da.yml 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936
  1. ---
  2. da:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Disse er offentlige trut der indeholder tagget <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset.
  5. about_mastodon_html: Mastodon er et socialt netværk der er baseret på åbne web protokoller og frit, open-source source software. Der er decentraliseret ligesom e-mail tjenester.
  6. about_this: Om
  7. active_count_after: aktive
  8. active_footnote: Månedligt Aktive Brugere (MAU)
  9. administered_by: 'Administreret af:'
  10. api: API
  11. apps: Apps til mobilen
  12. apps_platforms: Brug Mastodon på iOS, Android og andre platformer
  13. browse_directory: Gennemse en profils indholdsfortegnelse og filtrer efter interesser
  14. browse_local_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg fra denne server
  15. browse_public_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg fra Mastodon
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Ikke sat
  18. contact_unavailable: Ikke tilgængeligt
  19. discover_users: Opdag brugere
  20. documentation: Dokumentation
  21. federation_hint_html: Med en konto på %{instance} har du har mulighed for at følge andre på en hvilken som helst Mastodon server.
  22. get_apps: Prøv en mobil app
  23. hosted_on: Mostodon hostet på %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Denne konto er en virtuel aktør, der bruges til at repræsentere selve serveren og ikke nogen individuel bruger.
  26. Det bruges til Federation formål og bør ikke blokeres, medmindre du vil blokere hele Instance, i hvilket tilfælde du skal bruge en domæne blokering.
  27. learn_more: Lær mere
  28. privacy_policy: Privatlivspolitik
  29. see_whats_happening: Se hvad der sker
  30. server_stats: 'Server statstik:'
  31. source_code: Kildekode
  32. status_count_after:
  33. one: status
  34. other: statusser
  35. status_count_before: Som har skrevet
  36. tagline: Følg venner og find nye
  37. terms: Vilkår for service
  38. unavailable_content: Utilgængeligt indhold
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Server
  41. reason: Årsag
  42. rejecting_media: 'Medie filer fra disse servere vil ikke blive behandlet eller gemt, og ingen miniaturebilleder vil blive vist, som kræver tilgang til den originale fil:'
  43. silenced: 'Posteringer fra disse servere vil være skjulte i den offentlige tidslinje feed eller beskeder og ingen notifikationer vil blive genereret fra brugere du ikke følger:'
  44. suspended: 'Ingen date fra disse servere vil blive behandlet, gemt eller udvekslet, at interagere eller kommunikere med brugere fra disse servere er ikke muligt:'
  45. unavailable_content_html: Mastodon tillader dig generelt at se indhold og interagere med brugere fra enhver anden server i fediverset. Dette er undtagelser der er foretaget på netop denne server.
  46. user_count_after:
  47. one: bruger
  48. other: brugere
  49. user_count_before: Hjem til
  50. what_is_mastodon: Hvad er Mastodon?
  51. accounts:
  52. choices_html: "%{name}s valg:"
  53. featured_tags_hint: Du kan tilføje specifikke hashtags der vil blive vist her.
  54. follow: Følg
  55. followers:
  56. one: Følger
  57. other: Følgere
  58. following: Følger
  59. joined: Tilmeldt den %{date}
  60. last_active: sidst aktiv
  61. link_verified_on: Ejerskabet af dette link blev tjekket den %{date}
  62. media: Medier
  63. moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:"
  64. network_hidden: Denne information er ikke tilgængelig
  65. never_active: Aldrig
  66. nothing_here: Der er intet her!
  67. people_followed_by: Folk som %{name} følger
  68. people_who_follow: Folk der følger %{name}
  69. pin_errors:
  70. following: Du er nødt til at følge den person du ønsker at støtte
  71. posts:
  72. one: Trut
  73. other: Trut
  74. posts_tab_heading: Trut
  75. posts_with_replies: Trut og svar
  76. reserved_username: Brugernavnet er allerede taget
  77. roles:
  78. admin: Administrator
  79. bot: Robot
  80. group: Gruppe
  81. moderator: Moderator
  82. unavailable: Profil utilgængelig
  83. unfollow: Følg ikke længere
  84. admin:
  85. account_actions:
  86. action: Udfør handling
  87. title: Udfør moderator handlinger på %{acct}
  88. account_moderation_notes:
  89. create: Læg en note
  90. created_msg: Moderator notat succesfuldt oprettet!
  91. delete: Slet
  92. destroyed_msg: Moderator notat succesfuldt destrueret!
  93. accounts:
  94. approve: Godkend
  95. approve_all: Godkend alle
  96. are_you_sure: Er du sikker?
  97. avatar: Profilbillede
  98. by_domain: Domæne
  99. change_email:
  100. changed_msg: Email til konto succesfuldt ændret!
  101. current_email: Nuværende email
  102. label: Ændre email
  103. new_email: Ny email
  104. submit: Ændre email
  105. title: Ændre email for %{username}
  106. confirm: Bekræft
  107. confirmed: Bekræftet
  108. confirming: Bekræfter
  109. deleted: Slettet
  110. demote: Degrader
  111. disable: Deaktiver
  112. disable_two_factor_authentication: Deaktiver 2FA
  113. disabled: Deaktiveret
  114. display_name: Visningsnavn
  115. domain: Domæne
  116. edit: Rediger
  117. email: Email
  118. email_status: Email status
  119. enable: Aktiver
  120. enabled: Aktiveret
  121. followers: Følgere
  122. follows: Følger
  123. header: Overskrift/billede
  124. inbox_url: Link til indbakke
  125. invited_by: Inviteret af
  126. ip: IP-adresse
  127. joined: Tilmeldt den
  128. location:
  129. all: Alle
  130. local: Lokalt
  131. remote: Fjernt
  132. title: Placering
  133. login_status: Status på login
  134. media_attachments: Medie bilag
  135. memorialize: Omdan til et memoriam
  136. moderation:
  137. active: Aktiv
  138. all: Alle
  139. pending: Afventer
  140. silenced: Dæmpet
  141. suspended: Udelukket
  142. title: Moderasion
  143. moderation_notes: Moderator notater
  144. most_recent_activity: Seneste aktivitet
  145. most_recent_ip: Senest IP
  146. no_account_selected: Ingen konti blev ændret da ingen var valgt
  147. no_limits_imposed: Ingen ændringer gennemført
  148. not_subscribed: Ikke abonneret
  149. pending: Afventende anmeldelser
  150. perform_full_suspension: Udeluk
  151. promote: Forfrem
  152. protocol: Protokol
  153. public: Offentligt
  154. push_subscription_expires: PuSH abonnement udløber
  155. redownload: Opdater profil
  156. reject: Afvis
  157. reject_all: Afvis alle
  158. remove_avatar: Fjern profilbillede
  159. remove_header: Fjern overskrift/billede
  160. resend_confirmation:
  161. already_confirmed: Denne bruger er allerede blevet bekræftet
  162. send: Gensend bekræftelsesmail
  163. success: Bekræftelsesmail sendt succesfuldt!
