no.yml 64 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311
  1. ---
  2. 'no':
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Dette er offentlige toots merket med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem om du har en konto et sted i fediverset.
  5. about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på &mdash; uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
  6. about_this: Om
  7. active_count_after: aktive
  8. active_footnote: Månedlige aktive brukere (MAU)
  9. administered_by: 'Administrert av:'
  10. api: API
  11. apps: Mobilapper
  12. apps_platforms: Bruk Mastodon gjennom iOS, Android og andre plattformer
  13. browse_directory: Bla gjennom en profilmappe og filtrer etter interesser
  14. browse_local_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg fra denne tjeneren
  15. browse_public_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg på Mastodon
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Ikke innstilt
  18. contact_unavailable: Ikke tilgjengelig
  19. discover_users: Oppdag brukere
  20. documentation: Dokumentasjon
  21. federation_hint_html: Med en konto på %{instance} vil du kunne følge folk på enhver Mastodon-tjener, og mer til.
  22. get_apps: Prøv en mobilapp
  23. hosted_on: Mastodon driftet på %{domain}
  24. instance_actor_flash: "Denne brukeren er en virtuell aktør brukt til å representere selve serveren og ingen individuell bruker. Det brukes til foreningsformål og bør ikke blokkeres med mindre du vil blokkere hele instansen, hvor domeneblokkering bør brukes i stedet. \n"
  25. learn_more: Lær mer
  26. privacy_policy: Privatlivsretningslinjer
  27. rules: Server regler
  28. rules_html: 'Nedenfor er et sammendrag av reglene du må følge om du vil ha en konto på denne serveren av Mastodon:'
  29. see_whats_happening: Se hva som skjer
  30. server_stats: 'Tjenerstatistikker:'
  31. source_code: Kildekode
  32. status_count_after:
  33. one: innlegg
  34. other: statuser
  35. status_count_before: Som skrev
  36. tagline: Følg venner og oppdag nye
  37. terms: Bruksvilkår
  38. unavailable_content: Utilgjengelig innhold
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Tjener
  41. reason: Årsak
  42. rejecting_media: 'Mediafiler fra disse tjenerne vil ikke bli behandlet eller lagret, og ingen miniatyrbilder vil bli vist, noe som vil kreve manuell klikking for å besøke den opprinnelige filen:'
  43. rejecting_media_title: Filtrert media
  44. silenced: 'Innlegg fra disse tjenerne vil bli skjult fra offentlige tidslinjer og samtaler, og ingen varslinger vil bli generert fra disse brukernes samhandlinger, med mindre du følger dem:'
  45. silenced_title: Stilnede tjenere
  46. suspended: 'Ingen data fra disse tjenerne vil bli behandlet, lagret, eller utvekslet, noe som vil gjøre enhver samhandling eller kommunikasjon med brukere fra disse tjenerne umulig:'
  47. suspended_title: Suspenderte tjenere
  48. unavailable_content_html: Mastodon lar deg vanligvis se innhold fra og samhandle med brukere fra enhver annen tjener i strømiverset. Dette er unntakene som har blitt gjort på denne spesifikke tjeneren.
  49. user_count_after:
  50. one: bruker
  51. other: brukere
  52. user_count_before: Her bor
  53. what_is_mastodon: Hva er Mastodon?
  54. accounts:
  55. choices_html: "%{name} sine anbefalte:"
  56. endorsements_hint: Du kan fremheve personer du følger fra nettgrensesnittet som deretter vil bli vist her.
  57. featured_tags_hint: Du kan fremheve spesifikke emneknagger som vil bli vist her.
  58. follow: Følg
  59. followers:
  60. one: Følger
  61. other: Følgere
  62. following: Følger
  63. instance_actor_flash: Denne kontoen er en virtuell figur som brukes til å representere selve serveren og ikke noen individuell bruker. Den brukes til forbundsformål og bør ikke oppheves.
  64. joined: Ble med den %{date}
  65. last_active: sist aktiv
  66. link_verified_on: Eierskap av denne lenken ble sjekket %{date}
  67. media: Media
  68. moved_html: "%{name} har flyttet til %{new_profile_link}:"
  69. network_hidden: Denne informasjonen er ikke tilgjengelig
  70. never_active: Aldri
  71. nothing_here: Det er ingenting her!
  72. people_followed_by: Folk som %{name} følger
  73. people_who_follow: Folk som følger %{name}
  74. pin_errors:
  75. following: Du må allerede følge personen du vil fremheve
  76. posts:
  77. one: Tut
  78. other: Tuter
  79. posts_tab_heading: Tuter
  80. posts_with_replies: Tuter med svar
  81. roles:
  82. admin: Administrator
  83. bot: Bot
  84. group: Gruppe
  85. moderator: Moderere
  86. unavailable: Profilen er utilgjengelig
  87. unfollow: Slutt å følge
  88. admin:
  89. account_actions:
  90. action: Utfør handling
  91. title: Utfør moderatorhandling på %{acct}
  92. account_moderation_notes:
  93. create: Lag
  94. created_msg: Moderasjonsnotat laget uten problem!
  95. destroyed_msg: Moderasjonsnotat slettet uten problem!
  96. accounts:
  97. add_email_domain_block: Svartelist E-postdomenet
  98. approve: Godkjenn
  99. approved_msg: Godkjent %{username} sin registreringsapplikasjon
  100. are_you_sure: Er du sikker?
  101. avatar: Profilbilde
  102. by_domain: Domene
  103. change_email:
  104. changed_msg: Konto-E-postadressen ble vellykket endret!
  105. current_email: Nåværende E-post
  106. label: Endre e-post
  107. new_email: Ny E-post
  108. submit: Endre e-post
  109. title: Endre E-postadressen til %{username}
  110. confirm: Bekreft
  111. confirmed: Bekreftet
  112. confirming: Bekrefte
  113. delete: Slett data
  114. deleted: Slettet
  115. demote: Degrader
  116. destroyed_msg: "%{username} sine data er nå i kø for å bli slettet minimum"
  117. disable: Deaktiver
  118. disable_sign_in_token_auth: Deaktiver e-post token autentisering
  119. disable_two_factor_authentication: Skru av 2FA
  120. disabled: Deaktivert
  121. display_name: Visningsnavn
  122. domain: Domene
  123. edit: Redigér
  124. email: E-post
  125. email_status: E-poststatus
  126. enable: Aktiver
  127. enable_sign_in_token_auth: Aktiver godkjenning av e-post token
  128. enabled: Aktivert
  129. enabled_msg: Frossent %{username} sin konto
  130. followers: Følgere
  131. follows: Følginger
  132. header: Overskrift
  133. inbox_url: Innboks URL
  134. invite_request_text: Begrunnelse for å bli med
  135. invited_by: Invitert av
  136. ip: IP-adresse
  137. joined: Ble med den
  138. location:
  139. all: Alle
  140. local: Lokalt
  141. remote: Fjernt
  142. title: Sted
  143. login_status: Innloggingsstatus
  144. media_attachments: Mediavedlegg
  145. memorialize: Gjør om til et minne
  146. memorialized: Minnet
  147. memorialized_msg: Vellykket gjort av %{username} til en minnestedet
  148. moderation:
  149. active: Aktive
  150. all: Alle
  151. pending: Avventer
  152. suspended: Utvist
  153. title: Moderasjon
  154. moderation_notes: Moderasjonsnotater
  155. most_recent_activity: Nyligste aktivitet
  156. most_recent_ip: Nyligste IP
  157. no_account_selected: Ingen brukere ble forandret da ingen var valgt
  158. no_limits_imposed: Ingen grenser er tatt i bruk
  159. not_subscribed: Ikke abonnért
  160. pending: Avventer gjennomgang
  161. perform_full_suspension: Utfør full utvisning
  162. promote: Oppgradere
  163. protocol: Protokoll
  164. public: Offentlig
  165. push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
  166. redownload: Oppdater avatar
  167. redownloaded_msg: Oppdatert %{username} sin profil fra opprinnelse
  168. reject: Avslå
  169. rejected_msg: Vellykket avvist %{username} sin registreringsapplikasjon
  170. remove_avatar: Fjern profilbilde
  171. remove_header: Fjern overskrift
  172. removed_avatar_msg: Fjernet %{username} sitt avatarbilde
  173. removed_header_msg: Fjernet %{username} sin topptekst bilde
  174. resend_confirmation:
  175. already_confirmed: Denne brukeren er allerede bekreftet
  176. send: Send bekreftelses-epost på nytt
  177. success: Bekreftelses e-post er vellykket sendt!
