cy.yml 67 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381
  1. ---
  2. cy:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y ffeddysawd.
  5. about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
  6. about_this: Ynghylch
  7. active_count_after: yn weithredol
  8. active_footnote: Defnyddwyr Gweithredol Misol (DGM)
  9. administered_by: 'Gweinyddir gan:'
  10. api: API
  11. apps: Apiau symudol
  12. apps_platforms: Defnyddio Mastodon o iOS, Android a phlatfformau eraill
  13. browse_directory: Pori cyfeiriadur proffil a hidlo wrth diddordebau
  14. browse_local_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus o'r gweinydd hyn
  15. browse_public_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus ar Fastodon
  16. contact: Cyswllt
  17. contact_missing: Heb ei osod
  18. contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
  19. discover_users: Darganfod defnyddwyr
  20. documentation: Dogfennaeth
  21. federation_hint_html: Gyda cyfrif ar %{instance}, gallwch dilyn pobl ar unrhyw gweinydd Mastodon, a thu hwnt.
  22. get_apps: Rhowch gynnig ar ap dyfeis symudol
  23. hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol.
  26. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei rwystro oni bai eich bod am rwystro'r achos cyfan, ac os felly dylech ddefnyddio bloc parth.
  27. learn_more: Dysu mwy
  28. privacy_policy: Polisi preifatrwydd
  29. see_whats_happening: Gweld beth sy'n digwydd
  30. server_stats: 'Ystadegau gweinydd:'
  31. source_code: Cod ffynhonnell
  32. status_count_after:
  33. few: statwsau
  34. many: statwsau
  35. one: statws
  36. other: statwsau
  37. two: statwsau
  38. zero: statwsau
  39. status_count_before: Ysgriffennwyd gan
  40. tagline: Dilyn ffrindiau a darganfod rhai newydd
  41. terms: Telerau gwasanaeth
  42. unavailable_content: Cynnwys nad yw ar gael
  43. unavailable_content_description:
  44. domain: Gweinydd
  45. reason: 'Rheswm:'
  46. rejecting_media: Ni fydd ffeiliau cyfryngau o'r gweinydd hwn yn cael eu prosesu ac ni fydd unrhyw fawd yn cael eu harddangos, sy'n gofyn am glicio â llaw i'r gweinydd arall.
  47. silenced: Ni fydd swyddi o'r gweinydd hwn yn ymddangos yn unman heblaw eich porthiant cartref os dilynwch yr awdur.
  48. suspended: Ni fyddwch yn gallu dilyn unrhyw un o'r gweinydd hwn, ac ni fydd unrhyw ddata ohono'n cael ei brosesu na'i storio, ac ni chyfnewidir unrhyw ddata.
  49. unavailable_content_html: Yn gyffredinol, mae Mastodon yn caniatáu ichi weld cynnwys gan unrhyw weinyddwr arall yn y ffederasiwn a rhyngweithio â hi. Dyma'r eithriadau a wnaed ar y gweinydd penodol hwn.
  50. user_count_after:
  51. few: defnyddwyr
  52. many: defnyddwyr
  53. one: defnyddiwr
  54. other: defnyddwyr
  55. two: defnyddwyr
  56. zero: defnyddwyr
  57. user_count_before: Cartref i
  58. what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
  59. accounts:
  60. choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
  61. endorsements_hint: Gallwch gymeradwyo pobl rydych chi'n eu dilyn o'r rhyngwyneb gwe, a byddan nhw'n ymddangos yma.
  62. featured_tags_hint: Gallwch ychwanegu hashnodau penodol a fydd yn cael eu harddangos yma.
  63. follow: Dilynwch
  64. followers:
  65. few: Dilynwyr
  66. many: Dilynwyr
  67. one: Dilynwr
  68. other: Dilynwyr
  69. two: Dilynwyr
  70. zero: Dilynwyr
  71. following: Yn dilyn
  72. joined: Ymunodd %{date}
  73. last_active: diweddaraf
  74. link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date}
  75. media: Cyfryngau
  76. moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
  77. network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
  78. never_active: Peidiwch byth
  79. nothing_here: Does dim byd yma!
  80. people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
  81. people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
  82. pin_errors:
  83. following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
  84. posts:
  85. few: Tŵtiau
  86. many: Tŵtiau
  87. one: Tŵt
  88. other: Tŵtiau
  89. two: Tŵtiau
  90. zero: Tŵtiau
  91. posts_tab_heading: Tŵtiau
  92. posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion
  93. reserved_username: Mae'r enw defnyddiwr ar gadw
  94. roles:
  95. admin: Gweinyddwr
  96. bot: Bot
  97. group: Grŵp
  98. moderator: Safonwr
  99. unavailable: Proffil ddim ar gael
  100. unfollow: Dad-ddilyn
  101. admin:
  102. account_actions:
  103. action: Cyflawni gweithred
  104. title: Perfformio gweithrediad goruwchwylio ar %{acct}
  105. account_moderation_notes:
  106. create: Gadael nodyn
  107. created_msg: Crewyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
  108. delete: Dileu
  109. destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
  110. accounts:
  111. add_email_domain_block: Cosbrestru parth e-bost
  112. approve: Cymeradwyo
  113. approve_all: Cymeradwyo pob un
  114. are_you_sure: Ydych chi'n siŵr?
  115. avatar: Afatar
  116. by_domain: Parth
  117. change_email:
  118. changed_msg: E-bost cyfrif wedi ei newid yn llwyddiannus!
  119. current_email: E-bost Cyfredol
  120. label: Newid E-bost
  121. new_email: E-bost Newydd
  122. submit: Newid E-bost
  123. title: Newid E-bost i %{username}
  124. confirm: Cadarnhau
  125. confirmed: Cadarnhawyd
  126. confirming: Cadarnhau
  127. deleted: Wedi dileu
  128. demote: Diraddio
  129. disable: Diffodd
  130. disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA
  131. disabled: Wedi ei ddiffodd
  132. display_name: Enw arddangos
  133. domain: Parth
  134. edit: Golygu
  135. email: E-bost
  136. email_status: Statws E-bost
  137. enable: Galluogi
  138. enabled: Wedi ei alluogi
  139. followers: Dilynwyr
  140. follows: Yn dilyn
  141. header: Pennawd
  142. inbox_url: URL Mewnflwch
  143. invited_by: Gwahoddwyd gan
  144. ip: IP
  145. joined: Ymunodd
  146. location:
  147. all: Popeth
  148. local: Lleol
  149. remote: Pell
  150. title: Lleoliad
  151. login_status: Statws mewngofnodi
  152. media_attachments: Atodiadau
  153. memorialize: Troi yn gofeb
  154. moderation:
  155. active: Yn weithredol
  156. all: Popeth
  157. pending: Yn aros
  158. silenced: Wedi ei dawelu
  159. suspended: Wedi ei atal
  160. title: Goruwchwyliad
  161. moderation_notes: Nodiadau goruwchwylio
  162. most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf
  163. most_recent_ip: IP diweddaraf
  164. no_account_selected: Ni newidwyd dim cyfrif achos ni ddewiswyd dim un
  165. no_limits_imposed: Dim terfynau wedi'i gosod
  166. not_subscribed: Heb danysgrifio
  167. pending: Yn aros am adolygiad
  168. perform_full_suspension: Atal
  169. promote: Hyrwyddo
  170. protocol: Protocol
  171. public: Cyhoeddus
  172. push_subscription_expires: Tanysgrifiad gwthiadwy yn dod i ben
  173. redownload: Adnewyddu proffil
  174. reject: Gwrthod
  175. reject_all: Gwrthod pob un
  176. remove_avatar: Dileu afatar
  177. remove_header: Dileu pennawd
  178. resend_confirmation:
  179. already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod
  180. send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad
  181. success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus!