  164. reset: Nulstil
  165. reset_password: Nulstil kodeord
  166. resubscribe: Abonner igen
  167. role: Tilladelser
  168. roles:
  169. admin: Admin
  170. moderator: Mod
  171. staff: Personale
  172. user: Bruger
  173. search: Søg
  174. search_same_ip: Andre brugere med den samme IP-adresse
  175. shared_inbox_url: Link til delt indbakke
  176. show:
  177. created_reports: Anmeldelser oprettet
  178. targeted_reports: Anmeldelser fra andre
  179. silence: Dæmp
  180. silenced: Dæmpet
  181. statuses: Statusser
  182. subscribe: Abonner
  183. suspended: Udelukket
  184. time_in_queue: Venter i køen %{time}
  185. title: Konti
  186. unconfirmed_email: Ikke-bekræftet email
  187. undo_silenced: Fortryd dæmpning
  188. undo_suspension: Fortryd udelukkelse
  189. unsubscribe: Abonner ikke længere
  190. username: Brugernavn
  191. warn: Advar
  192. web: Web
  193. whitelisted: Hvidlistet
  194. action_logs:
  195. action_types:
  196. confirm_user: Bekræft bruger
  197. destroy_status: Slet status
  198. disable_2fa_user: Slet 2FA
  199. disable_user: Deaktiver brugeren
  200. enable_user: Aktiver brugeren
  201. actions:
  202. assigned_to_self_report: "%{name} tildelte anmeldelsen %{target} til sig selv"
  203. change_email_user: "%{name} ændrede email adressen for brugeren %{target}"
  204. confirm_user: "%{name} bekræftede %{target}s email adresse"
  205. create_account_warning: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
  206. create_custom_emoji: "%{name} uploadede humørikonet %{target}"
  207. create_domain_allow: "%{name} godkendte domænet %{target}"
  208. create_domain_block: "%{name} blokerede domænet %{target}"
  209. create_email_domain_block: "%{name} sortlistede email domænet %{target}"
  210. demote_user: "%{name} degraderede %{target}"
  211. destroy_custom_emoji: "%{name} fjernede emoji %{target}"
  212. destroy_domain_allow: "%{name} fjernede godkendelsen af domænet %{target}"
  213. destroy_domain_block: "%{name} fjernede blokeringen af domænet %{target}"
  214. destroy_email_domain_block: "%{name} hvid-listede email domænet %{target}"
  215. destroy_status: "%{name} fjernede statussen fra %{target}"
  216. disable_2fa_user: "%{name} deaktiverede to faktor kravet for brugeren %{target}"
  217. disable_custom_emoji: "%{name} deaktiverede humørikonet %{target}"
  218. disable_user: "%{name} deaktiverede login for brugeren %{target}"
  219. enable_custom_emoji: "%{name} aktiverede humørikonet %{target}"
  220. enable_user: "%{name} aktiverede login for brugeren %{target}"
  221. memorialize_account: "%{name} omdannede %{target}s konto til en mindeside"
  222. promote_user: "%{name} forfremmede brugeren %{target}"
  223. remove_avatar_user: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede"
  224. reopen_report: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}"
  225. reset_password_user: "%{name} nulstillede kodeordet for brugeren %{target}"
  226. resolve_report: "%{name} løste anmeldelsen %{target}"
  227. silence_account: "%{name} dæmpede %{target}s konto"
  228. suspend_account: "%{name} udelukkede %{target}s konto"
  229. unassigned_report: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}"
  230. unsilence_account: "%{name} fjernede dæmpningen fra %{target}s konto"
  231. unsuspend_account: "%{name} fjernede udelukkelsen fra %{target}s konto"
  232. update_custom_emoji: "%{name} opdaterede humørikonet %{target}"
  233. update_status: "%{name} opdaterede status for %{target}"
  234. deleted_status: "(slettet status)"
  235. filter_by_action: Filtrer efter handling
  236. filter_by_user: Filtrer efter bruger
  237. title: Revisionslog
  238. custom_emojis:
  239. assign_category: Vælg kategori
  240. by_domain: Domæne
  241. copied_msg: Succesfuldt oprettede en lokal kopi af humørikonet
  242. copy: Kopier
  243. copy_failed_msg: Kunne ikke oprette en lokal kopi af dette humørikon
  244. create_new_category: Opret ny kategori
  245. created_msg: Humørikon succesfuldt oprettet!
  246. delete: Slet
  247. destroyed_msg: Emojo succesfuldt destrueret!
  248. disable: Deaktiver
  249. disabled: Deaktiveret
  250. disabled_msg: Succesfuldt deaktiverede det humørikon
  251. emoji: Humørikon
  252. enable: Aktiver
  253. enabled: Aktiveret
  254. enabled_msg: Succesfuldt aktiverede det humørikon
  255. image_hint: PNG op til 50KB
  256. list: Listet
  257. listed: Listet
  258. new:
  259. title: Tilføj nyt brugerdefineret humørikon
  260. overwrite: Overskriv
  261. shortcode: Kortkode
  262. shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfabetiske tegn og understreger
  263. title: Brugerdefinerede humørikoner
  264. uncategorized: Uden kategori
  265. unlist: Ulistet
  266. unlisted: Ikke listet
  267. update_failed_msg: Kunne ikke opdatere det humørikon
  268. updated_msg: Humørikon succesfuldt opdateret!