  178. reset: Tilbakestill
  179. reset_password: Nullstill passord
  180. resubscribe: Abonner på nytt
  181. role: Rettigheter
  182. roles:
  183. admin: Administrator
  184. moderator: Ordstyrer
  185. staff: Personale
  186. user: Bruker
  187. search: Søk
  188. search_same_email_domain: Andre brukere med samme E-postdomene
  189. search_same_ip: Andre brukere med den samme IP-en
  190. security_measures:
  191. only_password: Bare passord
  192. password_and_2fa: Passord og 2FA
  193. password_and_sign_in_token: Passord og e-post token
  194. sensitized: Merket som følsom
  195. shared_inbox_url: Delt Innboks URL
  196. show:
  197. created_reports: Rapporter laget av denne kontoen
  198. targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen
  199. silence: Målbind
  200. silenced: Stilnet
  201. statuses: Statuser
  202. subscribe: Abonnere
  203. suspended: Suspendert
  204. suspension_irreversible: Dataene fra denne kontoen har blitt ikke reverserbart slettet. Du kan oppheve suspenderingen av kontoen for å gjøre den brukbart, men den vil ikke gjenopprette alle data den tidligere har hatt.
  205. suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert, og dataene vil bli fullstendig fjernet den %{date}. Frem til da kan kontoen gjenopprettes uten negative effekter. Hvis du ønsker å fjerne alle kontoens data umiddelbart, kan du gjøre det nedenfor.
  206. title: Kontoer
  207. unconfirmed_email: Ubekreftet E-postadresse
  208. undo_silenced: Angre målbinding
  209. undo_suspension: Angre utvisning
  210. unsilenced_msg: Opphevde vellykket begrensningen av %{username} sin konto
  211. unsubscribe: Avslutt abonnementet
  212. unsuspended_msg: Opphevde vellykket suspenderingen av %{username} sin konto
  213. username: Brukernavn
  214. view_domain: Vis sammendrag for domenet
  215. warn: Advar
  216. web: Nett
  217. whitelisted: Hvitelistet
  218. action_logs:
  219. action_types:
  220. approve_user: Godkjenn bruker
  221. assigned_to_self_report: Tilordne rapport
  222. change_email_user: Endre brukerens E-postadresse
  223. confirm_user: Bekreft brukeren
  224. create_account_warning: Opprett en advarsel
  225. create_announcement: Opprett en kunngjøring
  226. create_custom_emoji: Opprett en tilpasset emoji
  227. create_domain_allow: Opprett domene tillatt
  228. create_domain_block: Opprett domene-blokk
  229. create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk
  230. create_ip_block: Opprett IP-regel
  231. demote_user: Degrader bruker
  232. destroy_announcement: Slett kunngjøringen
  233. destroy_custom_emoji: Slett den tilpassede emojien
  234. destroy_ip_block: Slett IP-regel
  235. destroy_status: Slett statusen
  236. disable_2fa_user: Skru av 2-trinnsinnlogging
  237. disable_custom_emoji: Skru av tilpassede emojier
  238. disable_user: Deaktiver bruker
  239. enable_custom_emoji: Skru på tilpassede emojier
  240. enable_user: Aktiver bruker
  241. promote_user: Promoter bruker
  242. reject_user: Avvis bruker
  243. remove_avatar_user: Fjern Avatar
  244. reopen_report: Gjenåpne rapporten
  245. reset_password_user: Tilbakestill passord
  246. resolve_report: Løs rapport
  247. silence_account: Demp konto
  248. suspend_account: Suspender kontoen
  249. unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen
  250. update_announcement: Oppdater kunngjøringen
  251. update_custom_emoji: Oppdater tilpasset Emoji
  252. update_status: Oppdater statusen
  253. actions:
  254. approve_user_html: "%{name} godkjente registrering fra %{target}"
  255. create_custom_emoji_html: "%{name} lastet opp ny emoji %{target}"
  256. create_domain_allow_html: "%{name} tillatt føderasjon med domenet %{target}"
  257. create_domain_block_html: "%{name} blokkert domene %{target}"
  258. create_email_domain_block_html: "%{name} blokkert e-post domene %{target}"
  259. create_ip_block_html: "%{name} opprettet regel for IP %{target}"
  260. reject_user_html: "%{name} avslo registrering fra %{target}"
  261. silence_account_html: "%{name} begrenset %{target} sin konto"
  262. deleted_status: "(statusen er slettet)"
  263. empty: Ingen loggføringer ble funnet.
  264. filter_by_action: Sorter etter handling
  265. filter_by_user: Sorter etter bruker
  266. title: Revisionslogg
  267. announcements:
  268. destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
  269. edit:
  270. title: Rediger kunngjøring
  271. empty: Ingen kunngjøringer funnet.
  272. live: Direkte
  273. new:
  274. create: Lag kunngjøring
  275. title: Ny kunngjøring
  276. publish: Publiser
  277. published_msg: Kunngjøring publisert!
  278. scheduled_for: Planlagt for %{time}
  279. scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering!
  280. title: Kunngjøringer
  281. unpublish: Avpubliser
  282. unpublished_msg: Kunngjøring upublisert!
  283. updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert!
  284. custom_emojis:
  285. assign_category: Tilegn kategori
  286. by_domain: Domene
  287. copied_msg: Laget en lokal kopi av emoji uten problem
  288. copy: Kopiere
  289. copy_failed_msg: Kunne ikke lage en lokal kopi av den emojien
  290. create_new_category: Opprett ny kategori
  291. created_msg: Emoji laget uten problem!
  292. delete: Slett
  293. destroyed_msg: Emojo slettet uten problem!
  294. disable: Deaktivere
  295. disabled: Skrudd av
  296. disabled_msg: Deaktiverte emoji uten problem
  297. emoji: Emoji
  298. enable: Aktivere
  299. enabled: Skrudd på
  300. enabled_msg: Aktiverte emojien uten problem
  301. image_hint: PNG opp til 50KB
  302. list: Før opp
  303. listed: Oppførte
  304. new:
  305. title: Legg til ny egen emoji
  306. not_permitted: Du har ikke rettigheter til å utføre denne handlingen
  307. overwrite: Overskrive
  308. shortcode: Kortkode
  309. shortcode_hint: Minst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understrek
  310. title: Egenoppførte emojier
  311. uncategorized: Ukategorisert
  312. unlist: Fjern oppføring
  313. unlisted: Unoterte
  314. update_failed_msg: Kunne ikke oppdatere emojien
  315. updated_msg: Emoji oppdatert uten problemer!
