. <h3 id="disclose">Revelem informació a terceres parts?</h3>
  1496. <p>No venem, comercialitzem ni transmetem a tercers la teva informació d'identificació personal. Això no inclou tercers de confiança que ens ajuden a operar el nostre lloc, a dur a terme el nostre servei o a servir-te, sempre que aquestes parts acceptin mantenir confidencial aquesta informació. També podem publicar la teva informació quan creiem que l'alliberament és apropiat per complir amb la llei, fer complir les polítiques del nostre lloc o protegir els nostres drets o altres drets, propietat o seguretat.</p>
  1497. <p>Els altres servidors de la teva xarxa poden descarregar contingut públic. Els teus toots públics i per a només seguidors es lliuren als servidors on resideixen els teus seguidors i els missatges directes s'envien als servidors dels destinataris, sempre que aquests seguidors o destinataris resideixin en un servidor diferent d'aquest.</p>
  1498. <p>Quan autoritzes una aplicació a utilitzar el teu compte, segons l'abast dels permisos que aprovis, pot accedir a la teva informació de perfil pública, a la teva llista de seguits, als teus seguidors, a les teves llistes, a totes les teves publicacions i als teus favorits. Les aplicacions mai no poden accedir a la teva adreça de correu electrònic o contrasenya.</p>
  1499. <hr class="spacer" />
  1500. <h3 id="children">Ús del lloc dels nens</h3>
  1501. <p>Si el servidor és a EU o EEA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 16 anys. Si tens menys de 16 anys, seguint els requisits del GDPR (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecció_de_Dades">Reglament General de Protecció de Dades</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  1502. <p>Si aquest servidor es troba als EUA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 13 anys. Si tens menys de 13 anys, segons els requisits de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  1503. <p>Els requisits legals poden ser diferents si aquest servidor està en una altra jurisdicció.</p>
  1504. <hr class="spacer" />
  1505. <h3 id="changes">Canvis a la nostra política de privacitat</h3>
  1506. <p>Si decidim canviar la nostra política de privadesa, publicarem aquests canvis en aquesta pàgina.</p>
  1507. <p>Aquest document és CC-BY-SA. Actualitzat per darrera vegada el 7 de Març del 2018.</p>
  1508. <p>Originalment adaptat des del <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1509. title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa"
  1510. themes:
  1511. contrast: Mastodon (alt contrast)
  1512. default: Mastodon (fosc)
  1513. mastodon-light: Mastodon (clar)
  1514. time:
  1515. formats:
  1516. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1517. month: "%b %Y"
  1518. time: "%H:%M"
  1519. two_factor_authentication:
  1520. add: Afegeix
  1521. disable: Desactiva
  1522. disabled_success: Autenticació de dos factors desactivada amb èxit
  1523. edit: Edita
  1524. enabled: Autenticació de dos factors activada
  1525. enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
  1526. generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
  1527. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. S'anul·laran els codis de recuperació anteriors.
  1528. methods: Autenticació de dos factors
  1529. otp: Aplicació autenticadora
  1530. recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
  1531. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  1532. recovery_instructions_html: Si mai perds l'accés al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  1533. webauthn: Claus de seguretat
  1534. user_mailer:
  1535. appeal_approved:
  1536. action: Ves al teu compte
  1537. explanation: La apel·lació a la acció contra el teu compte del %{strike_date} que has tramés el %{appeal_date} ha estat aprovada. El teu compte està un cop més al dia.
  1538. subject: La teva apel·lació de %{date} ha estat aprovada
  1539. title: Apel·lació aprovada
  1540. appeal_rejected:
  1541. explanation: La apel·lació a la acció contra el teu compte del %{strike_date} que has tramés el %{appeal_date} ha estat rebutjada.
  1542. subject: La teva apel·lació del %{date} ha estat rebutjada
  1543. title: Apel·lació rebutjada
  1544. backup_ready:
  1545. explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per a descàrrega!
  1546. subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega
  1547. title: Recollida del arxiu
  1548. sign_in_token:
  1549. details: 'Aquí es mostren els detalls del intent:'
  1550. explanation: 'Hem detectat un intent d’inici de sessió al teu compte des d’una IP desconeguda. Si ets tu, si us plau introdueix el codi de seguretat a sota, en la pàgina de desafiament d’inici de sessió:'
  1551. further_actions: 'Si no has estat tu, si us plau canvia la contrasenya i activa l’autenticació de dos factors del teu compte. Pots fer-ho aquí:'
  1552. subject: Si us plau confirma l’intent d’inici de sessió
  1553. title: Intent d’inici de sessió
  1554. warning:
  1555. appeal: Trametre una apel·lació
  1556. appeal_description: Si creus que això és un error pots emetre una apel·lació al equip de %{instance}.