  269. upload: Læg op
  270. dashboard:
  271. authorized_fetch_mode: Sikker tilstand
  272. backlog: ophobede jobs
  273. config: Konfiguration
  274. feature_deletions: Konto sletninger
  275. feature_invites: Invitations links
  276. feature_profile_directory: Profilliste
  277. feature_registrations: Registreringer
  278. feature_relay: Føderations relæ
  279. feature_spam_check: Anti-spam
  280. feature_timeline_preview: Tidslinje eksempelvisning
  281. features: Funktioner
  282. hidden_service: Føderation med skjulte tjenester
  283. open_reports: åbne anmeldelser
  284. pending_tags: hastags der afventer gennemgang
  285. pending_users: brugere der afventer gennemgang
  286. recent_users: Seneste brugere
  287. search: Søg på fuld tekst
  288. single_user_mode: Enkelt bruger mode
  289. software: Software
  290. space: Brugt lagerplads
  291. title: Betjeningspanel
  292. total_users: samlede antal brugere
  293. trends: Tendenser
  294. week_interactions: interaktioner denne uge
  295. week_users_active: aktive denne uge
  296. week_users_new: brugere denne uge
  297. whitelist_mode: Whitelist tilstand
  298. domain_allows:
  299. add_new: Whitelist domæne
  300. created_msg: Domænet er tilføjet whitelist
  301. destroyed_msg: Domænet er fjernet fra whitelist
  302. undo: Fjern fra hvidliste
  303. domain_blocks:
  304. add_new: Tilføj ny domain block
  305. created_msg: Domæne blokade bliver nu behandlet
  306. destroyed_msg: Domæne blokade er blevet annulleret
  307. domain: Domæne
  308. edit: Rediger domæne blokering
  309. new:
  310. create: Opret blokering
  311. hint: Domæne blokeringen vil ikke forhindre oprettelse af konto opslag i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte specifikke moderator metoder på disse konti.
  312. severity:
  313. desc_html: "<strong>Dæmp</strong> vil gøre denne kontos opslag usynlige til alle der ikke følger dem. <strong>Udeluk</strong> vil fjerne al kontoens indhold, medie og profildata. Brug <strong>Ingen</strong> hvis du bare ønsker at afvise medie filer."
  314. noop: Ingen
  315. silence: Dæmp
  316. suspend: Udeluk
  317. title: Ny domæne blokering
  318. private_comment: Privat kommentar
  319. public_comment: Offentlig kommentar
  320. reject_media: Afvis medie filer
  321. reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede multimedie filer og nægter at hente nogen i fremtiden. Irrelevant for udelukkelser
  322. reject_reports: Afvis anmeldelser
  323. rejecting_media: afviser mediefiler
  324. rejecting_reports: afviser anmeldelser
  325. severity:
  326. suspend: suspenderet
  327. show:
  328. affected_accounts:
  329. one: En konto i databasen påvirket
  330. other: "%{count} konti i databasen påvirket"
  331. retroactive:
  332. silence: Fjern dæmpningen af alle eksisterende konti fra dette domæne
  333. suspend: Fjern udelukkelsen af alle eksisterende konti fra dette domæne
  334. title: Annuller domæne blokeringen for domænet %{domain}
  335. undo: Fortryd
  336. undo: Fortryd domain block
  337. view: Vis domæne blokering
  338. email_domain_blocks:
  339. add_new: Tilføj ny
  340. created_msg: Tilføjede succesfuldt email domænet til sortliste
  341. delete: Slet
  342. destroyed_msg: Fjernede succesfuldt email domænet fra sortliste
  343. domain: Domæne
  344. from_html: fra %{domain}
  345. new:
  346. create: Tilføj domæne
  347. title: Ny email blokade opslag
  348. title: Email sortliste
  349. instances:
  350. by_domain: Domæne
  351. delivery_available: Levering er tilgængelig
  352. moderation:
  353. all: Alle
  354. limited: Begrænset
  355. private_comment: Privat kommentar
  356. public_comment: Offentlig kommentar
  357. title: Førderation
  358. total_blocked_by_us: Blokeret af os
  359. total_followed_by_them: Fulgt af dem
  360. total_followed_by_us: Fulgt af os
  361. invites:
  362. deactivate_all: Deaktiver alle
  363. filter:
  364. all: Alle
  365. available: Tilgængelig
  366. expired: Udløbet
  367. title: Filtre
  368. title: Invitationer
  369. relays:
  370. add_new: Tilføj nyt relay
  371. delete: Slet
  372. description_html: Et <strong>federation relay</strong> er en mellemleds server der udveksler store mængder af offentlige trut mellem servere der abonnerer på og offentliggør til det. <strong>Det kan hjælpe små og mellemstore servere opdage indhold fra fediverset</strong>, hvilket der ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre folk på fjerne servere.
  373. disable: Deaktiver
  374. disabled: Deaktiveret
  375. enable: Aktiver
  376. enable_hint: Når dette er aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige trut fra dette relay, og vil begynde at sende offentlige trut fra denne server dertil.
  377. enabled: Aktiveret
  378. inbox_url: Link til relay
  379. pending: Venter på godkendelse fra relæet
  380. save_and_enable: Gem og aktiver
  381. setup: Opsæt en videresendelses forbindelse
  382. status: Status
  383. title: Videresendelser
  384. report_notes:
  385. created_msg: Anmeldelse note blev oprettet!
  386. destroyed_msg: Anmeldelse note blev slettet!
  387. reports:
  388. action_taken_by: Handling udført af
  389. are_you_sure: Er du sikker?
  390. assign_to_self: Tildel til mig
  391. assigned: Tildelt moderator
  392. comment:
  393. none: Ingen
  394. created_at: Anmeldt
  395. mark_as_resolved: Marker som værende løst
  396. mark_as_unresolved: Marker som værende uløst
  397. notes:
  398. create: Tilføj notat
  399. create_and_resolve: Løs med notat
  400. create_and_unresolve: Genåbne med notat
  401. delete: Slet
  402. placeholder: Beskriv hvilke handlinger der er blevet udført, eller andre relevante opdateringer...
  403. reopen: Genåben anmeldelse
  404. report: 'Anmeldelse #%{id}'
  405. reported_account: Anmeldt konto
  406. reported_by: Anmeldt af
  407. resolved: Løst
  408. resolved_msg: Anmeldelse er sat til at være løst!