  316. upload: Last opp
  317. dashboard:
  318. active_users: aktive brukere
  319. interactions: interaksjoner
  320. media_storage: Medialagring
  321. new_users: nye brukere
  322. opened_reports: rapporter åpnet
  323. resolved_reports: rapporter løst
  324. software: Programvare
  325. sources: Kilder for registreringer
  326. space: Plassbruk
  327. title: Kontrollpanel
  328. top_languages: Mest aktive språk
  329. top_servers: Mest aktive servere
  330. website: Nettside
  331. domain_allows:
  332. add_new: Hvitelist domene
  333. created_msg: Domenet har blitt hvitelistet
  334. destroyed_msg: Domenet har blitt fjernet fra hvitelisten
  335. undo: Fjern fra hvitelisten
  336. domain_blocks:
  337. add_new: Lag ny
  338. created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
  339. destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
  340. domain: Domene
  341. edit: Rediger domeneblokkering
  342. existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du kan være nødt til <a href="%{unblock_url}">oppheve blokkeringen av den</a> først.
  343. new:
  344. create: Lag blokkering
  345. hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
  346. severity:
  347. desc_html: "<strong>Målbind</strong> gjør kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</strong> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen. Bruk <strong>Ingen</strong> hvis du bare vil fjerne mediafiler."
  348. noop: Ingen
  349. silence: Målbind
  350. suspend: Utvis
  351. title: Ny domeneblokkering
  352. obfuscate: Obfuskere domenenavn
  353. obfuscate_hint: Delvis skjule domenenavnet i listen hvis det er aktivert for å annonsere listen over domenebegrensninger
  354. private_comment: Privat kommentar
  355. private_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene.
  356. public_comment: Offentlig kommentar
  357. public_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av domenebegrensningslisten er slått på.
  358. reject_media: Avvis mediefiler
  359. reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger
  360. reject_reports: Avslå rapporter
  361. reject_reports_hint: Ignorer alle rapporter som kommer fra dette domenet. Irrelevant for utvisninger
  362. rejecting_media: avviser mediafiler
  363. rejecting_reports: avslår rapporter
  364. severity:
  365. silence: stilnet
  366. suspend: suspendert
  367. show:
  368. retroactive:
  369. silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet
  370. suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet
  371. title: Angre domeneblokkering for %{domain}
  372. undo: Angre
  373. undo: Angre
  374. view: Vis domeneblokkering
  375. email_domain_blocks:
  376. add_new: Lag ny
  377. created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer
  378. delete: Fjern
  379. destroyed_msg: E-postdomenet har blitt fjernet fra blokkeringslisten uten problemer
  380. domain: Domene
  381. empty: Ingen e-mail-domener er sortelistet på dette tidspunkt.
  382. from_html: fra %{domain}
  383. new:
  384. create: Legg til domene
  385. title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene
  386. title: Blokkering av e-postdomene
  387. follow_recommendations:
  388. description_html: "<strong>Følg anbefalinger hjelper nye brukere med å finne interessant innhold</strong>. Når en bruker ikke har kommunisert med andre nok til å danne personlig tilpassede følger anbefalinger, anbefales disse kontoene i stedet. De beregnes daglig på nytt fra en blanding av kontoer der de høyeste engasjementene er og med høyest lokal tilhenger for et gitt språk."
  389. language: For språk
  390. status: Status
  391. suppress: Undertrykk anbefalte følger
  392. suppressed: Dempet
  393. title: Følg anbefalinger
  394. unsuppress: Gjenopprett følg-anbefaling
  395. instances:
  396. back_to_all: All
  397. back_to_limited: Begrenset
  398. back_to_warning: Advarsel
  399. by_domain: Domene
  400. delivery:
  401. all: All
  402. clear: Feil ved fjerning
  403. restart: Starte levering
  404. stop: Stopp levering
  405. title: Levering
  406. unavailable: Ikke tilgjengelig
  407. warning: Advarsel
  408. delivery_available: Levering er tilgjengelig
  409. moderation:
  410. all: Alt
  411. limited: Begrenset
  412. title: Moderasjon
  413. private_comment: Privat kommentar
  414. public_comment: Offentlig kommentar
  415. title: Kjente instanser
  416. total_blocked_by_us: Blokkert av oss
  417. total_followed_by_them: Fulgt av dem
  418. total_followed_by_us: Fulgt av oss
  419. total_reported: Rapporter om dem
  420. total_storage: Mediavedlegg
  421. invites:
  422. deactivate_all: Deaktiver alle
  423. filter:
  424. all: Alle
  425. available: Tilgjengelig
  426. expired: Utløpt
  427. title: Filtrer
  428. title: Invitasjoner
  429. ip_blocks:
  430. add_new: Opprett regel
  431. created_msg: La vellykket til en ny IP-regel
  432. delete: Slett
  433. expires_in:
  434. '1209600': 2 uker
  435. '15778476': 6 måneder
  436. '2629746': 1 måned
  437. '31556952': 1 år
  438. '86400': 1 dag
  439. '94670856': 3 år
  440. new:
  441. title: Opprett ny IP-regel
  442. no_ip_block_selected: Ingen IP-regler ble endret da ingen ble valgt
  443. title: IP-regler
  444. relationships:
  445. title: "%{acct} sitt forhold"
  446. relays:
  447. add_new: Legg til ny overgang
  448. delete: Slett
  449. description_html: En <strong>federert overgang</strong> er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige tuter mellom servere som abonnerer og publiserer til den. <strong>Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset</strong>, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere.
  450. disable: Skru av
  451. disabled: Skrudd av
  452. enable: Skru på
  453. enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige tuter fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige tuter til den.
  454. enabled: Skrudd på
  455. inbox_url: Overførings-URL
  456. pending: Avventer overgangens godkjenning
  457. save_and_enable: Lagre og skru på
  458. setup: Sett opp en overgangsforbindelse
  459. signatures_not_enabled: Overganger vil ikke fungere riktig mens sikkermodus eller hvitelistingsmodus er skrudd på
  460. status: Status
  461. title: Overganger
  462. report_notes:
  463. created_msg: Rapportnotat opprettet!
  464. destroyed_msg: Rapportnotat slettet!
  465. reports:
  466. account:
  467. notes:
  468. one: "%{count} notis"
  469. other: "%{count} notiser"
  470. action_taken_by: Handling utført av
  471. are_you_sure: Er du sikker?
  472. assign_to_self: Tilegn til meg
  473. assigned: Tilegnet moderator
  474. by_target_domain: Domenet av rapportert bruker
  475. comment:
  476. none: Ingen
  477. created_at: Rapportert
  478. forwarded: Videresendt
  479. forwarded_to: Videresendt til %{domain}
  480. mark_as_resolved: Merk som løst
  481. mark_as_unresolved: Merk som uoppklart
  482. notes:
  483. create: Legg til notat
  484. create_and_resolve: Løst med notat
  485. create_and_unresolve: Gjenåpne med notat
  486. delete: Slett
  487. placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer...
  488. reopen: Gjenåpne rapporten
  489. report: 'Rapporter #%{id}'
  490. reported_account: Rapportert konto
  491. reported_by: Rapportert av
  492. resolved: Løst
  493. resolved_msg: Rapport løst!
  494. status: Status
  495. target_origin: Opprinnelse for innrapportert konto
  496. title: Rapporter
  497. unassign: Fjern tilegning
  498. unresolved: Uløst
  499. updated_at: Oppdatert
  500. rules:
  501. add_new: Legg til et filter
  502. delete: Slett
  503. description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. <strong>Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste.</strong> Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller.
  504. edit: Rediger regel
  505. empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
  506. title: Server regler
  507. settings:
  508. activity_api_enabled:
  509. desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger
  510. title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter
  511. bootstrap_timeline_accounts:
  512. desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer.