  182. reset: Ailosod
  183. reset_password: Ailosod cyfrinair
  184. resubscribe: Aildanysgrifio
  185. role: Caniatâd
  186. roles:
  187. admin: Gweinyddwr
  188. moderator: Aroglygydd
  189. staff: Staff
  190. user: Defnyddiwr
  191. search: Chwilio
  192. search_same_email_domain: Defnyddwyr eraill gyda'r un parth ebost
  193. search_same_ip: Defnyddwyr eraill gyda'r un IP
  194. shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu
  195. show:
  196. created_reports: Adroddiadau a wnaed
  197. targeted_reports: Adroddwyd gan eraill
  198. silence: Tawelu
  199. silenced: Tawelwyd
  200. statuses: Statysau
  201. subscribe: Tanysgrifio
  202. suspended: Ataliwyd
  203. time_in_queue: Yn aros yn y rhestr am %{time}
  204. title: Cyfrifon
  205. unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau
  206. undo_silenced: Dadwneud tawelu
  207. undo_suspension: Dadwneud ataliad
  208. unsubscribe: Dad-danysgrifio
  209. username: Enw defnyddiwr
  210. warn: Rhybuddio
  211. web: Gwe
  212. whitelisted: Rhestredig wen
  213. action_logs:
  214. action_types:
  215. assigned_to_self_report: Neilltuo Adroddiad
  216. change_email_user: Newid Ebost ar gyfer Defnyddiwr
  217. confirm_user: Cadarnhau Defnyddiwr
  218. create_account_warning: Creu Rhybydd
  219. create_announcement: Creu Cyhoeddiad
  220. create_custom_emoji: Creu Emoji Addasiedig
  221. create_domain_allow: Creu Alluogiad Parth
  222. create_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth
  223. create_email_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth Ebost
  224. demote_user: Diraddio Defnyddiwr
  225. destroy_announcement: Dileu Cyhoeddiad
  226. destroy_custom_emoji: Dileu Emoji Addasiedig
  227. destroy_domain_allow: Dileu Alluogiad Parth
  228. destroy_domain_block: Dileu Gwaharddiad Parth
  229. destroy_email_domain_block: Dileu gwaharddiad parth ebost
  230. destroy_status: Dileu Statws
  231. disable_2fa_user: Diffodd 2FA
  232. disable_custom_emoji: Analluogi Emoji Addasiedig
  233. disable_user: Analluogi Defnyddiwr
  234. enable_custom_emoji: Alluogi Emoji Addasiedig
  235. enable_user: Alluogi Defnyddiwr
  236. memorialize_account: Cofadeilio Cyfrif
  237. promote_user: Dyrchafu Defnyddiwr
  238. remove_avatar_user: Tynnu Afatar
  239. reopen_report: Ailagor Adroddiad
  240. reset_password_user: Ailosod Cyfrinair
  241. resolve_report: Datrus Adroddiad
  242. silence_account: Tawelu Cyfrif
  243. suspend_account: Gwahardd Cyfrif Dros Dro
  244. unassigned_report: Dadneilltuo Adroddiad
  245. unsilence_account: Dadawelu Cyfrif
  246. unsuspend_account: Tynnu Gwahardd Cyfrif Dros Dro
  247. update_announcement: Diweddaru Cyhoeddiad
  248. update_custom_emoji: Diweddaru Emoji Addasiedig
  249. update_status: Diweddaru Statws
  250. actions:
  251. assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan
  252. change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
  253. confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
  254. create_account_warning: Anfonwyd rhybudd i %{target} gan %{name}
  255. create_announcement: Wnaeth %{name} creu cyhoeddiad newydd %{target}
  256. create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target}
  257. create_domain_allow: Gwynrestrodd %{name} y parth %{target}
  258. create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target}
  259. create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name}
  260. demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target}
  261. destroy_announcement: Wnaeth %{name} dileu cyhoeddiad newydd %{target}
  262. destroy_custom_emoji: Dinistriodd %{name} emoji %{target}
  263. destroy_domain_allow: Tynnodd %{name} parth %{target} o'r gwynrestr
  264. destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target}
  265. destroy_email_domain_block: Gwynrestrodd %{name} parth e-bost %{target}
  266. destroy_status: Cafodd %{name} wared ar statws gan %{target}
  267. disable_2fa_user: Diffoddodd %{name} ar ofyniad dau gam ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  268. disable_custom_emoji: Diffoddodd %{name} emoji %{target}
  269. disable_user: Diffoddodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  270. enable_custom_emoji: Galluogodd %{name} emoji %{target}
  271. enable_user: Galluogodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  272. memorialize_account: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffau
  273. promote_user: Dyrchafodd %{name} y defnyddiwr %{target}
  274. remove_avatar_user: Cafodd %{name} wared ar afatar %{target}
  275. reopen_report: Ailagorodd %{name} adroddiad %{target}
  276. reset_password_user: Ailosododd %{name} gyfrinair y defnyddiwr %{target}
  277. resolve_report: Datrusodd %{name} adroddiad %{target}
  278. silence_account: Tawelodd %{name} gyfrif %{target}
  279. suspend_account: Ataliodd %{name} gyfrif %{target}
  280. unassigned_report: Dadbenododd %{name} adroddiad %{target}
  281. unsilence_account: Terfynodd %{name} dawelu cyfrif %{target}
  282. unsuspend_account: Terfynodd %{name} yr ataliad ar gyfrif %{target}
  283. update_announcement: Wnaeth %{name} diweddaru cyhoeddiad newydd %{target}
  284. update_custom_emoji: Diweddarodd %{name} emoji %{target}
  285. update_status: Diweddarodd %{name} statws gan %{target}
  286. deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)"
  287. empty: Dim logiau ar gael.
  288. filter_by_action: Hidlo wrth weithred
  289. filter_by_user: Hidlo wrth ddefnyddiwr
  290. title: Log archwilio
  291. announcements:
  292. destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu yn llwyddianus!
  293. edit:
  294. title: Golygu cyhoeddiad
  295. empty: Dim gyhoeddiad ar gael.
  296. live: Byw
  297. new:
  298. create: Creu cyhoeddiad
  299. title: Cyhoeddiad newydd
  300. published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddianus!
  301. scheduled_for: Wedi'i amserlenni ar gyfer %{time}
  302. scheduled_msg: Cyhoeddiad wedi'i amserlenni ar gyfer cyhoeddiad!
  303. title: Cyhoeddiadau
  304. unpublished_msg: Cyhoeddiad wedi'i angyhoeddi'n llwyddianus!
  305. updated_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddiweddaru yn llwyddianus!
  306. custom_emojis:
  307. assign_category: Neilltuo categori
  308. by_domain: Parth
  309. copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji
  310. copy: Copïo
  311. copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw
  312. create_new_category: Create new category
  313. created_msg: Llwyddwyd i greu emoji!
  314. delete: Dileu
  315. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emojo!
  316. disable: Diffodd
  317. disabled: Wedi'i ddiffodd
  318. disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd yr emoji hwnnw
  319. emoji: Emoji
  320. enable: Galluogi
  321. enabled: Wedi ei alluogi
  322. enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi yr emoji hwnnw
  323. image_hint: PNG hyd at 50KB
  324. list: Rhestr
  325. listed: Rhestredig
  326. new:
  327. title: Ychwanegu emoji personol newydd
  328. overwrite: Trosysgrifio
  329. shortcode: Byrgod
  330. shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau
  331. title: Emoji unigryw
  332. uncategorized: Heb gategori
  333. unlist: Dad-restru
  334. unlisted: Heb eu rhestru
  335. update_failed_msg: Methwyd a diweddaru'r emoji hwnnw
  336. updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji!
  337. upload: Uwchlwytho
  338. dashboard:
  339. authorized_fetch_mode: Modd nôl awdurdodedig
  340. backlog: tasgau heb eu cwblhau
  341. config: Cyfluniad
  342. feature_deletions: Dileadau cyfrif
  343. feature_invites: Dolenni gwahodd
  344. feature_profile_directory: Cyfeiriadur proffil
  345. feature_registrations: Cofrestriadau
  346. feature_relay: Relái ffederasiwn
  347. feature_spam_check: Gwrth-sbam
  348. feature_timeline_preview: Rhagolwg o'r ffrwd
  349. features: Nodweddion
  350. hidden_service: Ffederasiwn a gwasanaethau cudd
  351. open_reports: adroddiadau agored
  352. pending_tags: hashnodau yn aros am adolygiad
  353. pending_users: defnyddwyr yn aros am adolygiad
  354. recent_users: Defnyddwyr diweddar
  355. search: Chwilio testun llawn
  356. single_user_mode: Modd un defnyddiwr
  357. software: Meddalwedd
  358. space: Defnydd o ofod
  359. title: Dangosfwrdd
  360. total_users: cyfanswm defnyddwyr
  361. trends: Tueddiadau
  362. week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon
  363. week_users_active: gweithredol yr wythnos hon
  364. week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon
  365. whitelist_mode: Modd rhestr wen
  366. domain_allows:
  367. add_new: Rhestrwch parth
  368. created_msg: Rhestrwyd wen parth yn llwyddiannus
  369. destroyed_msg: Mae parth wedi'i dynnu o'r rhestr wen
  370. undo: Tynnwch o'r rhestr wen
  371. domain_blocks:
  372. add_new: Ychwanegu bloc parth newydd
  373. created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu
  374. destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud
  375. domain: Parth
  376. edit: Golygu bloc parth
  377. existing_domain_block_html: Rydych yn barod wedi gosod cyfyngau fwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei <a href="%{unblock_url}">ddadblocio</a> yn gyntaf.
  378. new:
  379. create: Creu bloc
  380. hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau goruwchwylio penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny.
  381. severity:
  382. desc_html: Mae <strong>Tawelu</strong> yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae <strong>Atal</strong> yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau.
  383. noop: Dim
  384. silence: Tawelwch
  385. suspend: Atal
  386. title: Blocio parth newydd
  387. private_comment: Sylw preifat
  388. private_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y barth ar gyfer defnydd mewnol gan y cymedrolwyr.
  389. public_comment: Sylw cyhoeddus
  390. public_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y parth hon ar gyfer y cyhoedd, os mae hysbysu'r rhestr o gyfyngiadau parth wedi'i alluogi.
  391. reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau
  392. reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau
  393. reject_reports: Gwrthod adroddiadau
  394. reject_reports_hint: Anwybyddu'r holl adroddiadau sy'n dod o'r parth hwn. Amherthnasol i ataliadau
  395. rejecting_media: Yn gwrthod ffeiliau cyfryngau
  396. rejecting_reports: Yn gwrthod adroddiadau
  397. severity:
  398. silence: tawelu
  399. suspend: ataliedig
  400. show:
  401. affected_accounts:
  402. few: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  403. many: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  404. one: Effeithiwyd ar un cyfrif
  405. other: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  406. two: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  407. zero: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  408. retroactive:
  409. silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn
  410. suspend: Dad-atal pob cyfrif o'r parth hwn sy'n bodoli
  411. title: Dadwneud blocio parth ar gyfer %{domain}
  412. undo: Dadwneud
  413. undo: Dadwneud bloc parth
  414. view: Gweld bloc parth
  415. email_domain_blocks:
  416. add_new: Ychwanegu
  417. created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr
  418. delete: Dileu
  419. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr
  420. domain: Parth
  421. empty: Dim parthiau ebost ar y rhestr rhwystro.