  409. status: Status
  410. title: Anmeldelser
  411. unassign: Utildel
  412. unresolved: Uløst
  413. updated_at: Opdateret
  414. settings:
  415. activity_api_enabled:
  416. desc_html: Antal af lokalt opslåede statusser, aktive brugere, og nye registreringer i ugentlige opdelinger
  417. title: Offentliggør samlede statistikker vedrørende brugeraktivitet
  418. bootstrap_timeline_accounts:
  419. desc_html: Opdel flere brugernavne ved hjælp af komma. Kun lokale og ulåste konti vil virke. Standard hvis tom er alle lokale administratorer.
  420. title: Standard følger for nye brugere
  421. contact_information:
  422. email: Forretnings email
  423. username: Kontakt brugernavn
  424. custom_css:
  425. desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side
  426. title: Brugerdefineret CSS
  427. domain_blocks:
  428. all: Til alle
  429. disabled: Til ingen
  430. title: Vis domæne blokeringer
  431. hero:
  432. desc_html: Vist på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke sat, vil dette falde tilbage til billedet fra serveren
  433. title: Billede af helt
  434. peers_api_enabled:
  435. desc_html: Domæne navne denne server er stødt på i fediverset
  436. title: Udgiv liste over opdagede server
  437. preview_sensitive_media:
  438. desc_html: Forhåndsvisninger af links på andre websider vil vise et miniaturebillede selv hvis mediet er markeret som følsomt
  439. title: Vis følsomt medie i OpenGraph forhåndsvisninger
  440. registrations:
  441. closed_message:
  442. desc_html: Vist på forsiden når registreringer er lukkede. Du kan bruge HTML tags
  443. title: Besked for lukkede registreringer
  444. deletion:
  445. desc_html: Tillad alle at slette deres konto
  446. title: Åben konto sletning
  447. min_invite_role:
  448. disabled: Ingen
  449. title: Tillad invitationer af
  450. registrations_mode:
  451. modes:
  452. none: Ingen kan tilmelde sig
  453. open: Alle kan tilmelde sig
  454. show_known_fediverse_at_about_page:
  455. desc_html: Når slået til, vil det vise trut fra hele det kendte fedivers på forhåndsvisning. Ellers vil det kun vise lokale trut.
  456. title: Vis kendte fedivers på tidslinje forhåndsvisning
  457. show_staff_badge:
  458. desc_html: Vis personale emblem på en brugerside
  459. title: Vis personale emblem
  460. site_description:
  461. desc_html: Introduktions afsnit på forsiden. Beskriv hvad der gør denne Mastodon server speciel og alt andet vigtigt. Du kan bruge HTML tags, især <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
  462. title: Beskrivelse af serveren
  463. site_description_extended:
  464. desc_html: Et godt sted for placering af adfærdskodes, regler, retningslinjer og andre ting der gør din server unik. Du kan bruge HTML tags
  465. title: Brugerdefineret udvidet information
  466. site_short_description:
  467. desc_html: Vist på sidelinjen og meta tags. Beskriv hvad Mastodon er og hvad der gør denne server speciel i et enkelt afsnit. Hvis tomt, vil standard være beskrivelsen af serveren.
  468. title: Kort beskrivelse af serveren
  469. site_terms:
  470. desc_html: Du kan skrive din egen privatlivpolitik, servicevilkår, eller lignende. Du kan bruge HTML tags
  471. title: Brugerdefineret servicevilkår
  472. site_title: Navn af serveren
  473. thumbnail:
  474. desc_html: Brugt til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
  475. title: Miniaturebillede for serveren
  476. timeline_preview:
  477. desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
  478. title: Tidslinje forhåndsvisning
  479. title: Indstillinger for side
  480. statuses:
  481. back_to_account: Tilbage til kontosiden
  482. batch:
  483. delete: Slet
  484. nsfw_off: Marker som værende ikke følsomt
  485. nsfw_on: Marker som værende følsomt
  486. deleted: Slettet
  487. failed_to_execute: Udførelsen kunne ikke lade sig gøre
  488. media:
  489. title: Multimedier
  490. no_media: Ingen multimedier
  491. no_status_selected: Ingen statusser blev ændret eller ingen blev valgt
  492. title: Konto statusser
  493. with_media: Med multimedier
  494. tags:
  495. accounts_today: Unikke brug i dag
  496. accounts_week: Unikke brug denne uge
  497. context: Kontekst
  498. last_active: Sidst aktiv
  499. most_popular: Mest populære
  500. most_recent: Seneste
  501. warning_presets:
  502. delete: Slet
  503. admin_mailer:
  504. new_report:
  505. body: "%{reporter} har anmeldt %{target}"
  506. body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target}
  507. subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id})
  508. aliases:
  509. add_new: Opret alias
  510. appearance:
  511. animations_and_accessibility: Animationer og tilgængelighed
  512. discovery: Opdagelse
  513. localization:
  514. body: Mastodon oversættes af frivillige.
  515. guide_link: https://da.crowdin.com/project/mastodon
  516. guide_link_text: Alle kan bidrage.
  517. sensitive_content: Følsomt indhold
  518. application_mailer:
  519. notification_preferences: Ændre email præferencer
  520. salutation: "%{name}"
  521. settings: 'Ændre email præferencer: %{link}'
  522. view: 'Se:'
  523. view_profile: Se profil
  524. view_status: Se status
  525. applications:
  526. created: Applikation blev oprettet
  527. destroyed: Applikation er blevet slettet
  528. invalid_url: Det angivne URL er ugyldigt
  529. regenerate_token: Regenerer adgangs token
  530. token_regenerated: Adgangs token blev regenereret
  531. warning: Vær meget forsigtig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
  532. your_token: Din adgangs token
  533. auth:
  534. apply_for_account: Anmod om en invitation
  535. change_password: Kodeord
  536. delete_account: Slet konto
  537. delete_account_html: Hvis du ønsker at slette din konto, kan du <a href="%{path}">gøre det her</a>. Du vil blive bedt om bekræftelse.
  538. description:
  539. prefix_sign_up: Tilmeld dig Mastodon i dag!
  540. didnt_get_confirmation: Har du endnu ikke modtaget instrukser for bekræftelse?
  541. forgot_password: Glemt dit kodeord?
  542. invalid_reset_password_token: Adgangskode nulstillings token er ugyldig eller udløbet. Anmod venligst om en ny.