  513. title: Standard følgere for nye brukere
  514. contact_information:
  515. email: Skriv en offentlig e-postadresse
  516. username: Skriv brukernavn
  517. custom_css:
  518. desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side
  519. title: Egendefinert CSS
  520. default_noindex:
  521. desc_html: Påvirker alle brukerne som ikke har justert denne innstillingen selv
  522. title: Velg brukere som er ute av søkemotoren indeksering som standard
  523. domain_blocks:
  524. all: Til alle
  525. disabled: Til ingen
  526. title: Vis domeneblokkeringer
  527. users: Til lokale brukere som er logget inn
  528. domain_blocks_rationale:
  529. title: Vis grunnlaget
  530. hero:
  531. desc_html: Vises på forsiden. Minst 600×100px er anbefalt. Dersom dette ikke er valgt, faller det tilbake på tjenerens miniatyrbilde
  532. title: Heltebilde
  533. mascot:
  534. desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten
  535. title: Maskotbilde
  536. peers_api_enabled:
  537. desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset
  538. title: Publiser liste over oppdagede instanser
  539. preview_sensitive_media:
  540. desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt
  541. title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
  542. profile_directory:
  543. desc_html: Tillat brukere å bli oppdagelige
  544. title: Skru på profilmappen
  545. registrations:
  546. closed_message:
  547. desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
  548. title: Melding for lukket registrering
  549. deletion:
  550. desc_html: Tillat alle å slette sin konto
  551. title: Åpne kontosletting
  552. min_invite_role:
  553. disabled: Ingen
  554. title: Tillat invitasjoner fra
  555. require_invite_text:
  556. desc_html: Når registreringer krever manuell godkjenning, må du føye «Hvorfor vil du bli med?» tekstinput obligatoriske i stedet for valgfritt
  557. title: Krev nye brukere for å oppgi en grunn for å delta
  558. registrations_mode:
  559. modes:
  560. approved: Godkjenning kreves for påmelding
  561. none: Ingen kan melde seg inn
  562. open: Hvem som helst kan melde seg inn
  563. title: Registreringsmodus
  564. show_known_fediverse_at_about_page:
  565. desc_html: Begrenser den offentlige tidslinjen som er knyttet til landingssiden når den er deaktivert, og viser bare lokalt innhold
  566. show_staff_badge:
  567. desc_html: Vis personalemerke på brukersiden
  568. title: Vis personalemerke
  569. site_description:
  570. desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
  571. title: Nettstedsbeskrivelse
  572. site_description_extended:
  573. desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.<br>Du kan bruke HTML-tagger
  574. title: Utvidet nettstedsinformasjon
  575. site_short_description:
  576. desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf.
  577. title: Kort tjenerbeskrivelse
  578. site_terms:
  579. desc_html: Du kan skrive din egen personverns-strategi, bruksviklår og andre regler. Du kan bruke HTML tagger
  580. title: Skreddersydde bruksvilkår
  581. site_title: Nettstedstittel
  582. thumbnail:
  583. desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
  584. title: Miniatyrbilde for instans
  585. timeline_preview:
  586. desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
  587. title: Forhandsvis tidslinjen
  588. title: Nettstedsinnstillinger
  589. trendable_by_default:
  590. desc_html: Påvirker hashtags som ikke har blitt nektet tidligere
  591. title: Tillat hashtags for trend uten foregående vurdering
  592. trends:
  593. title: Trendende emneknagger
  594. site_uploads:
  595. delete: Slett den opplastede filen
  596. destroyed_msg: Vellykket sletting av sideopplasting!
  597. statuses:
  598. back_to_account: Tilbake til kontosiden
  599. deleted: Slettet
  600. media:
  601. title: Media
  602. no_status_selected: Ingen statuser ble endret da ingen ble valgt
  603. title: Kontostatuser
  604. with_media: Med media
  605. system_checks:
  606. database_schema_check:
  607. message_html: Det venter på databaseoverføringer. Vennligst kjør disse for å sikre at applikasjonen oppfører seg som forventet
  608. rules_check:
  609. action: Behandle serverregler
  610. message_html: Du har ikke definert noen serverregler.
  611. tags:
  612. review: Gjennomgangsstatus
  613. title: Administrasjon
  614. warning_presets:
  615. add_new: Legg til ny
  616. delete: Slett
  617. admin_mailer:
  618. new_pending_account:
  619. body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden.
  620. subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username})
  621. new_report:
  622. body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
  623. body_remote: Noen fra %{domain} har rapportert %{target}
  624. subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
  625. aliases:
  626. add_new: Lag et alias
  627. empty: Du har ingen aliaser.
  628. hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen</strong>.
  629. remove: Fjern aliaslenking
  630. appearance:
  631. advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt
  632. advanced_web_interface_hint: 'Hvis du ønsker å bruke hele skjermbredden din, lar det avanserte nettgrensesnittet deg sette opp mange forskjellige kolonner for å se så mye informasjon på én gang som du vil: Hjem, varslinger, fellestidslinjen, og ethvert antall lister og emneknagger.'
  633. animations_and_accessibility: Animasjoner og tilgjengelighet
  634. confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger
  635. discovery: Oppdagelse
  636. localization:
  637. body: Mastodon er oversatt av frivillige.
  638. guide_link_text: Alle kan bidra.
  639. sensitive_content: Sensitivt innhold
  640. toot_layout: Tut-utseende
  641. application_mailer:
  642. notification_preferences: Endre E-postinnstillingene
  643. salutation: "%{name},"
  644. settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}'
  645. view: 'Se:'
  646. view_profile: Vis Profil
  647. view_status: Vis status
  648. applications:
  649. created: Søknaden ble vellykket oppretttet
  650. destroyed: Søknaden ble vellykket slettet
  651. invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
  652. regenerate_token: Regenerer tilgangsnøkkel
  653. token_regenerated: Tilgangsnøkkel vellykket regenerert
  654. warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen!
  655. your_token: Din tilgangsnøkkel
  656. auth:
  657. apply_for_account: Be om en invitasjon
  658. change_password: Passord
  659. checkbox_agreement_html: Jeg godtar <a href="%{rules_path}" target="_blank">tjenerens regler</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">bruksvilkår</a>
  660. checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg godtar <a href="%{terms_path}" target="_blank">bruksvilkårene</a>
  661. delete_account: Slett konto
  662. delete_account_html: Hvis du ønsker å slette kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vil bli spurt om bekreftelse.
  663. description:
  664. prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer deg til å bli med på denne serveren til Mastodon!"
  665. prefix_sign_up: Meld deg opp på Mastodon i dag!
  666. suffix: Med en konto, vil kunne følge folk, legge ut oppdateringer, og utveksle meldinger med brukere fra enhver Mastodon-tjener, og mer til!
  667. didnt_get_confirmation: Mottok du ikke instruksjoner om bekreftelse?
  668. dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din?
  669. forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
  670. invalid_reset_password_token: Tilbakestillingsnøkkelen for passord er ugyldig eller utløpt. Vennligst be om en ny.
  671. link_to_otp: Skriv inn en 2-trinnskode fra din 2-trinnspåloggingsenhet eller en gjenopprettingskode
  672. link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din
  673. login: Logg på
  674. logout: Logg ut
  675. migrate_account: Flytt til en annen konto
  676. migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du <a href="%{path}">konfigurere det her</a>.
  677. or_log_in_with: Eller logg på med
  678. providers:
  679. cas: CAS
  680. saml: SAML
  681. register: Bli med
  682. registration_closed: "%{instance} godtar ikke nye medlemmer"
  683. resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
  684. reset_password: Nullstill passord
  685. security: Sikkerhet
  686. set_new_password: Sett nytt passord
  687. setup:
  688. email_below_hint_html: Dersom E-postadressen nedenfor er feil, kan du endre det her og motta en ny bekreftelses-E-post.
