1
0

devise.pt-PT.yml 9.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115
  1. ---
  2. pt-PT:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: O seu endereço correio electrónico foi correctamente confirmado.
  6. send_instructions: Vais receber um e-mail com as instruções para confirmar o teu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Por favor, verifica a caixa de spam se não recebeu o e-mail.
  7. send_paranoid_instructions: Se o teu endereço de e-mail já existir na nossa base de dados, vais receber um e-mail com as instruções de confirmação dentro de alguns minutos. Por favor, verifica a caixa de spam se não recebeu o e-mail.
  8. failure:
  9. already_authenticated: A tua sessão já está aberta.
  10. inactive: A tua conta ainda não está ativada.
  11. invalid: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
  12. last_attempt: Tem só mais uma tentativa antes da sua conta ser bloqueada.
  13. locked: A tua conta está bloqueada.
  14. not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
  15. pending: A sua conta está ainda a aguardar revisão.
  16. timeout: A tua sessão expirou. Por favor, entra de novo para continuares.
  17. unauthenticated: Precisas de entrar na tua conta ou de te registares antes de continuar.
  18. unconfirmed: Tens de confirmar o teu endereço de e-mail antes de continuar.
  19. mailer:
  20. confirmation_instructions:
  21. action: Verificar o endereço de e-mail
  22. action_with_app: Confirmar e regressar a %{app}
  23. explanation: Criou uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Está a um clique de ativá-la. Se não foi você que fez este registo, por favor ignore esta mensagem.
  24. explanation_when_pending: Candidatou-se com um convite para %{host} com este endereço de e-mail. Logo que confirme o seu endereço de e-mail, iremos rever a sua candidatura. Pode iniciar sessão para alterar os seus dados ou eliminar a sua conta, mas não poderá aceder à maioria das funções até que a sua conta seja aprovada. Se a sua inscrição for indeferida, os seus dados serão eliminados, pelo que não será necessária qualquer ação adicional da sua parte. Se não solicitou este convite, queira ignorar este e-mail.
  25. extra_html: Por favor leia as <a href="%{terms_path}">regras da instância</a> e os <a href="%{policy_path}">nossos termos de serviço</a>.
  26. subject: 'Mastodon: Instruções de confirmação %{instance}'
  27. title: Verificar o endereço de e-mail
  28. email_changed:
  29. explanation: 'O e-mail associado à sua conta será alterado para:'
  30. extra: Se não alterou o seu e-mail, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entra em contacto com um administrador da instância se tiver ficado sem acesso à sua conta.
  31. subject: 'Mastodon: E-mail alterado'
  32. title: Novo endereço de e-mail
  33. password_change:
  34. explanation: A palavra-passe da tua conta foi alterada.
  35. extra: Se não alterou a sua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entre em contacto com um administrador da instância se tiver ficado sem acesso à sua conta.
  36. subject: 'Mastodon: palavra-passe alterada'
  37. title: Palavra-passe alterada
  38. reconfirmation_instructions:
  39. explanation: Confirme o seu novo endereço para alterar o e-mail.
  40. extra: Se esta mudança não foi iniciada por si, queira ignorar este e-mail. O endereço de correio electrónico da sua conta do Mastodon não irá mudar enquanto não aceder à hiperligação acima.
  41. subject: 'Mastodon: Confirmação de e-mail %{instance}'
  42. title: Validar o endereço de e-mail
  43. reset_password_instructions:
  44. action: Alterar palavra-passe
  45. explanation: Pediste a alteração da palavra-passe da tua conta.
  46. extra: Se não fez este pedido, queira ignorar este e-mail. A sua palavra-passe não irá mudar se não aceder à hiperligação acima e criar uma nova.
  47. subject: 'Mastodon: Instruções para redefinir a palavra-passe'
  48. title: Solicitar nova palavra-passe
  49. two_factor_disabled:
  50. explanation: A autenticação em duas etapas para a sua conta foi desativada. É agora possível aceder apenas com o seu endereço de e-mail e palavra-passe.
  51. subject: 'Mastodon: Autenticação de duas etapas desativada'
  52. title: 2FA desativado
  53. two_factor_enabled:
  54. explanation: A autenticação em duas etapas foi ativada para a sua conta. Um token, gerado pela aplicação TOTP emparelhada, será necessário para aceder.
  55. subject: 'Mastodon: Autenticação em duas etapas ativada'
  56. title: 2FA ativado
  57. two_factor_recovery_codes_changed:
  58. explanation: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e novos foram gerados.