  422. from_html: o %{domain}
  423. new:
  424. create: Ychwanegu parth
  425. title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst
  426. title: Cosbrestr e-bost
  427. instances:
  428. by_domain: Parth
  429. delivery_available: Mae'r cyflenwad ar gael
  430. known_accounts:
  431. few: "%{count} cyfrifon hysbys"
  432. many: "%{count} cyfrifon hysbys"
  433. one: "%{count} cyfrif hysbys"
  434. other: "%{count} cyfrifon hysbys"
  435. two: "%{count} cyfrifon hysbys"
  436. zero: "%{count} cyfrifon hysbys"
  437. moderation:
  438. all: Pob
  439. limited: Gyfyngedig
  440. title: Goruwchwyliad
  441. private_comment: Sylw preifat
  442. public_comment: Sylw cyhoeddus
  443. title: Ffederasiwn
  444. total_blocked_by_us: Wedi'i bloc gan ni
  445. total_followed_by_them: Yn dilyn ganynt
  446. total_followed_by_us: Yn dilyn ganom ni
  447. total_reported: Adroddiadau amdanynt
  448. total_storage: Atodiadau cyfryngau
  449. invites:
  450. deactivate_all: Diffodd pob un
  451. filter:
  452. all: Pob
  453. available: Ar gael
  454. expired: Wedi dod i ben
  455. title: Hidlo
  456. title: Gwahoddiadau
  457. pending_accounts:
  458. title: Cyfrifau yn aros (%{count})
  459. relationships:
  460. title: Perthnasau %{acct}
  461. relays:
  462. add_new: Ychwanegau relái newydd
  463. delete: Dileu
  464. description_html: Mae <strong>relái ffederasiwn</strong> yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. <strong>Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd</strong>, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw.
  465. disable: Diffodd
  466. disabled: Wedi'i ddiffodd
  467. enable: Galluogi
  468. enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato.
  469. enabled: Wedi ei alluogi
  470. inbox_url: URL relái
  471. pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái
  472. save_and_enable: Cadw a galluogi
  473. setup: Sefydlu cysylltiad relái
  474. signatures_not_enabled: Ni fydd cyfnewidau yn gweithio'n iawn pan mae modd diogel neu restr gwyn wedi'i alluogi
  475. status: Statws
  476. title: Cyfnewidwyr
  477. report_notes:
  478. created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad!
  479. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad!
  480. reports:
  481. account:
  482. notes:
  483. few: "%{count} o nodiadau"
  484. many: "%{count} o nodiadau"
  485. one: "%{count} nodyn"
  486. other: "%{count} o nodiadau"
  487. two: "%{count} o nodiadau"
  488. zero: "%{count} nodyn"
  489. reports:
  490. few: "%{count} o adroddiadau"
  491. many: "%{count} o adroddiadau"
  492. one: "%{count} adroddiad"
  493. other: "%{count} o adroddiadau"
  494. two: "%{count} o adroddiadau"
  495. zero: "%{count} adroddiad"
  496. action_taken_by: Gwnaethpwyd hyn gan
  497. are_you_sure: Ydych chi'n sicr?
  498. assign_to_self: Aseinio i mi
  499. assigned: Arolygwr wedi'i aseinio
  500. by_target_domain: Parth cyfrif a adroddir
  501. comment:
  502. none: Dim
  503. created_at: Adroddwyd
  504. mark_as_resolved: Nodi fel wedi'i ddatrys
  505. mark_as_unresolved: Nodi fel heb ei ddatrys
  506. notes:
  507. create: Ychwanegu nodyn
  508. create_and_resolve: Datrys gyda nodyn
  509. create_and_unresolve: Ailagor gyda nodyn
  510. delete: Dileu
  511. placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill...
  512. reopen: Ailagor adroddiad
  513. report: 'Adroddiad #%{id}'
  514. reported_account: Cyfrif wedi ei adrodd
  515. reported_by: Adroddwyd gan
  516. resolved: Wedi ei ddatrys
  517. resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad!
  518. status: Statws
  519. title: Adroddiadau
  520. unassign: Dadneilltuo
  521. unresolved: Heb ei ddatrys
  522. updated_at: Diweddarwyd
  523. settings:
  524. activity_api_enabled:
  525. desc_html: Niferoedd o statysau wedi eu postio'n lleol, defnyddwyr gweithredol, a cofrestradau newydd mewn bwcedi wythnosol
  526. title: Cyhoeddi ystatedgau cyfangronedig am weithgaredd defnyddwyr
  527. bootstrap_timeline_accounts:
  528. desc_html: Gwahanu sawl enw defnyddiwr a coma. Dim ond cyfrifoedd lleol a cyfrifoedd heb eu cloi fydd yn gweithio. Tra bod yn aros yn wag yr hyn sy'n rhagosodedig yw'r holl weinyddwyr lleol.
  529. title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd
  530. contact_information:
  531. email: E-bost busnes
  532. username: Enw defnyddiwr cyswllt
  533. custom_css:
  534. desc_html: Addasu gwedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen
  535. title: CSS wedi'i addasu
  536. default_noindex:
  537. desc_html: Yn effeithio pob defnyddwr sydd heb newid y gosodiad ei hun
  538. title: Eithrio defnyddwyr o fynegai peiriannau chwilio yn rhagosodiedig
  539. domain_blocks:
  540. all: I bawb
  541. disabled: I neb
  542. title: Dangos rhwystriadau parth
  543. users: I ddefnyddwyr lleol mewngofnodadwy
  544. domain_blocks_rationale:
  545. title: Dangos rhesymwaith
  546. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  547. title: Alluogi dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd
  548. hero:
  549. desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos
  550. title: Delwedd arwr
  551. mascot:
  552. desc_html: I'w arddangos ar nifer o dudalennau. Awgrymir 293x205px o leiaf. Pan nad yw wedi ei osod, cwympo nôl i'r mascot rhagosodedig
  553. title: Llun mascot
  554. peers_api_enabled:
  555. desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd
  556. title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig
  557. preview_sensitive_media:
  558. desc_html: Bydd rhagolygon ar wefannau eraill yn dangos ciplun hyd yn oed os oes na gyfryngau wedi eu marcio'n sensitif
  559. title: Dangos cyfryngau sensitif mewn rhagolygon OpenGraph
  560. profile_directory:
  561. desc_html: Caniatáu i ddefnyddwyr gael eu gweld
  562. title: Galluogi cyfeiriadur proffil
  563. registrations:
  564. closed_message:
  565. desc_html: I'w arddangos ar y dudalen flaen wedi i gofrestru cau. Mae modd defnyddio tagiau HTML
  566. title: Neges gofrestru caeëdig
  567. deletion:
  568. desc_html: Caniatau i unrhywun i ddileu eu cyfrif
  569. title: Agor dileu cyfrif
  570. min_invite_role:
  571. disabled: Neb
  572. title: Caniatau gwahoddiadau gan
  573. registrations_mode:
  574. modes:
  575. approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru
  576. none: Ni all unrhyw un cofrestru
  577. open: Gall unrhyw un cofrestru
  578. title: Modd cofrestriadau
  579. show_known_fediverse_at_about_page:
  580. desc_html: Wedi'i ddewis, bydd yn dangos rhagolwg o dŵtiau o'r holl ffedysawd. Fel arall bydd ond yn dangos tŵtiau lleol.
  581. title: Dangos ffedysawd hysbys ar ragolwg y ffrwd
  582. show_staff_badge:
  583. desc_html: Dangos bathodyn staff ar dudalen defnyddiwr
  584. title: Dangos bathodyn staff
  585. site_description:
  586. desc_html: Paragraff agoriadol ar y dudalen flaen. Disgrifiwch yr hyn sy'n arbennig am y gweinydd Mastodon hwn ac unrhywbeth arall o bwys. Mae modd defnyddio tagiau HTML <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  587. title: Disgrifiad achos
  588. site_description_extended:
  589. desc_html: Lle da ar gyfer eich cod ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML
  590. title: Gwybodaeth bellach wedi ei addasu
  591. site_short_description:
  592. desc_html: Yn cael ei ddangos yn bar ar yr ochr a tagiau meto. Digrifiwch beth yw Mastodon a beth sy'n gwneud y gweinydd hwn mewn un paragraff. Os yn wag, wedi ei ragosod i ddangos i disgrifiad yr achos.
  593. title: Disgrifiad byr o'r achos
  594. site_terms:
  595. desc_html: Mae modd i chi ysgrifennu polisi preifatrwydd, termau gwasanaeth a cyfreitheg arall eich hun. Mae modd defnyddio tagiau HTML
  596. title: Termau gwasanaeth wedi eu haddasu
  597. site_title: Enw'r achos
  598. spam_check_enabled:
  599. desc_html: Gall Mastodon adrodd cyrfifau sy'n anfon negeseuon niferus na chrefwyd yn awtomatig. Efallai fydd yna positifau anwir.
  600. title: Awtomeiddiad gwrth-sbam
  601. thumbnail:
  602. desc_html: Ceith ei ddefnyddio ar gyfer rhagolygon drwy OpenGraph a'r API. Argymhellir 1200x630px
  603. title: Mân-lun yr achos
  604. timeline_preview:
  605. desc_html: Dangos ffrwd gyhoeddus ar y dudalen lanio
  606. title: Rhagolwg o'r ffrwd
  607. title: Gosodiadau'r wefan
  608. trendable_by_default:
  609. desc_html: Yn ddylanwadu ar hashnodau sydd heb ei rhwystro yn y gorffenol
  610. title: Gadael hashnodau i dueddu heb adolygiad cynt
  611. trends:
  612. desc_html: Arddangos hashnodau a adolygwyd yn gynt yn gyhoeddus sydd yn tueddu yn bresennol
  613. title: Hashnodau tueddig
  614. site_uploads:
  615. delete: Dileu ffeil sydd wedi'i uwchlwytho
  616. destroyed_msg: Uwchlwythiad wefan wedi'i ddileu yn lwyddianus!