  689. email_settings_hint_html: Bekreftelses-E-posten ble sendt til %{email}. Dersom den E-postadressen ikke var riktig, kan du endre den i kontoinnstillingene.
  690. title: Innstillinger
  691. status:
  692. account_status: Kontostatus
  693. confirming: Venter på at e-postbekreftelsen er fullført.
  694. pending: Søknaden din avventer gjennomgang av styret vårt. Dette kan ta litt tid. Du vil motta en E-post dersom søknaden din blir godkjent.
  695. redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
  696. trouble_logging_in: Har du problemer med å logge på?
  697. use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
  698. authorize_follow:
  699. already_following: Du følger allerede denne kontoen
  700. error: Uheldigvis skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans
  701. follow: Følg
  702. follow_request: 'Du har sendt en følgeforespørsel til:'
  703. following: 'Suksess! Nå følger du:'
  704. post_follow:
  705. close: Eller så kan du lukke dette vinduet.
  706. return: Gå tilbake til brukerens profil
  707. web: Gå til nettsiden
  708. title: Følg %{acct}
  709. challenge:
  710. confirm: Fortsett
  711. hint_html: "<strong>Tips:</strong> Vi ber deg ikke om passordet ditt igjen i løpet av neste time."
  712. invalid_password: Ugyldig passord
  713. prompt: Bekreft passordet for å fortsette
  714. crypto:
  715. errors:
  716. invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøkkel
  717. invalid_signature: er ikke en gyldig Ed25519-signatur
  718. datetime:
  719. distance_in_words:
  720. about_x_hours: "%{count} timer"
  721. about_x_months: "%{count} mnd"
  722. about_x_years: "%{count} år"
  723. almost_x_years: "%{count} år"
  724. half_a_minute: Nettopp
  725. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  726. less_than_x_seconds: Nettopp
  727. over_x_years: "%{count} år"
  728. x_days: "%{count} dager"
  729. x_minutes: "%{count} min"
  730. x_months: "%{count} mnd"
  731. x_seconds: "%{count} sek"
  732. deletes:
  733. challenge_not_passed: Informasjonen du oppga var ikke korrekt
  734. confirm_password: Skriv inn ditt passord for å verifisere din identitet
  735. confirm_username: Skriv inn brukernavnet ditt for å bekrefte prosedyren
  736. proceed: Slett konto
  737. success_msg: Din konto ble slettet
  738. warning:
  739. before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
  740. caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere
  741. data_removal: Dine innlegg og andre data vil bli permanent fjernet
  742. email_change_html: Du kan <a href="%{path}">endre E-postadressen din</a> uten å måtte slette kontoen din
  743. email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og be om hjelp
  744. email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du <a href="%{path}">be om den igjen</a>
  745. irreversible: Du vil ikke kunne gjenopprette eller reaktivere kontoen din
  746. more_details_html: For mere detaljer, se <a href="%{terms_path}">privatlivsretningslinjene</a>.
  747. username_available: Brukernavnet ditt vil bli gjort tilgjengelig igjen
  748. username_unavailable: Brukernavnet ditt vil forbli utilgjengelig
  749. directories:
  750. directory: Profilmappe
  751. explanation: Oppdag brukere basert på deres interesser
  752. explore_mastodon: Utforsk %{title}
  753. domain_validator:
  754. invalid_domain: er ikke et gyldig domenenavn
  755. errors:
  756. '400': Forespørselen du sendte inn var ugyldig eller feil.
  757. '403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden.
  758. '404': Siden du leter etter finnes ikke.
  759. '406': Denne siden er ikke tilgjengelig i ønsket format.
  760. '410': Siden du leter etter finnes ikke lenger.
  761. '422':
  762. content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
  763. title: Sikkerhetsverifisering feilet
  764. '429': Overfyllt
  765. '500':
  766. content: Beklager men noe gikk galt ved vår ende.
  767. title: Denne siden er ikke korrekt
  768. '503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil.
  769. noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="%{apps_path}">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform.
  770. existing_username_validator:
  771. not_found: kunne ikke finne en lokal bruker med det brukernavnet
  772. not_found_multiple: klarte ikke å finne %{usernames}
  773. exports:
  774. archive_takeout:
  775. date: Dato
  776. download: Last ned arkivet ditt
  777. hint_html: Du kan be om et arkiv med dine <strong>tuter og opplastede media</strong>. Den eksporterte dataen vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag.
  778. in_progress: Samler arkivet ditt...
  779. request: Be om ditt arkiv
  780. size: Størrelse
  781. blocks: Du blokkerer
  782. bookmarks: Bokmerker
  783. csv: CSV
  784. domain_blocks: Domeneblokkeringer
  785. lists: Lister
  786. mutes: Du demper
  787. storage: Medialagring
  788. featured_tags:
  789. add_new: Legg til ny
  790. hint_html: "<strong>Hva er utvalgte emneknagger?</strong> De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter."
  791. filters:
  792. contexts:
  793. account: Profiler
  794. home: Hjemmetidslinje
  795. notifications: Varslinger
  796. public: Offentlige tidslinjer
  797. thread: Samtaler
  798. edit:
  799. title: Rediger filter
  800. index:
  801. delete: Slett
  802. empty: Du har ingen filtre.
  803. title: Filtre
  804. new:
  805. title: Legg til nytt filter
  806. footer:
  807. developers: Utviklere
  808. more: Mer…
  809. resources: Ressurser
  810. trending_now: Trender nå
  811. generic:
  812. all: Alle
  813. changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
  814. copy: Kopier
  815. delete: Slett
  816. order_by: Sorter etter
  817. save_changes: Lagre endringer
  818. today: i dag
  819. validation_errors:
  820. one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
  821. other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
  822. imports:
  823. modes:
  824. merge: Slå sammen
  825. overwrite: Overskriv
  826. preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
  827. success: Dine data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig
  828. types:
  829. blocking: Blokkeringsliste
  830. bookmarks: Bokmerker
  831. domain_blocking: Domeneblokkeringsliste
  832. following: Følgeliste
  833. muting: Dempeliste
  834. upload: Opplastning
  835. in_memoriam_html: Til minne.
  836. invites:
  837. delete: Deaktiver
  838. expired: Utløpt
  839. expires_in:
  840. '1800': 30 minutter
  841. '21600': 6 timer
  842. '3600': 1 time
  843. '43200': 12 timer
  844. '604800': 1 uke
  845. '86400': 1 dag
  846. expires_in_prompt: Aldri
  847. generate: Generer
  848. invited_by: 'Du ble invitert av:'
  849. max_uses:
  850. one: 1 bruk
  851. other: "%{count} bruk"
  852. max_uses_prompt: Ubegrenset
  853. prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen
  854. table:
  855. expires_at: Utløper
  856. uses: Bruk
  857. title: Inviter personer
  858. lists:
  859. errors:
  860. limit: Du har nådd det maksimale antall lister
  861. login_activities:
  862. authentication_methods:
  863. password: passord
  864. title: Autentiseringshistorikk
  865. media_attachments:
  866. validations:
  867. images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder
  868. too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer
  869. migrations:
  870. acct: brukernavn@domene til den nye kontoen
  871. cancel: Avbryt omdirigeringen
  872. cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen.
  873. cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess.
  874. errors:
  875. already_moved: er den samme kontoen du allerede har flyttet til
  876. missing_also_known_as: er ikke en av denne kontoens aliaser
  877. move_to_self: kan ikke være den nåværende kontoen
  878. not_found: ble ikke funnet
  879. on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode
  880. followers_count: Følgere på flyttetidspunktet
  881. incoming_migrations: Flytte fra en annen konto
  882. incoming_migrations_html: For å flytte fra en annen konto til denne, må du først <a href="%{path}">sette opp et kontoalias</a>.