  1557. categories:
  1558. spam: Contingut brossa
  1559. violation: El contingut viola les següents guies de la comunitat
  1560. explanation:
  1561. delete_statuses: Algunes de les teves publicacions han estat trobades que violen les guies de la comunitat i han estat per tant esborrades per els moderadors de %{instance}. Futures violacions podrien resultar en accions més punitives contra el teu compte.
  1562. disable: Ja no pots utilitzar el teu compte però el teu perfil i altres dades segueixen intactes. Pots demanar una copia de les teves dades, canviar els ajustaments del teu compte o esborrar-lo.
  1563. sensitive: A partir d'ara, tots els mèdia pujats seran marcats com a sensibles i ocultats darrera un avís.
  1564. silence: Encara pots fer servir el teu compte però només la gent que ja t'està seguint veuran les teves publicacions en aquest servidor i tu podries ser exclòs de les diverses opcions de descobriment. De totes maneres altres podrien encara seguir-te manualment.
  1565. suspend: Ja no pots utilitzar el teu compte i el teu perfil i altres dades ja no son accessibles. Encara pots iniciar sessió per a demanar una copia de les teves dades fins que siguin totalment eliminades als 30 dies però es mantindran les dades bàsiques per evitar que esquivis la suspensió.
  1566. get_in_touch: Si tu creus que això és un error pots respondre aquest correu electrònic per a contactar amb l'equip de %{instance}.
  1567. reason: 'Raó:'
  1568. statuses: 'Publicacions que han estat trobades com a violació:'
  1569. subject:
  1570. delete_statuses: Les teves publicacions de %{acct} han estat esborrades
  1571. disable: S'ha congelat el teu compte %{acct}
  1572. none: Avís per a %{acct}
  1573. sensitive: Els teus mèdia de %{acct} seran marcades com a sensibles a partir d'ara
  1574. silence: El teu compte %{acct} ha estat limitat
  1575. suspend: S'ha suspès el teu compte %{acct}
  1576. title:
  1577. delete_statuses: Publicacions esborrades
  1578. disable: Compte congelat
  1579. none: Avís
  1580. sensitive: Mèdia ocult
  1581. silence: Compte limitat
  1582. suspend: Compte suspès
  1583. welcome:
  1584. edit_profile_action: Configura el perfil
  1585. edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
  1586. explanation: Aquests són alguns consells per a començar
  1587. final_action: Comença a publicar
  1588. final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
  1589. full_handle: El teu nom d'usuari sencer
  1590. full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'un altre servidor.
  1591. review_preferences_action: Canviar preferències
  1592. review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
  1593. subject: Et donem la benvinguda a Mastodon
  1594. tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està completa.
  1595. tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
  1596. tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
  1597. tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes!
  1598. tips: Consells
  1599. title: Benvingut a bord, %{name}!
  1600. users:
  1601. follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones
  1602. generic_access_help_html: Problemes accedint al teu compte? Pots contactar amb %{email} per a demanar assistència
  1603. invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
  1604. invalid_sign_in_token: Codi de seguretat invàlid
  1605. otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email}
  1606. seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles.
  1607. signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'
  1608. suspicious_sign_in_confirmation: Aparentment no has iniciat sessió des d’aquest dispositiu abans i no ho has fet des de fa cert temps per tant t’enviarem un codi de seguretat al teu correu electrònic per a confirmar que ets tu.
  1609. verification:
  1610. explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:'
  1611. verification: Verificació
  1612. webauthn_credentials:
  1613. add: Afegir nova clau de seguretat
  1614. create:
  1615. error: Hi ha hagut un problema en afegir la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
  1616. success: S'ha afegit correctament la teva clau de seguretat.
  1617. delete: Esborra
  1618. delete_confirmation: Segur que vols suprimir aquesta clau de seguretat?
  1619. description_html: Si actives <strong>l'autenticador amb clau de seguretat</strong>, l'inici de sessió et requerirà emprar un de les teves claus de seguretat.
  1620. destroy:
  1621. error: Hi ha hagut un problema al esborrar la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
  1622. success: La teva clau de seguretat s'ha esborrat correctament.
  1623. invalid_credential: Clau de seguretat invàlida
  1624. nickname_hint: Introdueix el sobrenom de la teva clau de seguretat nova
  1625. not_enabled: Encara no has activat WebAuthn
  1626. not_supported: Aquest navegador no suporta claus de seguretat
  1627. otp_required: Per emprar claus de seguretat si us plau activa primer l'autenticació de dos factors.
  1628. registered_on: Registrat en %{date}