  543. login: Log ind
  544. logout: Log ud
  545. migrate_account: Flyt til en anden konto
  546. migrate_account_html: Hvis du ønsker at omdirigere denne konto til en anden, kan du <a href="%{path}">gøre det her</a>.
  547. or_log_in_with: Eller log in med
  548. register: Opret dig
  549. registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer"
  550. resend_confirmation: Gensend bekræftelses instrukser
  551. reset_password: Nulstil kodeord
  552. security: Sikkerhed
  553. set_new_password: Sæt et nyt kodeord
  554. status:
  555. account_status: Kontostatus
  556. trouble_logging_in: Har du problemer med at logge på?
  557. authorize_follow:
  558. already_following: Du følger allerede denne konto
  559. error: Der opstod desværre en fejl under søgningen af denne fjerne konto
  560. follow: Følg
  561. follow_request: 'Du har anmodet om at følge:'
  562. following: 'Succes! Du følger nu:'
  563. post_follow:
  564. close: Du kan også bare lukke dette vindue.
  565. return: Vis brugerens profil
  566. web: Gå til web
  567. title: Følg %{acct}
  568. challenge:
  569. confirm: Fortsæt
  570. invalid_password: Ugyldig adgangskode
  571. prompt: Bekræft din adgangskode for at fortsætte
  572. datetime:
  573. distance_in_words:
  574. about_x_hours: "%{count}t"
  575. about_x_months: "%{count} måneder"
  576. about_x_years: "%{count}år"
  577. almost_x_years: "%{count}år"
  578. half_a_minute: Lige nu
  579. less_than_x_seconds: Lige nu
  580. over_x_years: "%{count}år"
  581. x_months: "%{count}md"
  582. deletes:
  583. confirm_password: Indtast dit nuværende kodeord for at bekræfte din identitet
  584. proceed: Slet konto
  585. success_msg: Din konto er nu blevet slettet
  586. warning:
  587. username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen
  588. username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt
  589. directories:
  590. directory: Profilliste
  591. explore_mastodon: Uforsk %{title}
  592. domain_validator:
  593. invalid_domain: er ikke et gyldigt domænenavn
  594. errors:
  595. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  596. '403': Du har ikke tilladelse til at se denne side.
  597. '404': Den side du leder efter findes ikke.
  598. '406': This page is not available in the requested format.
  599. '410': Den side du leder efter findes ikke mere.
  600. '422':
  601. content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokerer du cookies?
  602. title: Sikkerheds godkendelse mislykkedes
  603. '429': Droslet
  604. '500':
  605. content: Beklager men der gik noget galt i vores ende.
  606. title: Siden er ikke korrekt
  607. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  608. noscript_html: For at bruge Mastodon web applikationen, aktiver JavaScript. Alternativt kan du prøve en af disse <a href="%{apps_path}">apps</a> til Mastodon for din platform.
  609. existing_username_validator:
  610. not_found: kunne ikke finde en lokal bruger med dette brugenavn
  611. not_found_multiple: kunne ikke finde %{usernames}
  612. exports:
  613. archive_takeout:
  614. date: Dato
  615. download: Hent dit arkiv
  616. hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine <strong>trut og oplagt medie</strong>. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibel program. Du kan anmode om et arkiv en gang om ugen.
  617. in_progress: Udarbejder dit arkiv...
  618. request: Anmod om dit arkiv
  619. size: Størrelse
  620. blocks: Du blokerer
  621. csv: CSV
  622. domain_blocks: Domæne blokeringer
  623. lists: Lister
  624. mutes: Du dæmper
  625. storage: Medie lager
  626. filters:
  627. contexts:
  628. account: Profiler
  629. home: Hjemme tidslinje
  630. notifications: Notifikationer
  631. public: Offentlig tidslinje
  632. thread: Samtaler
  633. edit:
  634. title: Rediger filter
  635. errors:
  636. invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet
  637. invalid_irreversible: Uigenkaldelig filtrering virker kun med hjem eller notifikations kontekst
  638. index:
  639. delete: Slet
  640. title: Filtrer
  641. new:
  642. title: Tilføj nyt filter
  643. footer:
  644. developers: Udviklere
  645. more: Mere…
  646. resources: Ressourcer
  647. trending_now: Hot lige nu
  648. generic:
  649. all: Alle
  650. changes_saved_msg: Ændringerne blev gemt!
  651. copy: Kopier
  652. delete: Slet
  653. order_by: Sorter efter
  654. save_changes: Gem ændringer
  655. validation_errors:
  656. one: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende fejl forneden
  657. other: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende %{count} fejl forneden
  658. identity_proofs:
  659. i_am_html: Jeg er %{username} på %{service}.
  660. identity: Identitet
  661. imports:
  662. modes:
  663. overwrite: Overskriv
  664. preface: Du kan importere data du har eksporteret fra en anden server, så som en liste over folk du følger eller blokerer.
  665. success: Dine data blev succesfuldt uploaded og vil nu blive behandlet hurtigst muligt
  666. types:
  667. blocking: Blokeringsliste
  668. following: Følgningsliste
  669. muting: Liste over dæmpninger
  670. upload: Læg op
  671. in_memoriam_html: Til minde om.
  672. invites:
  673. delete: Deaktiver
  674. expired: Udløbet
  675. expires_in:
  676. '1800': 30 minutter
  677. '21600': 6 timer
  678. '3600': 1 time
  679. '43200': 12 timer
  680. '604800': 1 uge
  681. '86400': 1 dag
  682. expires_in_prompt: Aldrig
  683. generate: Generer
  684. invited_by: 'Du er blevet inviteret af:'
  685. max_uses:
  686. one: 1 benyttelse
  687. other: "%{count} benyttelser"
  688. max_uses_prompt: Ubegrænset
  689. prompt: Generer og del links med andre for at give dem adgang til denne server
  690. table:
  691. expires_at: Udløber
  692. uses: Benyttelser
  693. title: Inviter folk
  694. lists:
  695. errors:
  696. limit: Du har nået det højeste antal lister
  697. media_attachments:
  698. validations:
  699. images_and_video: Kan ikke vedhæfte en video til en status der allerede har billeder
  700. too_many: Kan ikke vedhæfte mere en 4 filer
  701. migrations:
  702. acct: username@domain af den nye konto
  703. errors:
  704. not_found: kunne ikke bive fundet
  705. proceed_with_move: Flyt følgere
  706. moderation:
  707. title: Moderatering
  708. notification_mailer:
  709. digest:
  710. action: Se alle notifikationer
  711. body: Her er en kort gennemgang af de beskeder du gik glip af siden dit sidste besøg den %{since}
  712. mention: "%{name} nævnte dig i:"
  713. new_followers_summary:
  714. one: Du har også fået dig en ny følger mens du var væk! Sådan!