  617. statuses:
  618. back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif
  619. batch:
  620. delete: Dileu
  621. nsfw_off: Marcio fel nad yw'n sensitif
  622. nsfw_on: Marcio'n sensitif
  623. deleted: Dilëwyd
  624. failed_to_execute: Methwyd a gweithredu
  625. media:
  626. title: Cyfryngau
  627. no_media: Dim cyfryngau
  628. no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un
  629. title: Statysau cyfrif
  630. with_media: A chyfryngau
  631. tags:
  632. accounts_today: Defyddau unigol heddiw
  633. accounts_week: Defnyddau unigol yr wythnos hon
  634. breakdown: Ymddatodiad o ddefnyddiaeth heddiw wrth ffynhonnell
  635. context: Cyd-destun
  636. directory: O fewn y gyfeiriadur
  637. in_directory: "%{count} yn y gyfeiriadur"
  638. last_active: Yn weithredol ddiwethaf
  639. most_popular: Mwyaf poblogaidd
  640. most_recent: Mwyaf diweddar
  641. name: Hashnod
  642. review: Adolygu statws
  643. reviewed: Wedi'i adolygu
  644. title: Hashnodau
  645. trending_right_now: Yn tueddu nawr
  646. unique_uses_today: "%{count} yn postio heddiw"
  647. unreviewed: Heb ei adolygu
  648. updated_msg: Gosodiadau hashnodau wedi'i diweddaru'n llwyddiannus
  649. title: Gweinyddiaeth
  650. warning_presets:
  651. add_new: Ychwanegu newydd
  652. delete: Dileu
  653. edit_preset: Golygu rhagosodiad rhybudd
  654. title: Rheoli rhagosodiadau rhybudd
  655. admin_mailer:
  656. new_pending_account:
  657. body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch cymeradwyo neu wrthod y ceisiad hon.
  658. subject: Cyfrif newydd i fynu ar gyfer adolygiad ar %{instance} (%{username})
  659. new_report:
  660. body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target}
  661. body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno am %{target}
  662. subject: Cwyn newydd am %{instance} (#%{id})
  663. new_trending_tag:
  664. body: 'Mae''r hashnod #%{name} yn tueddu heddiw, ond nid yw''r hashnod wedi''i adolygu''n gynt. Ni fydd o''n cael ei arddangos yn gyhoeddus oni bai bod chi''n ei ganiataú, neu arbedwch y ffurflen fel y mae i fyth clywed amdano eto.'
  665. subject: Hashnod newydd i fynnu ar gyfer adolygiad ar %{instance} (%{name})
  666. aliases:
  667. add_new: Creu enw arall
  668. created_msg: Wedi creu enw arall yn llwyddianus. Gallwch nawr dechrau'r symudiad o'r hen gyfrif.
  669. deleted_msg: Wedi tynnu enw arall yn llwyddianus. Ni fydd symud o'r cyfrif hynny i'r cyfrif hon yn bosib.
  670. empty: Nid oes gennych chi enwau eraill.
  671. hint_html: Os hoffech symyd o gyfrif arall i'r cyfrif hon, gallwch creu enw arall fama, sydd yn angenrheidiol cyn i chi dechrau symyd ddilynwyr o'r hen gyfrif i'r cyfrif hon. Mae'r gweithred hon yn <strong>ddiniwed ac yn gildroadwy</strong>. <strong>Caiff symudiad y cyfrif ei dechrau o'r hen gyfrif</strong>.
  672. remove: Dadgysylltu'r enw arall
  673. appearance:
  674. advanced_web_interface: Rhyngwyneb gwe uwch
  675. advanced_web_interface_hint: 'Os hoffech gwneud defnydd o gyd o''ch lled sgrin, mae''r rhyngwyneb gwe uwch yn gadael i chi ffurfweddu sawl colofn wahanol i weld cymaint o wybodaeth â hoffech: Catref, hysbysiadau, ffrwd y ffedysawd, unrhyw nifer o rhestrau ac hashnodau.'
  676. animations_and_accessibility: Animeiddiau ac hygyrchedd
  677. confirmation_dialogs: Deialog cadarnhau
  678. discovery: Darganfyddiad
  679. localization:
  680. body: Caiff Mastodon ei gyfieithu gan wirfoddolwyr.
  681. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  682. guide_link_text: Gall pawb gyfrannu.
  683. sensitive_content: Cynnwys sensitif
  684. toot_layout: Gosodiad tŵt
  685. application_mailer:
  686. notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost
  687. salutation: "%{name},"
  688. settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}'
  689. view: 'Gweld:'
  690. view_profile: Gweld proffil
  691. view_status: Gweld statws
  692. applications:
  693. created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus
  694. destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus
  695. invalid_url: Mae'r URL a ddarparwyd yn annilys
  696. regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad
  697. token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus
  698. warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth!
  699. your_token: Eich tocyn mynediad
  700. auth:
  701. apply_for_account: Gofyn am wahoddiad
  702. change_password: Cyfrinair
  703. checkbox_agreement_html: Rydw i'n cytuno i'r <a href="%{rules_path}" target="_blank">rheolau'r gweinydd</a> a'r <a href="%{terms_path}" target="_blank">telerau gwasanaeth</a>
  704. checkbox_agreement_without_rules_html: Rydw i'n cytuno i <a href="%{terms_path}" target="_blank">Delerau y Gwasanaeth</a>
  705. delete_account: Dileu cyfrif
  706. delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd <a href="%{path}">parhau yma</a>. Bydd gofyn i chi gadarnhau.
  707. description:
  708. prefix_invited_by_user: Mae @%{name} yn eich wahodd i ymuno â'r gweinidd Mastodon hon!
  709. prefix_sign_up: Cofrestru ar Fastodon heddiw!
  710. suffix: Gyda cyfrif, byddwch yn gallu dilyn pobl, postio dilysiadau a chyfnewid negeseuon gyda defnyddwyr o unrhyw gweinydd Mastodon ac mwy!
  711. didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau?
  712. forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
  713. invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda.
  714. login: Mewngofnodi
  715. logout: Allgofnodi
  716. migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol
  717. migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd <a href="%{path}">ei ffurfweddu yma</a>.
  718. or_log_in_with: Neu logiwch mewn a
  719. providers:
  720. cas: CAS
  721. saml: SAML
  722. register: Cofrestru
  723. registration_closed: Nid yw %{instance} yn derbyn aelodau newydd
  724. resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau
  725. reset_password: Ailosod cyfrinair
  726. security: Diogelwch
  727. set_new_password: Gosod cyfrinair newydd
  728. setup:
  729. email_below_hint_html: Os mae'r ebost isod yn anghywir, gallwch ei newid fama a derbyn ebost cadarnhad newydd.
  730. email_settings_hint_html: Caiff yr ebost cadarnhad ei anfon i %{email}. Os nad yw'r ebost hon yn gywir, gallwch ei newid yn ngosodiadau'r cyfrif.
  731. title: Gosodiad
  732. status:
  733. account_status: Statws cyfrif
  734. confirming: Aros i gadarnhad e-bost gael ei gwblhau.
  735. functional: Mae eich cyfrif yn gwbl weithredol.
  736. pending: Mae'ch cais yn aros i gael ei adolygu gan ein staff. Gall hyn gymryd cryn amser. Byddwch yn derbyn e-bost os caiff eich cais ei gymeradwyo.
  737. redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anactif oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}.
  738. trouble_logging_in: Trafferdd mewngofnodi?
  739. authorize_follow:
  740. already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod
  741. already_requested: Rydych barod wedi anfon ceisiad dilyn i'r cyfrif hynny
  742. error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell
  743. follow: Dilyn
  744. follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:'
  745. following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:'
  746. post_follow:
  747. close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon.
  748. return: Dangos proffil y defnyddiwr
  749. web: I'r wê
  750. title: Dilyn %{acct}
  751. challenge:
  752. confirm: Parhau
  753. hint_html: "<strong>Awgrym:</strong> Ni fyddwn yn gofyn i chi am eich cyfrinair eto am yr awr nesaf."
  754. invalid_password: Cyfrinair annilys
  755. prompt: Cadarnhewch gyfrinair i barhau
  756. date:
  757. formats:
  758. default: "%b %d, %Y"
  759. datetime:
  760. distance_in_words:
  761. about_x_hours: "%{count}awr"
  762. about_x_months: "%{count}mis"
  763. about_x_years: "%{count}blwyddyn"
  764. almost_x_years: "%{count}blwyddyn"
  765. half_a_minute: Newydd fod
  766. less_than_x_minutes: "%{count}munud"
  767. less_than_x_seconds: Newydd fod
  768. over_x_years: "%{count}blwyddyn"
  769. x_days: "%{count}dydd"
  770. x_minutes: "%{count}munud"
  771. x_months: "%{count}mis"
  772. x_seconds: "%{count}eiliad"
  773. deletes:
  774. challenge_not_passed: Nid oedd y wybodaeth a nodoch yn gywir
  775. confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno
  776. confirm_username: Rhowch eich enw defnyddiwr i gadarnhau'r weithdrefn
  777. proceed: Dileu cyfrif
  778. success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif
  779. warning:
  780. before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
  781. caches: Efallai bydd cynnwys sydd wedi'i storio dros dro gan weinyddau eraill yn barhau
  782. data_removal: Bydd eich pyst a'ch data arall yn cael ei ddileu am fyth
  783. email_change_html: Gallwch <a href="%{path}">newid eich cyfeiriad ebost</a> heb ddileu eich cyfrif
  784. email_contact_html: Os nad yw hi'n cyrraedd, gallwch ebostio <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> am gymorth
  785. email_reconfirmation_html: Os nad ydych yn derbyn yr ebost cadarnhad, gallwch <a href="%{path}">ceisio amdani eto</a>
  786. irreversible: Ni fyddwch yn gallu adfer nac ail-greu eich cyfrif
  787. more_details_html: Am fwy o fanylion, gwelwch y <a href="%{terms_path}">polisi preifatrwydd</a>.