  883. moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over.
  884. not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket.
  885. on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager.
  886. past_migrations: Tidligere migreringer
  887. proceed_with_move: Flytt følgere
  888. redirected_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}.
  889. redirecting_to: Kontoen din omdirigeres til %{acct}.
  890. set_redirect: Bestem omdirigering
  891. warning:
  892. backreference_required: Den nye kontoen må først settes opp til å henvise tilbake til denne
  893. before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
  894. cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen
  895. disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering.
  896. followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen
  897. only_redirect_html: Alternativt kan du velge å <a href="%{path}">bare legge ut en omdirigering på profilen din</a>.
  898. other_data: Ingen andre data vil bli flyttet automatisk
  899. redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk
  900. moderation:
  901. title: Moderasjon
  902. move_handler:
  903. carry_blocks_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde blokkert.
  904. carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet.
  905. copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:'
  906. notification_mailer:
  907. digest:
  908. action: Vis alle varslinger
  909. body: Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av siden du sist logget inn den %{since}
  910. mention: "%{name} nevnte deg i:"
  911. new_followers_summary:
  912. one: I tillegg har du fått en ny følger mens du var borte. Hurra!
  913. other: I tillegg har du har fått %{count} nye følgere mens du var borte! Imponerende!
  914. subject:
  915. one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
  916. other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
  917. title: I ditt fravær…
  918. favourite:
  919. body: 'Statusen din ble likt av %{name}:'
  920. subject: "%{name} likte statusen din"
  921. title: Ny favoritt
  922. follow:
  923. body: "%{name} følger deg!"
  924. subject: "%{name} følger deg"
  925. title: Ny følger
  926. follow_request:
  927. action: Behandle følgerforespørsler
  928. body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
  929. subject: 'Ventende følginger: %{name}'
  930. title: Ny følgerforespørsel
  931. mention:
  932. action: Svar
  933. body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
  934. subject: Du ble nevnt av %{name}
  935. title: Ny nevning
  936. reblog:
  937. body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
  938. subject: "%{name} fremhevde din status"
  939. title: Ny fremheving
  940. status:
  941. subject: "%{name} postet nettopp"
  942. notifications:
  943. email_events: E-postvarslinger for hendelser
  944. email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:'
  945. other_settings: Andre varslingsinnstillinger
  946. number:
  947. human:
  948. decimal_units:
  949. format: "%n %u"
  950. units:
  951. billion: Mrd
  952. million: Mln
  953. quadrillion: Kvd
  954. thousand: T
  955. trillion: Trl
  956. otp_authentication:
  957. code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte
  958. description_html: Hvis du skrur på <strong>2-trinnsautentisering</strong> ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn.
  959. enable: Aktiver
  960. instructions_html: "<strong>Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter</strong>. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på."
  961. manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:'
  962. setup: Sett opp
  963. wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige?
  964. pagination:
  965. newer: Nyere
  966. next: Neste
  967. older: Eldre
  968. prev: Forrige
  969. truncate: "&hellip;"
  970. polls:
  971. errors:
  972. already_voted: Du har allerede stemt i denne avstemningen
  973. duplicate_options: inneholder duplikatgjenstander
  974. duration_too_long: er for langt frem i tid
  975. duration_too_short: er for snart
  976. expired: Denne avstemningen er allerede ferdig
  977. invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke
  978. over_character_limit: kan ikke være lengre enn %{max} tegn hver
  979. too_few_options: må ha mer enn én gjenstand
  980. too_many_options: kan ikke ha mer enn %{max} gjenstander
  981. preferences:
  982. other: Annet
  983. posting_defaults: Innleggsstandarder
  984. public_timelines: Offentlige tidslinjer
  985. reactions:
  986. errors:
  987. limit_reached: Grensen for forskjellige reaksjoner nådd
  988. unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji
  989. relationships:
  990. activity: Kontoaktivitet
  991. dormant: Dormende
  992. follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
  993. followers: Følgere
  994. following: Følginger
  995. invited: Invitert
  996. last_active: Senest aktiv
  997. most_recent: Nyligst
  998. moved: Flyttet
  999. mutual: Gjensidig
  1000. primary: Primær
  1001. relationship: Forhold
  1002. remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domenene
  1003. remove_selected_followers: Fjern de valgte følgerne
  1004. remove_selected_follows: Avfølg de valgte brukerne
  1005. status: Kontostatus
  1006. remote_follow:
  1007. acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
  1008. missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
  1009. no_account_html: Har du ikke en konto? Da kan du <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>lage en konto her</a>
  1010. proceed: Fortsett med følging
  1011. prompt: 'Du vil følge:'
  1012. reason_html: "<strong>Hvorfor dette trinnet er nødvendig?</strong><code>%{instance}</code> er kanskje ikke tjeneren som du er registrert på, så vi må omdirigere deg til hjemmetjeneren din først."
  1013. remote_interaction:
  1014. favourite:
  1015. proceed: Fortsett til likingen
  1016. prompt: 'Du ønsker å like denne tuten:'
  1017. reblog:
  1018. proceed: Fortsett til fremhevingen
  1019. prompt: 'Du ønsker å fremheve denne tuten:'
  1020. reply:
  1021. proceed: Fortsett til svaret
  1022. prompt: 'Du ønsker å svare på denne tuten:'
  1023. scheduled_statuses:
  1024. over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
  1025. over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
  1026. too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden
  1027. sessions:
  1028. activity: Siste aktivitet
  1029. browser: Nettleser
  1030. browsers:
  1031. alipay: AliPay
  1032. blackberry: BlackBerry
  1033. chrome: Chrome
  1034. edge: Microsoft Edge
  1035. electron: Electron
  1036. firefox: Firefox
  1037. generic: Ukjent nettleser
  1038. ie: Internet Explorer
  1039. micro_messenger: MicroMessenger
  1040. nokia: Nokia S40 Ovi-nettleser
  1041. opera: Opera
  1042. otter: Otter
  1043. phantom_js: PhantomJS
  1044. qq: QQ Browser
  1045. safari: Safari
  1046. uc_browser: UC Browser
  1047. weibo: Weibo
  1048. current_session: Nåværende økt
  1049. description: "%{browser} på %{platform}"
  1050. explanation: Dette er nettlesere som er pålogget på din Mastodon-konto akkurat nå.
  1051. ip: IP-adresse
  1052. platforms:
  1053. adobe_air: Adobe Air
  1054. android: Android
  1055. blackberry: BlackBerry
  1056. chrome_os: Chrome OS
  1057. firefox_os: Firefox OS
  1058. ios: iOS
  1059. linux: Linux
  1060. mac: macOS
  1061. other: ukjent plattform
  1062. windows: Windows
  1063. windows_mobile: Windows Mobile
  1064. windows_phone: Windows Phone
  1065. revoke: Tilbakekall
  1066. revoke_success: Økt tilbakekalt
  1067. title: Økter
  1068. view_authentication_history: Vis autentiseringshistorikk for kontoen din
  1069. settings:
  1070. account: Konto
  1071. account_settings: Kontoinnstillinger
  1072. aliases: Kontoaliaser
  1073. appearance: Utseende
  1074. authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
  1075. back: Tilbake til Mastodon
  1076. delete: Kontosletting
  1077. development: Utvikling
  1078. edit_profile: Endre profil
  1079. export: Dataeksport
  1080. featured_tags: Utvalgte emneknagger
  1081. import: Importér
  1082. import_and_export: Importer og eksporter
  1083. migrate: Kontomigrering
  1084. notifications: Varslinger
  1085. preferences: Innstillinger
  1086. profile: Profil
  1087. relationships: Følginger og følgere
  1088. two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
  1089. webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler
  1090. statuses:
  1091. attached:
  1092. audio:
  1093. one: "%{count} lyd"
  1094. other: "%{count} lyd"
  1095. description: 'Vedlagt: %{attached}'
  1096. image:
  1097. one: "%{count} bilde"
  1098. other: "%{count} bilder"
  1099. video:
  1100. one: "%{count} video"
  1101. other: "%{count} videoer"
  1102. boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link}
  1103. content_warning: 'Innholdsadvarsel: %{warning}'
  1104. errors:
  1105. in_reply_not_found: Posten du prøver å svare ser ikke ut til eksisterer.