  59. subject: 'Mastodon: Gerados novos códigos de recuperação em duas etapas'
  60. title: Códigos de recuperação 2FA alterados
  61. unlock_instructions:
  62. subject: 'Mastodon: Instruções para desbloquear a tua conta'
  63. webauthn_credential:
  64. added:
  65. explanation: A seguinte chave de segurança foi adicionada à sua conta
  66. subject: 'Mastodon: Nova chave de segurança'
  67. title: Foi adicionada uma nova chave de segurança
  68. deleted:
  69. explanation: A seguinte chave de segurança foi eliminada da sua conta
  70. subject: 'Mastodon: Chave de segurança eliminada'
  71. title: Uma das suas chaves de segurança foi eliminada
  72. webauthn_disabled:
  73. explanation: A autenticação com chave de segurança foi desativada para a sua conta. Tornou-se possível aceder à sua conta usando apenas o token gerado pela aplicação TOTP emparelhada.
  74. subject: 'Mastodon: Autenticação com chave de segurança desativada'
  75. title: Chaves de segurança desativadas
  76. webauthn_enabled:
  77. explanation: A autenticação com chave de segurança foi ativada para sua conta. A sua chave de segurança pode agora ser utilizada para aceder à sua conta.
  78. subject: 'Mastodon: Autenticação com chave de segurança ativada'
  79. title: Chaves de segurança ativadas
  80. omniauth_callbacks:
  81. failure: Não foi possível autenticar %{kind} porque "%{reason}".
  82. success: Autenticado correctamente na conta %{kind}.
  83. passwords:
  84. no_token: Não pode aceder a esta página se não vier através da ligação enviada por e-mail para alteração da sua palavra-passe. Se de facto usou essa ligação para chegar até aqui, queira garantir de que usou o endereço URL completo.
  85. send_instructions: Vai receber um e-mail com instruções para alterar a palavra-passe dentro de alguns minutos.
  86. send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir na nossa base de dados, dentro de alguns minutos irá receber uma ligação para recuperar a palavra-passe.
  87. updated: A tua palavra-passe foi alterada. Estás agora autenticado na tua conta.
  88. updated_not_active: A tua palavra-passe foi alterada.
  89. registrations:
  90. destroyed: Adeus! A tua conta foi cancelada. Esperamos ver-te em breve.
  91. signed_up: Seja bem-vindo! A sua conta foi correctamente registada.
  92. signed_up_but_inactive: A tua conta foi registada. No entanto ainda não está activa.
  93. signed_up_but_locked: A sua conta foi correctamente registada. Contudo, não pudemos iniciar sessão porque a sua conta está bloqueada.
  94. signed_up_but_pending: Foi enviada uma hiperligação de confirmação para o seu correio electrónico. Só depois de clicar na hiperligação avaliaremos a sua inscrição. Será notificado caso a sua conta seja aprovada.
  95. signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada uma hiperligação de confirmação para o seu correio electrónico. Queira usar essa hiperligação para activar a sua conta.
  96. update_needs_confirmation: Solicitou uma alteração da informação da sua conta, mas para tal é necessário confirmá-la. Queira ver o seu correio electrónico e seguir a hiperligação para a confirmar. Se não encontrar essa mensagem, veja se está na pasta de lixo electrónico.
  97. updated: A sua conta foi correctamente actualizada.
  98. sessions:
  99. already_signed_out: Sessão encerrada.
  100. signed_in: Sessão iniciada.
  101. signed_out: Sessão encerrada.
  102. unlocks:
  103. send_instructions: Dentro de alguns momentos, irá receber um e-mail com instruções para desbloquear a sua conta. Consulte a sua pasta de lixo electrónico se não o encontrar.
  104. send_paranoid_instructions: Se a sua conta existir, dentro de momentos irá receber um e-mail com instruções para a desbloquear. Consulte a sua pasta de lixo electrónico se não o encontrar.
  105. unlocked: A sua conta foi correctamente desbloqueada. Queira iniciar uma nova sessão para continuar.
  106. errors:
  107. messages:
  108. already_confirmed: já confirmado, por favor tente iniciar sessão
  109. confirmation_period_expired: tem de ser confirmado durante %{period}, por favor tenta outra vez
  110. expired: expirou, por favor tente outra vez
  111. not_found: não encontrado
  112. not_locked: não estava bloqueada
  113. not_saved:
  114. one: 'Um erro impediu este %{resource} de ser guardado:'
  115. other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser guardado:"