  788. username_available: Bydd eich enw defnyddiwr ar gael eto
  789. username_unavailable: Ni fydd eich enw defnyddiwr ar gael
  790. directories:
  791. directory: Cyfeiriadur proffil
  792. explanation: Darganfod defnyddwyr yn seiliedig ar eu diddordebau
  793. explore_mastodon: Archwilio %{title}
  794. domain_validator:
  795. invalid_domain: ddim yn enw parth dilys
  796. errors:
  797. '400': Roedd y cais wnaethoch cyflwyno yn annilys neu'n gamffurfiedig.
  798. '403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon.
  799. '404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli.
  800. '406': Nid yw'r dudalen ar gael yn y fformat ceisiedig.
  801. '410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach.
  802. '422':
  803. content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs?
  804. title: Methwyd i ddilysu diogelwch
  805. '429': Wedi'i arafu
  806. '500':
  807. content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni.
  808. title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir
  809. '503': Ni chaiff y dudalen ei weini oherwydd gwall gweinydd dros dro.
  810. noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform.
  811. existing_username_validator:
  812. not_found: ni ddarganfwyd defnyddiwr lleol gyda'r enw cyfrif hynny
  813. not_found_multiple: ni ddarganfwyd %{usernames}
  814. exports:
  815. archive_takeout:
  816. date: Dyddiad
  817. download: Lawrlwytho eich archif
  818. hint_html: Mae modd gwneud cais am archif o'ch <strong>twtiau a'ch cyfryngau</strong>. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod.
  819. in_progress: Cyfansoddi eich archif...
  820. request: Gwneud cais am eich archif
  821. size: Maint
  822. blocks: Yr ydych yn blocio
  823. csv: CSV
  824. domain_blocks: Blociau parth
  825. lists: Rhestrau
  826. mutes: Yr ydych yn tawelu
  827. storage: Storio cyfryngau
  828. featured_tags:
  829. add_new: Ychwanegu
  830. errors:
  831. limit: Yr ydych yn barod wedi cynnwys yr uchafswm o hashnodau
  832. hint_html: "<strong>Beth yw hashnodau nodedig?</strong> Mae'r rhain yn cael ei arddangos yn amlwg ar eich proffil cyhoeddus ac yn gadael i bobl pori eich pyst cyhoeddus o dan y hashnodau rhain yn benodol. Rydynt yn declyn grêt ar gyfer tracio gweithiau creadigol neu brosiectau hir-dymor."
  833. filters:
  834. contexts:
  835. account: Proffilau
  836. home: Ffrwd gartref
  837. notifications: Hysbysiadau
  838. public: Ffrwd gyhoeddus
  839. thread: Sgyrsiau
  840. edit:
  841. title: Golygu hidlydd
  842. errors:
  843. invalid_context: Dim cyd-destun neu cyd-destun annilys wedi ei ddarparu
  844. invalid_irreversible: Mae hidlo anadferadwy ond yn gweithio yng nghyd-destun cartref neu hysbysiadau
  845. index:
  846. delete: Dileu
  847. empty: Nid oes gennych chi hidlyddion.
  848. title: Hidlyddion
  849. new:
  850. title: Ychwanegu hidlydd newydd
  851. footer:
  852. developers: Datblygwyr
  853. more: Mwy…
  854. resources: Adnoddau
  855. trending_now: Yn tueddu nawr
  856. generic:
  857. all: Popeth
  858. changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau!
  859. copy: Copïo
  860. delete: Dileu
  861. no_batch_actions_available: Dim gweithredau llwyth ar gael ar y dudalen hon
  862. order_by: Trefnu wrth
  863. save_changes: Cadw newidiadau
  864. validation_errors:
  865. few: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  866. many: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  867. one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda
  868. other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  869. two: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  870. zero: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  871. html_validator:
  872. invalid_markup: 'yn cynnwys marciad HTML annilys: %{error}'
  873. identity_proofs:
  874. active: Yn weithredol
  875. authorize: Ie, awdurdodi
  876. authorize_connection_prompt: Awdurdodi y cysylltiad cryptograffig hon?
  877. errors:
  878. failed: Methwyd y cysylltiad cryptograffig. Ceisiwch eto o %{provider}, os gwelwch yn dda.
  879. keybase:
  880. invalid_token: Mae tocynnau keybase yn hashiau o llofnodau ac mae rhaid iddynt bod yn 66 cymeriadau hecs
  881. verification_failed: Nid yw Keybase yn adnabod y tocyn hyn fel llofnod defnyddiwr Keybase %{kb_username}. Cesiwch eto o Keybase, os gwelwch yn dda.
  882. wrong_user: Ni all greu prawf ar gyfer %{proving} tra wedi mewngofnodi fel %{current}. Mewngofnodi fel %{proving} a cheisiwch eto.
  883. explanation_html: Fama gallwch cysylltu i'ch hunanieithau arall yn cryptograffig, er enghraifft proffil Keybase. Mae hyn yn gadael pobl arall i anfon chi negeseuon amgryptiedig a ymddiried mewn cynnwys rydych yn eich anfon iddynt.
  884. i_am_html: Rydw i'n %{username} ar %{service}.
  885. identity: Hunaniaeth
  886. inactive: Anweithgar
  887. publicize_checkbox: 'A thŵtiwch hon:'
  888. publicize_toot: 'Wedi profi! Rydw i''n %{username} ar %{service}: %{url}'
  889. status: Statws gwirio
  890. view_proof: Gweld prawf
  891. imports:
  892. modes:
  893. merge: Cyfuno
  894. merge_long: Cadw'r cofnodau presennol ac ychwanegu rhai newydd
  895. overwrite: Trosysgrifio
  896. overwrite_long: Disodli cofnodau bresennol gyda'r cofnodau newydd
  897. preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio.
  898. success: Uwchlwythwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd
  899. types:
  900. blocking: Rhestr blocio
  901. domain_blocking: Rhestr rhwystro parth
  902. following: Rhestr dilyn
  903. muting: Rhestr tawelu
  904. upload: Uwchlwytho
  905. in_memoriam_html: Mewn Cofiad.
  906. invites:
  907. delete: Dadactifadu
  908. expired: Wedi darfod
  909. expires_in:
  910. '1800': 30 munud
  911. '21600': 6 awr
  912. '3600': 1 awr
  913. '43200': 12 awr
  914. '604800': 1 wythnos
  915. '86400': 1 dydd
  916. expires_in_prompt: Byth
  917. generate: Cynhyrchu
  918. invited_by: 'Cawsoch eich gwahodd gan:'
  919. max_uses:
  920. few: "%{count} defnydd"
  921. many: "%{count} defnydd"
  922. one: 1 iws
  923. other: "%{count} defnydd"
  924. two: "%{count} defnydd"
  925. zero: "%{count} defnydd"
  926. max_uses_prompt: Dim terfyn
  927. prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn
  928. table:
  929. expires_at: Darfod ar
  930. uses: Defnyddiau
  931. title: Gwahodd pobl
  932. lists:
  933. errors:
  934. limit: Yr ydych wedi cyrraedd uchafswm nifer y rhestrau posib
  935. media_attachments:
  936. validations:
  937. images_and_video: Ni ellir ychwanegu fideo at statws sy'n cynnwys delweddau'n barod
  938. not_ready: Methu atodi ffeiliau sydd dal yn prosesu. Ceisiwch eto mewn foment!
  939. too_many: Ni ellir ychwanegu mwy na 4 dogfen
  940. migrations:
  941. acct: enwdefnyddiwr@parth y cyfrif newydd
  942. cancel: Canslo ailgyfeirio
  943. cancel_explanation: Bydd diddymu'r ailgyfeiriad yn ail-actifadu eich cyfrif bresennol, ond ni fydd hi'n dychwelyd dilynwyr sydd wedi'i symud i'r cyfrif hynny.
  944. cancelled_msg: Wedi diddymu'r ailgyfeiriad yn llwyddiannus.
  945. errors:
  946. already_moved: yw'r un cyfrif rydych barod wedi symud i
  947. missing_also_known_as: yn olgyfeirio at y gyfrif hon
  948. move_to_self: dim ym gallu bod y cyfrif presennol
  949. not_found: ni ellid dod o hyd iddo
  950. on_cooldown: Rydych ar oeriad
  951. followers_count: Dilynwyr at amser y symudiad
  952. incoming_migrations: Symud o gyfrif wahanol
  953. incoming_migrations_html: I symud o gyfrif arall i'r un hon, yn gyntaf mae'n rhaid i chi greu <a href="%{path}">enw arall ar gyfer y cyfrif</a>.
  954. moved_msg: Mae eich cyfrif nawr yn ailgyfeirio at %{acct} ac mae eich dilynwyr yn cael ei symud ar draws.
  955. not_redirecting: Nid yw eich cyfrif yn ailgyfeirio at gyfrif arall yn bresennol.
  956. on_cooldown: Rydych wedi mudo eich cyfrif yn diweddar. Bydd y swyddogaeth hon ar gael eto mewn %{count} diwrnod.
  957. past_migrations: Ymfudiadau yn y gorffennol
  958. proceed_with_move: Symud dilynwyr
  959. redirecting_to: Mae eich cyfrif yn ailgyfeirio at %{acct}.
  960. set_redirect: Gosod ailgyfeiriad
  961. warning:
  962. backreference_required: Bydd rhaid i'r cyfrif newydd olgyfeirio at y cyfrif hon yn gyntaf
  963. before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
  964. cooldown: Ar ôl symud, bydd yna cyfnod oeriad trwy pa ystod ni fyddwch yn gallu symud eto
  965. disabled_account: Ni fydd eich cyfrif presennol yn gwbl ddefyddiedig ar ôl hyn. Er hynny, byddwch dal gyda fynediad at allforiad data ac hefyd ail-actifadu.
  966. followers: Bydd y gweithred hon yn symud pob un o'ch dilynwyr o'r cyfrif presennol i'r cyfrif newydd
  967. only_redirect_html: Fel arall, gallwch <a href="%{path}">dim ond ychwanegu ailgyfeiriad ar eich proffil</a>.