  1106. open_in_web: Åpne i nettleser
  1107. over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
  1108. pin_errors:
  1109. direct: Innlegg som bare er synlige for nevnte brukere kan ikke festes
  1110. limit: Du har allerede festet det maksimale antall tuter
  1111. ownership: Kun egne tuter kan festes
  1112. reblog: En fremheving kan ikke festes
  1113. poll:
  1114. total_people:
  1115. one: "%{count} person"
  1116. other: "%{count} personer"
  1117. total_votes:
  1118. one: "%{count} stemme"
  1119. other: "%{count} stemmer"
  1120. vote: Stem
  1121. show_more: Vis mer
  1122. show_newer: Vis nyere
  1123. show_older: Vis eldre
  1124. show_thread: Vis tråden
  1125. sign_in_to_participate: Logg på for å delta i samtalen
  1126. title: "%{name}: «%{quote}»"
  1127. visibilities:
  1128. direct: Direkte
  1129. private: Privat
  1130. private_long: Synlig kun for følgere
  1131. public: Offentlig
  1132. public_long: Synlig for alle
  1133. unlisted: Uoppført
  1134. unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer
  1135. stream_entries:
  1136. pinned: Festet tut
  1137. reblogged: fremhevde
  1138. sensitive_content: Følsomt innhold
  1139. tags:
  1140. does_not_match_previous_name: samsvarer ikke med det forrige navnet
  1141. terms:
  1142. body_html: |
  1143. <h2>Privatlivsretningslinjer</h2>
  1144. <h3 id="collect">Hva slags informasjon samler vi inn?</h3>
  1145. <ul>
  1146. <li><em>Grunnleggende kontoinformasjon</em>: Dersom du registrerer deg på denne tjeneren, vil du kanskje bli spurt om å skrive inn et brukernavn, en E-postadresse, og et passord. Du kan også skrive inn ytterligere profilinformasjon som f.eks. et visningsnavn og selvbiografi, og laste opp et profilbilde og toppfeltbilde. Brukernavnet, visningsnavnet, selvbiografien, profilbildet, og toppfeltbildet blir alltid vist offentlig.</li>
  1147. <li><em>Innlegg, følging, og annen offentlig informasjon</em>: Listen over folk du følger blir vist offentlig, det samme gjelder for følgerne dine. Når du sender inn en melding, blir datoen og tidspunktet lagret såvel som programmet du sendte inn meldingen ifra. Meldinger kan inneholde mediavedlegg, som f.eks. bilder og videoer. Offentlige og uoppførte innlegg er offentlig tilgjengelige. Når du viser frem et innlegg på profilen din, er det også offentlig tilgjengelig informasjon. Dinne innlegg blir levert til dine følgere, og i noen tilfeller betyr det at blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Når du sletter innlegg, blir også det levert til dine følgere. Det å fremheve eller like et annet innlegg er alltid offentlig.</li>
  1148. <li><em>Direkteinnlegg og innlegg som kun er for følgere</em>: Alle innlegg er lagret og behandlet på tjeneren. Innlegg som kun er for følgere, blir levert til dine følgere, og direkteinnlegg leveres kun til brukere som er nevnt i dem. I noen tilfeller betyr det at de blir levert til forskjellige tjenere og at kopier blir lagret der. Vi gjør et forsøk i god sportsånd for å begrense tilgangen til disse innleggene til kun autoriserte personer, men andre tjenere kan mislykkes med sådan. Derfor er det viktig å gå i gjennom tjenerne som følgerne dine hører til i. I innstillingene kan du veksle på en innstilling for å godkjenne og avslå nye følgere manuelt. <em>Vennligst ha i tankene at operatørene til tjeneren og enhver mottakende tjener kan se slike meldinger</em>, og at mottakere kan ta skjermklipp av, kopiere, eller på annet vis dele dem videre. <em>Ikke del noe farlig informasjon over Mastodon.</em></li>
  1149. <li><em>IP-er og andre metadata</em>: Når du logger på, lagrer vi IP-adressen som du logget deg på fra, såvel som navnet til nettleserprogrammet ditt. Du kan gå gjennom og tilbakekalle alle påloggede økter i innstillingene. Den seneste IP-adressen du brukte, blir lagret i opptil 12 måneder. Vi vil kanskje også holde på tjenerloggføringer som inkluderer IP-adressen til alle forespørsler til tjeneren vår.</li>
  1150. </ul>
  1151. <hr class="spacer" />
  1152. <h3 id="use">Hva bruker vi informasjonen din til?</h3>
  1153. <p>Hva som helst av informasjonen som vi samler inn fra deg, kan bli brukt på de følgende måtene:</p>
  1154. <ul>
  1155. <li>Til å levere grunnfunksjonaliteten til Mastodon. Du kan bare samhandle med andre folks innhold og legge ut ditt eget innhold når du er logget på. For eksempel kan du følge andre folk for å se deres kombinerte innlegg i din egen personliggjorte hjemmetidslinje.</li>
  1156. <li>Til å bistå i moderasjonen av samfunnet, for eksempel å sammenligne IP-adressen din med andre andre kjente adresser for å avgjøre saker om bannlysningsunngåelse eller andre regelbrudd.</li>
  1157. <li>E-postadressen du oppgir kan bli brukt til å sende deg informasjon, varsler om at andre folk samhandler med innholdet ditt eller sender deg meldinger, og å svare på brukerstøttespørsmål, og/eller andre forespørsler eller spørsmål.</li>
  1158. </ul>
  1159. <hr class="spacer" />
  1160. <h3 id="protect">Hvordan beskytter vi informasjonen din?</h3>
  1161. <p>Vi implementer en rekke sikkerhetstiltak for å holde på sikkerheten til din personlige informasjon når du skriver inn, sender inn, eller besøker din personlige informasjon. Blant annet er din nettleserøkt, såvel som trafikken mellom dine apper og API-er, sikret med SSL, og passordet ditt er saltet med en kraftig énveisalgoritme. Du kan skru på 2-trinnsinnlogging for å sikre tilgangen til kontoen din ytterligere.</p>
  1162. <hr class="spacer" />
  1163. <h3 id="data-retention">Hva er våre databeholdingsretningslinjer?</h3>
  1164. <p>Vi vil gjøre en innsats i god sportsånd for å</p>
  1165. <ul>
  1166. <li>Beholde tjenerloggføringer som inneholder IP-adressen til alle forespørsler til denne tjeneren, dersom det blir loggført i det hele tatt, i ikke mer enn 90 dager.</li>
  1167. <li>Beholde IP-adressene som er forbundet med registrerte brukere i ikke mer enn 12 måneder.</li>
  1168. </ul>
  1169. <p>Du kan be om og laste ned et arkiv av innholdet ditt, inkludert dine innlegg, media, mediavedlegg, profilbilde, og toppfeltbilde.</p>
  1170. <p>Du kan ugjenkallelig slette kontoen til enhver tid.</p>
  1171. <hr class="spacer"/>
  1172. <h3 id="cookies">Bruker vi infokapsler?</h3>
  1173. <p>Ja. Infokapsler er små filer som et nettsted eller dens tjenesteleverandør overfører til harddisken på datamaskinen din gjennom nettleseren din (dersom du tillater dette). Disse infokapslene lar nettstedet kjenne igjen nettleseren din og, dersom du har en registrert konto, assosiere den med din registrerte konto.</p>
  1174. <p>Vi benytter infokapsler for å forstå og lagre dinne innstillinger til fremtidige besøk.</p>
  1175. <hr class="spacer" />
  1176. <h3 id="disclose">Forteller vi om noe informasjon til utenforstående parter?</h3>
  1177. <p>Vi hverken selger, bytter, eller på andre måter overfører din personlig identifiserbare informasjon til utenforstående parter. Dette inkluderer ikke tredjeparter som vi stoler på og som hjelper oss med å drifte nettstedet vårt, drifte våre forretninger, eller å yte tjenester til deg, så lenge disse partene sier seg enige i å holde denne informasjonen hemmelig. Vi kan også frigi informasjonen vår dersom vi mener et frigiving er passende for å møte loven, handle i tråd med vår nettstedsretningslinjer, eller å beskytte vår eller andres rettigheter, eiendom, eller trygghet.</p>