  715. other: Du har også fået %{count} nye følgere mens du var væk! Fantastisk!
  716. subject:
  717. one: "1 ny notifikation siden du sidst var her \U0001F418"
  718. other: "%{count} nye notifikationer siden du sidst var her \U0001F418"
  719. title: Mens du var væk...
  720. favourite:
  721. body: 'Din status blev favoriseret af %{name}:'
  722. subject: "%{name} favoriserede din status"
  723. title: Ny favorit
  724. follow:
  725. body: "%{name} følger dig nu!"
  726. subject: "%{name} følger dig nu"
  727. title: Ny følger
  728. follow_request:
  729. action: Håndter følgeranmodninger
  730. body: "%{name} har anmodet om at følge dig"
  731. subject: 'Følger afventer: %{name}'
  732. title: Ny følgeranmodning
  733. mention:
  734. action: Svar
  735. body: 'Du blev nævnt af %{name} i:'
  736. subject: Du blev nævnt af %{name}
  737. title: Ny omtale
  738. reblog:
  739. body: 'Din status blev fremhævet af %{name}:'
  740. subject: "%{name} fremhævede din status"
  741. title: Ny fremhævelse
  742. number:
  743. human:
  744. decimal_units:
  745. units:
  746. billion: mia.
  747. million: mio.
  748. pagination:
  749. newer: Nyere
  750. next: Næste
  751. older: Ældre
  752. prev: Forrige
  753. truncate: "...&hellip;"
  754. polls:
  755. errors:
  756. already_voted: Du har allerede stemt i denne afstemning
  757. duration_too_long: er for langt ude i fremtiden
  758. duration_too_short: er for tidligy
  759. expired: Denne afstemning er allerede afsluttet
  760. preferences:
  761. other: Andet
  762. public_timelines: Offentlige tidslinjer
  763. relationships:
  764. activity: Aktivitet for konto
  765. followers: Følgere
  766. following: Følger
  767. last_active: Sidst aktiv
  768. most_recent: Seneste
  769. moved: Flyttet
  770. mutual: Fælles
  771. primary: Primær
  772. relationship: Relation
  773. status: Status for konto
  774. remote_follow:
  775. acct: Indtast dit brugernavn@domæne du vil handle fra
  776. missing_resource: Kunne ikke finde det påkrævede omdirigerings link for din konto
  777. no_account_html: Har du ikke en konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprette dig her</a>
  778. proceed: Fortsæt for at følge
  779. prompt: 'Du er ved at følge:'
  780. sessions:
  781. activity: Sidste aktivitet
  782. browser: Browser
  783. browsers:
  784. alipay: Ali-pay
  785. blackberry: Blackberry OS
  786. chrome: Google Chrome
  787. edge: Microsoft edge
  788. electron: Elektron
  789. firefox: Mozilla Firefox
  790. generic: Ukendt browser
  791. ie: IE
  792. micro_messenger: Micromessenger
  793. nokia: Nokia S40 ovi browser
  794. opera: Opera browser
  795. otter: Odder
  796. phantom_js: FantomJS
  797. qq: QQ browser
  798. safari: Apple Safari
  799. uc_browser: UCbrowser
  800. weibo: Weibo browser
  801. current_session: Nuværrende session
  802. description: "%{browser} på %{platform}"
  803. explanation: Disse er de web browsere der på nuværende tidspunkt er logget ind på din Mastodon konto.
  804. ip: IP
  805. platforms:
  806. adobe_air: Adobe air
  807. android: Android
  808. blackberry: Blackberry OS
  809. chrome_os: Chromeos
  810. firefox_os: Firefox Os
  811. ios: iOS
  812. linux: Linux
  813. mac: Mac.
  814. other: ukendt platform
  815. windows: Microsoft windows
  816. windows_mobile: Windows mobil
  817. windows_phone: Windows fon
  818. revoke: Tilbagekald
  819. revoke_success: Sessionen blev tilbagekaldt
  820. title: Sessioner
  821. settings:
  822. account: Konto
  823. account_settings: Kontoindstillinger
  824. appearance: Udseende
  825. authorized_apps: Godkendte apps
  826. back: Tilbage til Mastodon
  827. delete: Sletning af konto
  828. development: Udvikling
  829. edit_profile: Rediger profil
  830. export: Data eksportering
  831. import: Importer
  832. import_and_export: Importer og eksporter
  833. migrate: Konto migrering
  834. notifications: Notifikationer
  835. preferences: Præferencer
  836. profile: Profil
  837. relationships: Følger og følgere
  838. two_factor_authentication: To-faktor godkendelse
  839. statuses:
  840. attached:
  841. description: 'Vedhæftede: %{attached}'
  842. image:
  843. one: "%{count} billede"
  844. other: "%{count} billeder"
  845. video:
  846. one: "%{count} video"
  847. other: "%{count} videoer"
  848. boosted_from_html: Fremhævet fra %{acct_link}
  849. content_warning: 'Advarsel om indhold: %{warning}'
  850. disallowed_hashtags:
  851. one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}'
  852. other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}'
  853. language_detection: Opfang automatisk sprog
  854. open_in_web: Åbn i browser
  855. over_character_limit: grænsen på %{max} tegn er overskredet
  856. pin_errors:
  857. limit: Du har allerede fastgjort det maksimale antal trut
  858. ownership: Du kan ikke fastgøre en anden persons trut
  859. private: Ikke offentlige trut kan ikke blive fastgjort
  860. reblog: Fremhævede trut kan ikke fastgøres
  861. poll:
  862. vote: Stem
  863. show_more: Vis mere
  864. show_thread: Vis tråd
  865. sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i samtalen
  866. visibilities:
  867. private: Kun-følgere
  868. private_long: Vis kun til følgere
  869. public: Offentlig
  870. public_long: Alle kan se
  871. unlisted: Ikke listet
  872. unlisted_long: Alle kan se, men vil ikke være listet på offentlige tidslinjer
  873. stream_entries:
  874. pinned: Fastgjort trut
  875. reblogged: fremhævede
  876. sensitive_content: Følsomt indhold
  877. terms:
  878. body_html: "<p><h2> Privatlivspolitik </h2> \n<h3 id=\"collect\">Hvilke information indsamler vi?</h3> \n\n<ul>\n  <li><em>Grundlæggende kontoinformation </em>: Hvis du registrerer dig på denne server, bliver du måske bedt om at indtaste et brugernavn, en e-mail-adresse og et kodeord. Du kan også indtaste yderligere profiloplysninger, såsom et visningsnavn og biografi, og uploade et profilbillede og headerbillede. Brugernavnet, visningsnavnet, biografien, profilbilledet og hovedbilledet vises altid offentligt. </li> \n  <li> <em>Stillinger, følgende og andre offentlige oplysninger </em>: Listen over personer du følger er offentliggjort, det samme gælder for dine tilhængere. Når du sender en besked, gemmes datoen og klokkeslættet såvel som det program, du sendte beskeden fra. Meddelelser kan indeholde medievedhæftninger, som f.eks. Billeder og videoer. Offentlige og unoterede indlæg er offentligt tilgængelige. Når du har et indlæg på din profil, er det også offentligt tilgængelig information. Dine indlæg leveres til dine tilhængere, i nogle tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, og der gemmes kopier der. Når du sletter indlæg, leveres det også til dine tilhængere. Handlingen med reblogging eller favorisering af et andet indlæg er altid offentligt. </li>\n  <li><em> Direkte og efterfølger-kun indlæg </ em>: Alle indlæg gemmes og behandles på serveren. Følgere-kun indlæg leveres til dine tilhængere og brugere, der er nævnt i dem, og direkte indlæg leveres kun til brugere nævnt i dem. I nogle tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, og der gemmes kopier der. Vi gør en god tro for at begrænse adgangen til disse stillinger kun til autoriserede personer, men andre servere kan undlade at gøre det. Derfor er det vigtigt at gennemgå de servere, dine tilhængere tilhører. Du kan skifte en mulighed for at godkende og afvise nye følgere manuelt i indstillingerne. <em> Vær opmærksom på, at operatørerne af serveren og enhver modtagende server muligvis kan se sådanne meddelelser </em>, og at modtagere muligvis skærmbilleder, kopierer eller på anden vis deler dem igen. <em> Del ikke nogen farlig information over Mastodon. </em> </li>\n  <li> <em> IP'er og andre metadata </em>: Når du logger ind, registrerer vi den IP-adresse, du logger ind fra, samt navnet på din browser-applikation. Alle indloggede sessioner er tilgængelige til din anmeldelse og tilbagekaldelse i indstillingerne. Den seneste anvendte IP-adresse gemmes i op til 12 måneder. Vi kan også beholde serverlogfiler, som indeholder IP-adressen til hver anmodning til vores server. </li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"use\">Hvad bruger vi dine oplysninger til? </h3>\n\n<p> Enhver af de oplysninger, vi indsamler fra dig, kan bruges på følgende måder: </p>\n\n<ul>\n  <li> At levere kernen funktionalitet Mastodon. Du kan kun interagere med andres indhold og indsende dit eget indhold, når du er logget ind. Du kan f.eks. Følge andre personer for at se deres kombinerede indlæg på din egen personlige tidslinje. </li>\n  <li> For at hjælpe moderering af samfundet, f.eks. sammenligning af din IP-adresse med andre kendte, for at bestemme forbud mod unddragelse eller andre overtrædelser. </li>\n  <li> Den e-mail-adresse, du angiver, kan bruges til at sende dig oplysninger, meddelelser om andre personer, der interagerer med dit indhold eller sender dig beskeder, og for at svare på henvendelser og / eller andre forespørgsler eller spørgsmål. </li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"protect\">Hvordan beskytter vi dine oplysninger? </h3>\n\n<p> Vi implementerer en række sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde sikkerheden for dine personlige oplysninger, når du indtaster, indsender eller har adgang til dine personlige oplysninger. Bl.a. er din browsersession samt trafikken mellem dine applikationer og API'en sikret med SSL, og din adgangskode er hashed ved hjælp af en stærk envejsalgoritme. Du kan muligvis aktivere tofaktors godkendelse for yderligere at sikre adgang til din konto. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"data-retention\"> Hvad er vores data retention politik? </h3>\n\n<p> Vi vil gøre en god tro indsats for at: </p>\n\n<ul>\n  <li> Behold serverlogfiler, der indeholder IP-adressen på alle anmodninger til denne server, for så vidt som sådanne logfiler holdes, ikke mere end 90 dage. </li>\n  <li> Behold de IP-adresser, der er forbundet med registrerede brugere, ikke mere end 12 måneder. </li>\n</ul>\n\n<p> Du kan anmode om og downloade et arkiv af dit indhold, herunder dine indlæg, medievedhæftninger, profilbillede og headerbillede. </p>\n\n<p> Du kan til enhver tid slette din konto. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"cookies\"> Bruger vi cookies? </h3>\n\n<p> Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til din computers harddisk via din webbrowser (hvis du tillader det). Disse cookies gør det muligt for webstedet at genkende din browser og, hvis du har en registreret konto, associerer den med din registrerede konto. </p>\n\n<p> Vi bruger cookies til at forstå og gemme dine præferencer til fremtidige besøg. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"disclose\"> Viser vi nogen information til eksterne parter? </h3>\n\n<p> Vi sælger ikke, handler eller på anden måde overfører dine personlige identificerbare oplysninger til eksterne parter. Dette omfatter ikke tillid til tredjeparter, der hjælper os med at drive vores hjemmeside, udføre vores forretning eller servicere dig, så længe parterne er enige om at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også frigive dine oplysninger, når vi mener, at udgivelsen er hensigtsmæssig for at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores eller andre rettigheder, ejendom eller sikkerhed. </p>\n\n<p> Dit offentlige indhold kan downloades af andre servere i netværket. Dine offentlige og efterfølger-kun indlæg leveres til de servere, hvor dine tilhængere er bosat, og direkte meddelelser leveres til modtagerens servere, for så vidt som disse tilhængere eller modtagere opholder sig på en anden server end dette. </p>\n\n<p> Når du autoriserer et program til at bruge din konto, afhænger det af omfanget af tilladelser, du godkender, det kan få adgang til dine offentlige profiloplysninger, din følgende liste, dine tilhængere, dine lister, alle dine indlæg og dine