  968. other_data: Ni fydd unrhyw data arall yn cael ei symud yn awtomatig
  969. redirect: Bydd proffil eich cyfrif presennol yn cael ei diweddaru gyda hysbysiad ailgyfeirio ac yn cael ei eithrio o chwiliadau
  970. moderation:
  971. title: Goruwchwyliad
  972. notification_mailer:
  973. digest:
  974. action: Gweld holl hysbysiadau
  975. body: Dyma grynodeb byr o'r holl negeseuon golloch chi ers eich ymweliad diwethaf ar %{since}
  976. mention: 'Soniodd %{name} amdanoch chi:'
  977. new_followers_summary:
  978. few: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  979. many: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  980. one: Yr ydych wedi ennill dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  981. other: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  982. two: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  983. zero: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  984. subject:
  985. few: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  986. many: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  987. one: 1 hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf
  988. other: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  989. two: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  990. zero: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  991. title: Yn eich absenoldeb...
  992. favourite:
  993. body: 'Cafodd eich statws ei hoffi gan %{name}:'
  994. subject: Hoffodd %{name} eich statws
  995. title: Ffefryn newydd
  996. follow:
  997. body: Mae %{name} bellach yn eich dilyn!
  998. subject: Mae %{name} bellach yn eich dilyn
  999. title: Dilynwr newydd
  1000. follow_request:
  1001. action: Rheoli ceisiadau dilyn
  1002. body: Mae %{name} wedi gwneud cais i'ch dilyn
  1003. subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}'
  1004. title: Cais dilynwr newydd
  1005. mention:
  1006. action: Ateb
  1007. body: 'Caswoch eich sôn amdano gan %{name} yn:'
  1008. subject: Cawsoch eich sôn amdano gan %{name}
  1009. title: Crywbylliad newydd
  1010. reblog:
  1011. body: 'Cafodd eich statws ei fŵstio gan %{name}:'
  1012. subject: Bŵstiodd %{name} eich statws
  1013. title: Hwb newydd
  1014. notifications:
  1015. email_events: Digwyddiadau ar gyfer hysbysiadau e-bost
  1016. email_events_hint: 'Dewis digwyddiadau hoffech derbyn hysbysiadau ar eu cyfer:'
  1017. other_settings: Gosodiadau hysbysiadau arall
  1018. number:
  1019. human:
  1020. decimal_units:
  1021. format: "%n%u"
  1022. units:
  1023. billion: Biliwn
  1024. million: Miliwn
  1025. quadrillion: Cwadriliwn
  1026. thousand: Mil
  1027. trillion: Triliwn
  1028. pagination:
  1029. newer: Diweddarach
  1030. next: Nesaf
  1031. older: Hŷn
  1032. prev: Blaenorol
  1033. truncate: "&hellip;"
  1034. polls:
  1035. errors:
  1036. already_voted: Rydych chi barod wedi pleidleisio ar y pleidlais hon
  1037. duplicate_options: yn cynnwys eitemau dyblyg
  1038. duration_too_long: yn rhy bell yn y dyfodol
  1039. duration_too_short: yn rhy fuan
  1040. expired: Mae'r pleidlais wedi gorffen yn barod
  1041. invalid_choice: Nid yw'r dewis pleidlais hyn yn bodoli
  1042. over_character_limit: ni all fod yn hirach na %{max} cymeriad yr un
  1043. too_few_options: rhaid cael fwy nag un eitem
  1044. too_many_options: ni all cynnwys fwy na %{max} o eitemau
  1045. preferences:
  1046. other: Arall
  1047. posting_defaults: Rhagosodiadau postio
  1048. public_timelines: Ffrydau gyhoeddus
  1049. reactions:
  1050. errors:
  1051. limit_reached: Cyfwng o ymatebion wahanol wedi'i cyrraedd
  1052. unrecognized_emoji: ddim yn emoji adnabyddwy
  1053. relationships:
  1054. activity: Gweithgareddau cyfrif
  1055. dormant: Segur
  1056. followers: Dilynwyr
  1057. following: Yn dilyn
  1058. invited: Wedi gwahodd
  1059. last_active: Gweithred ddiwethaf
  1060. most_recent: Yn diweddaraf
  1061. moved: Wedi symud
  1062. mutual: Cydfuddiannol
  1063. primary: Cynradd
  1064. relationship: Perthynas
  1065. remove_selected_domains: Tynnu pob dilynydd o'r parthau dewisiedig
  1066. remove_selected_followers: Tynnu'r dilynydd dewisiedig
  1067. remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr dewisiedig
  1068. status: Statws cyfrif
  1069. remote_follow:
  1070. acct: Mewnbynnwch eich enwdefnyddiwr@parth yr ydych eisiau gweithredu ohonno
  1071. missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif
  1072. no_account_html: Heb gyfrif? Mae modd i chi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>gofrestru yma</a>
  1073. proceed: Ymlaen i ddilyn
  1074. prompt: 'Yr ydych am ddilyn:'
  1075. reason_html: |-
  1076. <strong>Pam yw'r cam hyn yn angenrheidiol? </strong>
  1077. Efallai nid yw <code>%{instance}</code> yn gweinydd ble wnaethoch gofrestru, felly mae'n rhaid i ni ailarweinio chi at eich gweinydd catref yn gyntaf.
  1078. remote_interaction:
  1079. favourite:
  1080. proceed: Ymlaen i hoffi
  1081. prompt: 'Hoffech hoffi''r tŵt hon:'
  1082. reblog:
  1083. proceed: Ymlaen i fŵstio
  1084. prompt: 'Hoffech fŵstio''r tŵt hon:'
  1085. reply:
  1086. proceed: Ymlaen i ateb
  1087. prompt: 'Hoffech ateb y tŵt hon:'
  1088. scheduled_statuses:
  1089. over_daily_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig ar y dydd hynny
  1090. over_total_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig
  1091. too_soon: Mae rhaid i'r dydd rhestredig fod yn y dyfodol
  1092. sessions:
  1093. activity: Gweithgaredd ddiwethaf
  1094. browser: Porwr
  1095. browsers:
  1096. alipay: Alipay
  1097. blackberry: Blackberry
  1098. chrome: Chrome
  1099. edge: Microsoft Edge
  1100. electron: Electron
  1101. firefox: Firefox
  1102. generic: Porwr anhysbys
  1103. ie: Internet Explorer
  1104. micro_messenger: MicroMessenger
  1105. nokia: Porwr Nokia S40 Ovi
  1106. opera: Opera
  1107. otter: Otter
  1108. phantom_js: PhantomJS
  1109. qq: Porwr QQ
  1110. safari: Safari
  1111. uc_browser: UCBrowser
  1112. weibo: Weibo
  1113. current_session: Sesiwn cyfredol
  1114. description: "%{browser} ar %{platform}"
  1115. explanation: Dyma'r porwyr gwê sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastododon ar hyn o bryd.
  1116. ip: IP
  1117. platforms:
  1118. adobe_air: Adobe Air
  1119. android: Android
  1120. blackberry: Blackberry
  1121. chrome_os: OS Chrome
  1122. firefox_os: OS Firefox
  1123. ios: iOS
  1124. linux: Linux
  1125. mac: Mac
  1126. other: platfform anhysbys
  1127. windows: Windows
  1128. windows_mobile: Windows Mobile
  1129. windows_phone: Ffôn Windows
  1130. revoke: Diddymu
  1131. revoke_success: Sesiwn wedi ei ddiddymu yn llwyddiannus
  1132. title: Sesiynau
  1133. settings:
  1134. account: Cyfrif
  1135. account_settings: Gosodiadau'r cyfrif
  1136. aliases: Aliasau cyfrif
  1137. appearance: Arddangosiad
  1138. authorized_apps: Apiau awdurdodedig
  1139. back: Yn ôl i Mastodon
  1140. delete: Dileu cyfrif
  1141. development: Datblygu
  1142. edit_profile: Golygu proffil
  1143. export: Allforio data
  1144. featured_tags: Hashnodau Nodedig
  1145. identity_proofs: Profiadau Hunaniaeth
  1146. import: Mewnforio
  1147. import_and_export: Mewnfori ac allfori
  1148. migrate: Mudo cyfrif
  1149. notifications: Hysbysiadau
  1150. preferences: Dewisiadau
  1151. profile: Proffil
  1152. relationships: Dilynion a dilynwyr
  1153. two_factor_authentication: Awdurdodi dau-gam
  1154. spam_check:
  1155. spam_detected: Mae hyn yn adrodd awtomatig. Caiff sbam ei ganfod.
  1156. statuses:
  1157. attached:
  1158. description: 'Ynghlwm: %{attached}'
  1159. image:
  1160. few: "%{count} o luniau"
  1161. many: "%{count} o luniau"
  1162. one: "%{count} llun"
  1163. other: "%{count} o luniau"
  1164. two: "%{count} o luniau"
  1165. zero: "%{count} o luniau"
  1166. video:
  1167. few: "%{count} fideo"
  1168. many: "%{count} fideo"
  1169. one: "%{count} fideo"
  1170. other: "%{count} fideo"
  1171. two: "%{count} fideo"
  1172. zero: "%{count} fideo"
  1173. boosted_from_html: Wedi ei fŵstio %{acct_link}
  1174. content_warning: 'Rhybudd cynnwys: %{warning}'
  1175. disallowed_hashtags:
  1176. few: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  1177. many: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  1178. one: 'yn cynnwys hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  1179. other: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  1180. two: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  1181. zero: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  1182. errors:
  1183. in_reply_not_found: Nid yw'r statws rydych yn ceisio ymateb i yn edrych fel ei fod yn bodoli.