  1178. <p>Ditt offentlige innhold kan bli lastet ned av andre tjenere i nettverket. Dine offentlige innlegg og innlegg som kun er for følgere blir levert til tjenerne der følgerne dine holder til, og direktemeldinger blir levert il mottakernes tjenere, i den grad de følgerne eller mottakerne holder på en annen tjener enn denne.</p>
  1179. <p>Når du gir et program autorisasjon til å bruke kontoen din, avhengig av omfanget av tillatelser som du tillater, kan den få tilgang til din offentlige profilinformasjon, din følgingsliste, dine følgere, dine lister, alle dine innlegg, og dine likinger. Programmer kan aldri få tilgang til E-postadressen eller passordet ditt.</p>
  1180. <hr class="spacer" />
  1181. <h3 id="children">Nettstedsbruk av barn</h3>
  1182. <p>Dersom denne tjeneren er i EU eller EØS: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
  1183. <p>Dersom denne tjeneren er i USA: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) at du ikke kan bruke dette nettstedet.</p>
  1184. <p>Lovmessige krav kan være forskjellige dersom denne tjeneren befinner seg i en annen jurisdiksjon.</p>
  1185. <hr class="spacer" />
  1186. <h3 id="changes">Endringer i våre privatlivsretningslinjer</h3>
  1187. <p>Dersom vi bestemmer oss for å endre våre privatlivsretningslinjer, vil vi legge ut endringene på denne siden.</p>
  1188. <p>Dette dokumentet er lisensiert under CC BY-SA. Den engelske originalversjonen ble sist oppdatert den 7. mars 2018. Den norske oversettelsen ble sist oppdatert den 13. desember 2019.</p>
  1189. <p>Opprinnelig modifisert utifra <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sine privatlivsretningslinjer</a>.</p>
  1190. title: "%{instance} Personvern og villkår for bruk av nettstedet"
  1191. themes:
  1192. contrast: Mastodon (Høykontrast)
  1193. default: Mastodon
  1194. mastodon-light: Mastodon (Lyst)
  1195. time:
  1196. formats:
  1197. default: "%-d. %b %Y, %H:%M"
  1198. month: "%b %Y"
  1199. two_factor_authentication:
  1200. add: Legg til
  1201. disable: Skru av
  1202. disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av
  1203. edit: Redigering
  1204. enabled: To-faktor autentisering er aktivert
  1205. enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
  1206. generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
  1207. lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
  1208. methods: 2-trinnsmetoder
  1209. otp: Autentiseringsapp
  1210. recovery_codes: Reservekoder
  1211. recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
  1212. recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
  1213. webauthn: Sikkerhetsnøkler
  1214. user_mailer:
  1215. backup_ready:
  1216. explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting!
  1217. subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned
  1218. sign_in_token:
  1219. details: 'Her er detaljene om forsøket:'
  1220. explanation: 'Vi oppdaget et forsøk på å logge på kontoen fra en ukjent IP-adresse. Hvis dette er deg, vennligst skriv inn sikkerhetskoden nedenfor på påloggingssiden:'
  1221. further_actions: 'Hvis dette ikke var deg, vennligst endre passordet ditt og aktivere to-faktor autentisering på kontoen din. Du kan gjøre det her:'
  1222. subject: Bekreft forsøk på å logge inn
  1223. title: Påloggingsforsøk
  1224. warning:
  1225. subject:
  1226. disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst
  1227. none: Advarsel for %{acct}
  1228. silence: Kontoen din, %{acct}, har blitt begrenset
  1229. suspend: Kontoen din, %{acct}, har blitt suspendert
  1230. title:
  1231. disable: Kontoen er fryst
  1232. none: Advarsel
  1233. silence: Kontoen er begrenset
  1234. suspend: Kontoen er suspendert
  1235. welcome:
  1236. edit_profile_action: Sett opp profil
  1237. edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen.
  1238. explanation: Her er noen tips for å komme i gang
  1239. final_action: Start postingen
  1240. final_step: 'Start å poste! Selv uten følgere kan dine offentlige meldinger bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introductions.'
  1241. full_handle: Ditt fullstendige brukernavn
  1242. full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse.
  1243. review_preferences_action: Endre innstillinger
  1244. review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner.
  1245. subject: Velkommen til Mastodon
  1246. tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett.
  1247. tip_following: Du følger din tjeners administrator(er) som standard. For å finne mer interessante personer, sjekk den lokale og forente tidslinjen.
  1248. tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer!
  1249. tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter!
  1250. tips: Tips
  1251. title: Velkommen ombord, %{name}!
  1252. users:
  1253. follow_limit_reached: Du kan ikke følge mer enn %{limit} personer
  1254. generic_access_help_html: Problemer med å få tilgang til din konto? Du kan kontakte %{email} for assistanse
  1255. invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode
  1256. invalid_sign_in_token: Ugyldig sikkerhetskode
  1257. otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email}
  1258. seamless_external_login: Du er logget inn via en ekstern tjeneste, så passord og e-post innstillinger er ikke tilgjengelige.
  1259. signed_in_as: 'Innlogget som:'
  1260. suspicious_sign_in_confirmation: Du ser ikke ut til å ha logget inn fra denne enheten før, og du har ikke logget inn en stund, så vi sender en sikkerhetskode til din e-postadresse for å bekrefte at det er deg.
  1261. verification:
  1262. explanation_html: 'Du kan <strong>bekrefte at du selv er eieren av lenkene i din profilmetadata</strong>. For å gjøre det, må det tillenkede nettstedet inneholde en lenke som fører tilbake til Mastodon-profilen din. Lenken tilbake <strong>må</strong> ha en <code>rel="me"</code>-attributt. Tekstinnholdet til lenken er irrelevant. Her er et eksempel:'
  1263. verification: Bekreftelse
  1264. webauthn_credentials:
  1265. add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel
  1266. create:
  1267. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til.
  1268. delete: Slett
  1269. delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen?
  1270. destroy:
  1271. error: Det oppsto et problem med å slette sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
  1272. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet.
  1273. invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel
  1274. nickname_hint: Skriv inn kallenavnet til din nye sikkerhetsnøkkel
  1275. not_enabled: Du har ikke aktivert WebAuthn ennå
  1276. not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler
  1277. otp_required: For å bruke sikkerhetsnøkler, må du først aktivere to-faktor autentisering.
  1278. registered_on: Registrert den %{date}