favoritter. Applikationer kan aldrig få adgang til din e-mail-adresse eller adgangskode. </p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"children\"> Bebyggelse af børn </h3>\n\n<p> Hvis denne server er i EU eller EØS: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod personer, der er mindst 16 år gamle. Hvis du er under 16 år, skal du ikke bruge dette websted efter kravene i GDPR (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\"> Generel databeskyttelsesforordning </a>). . </p>\n\n<p> Hvis denne server er i USA: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod personer, der er mindst 13 år. Hvis du er under 13 år, skal du ikke bruge kravene i COPPA (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\"> Børns online beskyttelse af personlige oplysninger </a>) dette websted. </p>\n\n<p> Lovkrav kan være anderledes, hvis denne server er i en anden jurisdiktion. </p>\n\n<hr class = \"spacer\" />\n\n<h3 id=\"changes\"> Ændringer i vores privatlivspolitik </h3>\n\n<p> Hvis vi beslutter os for at ændre vores privatlivspolitik, vil vi sende disse ændringer på denne side. </p>\n\n<p> Dette dokument er CC-BY-SA. Det blev senest opdateret 7. marts 2018. </p>\n\n<p> Oprindelig tilpasset fra <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\"> Discourse privacy policy </a>.</p>\n"
  879. title: Vilkår og privatlivpolitik for %{instance}
  880. themes:
  881. contrast: Mastodon (Høj kontrast)
  882. default: Mastodont (Mørk)
  883. mastodon-light: Mastodon (Lys)
  884. two_factor_authentication:
  885. code_hint: Indtast koden der er genereret af din app for at bekræfte
  886. description_html: Hvis du aktiverer <strong>to-faktor godkendelse</strong>, vil du være nødt til at være i besiddelse af din telefon, der genererer tokens som du skal indtaste, når du logger ind.
  887. disable: Deaktiver
  888. enable: Aktiver
  889. enabled: To-faktor godkendelse er aktiveret
  890. enabled_success: To-faktor godkendelse succesfuldt aktiveret
  891. generate_recovery_codes: Generer gendannelseskoder
  892. instructions_html: "<strong>Scan denne QR kode i Google Autehnticator eller lignende TOTP app på din telefon</strong>. Fra nu af vil den app generere koder som du vil være nødt til at indtaste når du logger ind."
  893. lost_recovery_codes: Gendannelseskoder vil lade dig få adgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet dine gendannelseskoder, kan du regenerere dem her. Dine gamle gendannelseskoder vil blive ugyldige.
  894. manual_instructions: 'Hvis du ikke kan scanne QR koden er er nødt til at skrive koden ind manuelt, kan er din almindelig tekst secret:'
  895. recovery_codes: Reserve koder
  896. recovery_codes_regenerated: Reserve koder blev succesfuldt regenereret
  897. recovery_instructions_html: Hvis du nogensinde mister adgang til din telefon, kan du bruge en af genoprettelses koderne forneden for at få adgang til din konto. <strong>Gem gendannelses koderne et sikkert sted</strong>. Foreksempel kan du printe dem ud og gemme dem sammen med andre vigtige dokumenter.
  898. setup: Sæt op
  899. wrong_code: Den indtastede kode var ugyldig! Er serverens tid og enhedens tid korrekte?
  900. user_mailer:
  901. backup_ready:
  902. explanation: Din anmodning for fuld backup af din Mastodon konto. Den er nu klar til at blive hentet!
  903. subject: Dit arkiv er klar til at blive hentet ned
  904. title: Udpluk af arkiv
  905. warning:
  906. title:
  907. disable: Konto frosset
  908. none: Advarsel
  909. silence: Konto begrænset
  910. suspend: Konto suspenderet
  911. welcome:
  912. edit_profile_action: Opsæt profil
  913. edit_profile_step: Du kan skræddersy din profil ved at uploade et profilbillede, overskrift, ændre dit visningsnavn og mere. Hvis du kunne tænke dig at gennemse nye følgere før de må følge dig, kan du låse din konto.
  914. explanation: Her er nogle råd til at starte med
  915. final_action: Kom igang med at poste
  916. final_step: 'Start med at skrive opslag! Selv uden følgere vil dine offentlige beskeder kunne ses af andre, foreksempel på den lokale tidslinje og i hashtags. Måske kunne du tænke dig at introducere dig selv på #introductions hashtagget.'
  917. full_handle: Dit fulde brugernavn
  918. full_handle_hint: Dette er hvad du vil fortælle dine venner så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre server.
  919. review_preferences_action: Ændre præferencer
  920. review_preferences_step: Vær sikker på at sætte dine præferencer, så som hvilke emails du kunne tænke dig at modtage, eller hvilket niveau af privatliv der skal være standard for dine opslag. Hvis du kunne tænke dig ikke at blive køresyg, kan du vælge at aktivere automatisk afspilning af GIFfer.
  921. subject: Velkommen til Mastodon
  922. tip_federated_timeline: Den delte tidslinje er et brandslange agtigt indblik over Mastodon netværket. Men det inkluderer kun folk dine naboer abonnerer på, så den er ikke fuldendt.
  923. tip_following: Du følger som standard administratoren(e) for den server du er på. For at finde flere folk, tjek både den lokale og fælles tidslinje.
  924. tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er et have af folk i %{instance}. Disse er dine umiddelbare naboer!
  925. tip_mobile_webapp: Hvis din mobil browser tilbyder dig at tilføje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push meddelelser. Dette opfører sig på mange måder ligesom en almindelig app!
  926. tips: Råd
  927. title: Velkommen ombord, %{name}!
  928. users:
  929. follow_limit_reached: Du kan ikke følge mere end %{limit} personer
  930. invalid_email: E-mail adressen er ugyldig
  931. invalid_otp_token: Ugyldig to-faktor kode
  932. otp_lost_help_html: Hvis du har mistet adgang til begge, kan du få kontakt via %{email}
  933. seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern service, så er kodeord og e-mail indstillinger ikke tilgængelige.
  934. signed_in_as: 'Logget ind som:'
  935. verification:
  936. verification: Verificering