  1184. language_detection: Canfod iaith yn awtomataidd
  1185. open_in_web: Agor yn y wê
  1186. over_character_limit: wedi mynd heibio'r uchafswm nodyn o %{max}
  1187. pin_errors:
  1188. limit: Yr ydych wedi pinio yr uchafswm posib o dŵtiau
  1189. ownership: Ni ellir pinio tŵt rhywun arall
  1190. private: Ni ellir pinio tŵt nad yw'n gyhoeddus
  1191. reblog: Ni ellir pinio bŵstiau
  1192. poll:
  1193. total_people:
  1194. few: "%{count} o bobl"
  1195. many: "%{count} o bobl"
  1196. one: "%{count} berson"
  1197. other: "%{count} o bobl"
  1198. two: "%{count} o bobl"
  1199. zero: "%{count} berson"
  1200. total_votes:
  1201. few: "%{count} o bleidleisiau"
  1202. many: "%{count} o bleidleisiau"
  1203. one: "%{count} bleidlais"
  1204. other: "%{count} o bleidleisiau"
  1205. two: "%{count} o bleidleisiau"
  1206. zero: "%{count} pleidlais"
  1207. vote: Pleidleisio
  1208. show_more: Dangos mwy
  1209. show_thread: Dangos edefyn
  1210. sign_in_to_participate: Mengofnodwch i gymryd rhan yn y sgwrs
  1211. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1212. visibilities:
  1213. private: Dilynwyr yn unig
  1214. private_long: Dangos i ddilynwyr yn unig
  1215. public: Cyhoeddus
  1216. public_long: Gall pawb weld
  1217. unlisted: Heb ei restru
  1218. unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb ei restru ar ffrydiau cyhoeddus
  1219. stream_entries:
  1220. pinned: Tŵt wedi'i binio
  1221. reblogged: hybwyd
  1222. sensitive_content: Cynnwys sensitif
  1223. tags:
  1224. does_not_match_previous_name: ddim yn cyfateb i'r enw blaenorol
  1225. terms:
  1226. body_html: |
  1227. <h2>Polisi Preifatrwydd</h2>
  1228. <h3 id="collect">Pa wybodaeth ydyn ni'n ei gasglu?</h3>
  1229. <ul>
  1230. <li><em>Gwybodaeth cyfrif sylfaenol</em>: Os ydych yn cofrestru ar y gweinydd hwn, mae'n bosib y byddwch yn cael eich gofyn i fewnbynnu enw defnyddiwr, cyfeiriad e-bost a chyfrinair. Mae modd i chi hefyd fewnbynnu gwybodaeth ychwanegol megis enw arddangos a bywgraffiad ac uwchlwytho llun proffil a llun pennawd. Mae'r enw defnyddiwr, enw arddangos, bywgraffiad, llun proffil a'r llun pennawd wedi eu rhestru'n gyhoeddus bob tro.</li>
  1231. <li><em>Postio, dilyn a gwybodaeth gyhoeddus arall</em>: Mae'r rhestr o bobl yr ydych yn dilyn wedi ei restru'n gyhoeddus, mae'r un peth yn wir am eich dilynwyr. Pan yr ydych yn mewnosod neges, mae'r dyddiad a'r amser yn cael ei gofnodi ynghyd a'r rhaglen y wnaethoch anfon y neges ohonni. Gall negeseuon gynnwys atodiadau cyfryngau, megis lluniau neu fideo. Mae negeseuon cyhoeddus a negeseuon heb eu rhestru ar gael yn gyhoeddus. Pan yr ydych yn nodweddu neges ar eich proffil, mae hynny hefyd yn wybodaeth sydd ar gael yn gyhoeddus. Mae eich negeseuon yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr, mewn rhai achosion mae hyn yn golygu eu bod yn cael eu hanfon i amryw o weinyddwyr ac fe fydd copiau yn cael eu cadw yno. Pan yr ydych yn dileu negeseuon, mae hyn hefyd yn cael ei hanfon i'ch dilynwyr. Mae'r weithred o rannu neu hoffi neges arall yn gyhoeddus bob tro.</li>
  1232. <li><em>Negeseuon uniongyrchol a dilynwyr yn unig</em>: Mae pob neges yn cael eu cadw a'u prosesu ar y gweinydd. Mae negeseuon dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr a'r defnyddwyr sy'n cael eu crybwyll ynddynt tra bod negeseuon uniongyrchol yn cael eu hanfon at rheini sy'n cael crybwyll ynddynt yn unig. Mewn rhai achostion golyga hyn eu bod yn cael eu hanfon i weinyddwyr gwahanol a'u cadw yno. yr ydym yn gnweud ymgais ewyllys da i gyfyngu'r mynediad at y negeseuon yna i bobl ac awdurdod yn unig, ond mae'n bosib y bydd gweinyddwyr eraill yn methu a gwneud hyn. Mae'n bwysig felly i chi fod yn wyliadwrus o ba weinyddwyr y mae eich dilynwyr yn perthyn iddynt. Mae modd i chi osod y dewis i ganiatau a gwrthod dilynwyr newydd a llaw yn y gosodiadau. <em>Cofiwch gall gweithredwyr y gweinydd ac unrhyw weinydd derbyn weld unrhyw negeseuon o'r fath</em>, ac fe all y derbynwyr gymryd sgrinlin, copïo neu drwy ddulliau eraill rannu rhain. <em>Peidiwch a rhannu unrhyw wybodaeth beryglus dros Mastodon.</em></li>
  1233. <li><em>IPs a mathau eraill o metadata</em>: Pan yr ydych yn mewngofnodi, yr ydym yn cofnodi y cyfeiriad IP yr ydych yn mewngofnodi ohonno, ynghyd a enw eich rhaglen pori. Mae pob un sesiwn mewngofnodi ar gael i chi adolygu a gwrthod yn y gosodiadau. Mae'r cyfeiriad IP diweddaraf yn cael ei storio hyd at 12 mis. Mae'n bosib y byddwn hefyd yn cadw cofnodion gweinydd sy'n cynnwys y cyfeiriad IP am bob cais sy'n cael ei wneud i'n gweinydd.</li>
  1234. </ul>
  1235. <hr class="spacer" />
  1236. <h3 id="use">Beth ydym yn defnyddio eich gywbodaeth ar ei gyfer?</h3>
  1237. <p>Gall unrhyw wybodaeth yr ydym yn ei gasglu oddi wrthych gael ei ddefnyddio yn y ffyrdd canlynol:</p>
  1238. <ul>
  1239. <li>I ddarparu prif weithgaredd Mastodon. Gallwch ond rhyngweithio a chynnwys pobl eraill pan yr ydych wedi'ch mewngofnodi. Er enghraifft, gallwch ddilyn pobl eraill i weld eu negeseuon wedi cyfuno ar ffrwd gartref bersonol.</li>
  1240. <li>I helpu gyda goruwchwylio'r gymuned, er enghraifft drwy gymharu eich cyfeiriad IP gyda rhai eraill hysbys er mwyn sefydlu ymgais i geisio hepgor gwaharddiad neu droseddau eraill.</li>
  1241. <li>Gall y cyfeiriad e-bost yr ydych yn ei ddarparu gael ei ddefnyddio i anfon gwybodaeth atoch, hsybysiadau am bobl eraill yn rhyngweithio a'ch cynnwys neu'n anfon negeseuon atoch a/neu geisiadau neu gwestiynnau eraill.</li>
  1242. </ul>
  1243. <hr class="spacer" />
  1244. <h3 id="protect">Sut ydym yn amddiffyn eich gwybodaeth?</h3>
  1245. <p>Mae gennym amryw o fesurau diogelwch er mwyn cynnal diogelwch eich gwybodaeth bersonol pan yr ydych yn mewnosod, cyflwyno neu'n cael mynediad at eich gwybodaeth bersonol. Ymysg pethau eraill, mae sesiwn eich porwr, ynghyd a'r traffig rhwng eich rhaglenni a'r API wedi eu diogelu gan SSL, ac mae'ch cyfrinair yn cael ei stwnshio drwy ddefnyddio algorithm cryf un-ffordd. Gallwch alluogi dilysu dau-gam er mwyn cryfhau diogelwch mynediad i'ch cyfrif ymhellach.</p>
  1246. <hr class="spacer" />
  1247. <h3 id="data-retention">Beth yw ein polisi cadw data?</h3>
  1248. <p>Gwnawn ymdrech ewyllys da i:</p>
  1249. <ul>
  1250. <li>Gadw cofnod gweinydd yn cynnwys y cyfeiriad IP o bob cais i'r gweinydd hwn, i'r graddau y mae cofnodion o'r fath yn cael eu cadw, am ddim mwy na 90 diwrnod.</li>
  1251. <li>Gadw cyfeiriadau IP a chysylltiad i ddefnyddwyr cofrestredig am ddim mwy na 12 mis.</li>
  1252. </ul>
  1253. <p>Mae modd i chi wneud cais am, a lawrlwytho archif o'ch cynnwys, gan gynnwys eich tŵtiau, atodiadau cyfryngau, llun proffil a llun pennawd.</p>
  1254. <p>Mae modd i chi ddileu eich cyfrif heb ei adfer ar unrhyw bryd</p>
  1255. <hr class="spacer"/>
  1256. <h3 id="cookies">Ydyn ni'n defnyddio cwcis?</h3>
  1257. <p>Ydyn. Dogfennau bach sy'n cael eu trosglwyddo i ddisg galed eich cyfrifiadur drwy eich porwr gan wefan neu wasanaeth yw cwcis (os ydych yn eu caniatau). Galluoga'r cwcis hyn i'r wefan i adnabod eich porwr ac, os oes gennych gyfrif wedi ei gofrestru, ei gysylltu gyda'r cyfrif yr ydych wedi ei gofrestru.</p>
  1258. <p>Rydym yn defnyddio cwcis i ddeall a chadw eich dewisiadau ar gyfer ymweliadau yn y dyfodol.</p>
  1259. <hr class="spacer" />
  1260. <h3 id="disclose">Ydyn ni'n datgelu unrhyw wybodaeth i bartïoedd allanol?</h3>
  1261. <p>Nid ydym yn gwerthu, cyfnewid neu mewn unrhyw ddull yn trosglwyddo i bartïoedd allanol eich gwybodaeth bersonol. Nid yw hyn yn cynnwys trydydd partïon yr ydym yn ymddiried ynddynt sy'n ein cynorthwyo i weithredu ein gwefan, cynnal ein busnes neu'ch gwasanaethu chi, cyhyd a bod y partïoedd hynny yn cytuno i gadw'r wybodaeth yma'n gyfrinachol. Mae'n bosib i ni ryddhau eich gwybodaeth pan yr ydym yn credu fod ei ryddhau yn briodol er mwyn cydymffurfio a'r gyfraith, gorfodi ein polisiau, neu i amddiffyn hawliau, eiddo neu diogelwch eraill.</p>
  1262. <p>Gall eich cynnwys cyhoeddus gael ei lawrlwytho gan weinyddwyr eraill yn y rhwydwaith. Mae eich tŵtiau cyhoeddus a'r rhai dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'r gweinyddwyr sy'n lletya eich dilynwyr, tra bod negeseuon uniongrychol yn cael eu hanfon at weinyddwyr y derbynwyr, cyn belled a fod y dilynwyr neu'r derbynwyr hynny yn bodoli ar weinydd gwahanol i'r un hwn.</p>
  1263. <p>Pan yr ydych yn caniatau y rhaglen hwn i ddefnyddio'ch cyfrif, yn dibynnu ar sgôp yr hyn yr ydych yn caniatau, gallai gael mynediad at eich gwybodaeth proffil cyhoeddus, eich rhestr dilynwyr, eich dilynwyr, eich rhestrau, eich holl dŵtiau a'ch ffefrynnau. Ni all rhaglenni byth gael mynediad at eich cyfeiriad e-bost na chwaith eich cyfrinair.</p>
  1264. <hr class="spacer" />
  1265. <h3 id="children">Defnydd o'r wefan gan blant</h3>
  1266. <p>Os yw'r gweinydd hwn yn yr UE neu'r EEA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 16 mlwydd oed. Os ydych o dan 16, yn ôl gofyniad y GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
  1267. <p>Os yw'r gweinydd hwn yn UDA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 13 mlwydd oed oleiaf. Os ydych o dan 13 mlwydd oed, yn ôl gofyniad COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
  1268. <p>Mae gofynion y gyfraith yn gallu bod yn wahanol os yw'r gweinydd hwn mewn awdurdodaeth wahanol.</p>
  1269. <hr class="spacer" />
  1270. <h3 id="changes">Newidiadau i'n Polisi Preifatrwydd</h3>
  1271. <p>Os ydyn yn penderfynnu i newid ein polisi preifatrwydd, fe wnawn ni roi'r newidiadau hynny ar y dudalen hon.</p>
  1272. <p>Mae'r ddogfen hon yn CC-BY-SA. Cafodd ei ddiweddaru diwethaf ar y 7fed o Fawrth, 2018.</p>
  1273. <p>Cafodd ei addasu yn wreiddiol o'r<a href="https://github.com/discourse/discourse">Polisi preifatrwydd disgwrs</a>.</p>
  1274. title: "%{instance} Termau Gwasanaeth a Polisi Preifatrwydd"
  1275. themes:
  1276. contrast: Mastodon (Cyferbyniad uchel)
  1277. default: Mastodon (Tywyll)
  1278. mastodon-light: Mastodon (golau)
  1279. time:
  1280. formats:
  1281. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1282. month: "%b %Y"
  1283. two_factor_authentication:
  1284. code_hint: Mewnbynwch y côd a grewyd gan eich ap dilysu i gadarnhau
  1285. description_html: Os ydych yn galluogi <strong>awdurdodi dau-gam</strong>, bydd mewngofnodi yn gofyn i chi fod a'ch ffôn gerllaw er mwyn cynhyrchu tocyn i chi gael mewnbynnu.
  1286. disable: Diffodd
  1287. enable: Galluogi
  1288. enabled: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi
  1289. enabled_success: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus
  1290. generate_recovery_codes: Cynhyrchu côdau adfer
  1291. instructions_html: "<strong>Sganiwch y côd QR yn Google Authenticator neu ap TOTP tebyg ar eich ffôn</strong>. O hyn ymlaen, bydd yr ap hwnnw yn cynhyrchu tocynnau y bydd rhaid i chi fewnbynnu tra'n mewngofnodi."
  1292. lost_recovery_codes: Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys.
  1293. manual_instructions: 'Os nad ydych yn gallu sganio côd QR ac angen ei fewnbynnu a llaw, dyma''r gyfrinach testun-plaen:'
  1294. recovery_codes: Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio
  1295. recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio
  1296. recovery_instructions_html: Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. <strong>Cadwch y côdau adfywio yn saff</strong>. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
  1297. setup: Sefydlu
  1298. wrong_code: Roedd y cod y mewnbynnwyd yn annilys! A yw'r amser gweinydd ac amser dyfais yn gywir?
  1299. user_mailer:
  1300. backup_ready:
  1301. explanation: Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho!
  1302. subject: Mae eich archif yn barod i'w lawrlwytho
  1303. title: Allfudo archif
  1304. warning:
  1305. explanation:
  1306. disable: Er bod eich cyfrif wedi'i rewi, mae eich data cyfrif yn parhau i fod yn gyfan, ond ni allwch chi berfformio unrhyw gamau nes ei ddatgloi.
  1307. silence: Pan mae eich cyfrif yn gyfyngiedig, dim ond pobl sydd yn barod yn eich dilyn yn gweld eich tŵtiau ar y gweinydd hon, a efallai byddwch yn cael eich tynnu o restrau cyhoeddus. Er hyn, gall eraill eich dilyn chi wrth law.
  1308. suspend: Mae eich cyfrif wedi cael ei wahardd, a mae gyd o'ch tŵtiau a'ch ffeiliau cyfrwng uwchlwythadwy wedi cael eu tynnu or gweinydd yn barhaol, ac o weinyddau ble yr oedd eich dilynwyr.
  1309. get_in_touch: Gallwch ymateb i'r e-bost hwn i gysylltu â staff %{instance}.
  1310. review_server_policies: Adolygu polisïau'r gweinydd
  1311. statuses: 'Yn benodol, ar gyfer:'
  1312. subject:
  1313. disable: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i rewi
  1314. none: Rhybudd am %{acct}
  1315. silence: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi bod yn gyfyngedig
  1316. suspend: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i atal
  1317. title:
  1318. disable: Cyfrif wedi'i rewi
  1319. none: Rhybudd
  1320. silence: Cyfrif cyfyngedig
  1321. suspend: Cyfrif wedi'i rewi
  1322. welcome:
  1323. edit_profile_action: Sefydlu proffil
  1324. edit_profile_step: Mae modd i chi addasu eich proffil drwy uwchlwytho afatar, pennawd, drwy newid eich enw arddangos a mwy. Os hoffech chi adolygu dilynwyr newydd cyn iddynt gael caniatad i'ch dilyn, mae modd i chi gloi eich cyfrif.
  1325. explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau
  1326. final_action: Dechrau postio
  1327. final_step: 'Dechrau postio! Hyd yn oed heb ddilynwyr mae''n bosib i eraill weld eich negeseuon cyhoeddus, er enghraifft at y ffrwd leol ac mewn hashnodau. Mae''n bosib yr hoffech hi gyflwyno''ch hun ar yr hashnod #introductions.'
  1328. full_handle: Eich enw llawn
  1329. full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall.
  1330. review_preferences_action: Newid dewisiadau
  1331. review_preferences_step: Gwnewch yn siŵr i chi osod eich dewisiadau, megis pa e-byst hoffech eu derbyn, neu ba lefel preifatrwydd hoffech eich tŵtiau ragosod i. Os nad oes gennych salwch symud, gallwch ddewis i ganiatau chwarae GIFs yn awtomatig.
  1332. subject: Croeso i Mastodon
  1333. tip_federated_timeline: Mae'r ffrwd ffederasiwn yn olwg firehose o'r rhwydwaith Mastodon. Ond mae ond yn cynnwys y bobl mae eich cymdogion wedi ymrestru iddynt, felly nid yw'n gyflawn.
  1334. tip_following: Rydych yn dilyn goruwchwyliwr eich gweinydd yn ddiofyn. I ganfod pobl mwy diddorol, edrychwch ar y ffrydiau lleol a'r rhai wedi ei ffedereiddio.
  1335. tip_local_timeline: Mae'r ffrwd leol yn olwg firehose o bobl ar %{instance}. Dyma eich cymdogion agosaf!
  1336. tip_mobile_webapp: Os yw eich porwr gwe yn cynnig i chi ychwanegu Mastodon i'ch sgrîn gartref, mae modd i chi dderbyn hysbysiadau gwthiadwy. Mewn sawl modd mae'n gweithio fel ap cynhenid!
  1337. tips: Awgrymiadau
  1338. title: Croeso, %{name}!
  1339. users:
  1340. follow_limit_reached: Nid oes modd i chi ddilyn mwy na %{limit} o bobl
  1341. invalid_email: Mae'r cyfeiriad e-bost hwn yn annilys
  1342. invalid_otp_token: Côd dau-ffactor annilys
  1343. otp_lost_help_html: Os colloch chi fynediad i'r ddau, mae modd i chi gysylltu a %{email}
  1344. seamless_external_login: Yr ydych wedi'ch mewngofnodi drwy wasanaeth allanol, felly nid yw gosodiadau cyfrinair ac e-bost ar gael.
  1345. signed_in_as: 'Wedi mewngofnodi fel:'
  1346. verification:
  1347. explanation_html: 'Mae modd i chi <strong>ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil</strong>. Rhaid i''r wefan a dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. <strong>Rhaid</strong> i''r ddolen yn ôl gael nodwedd <code>rel="fi"</code>. Nid oes ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:'
  1348. verification: Dilysu